SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po)
Modèle n° CSB121
ISOLATION DOUBLE
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE SCIE CIRCULAIRE RYOBI.
Votre nouvelle scie circulaire a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter
fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service
performant, sans ennui.
ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle scie circulaire.
Faites attention aux règles de sécurité et avertissements. Si votre scie circulaire est utilisée comme il se doit et pour
ce dont elle est prévue, elle sera fiable et durera des années.
Nous vous remercions de l'achat d'outils Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
■Commande de pièces / Service après-vente...................................................................................................22
INTRODUCTION
Votre scie circulaire comporte de nombreuses
caractéristiques qui rendront vos travaux plus faciles et
agréables. Les aspects de sécurité, performance et fiabilité
ont reçu le niveau de priorité maximum lors de la conception
de cette scie circulaire, et c'est pourquoi son entretien et
son utilisation sont simples.
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil avant d'avoir
lu et bien compris la totalité des instructions, règles de
sécurité, etc. présentées dans ce manuel. Le nonrespect de ces instructions peut être la cause
d'accidents, d'incendies, de décharges électriques ou
de graves blessures. Conservez le manuel de
l'utilisateur et étudiez-le fréquemment pour pouvoir
utiliser l'équipement avec plus de sécurité et
communiquer les instructions appropriées aux autres
personnes utilisant cet outil.
PORTEZ DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PRÉVOIR VAUT MIEUX
QUE NE PAS VOIR
Remarquez ce symbole qui indique des mesures de sécurité
importantes. Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu.
L’utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui
peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en marche,
portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques latérales, ainsi
qu’un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque
de sécurité à vue panoramique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes de
sécurité standard à coques latérales. Portez toujours un protecteur oculaire avec indication de
conformité à la norme ANSI Z87.1.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT:
Vous devez lire et comprendre toutes les
instructions. Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après peut entraîner un risque de
décharges électriques, d’incendies et/ou de blessures
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AIRE DE TRAVAIL
■ Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien
éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent
les accidents.
■ N’utilisez pas d’outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en présence de
liquides, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs.
■ Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil
électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire
une fausse manoeuvre.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
■ Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche
polarisée (une des broches est plus large que
l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule
façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas parfaitement dans la prise, inversez sa position;
si elle n’entre toujours pas bien, demandez à un
électricien qualifié d’installer une prise de courant
polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La
double isolation
d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que
d’une prise de courant mise à la terre.
■ Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises
à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières
réfrigérateurs, etc.). Le risque de décharge électrique
est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
■ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à
l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique
augmente le risque de décharge électrique.
■ Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas
l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche
en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la
chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des
pièces en mouvement. Remplacez immédiatement
un cordon endommagé. Un cordon endommagé
augmente le risque de décharge électrique.
■ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur,
employez un cordon prolongateur prévu pour
l’extérieur marqué «W-A» ou «W». Ces cordons sont
faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque
de décharge électrique.
élimine le besoin d’un cordon
SÉCURITÉ DES PERSONNES
■ Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et
faites preuve de bon sens. N’utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant
d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
■ Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux
longs. N’approchez jamais les cheveux, les
vêtements ou les gants des pièces en mouvement.
Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs
risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
■ Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de
brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur
est sur arrêt. Le fait de transporter un outil avec le doigt
sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur
est en position marche peut mener tout droit à un
accident.
■ Enlevez les clés de réglage ou celles de serrage
avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une
pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures.
■ Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un
bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un
bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une
situation inattendue. N’utilisez pas l’outil sur une échelle
ou un support instable.
■ Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours
des lunettes ou une visière. Selon les conditions,
portez aussi un masque antipoussière, des bottes de
sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un
appareil antibruit.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
■ Immobilisez le matériau sur une surface stable au
moyen de serre-joints ou de toute autre façon
adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre
votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener
un dérapage de l’outil.
■ Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la
tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui
est propre.
■ N’utilisez pas un outil si son interrupteur ne le met
pas en marche ou ne l'arrête pas. Un outil que vous
ne pouvez pas commander par son interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
■ Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un
réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil.
De telles mesures préventives de sécurité réduisent le
risque de démarrage accidentel de l’outil.
■ Rangez les outils hors de la portée des enfants et
d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.
■ Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils
de coupe doivent être toujours bien affûtés et
propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont
bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et
plus faciles à diriger.
3
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
■ Soyez attentif à tout désalignement ou coincement
des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute
autre condition préjudiciable au bon fonctionnement
de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer avant de vous en
servir. De nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état.
■ N’utilisez que des accessoires que le fabricant
recommande pour votre modèle d’outil. Certains
accessoires peuvent convenir à un outil, mais être
dangereux avec un autre.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
■ DANGER! Gardez les mains éloignées de la lame
et de la zone de coupe. V otre seconde main doit se
trouver sur la poignée auxiliaire ou le carter du
moteur. Si les deux mains sont utilisées pour tenir la
scie, elles n'entreront pas en contact avec la lame.
■ Placez-vous de manière à ne pas vous trouver dans
la trajectoire de la lame de la scie. Les reculs peuvent
faire violemment reculer la scie. (Voir «CAUSES ET
PRÉVENTION DES RECULS».)
■ Ne passez pas les mains sous la pièce. Le protègelame ne vous protège pas de la lame en dessous de la
pièce.
■ Vérifiez si le protège-lame inférieur se ferme
correctement avant chaque emploi. N'utilisez pas
la scie si le protège-lame inférieur ne pivote
librement et ne se ferme pas instantanément. Ne
fixez jamais ni n'attachez le protège-lame inférieur
en position ouverte. Si vous faites accidentellement
tomber la scie, le protège-lame inférieur peut se tordre.
Relevez le protège-lame inférieur avec la poignée de
rétraction. Assurez-vous qu'il se déplace librement et
qu'il ne touche pas la lame ni toute autre pièce quels
que soient son angle et la profondeur de coupe.
■ Vérifiez le fonctionnement et l'état du ressort du
protège-lame inférieur. Si le protège-lame et le
ressort ne fonctionnent pas correctement, il faut les
faire réparer avant d'employer la scie. Le protège-
lame inférieur peut fonctionner lentement si des pièces
sont endommagées ou s'il y a des dépôts de gomme
ou des débris.
■ Le protège-lame inférieur doit être rétracté
manuellement seulement pour des coupes
spéciales comme «coupes en cavité» et «coupes
composées». Relevez le protège-lame dans la
poignée de rétraction. Dès que la lame pénètre dans
le matériau à couper, le protège-lame inférieur doit
être relâché. Pour tous les autres sciages, le protège-
lame inférieur doit fonctionner automatiquement.
■ Regardez toujours si le protège-lame inférieur
recouvre la lame avant de poser la scie sur l'établi
ou le sol. Une lame non protégée tournant encore
peut faire déplacer la scie vers l'arrière, et couper tout
ce qui pourrait se trouver sur son passage. Sachez le
temps nécessaire pour que la lame s'arrête
complètement une fois la détente relâchée.
RÉPARATION
■ La réparation des outils électriques doit être confiée
à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation/le
service après-vente d’un outil électrique par un amateur
peut avoir des conséquences graves.
■ Pour la réparation d’un outil, n’employez que des
pièces de rechange d’origine. Suivez les directives
données à la section «Réparation/Entretien» de ce
manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-
respect des instructions d’entretien peut créer un risque
de décharge électrique ou de blessures.
■ Ne tenez JAMAIS la pièce à couper avec les mains
ou sur les genoux. Il est important de prévoir des
appuis appropriés pour la pièce afin de minimiser
l'exposition du corps, le coincement de lames, ou la
perte de contrôle.
■ Tenez l'outil par sa surface de préhension isolée
lors d'un sciage où il pourrait entrer en contact avec
des fils cachés où son propre cordon électrique.
Le contact avec un fil sous tension met sous tension
les pièces de métal exposées de l'outil et électrocute
l'utilisateur.
■ Lors de la refente, utilisez toujours un guide de bord
ou de coupe parallèle. Ceci améliore la précision de
la coupe et réduit les possibilités de coincement de la
lame.
■ Utilisez toujours des lames dotées d'un alésage
d'une configuration et d'une dimension correctes
(losange/rond). Des lames qui ne correspondent pas
au mode de montage de la scie tourneront d'une façon
excentrique, pouvant entraîner une perte de contrôle.
■ N'utilisez jamais de boulons ou de rondelles pour
lames en mauvais état ou inappropriés. Les boulons
et rondelles pour lames sont spécifiquement conçus
pour la scie afin de donner rendement optimal et
sécurité.
CAUSES ET PRÉVENTION DES RECULS
Les reculs consistent en un mouvement violent provenant
d'un coincement, d'un calage ou d'un mauvais alignement
de la lame de la scie et provoquant un relèvement non
contrôlé de la scie hors de la pièce et vers l'utilisateur.
Lorsque la lame est coincée ou calée par la fermeture du
trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur est
d'entraîner l'outil rapidement vers l'arrière, donc vers
l'utilisateur.
Si la lame se tord ou s'aligne mal lors de la coupe, les
dents du bord arrière de la lame peuvent mordre dans la
surface supérieure de la pièce, entraînant une sortie de la
lame hors du trait de scie et un recul violent vers l'utilisateur.
4
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Le recul est le résultat d'un mauvais emploi de l'outil, d'une
technique ou de conditions inappropriées et cela peut être
évité en prenant les précautions nécessaires comme il est
indiqué ci-dessous:
■ Tenez bien la scie avec les deux mains et placez-
vous de manière que vous puissiez avec vos bras
résister à la force des RECULS. La force des
RECULS peut être contrôlée par l'utilisateur si de
bonnes précautions sont prises.
■ Lorsque la lame se coince ou lors d'une interruption
de sciage pour une raison quelconque, relâchez la
détente de l'interrupteur et tenez la scie sans la
bouger dans le matériau jusqu'à ce que la lame
s'arrête complètement. N'essayez jamais d'enlever
la scie de la pièce ni de tirer la scie vers l'arrière
lorsque la lame tourne, sinon, un RECUL peut avoir
lieu. Vérifiez et prenez les mesures nécessaires pour
éliminer la cause du coincement de la lame.
■ Lors de la remise en marche de la scie dans la pièce,
centrez la lame dans le trait de scie et vérifiez que
les dents de la lame ne touchent pas le matériau.
Si la lame se coince, celle-ci peut se déplacer ou un
RECUL peut avoir lieu lors de la remise en marche.
■ Fournissez un appui convenable lors de la
manipulation de grands panneaux pour minimiser
le risque de coincement de lame et le RECUL. Les
grands panneaux ont tendance à se plier sous leur
propre poids. Des chevalets doivent être placés sous
le panneau et cela sur les deux côtés, près de la ligne
de coupe et près du bord du panneau.
■ N'utilisez pas de lame endommagée ou émoussée.
Les lames qui ne sont pas tranchantes ou dotées d'une
mauvaise voie donnent un trait de scie étroit qui entraîne
une friction excessive, un coincement de lame et un
RECUL.
■ Les leviers de verrouillage de réglage de la coupe
en biseau et de la profondeur de la lame doivent
être bien serrés avant de scier. Si le réglage de la
lame change pendant le sciage, cela peut entraîner un
coincement ou un RECUL.
■ Faites très attention lors d'une «coupe d'ouverture»
dans des murs ou d'autres endroits «cachés». La
lame dépassant de l'autre côté peut entrer en contact
avec des objets qui peuvent entraîner un RECUL.
5
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l’outil de coupe peut
entrer en contact avec du câblage caché ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension «électrifie» les
pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.
■ Connaissez votre outil électrique. Lisez
attentivement votre manuel. Apprenez les usages
et limites de l’outil ainsi que les risques qui lui
sont propres. En observant cette règle de sécurité, le
risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de
blessures graves, est réduit.
■ Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Les
lunettes de tous les jours n'ont que des verres
résistant aux chocs; ce NE sont PAS des lunettes
de sécurité. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
■ Protégez vos poumons. Portez un masque facial
ou antipoussière si l’opération soulève de la
poussière. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
■ Protégez votre ouïe. Portez des protège-tympan
lors d'un usage prolongé de l'outil. En observant
cette règle de sécurité, le risque de blessures graves,
est réduit.
■ Inspectez les cordons périodiquement et s'ils sont
endommagés, faites-les remplacer par un centre
de service après-vente de l'usine ou une
organisation agréée de service après-vente. Ayez
toujours connaissance de l'emplacement du
cordon. En observant cette règle de sécurité, le risque
de décharge électrique ou d’incendie, est réduit.
■ Vérifiez s'il y a des pièces endommagées. Avant
d’utiliser l’outil, si un protecteur ou une autre pièce
est endommagé, vérifiez avec soin s’il fonctionne
correctement. Vérifiez si les pièces mobiles sont
alignées, si elles ne sont pas coincées, s'il y a des
pièces cassées, si le montage est correct et si
d'autres conditions peuvent affecter le bon
fonctionnement. Toute pièce ou tout protecteur
endommagé doit être réparé ou remplacé par un
centre de service après-vente agréé. En observant
cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit.
■ Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais
un outil par le cordon et ne tirez jamais sur le
cordon pour le débrancher de la prise. Ne laissez
pas le cordon entrer en contact avec de l'huile, de
la chaleur et des arêtes vives. En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique ou
d’incendie, est réduit.
■ Assurez-vous que le cordon prolongateur est en
bon état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé,
assurez-vous que celui-ci est d'un calibre suffisant
pour le courant nécessaire à l'outil. Un calibre 14
(A.W.G.) minimum est recommandé pour un cordon
prolongateur de 15.2 m de longueur maximale. Il
n'est pas recommandé d'utiliser un cordon de plus
de 30 m (100 pieds) de longueur. En cas de doute,
utilisez un cordon d'un calibre supérieur. Plus le
chiffre du calibre est petit, plus le cordon est gros.
Un cordon d'un calibre insuffisant entraînera une baisse
de tension d'où perte de puissance et surchauffe.
■ Recherchez et enlevez tous les clous du bois avant
le sciage. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
■ Drogues, alcool ou médicaments. N’utilisez pas
l’outil si vous êtes sous l’influence de drogues,
d'alcool ou de médicaments. En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit.
■ Conservez ces instructions. Relisez-les souvent
et utilisez-les pour renseigner une autre personne.
Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi
ces instructions.
AVERTISSEMENT:
Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage,
meulage, perçage et autres travaux du bâtiment
peuvent créer des poussières contenant des produits
chimiques qui sont des causes reconnues de cancer,
de malformation congénitale ou d'autres problèmes
relatifs à la reproduction. Ces produits chimiques sont,
par exemple:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb;
• les cristaux de silice provenant des briques et du
ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
• l'arsenic et le chrome provenant des bois traités
chimiquement.
Le niveau de risque dû à ces expositions varie avec la
fréquence de ces types de travaux. Pour réduire
l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler
dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de
sécurité approprié tel que certains masques à poussière
conçus spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
6
SYMBOLES
Important: Certains des symboles suivants peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez les étudier et connaître leur
signification. Une bonne compréhension de ces symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil et avec une plus
grande sécurité.
SYMBOLENOMDÉSIGNATION/EXPLICATION
VVoltsTension
AAmpèresCourant
HzHertzFréquence (cycles par seconde)
WWattPuissance
mnMinutesDurée
Courant alternatifType ou caractéristique du courant
n
0
.../mnTours ou courses par minuteTours, courses, vitesses, orbites etc. par minute.
Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications
accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces
avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne
remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents.
SYMBOLESIGNIFICATION
Vitesse à videVitesse de rotation à vide
Classification IIDésigne les outils de construction à isolation double
Symbole de sécuritéAnnonce les paragraphes «attention»,
«avertissement» ou «danger». Il signifie «attention».
Votre sécurité est en jeu.
HumiditéNe pas exposer à la pluie ni utiliser dans des
endroits humides.
DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de
blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque
important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage
matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
NOTE:Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.