RYOBI CSB121 User Manual

SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po) Modèle n° CSB121 ISOLATION DOUBLE
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE SCIE CIRCULAIRE RYOBI.
Votre nouvelle scie circulaire a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service performant, sans ennui.
ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle scie circulaire.
Faites attention aux règles de sécurité et avertissements. Si votre scie circulaire est utilisée comme il se doit et pour ce dont elle est prévue, elle sera fiable et durera des années.
Nous vous remercions de l'achat d'outils Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
TABLE DES MATIÈRES
Introduction........................................................................................................................................................2
Règles de sécurité générales
Règles de sécurité spécifiques
Règles de sécurité supplémentaires
.........................................................................................................................3-4
.......................................................................................................................4-5
.................................................................................................................6
Symboles...........................................................................................................................................................7
Spécifications ....................................................................................................................................................8
Déballage ..........................................................................................................................................................8
Caractéristiques............................................................................................................................................9-10
Montage
......................................................................................................................................................11-12
Fonctionnement..........................................................................................................................................12-19
Accessoires .....................................................................................................................................................20
Entretien ..........................................................................................................................................................21
Commande de pièces / Service après-vente...................................................................................................22
INTRODUCTION
Votre scie circulaire comporte de nombreuses caractéristiques qui rendront vos travaux plus faciles et agréables. Les aspects de sécurité, performance et fiabilité ont reçu le niveau de priorité maximum lors de la conception de cette scie circulaire, et c'est pourquoi son entretien et son utilisation sont simples.
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil avant d'avoir lu et bien compris la totalité des instructions, règles de sécurité, etc. présentées dans ce manuel. Le non­respect de ces instructions peut être la cause d'accidents, d'incendies, de décharges électriques ou de graves blessures. Conservez le manuel de l'utilisateur et étudiez-le fréquemment pour pouvoir utiliser l'équipement avec plus de sécurité et communiquer les instructions appropriées aux autres personnes utilisant cet outil.
PORTEZ DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PRÉVOIR VAUT MIEUX
QUE NE PAS VOIR
Remarquez ce symbole qui indique des mesures de sécurité importantes. Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu.
L’utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques latérales, ainsi qu’un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité à vue panoramique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes de sécurité standard à coques latérales. Portez toujours un protecteur oculaire avec indication de conformité à la norme ANSI Z87.1.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT:
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après peut entraîner un risque de décharges électriques, d’incendies et/ou de blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AIRE DE TRAVAIL
Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent
les accidents.
N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire
une fausse manoeuvre.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position; si elle n’entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La
double isolation d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières réfrigérateurs, etc.). Le risque de décharge électrique
est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique
augmente le risque de décharge électrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé
augmente le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un cordon prolongateur prévu pour l’extérieur marqué «W-A» ou «W». Ces cordons sont
faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de décharge électrique.
élimine le besoin d’un cordon
SÉCURITÉ DES PERSONNES
Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et
faites preuve de bon sens. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant
d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.
Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de
brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur arrêt. Le fait de transporter un outil avec le doigt
sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position marche peut mener tout droit à un accident.
Enlevez les clés de réglage ou celles de serrage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une
pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un
bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. N’utilisez pas l’outil sur une échelle ou un support instable.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions,
portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de serre-joints ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre
votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l’outil.
Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
N’utilisez pas un outil si son interrupteur ne le met pas en marche ou ne l'arrête pas. Un outil que vous
ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil.
De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont
bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
3
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Soyez attentif à tout désalignement ou coincement
des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état.
N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil. Certains
accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
DANGER! Gardez les mains éloignées de la lame et de la zone de coupe. V otre seconde main doit se trouver sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Si les deux mains sont utilisées pour tenir la
scie, elles n'entreront pas en contact avec la lame.
Placez-vous de manière à ne pas vous trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Les reculs peuvent
faire violemment reculer la scie. (Voir «CAUSES ET PRÉVENTION DES RECULS».)
Ne passez pas les mains sous la pièce. Le protège­lame ne vous protège pas de la lame en dessous de la pièce.
Vérifiez si le protège-lame inférieur se ferme correctement avant chaque emploi. N'utilisez pas la scie si le protège-lame inférieur ne pivote librement et ne se ferme pas instantanément. Ne fixez jamais ni n'attachez le protège-lame inférieur en position ouverte. Si vous faites accidentellement
tomber la scie, le protège-lame inférieur peut se tordre. Relevez le protège-lame inférieur avec la poignée de rétraction. Assurez-vous qu'il se déplace librement et qu'il ne touche pas la lame ni toute autre pièce quels que soient son angle et la profondeur de coupe.
Vérifiez le fonctionnement et l'état du ressort du protège-lame inférieur. Si le protège-lame et le ressort ne fonctionnent pas correctement, il faut les faire réparer avant d'employer la scie. Le protège-
lame inférieur peut fonctionner lentement si des pièces sont endommagées ou s'il y a des dépôts de gomme ou des débris.
Le protège-lame inférieur doit être rétracté manuellement seulement pour des coupes spéciales comme «coupes en cavité» et «coupes composées». Relevez le protège-lame dans la poignée de rétraction. Dès que la lame pénètre dans le matériau à couper, le protège-lame inférieur doit être relâché. Pour tous les autres sciages, le protège-
lame inférieur doit fonctionner automatiquement.
Regardez toujours si le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l'établi ou le sol. Une lame non protégée tournant encore
peut faire déplacer la scie vers l'arrière, et couper tout ce qui pourrait se trouver sur son passage. Sachez le temps nécessaire pour que la lame s'arrête complètement une fois la détente relâchée.
RÉPARATION
La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation/le
service après-vente d’un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de rechange d’origine. Suivez les directives données à la section «Réparation/Entretien» de ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-
respect des instructions d’entretien peut créer un risque de décharge électrique ou de blessures.
Ne tenez JAMAIS la pièce à couper avec les mains ou sur les genoux. Il est important de prévoir des
appuis appropriés pour la pièce afin de minimiser l'exposition du corps, le coincement de lames, ou la perte de contrôle.
Tenez l'outil par sa surface de préhension isolée lors d'un sciage où il pourrait entrer en contact avec des fils cachés où son propre cordon électrique.
Le contact avec un fil sous tension met sous tension les pièces de métal exposées de l'outil et électrocute l'utilisateur.
Lors de la refente, utilisez toujours un guide de bord ou de coupe parallèle. Ceci améliore la précision de
la coupe et réduit les possibilités de coincement de la lame.
Utilisez toujours des lames dotées d'un alésage d'une configuration et d'une dimension correctes (losange/rond). Des lames qui ne correspondent pas
au mode de montage de la scie tourneront d'une façon excentrique, pouvant entraîner une perte de contrôle.
N'utilisez jamais de boulons ou de rondelles pour lames en mauvais état ou inappropriés. Les boulons
et rondelles pour lames sont spécifiquement conçus pour la scie afin de donner rendement optimal et sécurité.
CAUSES ET PRÉVENTION DES RECULS
Les reculs consistent en un mouvement violent provenant d'un coincement, d'un calage ou d'un mauvais alignement de la lame de la scie et provoquant un relèvement non contrôlé de la scie hors de la pièce et vers l'utilisateur.
Lorsque la lame est coincée ou calée par la fermeture du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur est d'entraîner l'outil rapidement vers l'arrière, donc vers l'utilisateur.
Si la lame se tord ou s'aligne mal lors de la coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent mordre dans la surface supérieure de la pièce, entraînant une sortie de la lame hors du trait de scie et un recul violent vers l'utilisateur.
4
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Le recul est le résultat d'un mauvais emploi de l'outil, d'une technique ou de conditions inappropriées et cela peut être évité en prenant les précautions nécessaires comme il est indiqué ci-dessous:
Tenez bien la scie avec les deux mains et placez-
vous de manière que vous puissiez avec vos bras résister à la force des RECULS. La force des
RECULS peut être contrôlée par l'utilisateur si de bonnes précautions sont prises.
Lorsque la lame se coince ou lors d'une interruption
de sciage pour une raison quelconque, relâchez la détente de l'interrupteur et tenez la scie sans la bouger dans le matériau jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. N'essayez jamais d'enlever la scie de la pièce ni de tirer la scie vers l'arrière lorsque la lame tourne, sinon, un RECUL peut avoir lieu. Vérifiez et prenez les mesures nécessaires pour
éliminer la cause du coincement de la lame.
Lors de la remise en marche de la scie dans la pièce,
centrez la lame dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la lame ne touchent pas le matériau.
Si la lame se coince, celle-ci peut se déplacer ou un RECUL peut avoir lieu lors de la remise en marche.
Fournissez un appui convenable lors de la manipulation de grands panneaux pour minimiser le risque de coincement de lame et le RECUL. Les
grands panneaux ont tendance à se plier sous leur propre poids. Des chevalets doivent être placés sous le panneau et cela sur les deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.
N'utilisez pas de lame endommagée ou émoussée.
Les lames qui ne sont pas tranchantes ou dotées d'une mauvaise voie donnent un trait de scie étroit qui entraîne une friction excessive, un coincement de lame et un RECUL.
Les leviers de verrouillage de réglage de la coupe en biseau et de la profondeur de la lame doivent être bien serrés avant de scier. Si le réglage de la
lame change pendant le sciage, cela peut entraîner un coincement ou un RECUL.
Faites très attention lors d'une «coupe d'ouverture» dans des murs ou d'autres endroits «cachés». La
lame dépassant de l'autre côté peut entrer en contact avec des objets qui peuvent entraîner un RECUL.
5
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l’outil de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension «électrifie» les
pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.
Connaissez votre outil électrique. Lisez
attentivement votre manuel. Apprenez les usages et limites de l’outil ainsi que les risques qui lui sont propres. En observant cette règle de sécurité, le
risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit.
Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Les
lunettes de tous les jours n'ont que des verres résistant aux chocs; ce NE sont PAS des lunettes de sécurité. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
Protégez vos poumons. Portez un masque facial
ou antipoussière si l’opération soulève de la poussière. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
Protégez votre ouïe. Portez des protège-tympan lors d'un usage prolongé de l'outil. En observant
cette règle de sécurité, le risque de blessures graves, est réduit.
Inspectez les cordons périodiquement et s'ils sont endommagés, faites-les remplacer par un centre de service après-vente de l'usine ou une organisation agréée de service après-vente. Ayez toujours connaissance de l'emplacement du cordon. En observant cette règle de sécurité, le risque
de décharge électrique ou d’incendie, est réduit.
Vérifiez s'il y a des pièces endommagées. Avant d’utiliser l’outil, si un protecteur ou une autre pièce est endommagé, vérifiez avec soin s’il fonctionne correctement. Vérifiez si les pièces mobiles sont alignées, si elles ne sont pas coincées, s'il y a des pièces cassées, si le montage est correct et si d'autres conditions peuvent affecter le bon fonctionnement. Toute pièce ou tout protecteur endommagé doit être réparé ou remplacé par un centre de service après-vente agréé. En observant
cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais un outil par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec de l'huile, de la chaleur et des arêtes vives. En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique ou d’incendie, est réduit.
Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, assurez-vous que celui-ci est d'un calibre suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un calibre 14 (A.W.G.) minimum est recommandé pour un cordon prolongateur de 15.2 m de longueur maximale. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon de plus de 30 m (100 pieds) de longueur. En cas de doute, utilisez un cordon d'un calibre supérieur. Plus le chiffre du calibre est petit, plus le cordon est gros.
Un cordon d'un calibre insuffisant entraînera une baisse de tension d'où perte de puissance et surchauffe.
Recherchez et enlevez tous les clous du bois avant le sciage. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
Drogues, alcool ou médicaments. N’utilisez pas l’outil si vous êtes sous l’influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit.
Conservez ces instructions. Relisez-les souvent et utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions.
AVERTISSEMENT:
Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes relatifs à la reproduction. Ces produits chimiques sont, par exemple:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb;
• les cristaux de silice provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
• l'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.
Le niveau de risque dû à ces expositions varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
6
SYMBOLES
Important: Certains des symboles suivants peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez les étudier et connaître leur
signification. Une bonne compréhension de ces symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil et avec une plus grande sécurité.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION
VVolts Tension
A Ampères Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
mn Minutes Durée
Courant alternatif Type ou caractéristique du courant
n
0
.../mn Tours ou courses par minute Tours, courses, vitesses, orbites etc. par minute.
Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents.
SYMBOLE SIGNIFICATION
Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
Classification II Désigne les outils de construction à isolation double
Symbole de sécurité Annonce les paragraphes «attention»,
«avertissement» ou «danger». Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu.
Humidité Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des
endroits humides.
DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
NOTE: Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
Loading...
+ 15 hidden pages