Ryobi CS, SS User Manual

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
30CC 4-CYCLE STRING TRIMMERS
TAILLE-BORDURES À LIGNE 4 TEMPS DE 30 CC
RECORTADORAS DE HILO DE CUATRO TIEMPOS 30 CC
CS — RY34420 SS — RY34440
C430
RY34420
S430
RY34440
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera­tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURE RÉFÉRENCE
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que
se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
A - Reel Easy string head (tête à ligne de
coupe de Reel Easy, cabezal del hilo de Reel Easy)
B - Drive shaft housing (tube de l’arbre
moteur, alojamiento del eje de
impulsión) C - Coupler (coupleur, acoplador) D - Front handle (poignée avant, mango
delantero) E - Strap hanger (dispositif d’accrochage,
colgador para la correa) F - Ignition switch (commutateur
d’allumage, interruptor de encendido) G - Trigger lock (verrouillage de gâchette,
seguro del gatillo) H - Starter grip and rope (poignée et
cordon du lanceur, mango y cuerda del
arrancador) I - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba
de cebado) J - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca del anegador) K - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa
del tanque) L - Rear handle (poignée arrière, mango
trasero) M
- Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
N - Knob (bouton, perilla) O - Curved shaft grass deflector (déflecteur
d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo)
P - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto)
Q - Pro Cut II string head (tête à ligne de
coupe de Pro Cut II, cabezal del hilo de Pro Cut II)
C430
A
F
E
H
G
I
J
D
K
C
L
M
B
N
H
I
O
G
F
J
E
K
D
C
B
N
M
L
S430
Fig. 2
Q
A
P
D
C
B
A
A - Button (bouton, botón) B - Guide recess (logement guide, hueco guía) C - Coupler (coupleur, acoplador) D - Power head shaft (tube du bloc moteur, eje de la cabezal motor)
F
E
G
E - Knob (bouton, perilla) F - Positioning hole (trou de positionnement, orificio de posicionamiento) G - Trimmer attachment (accessoire taille-bordures, aditamento para
recortar)
ii
Fig. 3
A
Fig. 6
A
C
D
Fig. 9
B
A
B
C
D
A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
de suspensión)
B - Hole (trou, orificio) C - Secondary hole (trou secondaire, orificio
secundario)
D - Button (bouton, botón)
Fig. 4
A
B
C
D
A - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
B - Bolt (boulon, perno) C - Washer (rondelle, arandela) D - Wing nut (écrou papillon, tuerca de
mariposa)
B
A - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para
eje recto) B - Slot (fente, ranura) C - Tab (languette, orejeta) D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de
mariposa)
Fig. 7
A
B
C
D
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa
de relleno de aceite / varilla medidora de
aceite) B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta
con rayas entrecruzadas) C - Funnel (entonnoir, embudo) D - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,
agujero de llenado de aceite)
Fig. 8
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE
LA HERRAMIENTA
C
D
A - Curved shaft trimmer (taille-bordures à
arbre courbe, recortadora de eje curvo)
B - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d’efficacité maximum,
mejor área de corte)
Fig. 10
A
B
C
A - Straight shaft trimmer (taille-bordures à
arbre droit, recortadora de eje recto)
B - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d’efficacité maximum,
mejor área de corte)
D
Fig. 11
A
Fig. 5
C
B
D
A
A - Wing nut (écrou papillon, tuerca de
mariposa) B - Flat washer (rondelle plate, arandela plana) C - Bracket (support, soporte) D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto) E - Hex screw (vis à six pans, tornillo de
hexagonal)
E
B
A - Straight shaft trimmer line trimming cut-
off blade (lame de sectionnement de ligne du taille-bordures à arbre droit, cuchilla de corte de hilo de la recortadora de eje recto)
B - Curved shaft trimmer line trimming
cut-off blade (lame de sectionnement de ligne du taille-bordures à arbre courbe, cuchilla de corte de hilo de la recortadora de eje curvo)
iii
Fig. 12
A
B
C
A - Ignition switch (commutateur d’allumage,
interruptor de encendido) B - Trigger lock (verrouillage de gâchette,
seguro del gatillo) C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 13
C
A
B
Fig. 15
C
A
B
A - Straight shaft (arbre droit, conjunto del eje
recto)
B - Curved shaft (arbre courbe, conjunto del eje
curvo) C - Cover (couvercle, tapadora) D - Latches (loquets, broches) E - Knob (bouton, perilla) F - Hex bolt (boulon hex., perno hex.) G - Spool (bobine, carrete) H - Spring (ressort, resorte) I - String head (tête de coupe, cabezal del hilo) J - Latch opening (ouverture des loquets,
abertura para pestillos)
D E
F G
H
I
J
Fig. 18
INSERT LINE TO
CENTER AND
ROTATE KNOB
TO WIND
INSÉRER LE FIL
DE MANIÈRE À
CE QU’IL SOIT
CENTRÉ ET
TOURNER LE
BOUTON AFIN
DE BOBINER
LE FIL
INTRODUZCA EL HILO HASTA EL CENTRO Y
GIRE LA PERILLA PARA ENROLLARLO
A - Eyelet (oeillet, ojillo)
Fig. 19
A
B
A
D
A - Ignition switch (commutateur d’allumage,
interruptor de encendido)
B - Trigger lock (verrouillage de gâchette,
seguro del gatillo)
C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba
de cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 14
A
B
C
B
Fig. 16
A
B
C
B
A - Hex-shaped opening (ouverture hexagonale,
abertura con forma hexagonal) B - Knob (bouton, perilla) C - Hex bolt (boulon hex., perno hex.)
Fig. 17
C
A - Drive shaft (Arbre moteur, Eje de impulsión) B - String head (tête de coupe, cabezal del hilo) C - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete)
Fig. 20
INSERT LINE THROUGH SLOTS UNTIL
APPROX. 1 in. PROTRUDES FROM HOLES
INSÉRER LES FILS DANS LES FENTES
DE MANIÈRE À LES FAIRE DÉPASSER
D’ENVIRON 25,4 mm (1 po)
INTRODUZCA LOS HILOS A TRAVÉS
DE LAS RANURAS HASTA QUE SOBRESALGAN APROXIMADAMENTE 25,4 mm (1 pulg.) DE LOS ORIFICIOS
CB
A
A - Start position (position de démarrage ,
posición de arranque)
B - Start lever (palanca de arranque, levier de
volet de départ)
C - Run position (position de marche , posición
de marcha)
ALIGN LINE ON KNOB WITH ARROWS
PLACER LA LIGNE SUR LE BOUTON
VIS À VIS DES FLÈCHES
ALINEE LA LÍNEA DE LA PERILLA
CON LAS FLECHAS
iv
B
C
A - Pull line from holes to remove (tirer les fils
hors des trous afin de les retirer, tire de los
hilos para retirarlos a través de los orificios) B - Hole (trou, agujero) C - Slot (fente, ranura)
Fig. 21
Fig. 24
Fig. 27
B
A
A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de
ajuste de la velocidad en vacío)
Fig. 22
A
B
C
A - Latch (loquet, pestillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Pull cover to open (tirer sur le couvercle
pour l’ouvrir, tire de la tapa para abrirla)
Fig. 23
A
B
C
A
C
A - Screw (vis, tornillo) B - Top engine cover (couvercle moteur
supérieur, cubierta superior del motor)
C - Bottom cover (couvercle inférieure, cubierta
inferior)
A
Fig. 25
A
B
A - Recoil starter grip (poignée du lanceur,
mango del arrancador retráctil)
B - Deep hole in belt pulley (trou profond de
la roue de courroie, orificio profundo de la polea de la banda)
A
B
A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de
retencion) B - Adjusting nut (écrou de réglage, tuerca de
ajuste)
Fig. 28
A
B
A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de
ajuste de la velocidad en vacío) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire) B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla) C - Latch (loquet, pestillo)
Fig. 26
C
B
A
A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador
de separaciones) B - Rocker arm (culbuteur, balancín) C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del
balancín) D - Screw (vis, tornillo)
v
D
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
 General Safety Rules ........................................................................................................................................................ 3
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
 Specific Safety Rules ........................................................................................................................................................ 4
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols .........................................................................................................................................................................4-5
Symboles / Símbolos
 Features .........................................................................................................................................................................6-8
Caractéristiques / Características
 Assembly .....................................................................................................................................................................8-10
Assemblage / Armado
 Operation ...................................................................................................................................................................11-14
Utilisation / Funcionamiento
 Maintenance ..............................................................................................................................................................15-18
Entretien / Mantenimiento
Troubleshooting .........................................................................................................................................................19-20
Dépannage / Solución de problemas
 Warranty ....................................................................................................................................................................20-22
Garantie / Garantía
 Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
2
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
For safe operation, read and understand all instructions
before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Never start or run the engine in a closed or poorly venti-
lated area; breathing exhaust fumes can kill.
Clear the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the cutting line or blade.
Wear safety glasses or goggles that are marked to comply
with ANSI Z87.1 standard when operating this product.
Wear heavy, long pants, boots, and gloves. Do not wear
loose fitting clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.
Heavy protective clothing may increase operator fatigue,
which could lead to heat stroke. During weather that is hot and humid, heavy work should be scheduled for early morning or late afternoon hours when temperatures are cooler.
Product users on United States Forest Service land, and in
some states, must comply with fire prevention regulations. This product is equipped with a spark arrestor; however, other user requirements may apply. Check with your
federal, state, or local authorities. Never operate this unit on the operator’s left side.  Secure long hair above shoulder level to prevent
entanglement in moving parts.  Keep all bystanders, children, and pets at least
50 ft. away. Bystanders should be encouraged to wear
eye protection. If you are approached, stop the engine
and cutting attachment. In the case of bladed units, there
is the added risk of injury to bystanders from being struck
with the moving blade in the event of a blade thrust or
other unexpected reaction of the saw.  Do not operate this unit when you are tired, ill, or under
the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting. Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance or exposure
to hot surfaces.
 Keep all parts of your body away from any moving
part.
 To avoid hot surfaces, never operate the unit with the
bottom of the engine above waist level.
 Do not touch area around the muffler or cylinder of the
unit, these parts get hot from operation.
Always stop the engine and remove the spark plug wire
before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
leaks, etc. Replace any damaged parts before use.
The cutting attachment should never rotate at idle during
normal use. The cutting attachment may rotate at idle during carburetor adjustments.
It has been reported that vibrations from hand-held tools
may contribute to a condition called Raynaud’s Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness, and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking, and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:
a) Keep your body warm in cold weather. When oper-
ating the unit wear gloves to keep hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud’s Syndrome.
b) After each period of operation, exercise to increase
blood circulation.
c) Take frequent work breaks. Limit the amount of
exposure per day.
d) Keep the tool well maintained, fasteners tightened,
and worn parts replaced.
If you experience any of the symptoms of this condition,
immediately discontinue use and see your physician about
these symptoms. Store fuel in a container approved for gasoline.  Wipe up any fuel spillage. Move 30 ft. away from refueling
site before starting engine. Slowly remove the fuel cap
after stopping engine. Do not smoke when refueling. Stop the engine and allow to cool before refueling or
storing the unit. Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure
the unit from moving before transporting in a vehicle. Wear your protective equipment and observe all safety
instructions. For units equipped with a clutch, be sure
the cutting attachment stops turning when the engine
idles. When the unit is turned off make sure the cutting
attachment has stopped before the unit is set down.
3 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure
fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks.
Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any
way. Be sure the string head or blade is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
Make sure all guards, straps, deflectors, and handles are
properly and securely attached.
Use only the manufacturer’s replacement line in the cutting
head. Do not use any other cutting attachment. To install any other brand of replacement line or cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury. Never use, for example, wire or wire-rope, which can break off and become a dangerous projectile.
Never operate unit without the grass deflector in place and
in good condition.
Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep
string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.
This product is intended for infrequent use by homeowners
and other occasional users for such general applications as trimming light and heavy vegetation, etc. It is not intended for prolonged use. Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user’s hands due to vibration. For such use, it may be appropriate to use a saw having an anti-vibration feature.
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Safety Alert Precautions that involve your safety.
Read the Operator’s Manual
Wear Eye and Hearing Protection
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Ricochet
No Blade
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
WARNING:
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
To reduce the risk of injury, user must read and under­stand operator’s manual before using this product.
Wear eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1 as well as hearing protection when operating this equipment.
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.
Do not install or use any type of blade on a product dis­playing this symbol.
CAUTION:
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
4 — English
SYMBOLS
SERVICE
Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When servic­ing, use only identical replacement parts.
WARNING:
The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a full face shield. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand com­pletely the operator’s manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance.
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Weight - (without fuel)
C430 ..................................................................................................................................................................10.7 lbs.
S430 ...................................................................................................................................................................11.8 lbs.
Line cutting width
C430 .......................................................................................................................................................................17 in.
S430 ........................................................................................................................................................................18 in.
Engine displacement .................................................................................................................................................30cc
Engine Lubricant Volume ............................................................................................................................................75 ml
Line diameter
Reel Easy String Head ........................................................................................................................................ .095 in.
Pro Cut II String Head ............................................................................................................... .095 in. to .105 in. max.
KNOW YOUR STRING TRIMMER
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
GRASS DEFLECTOR
The trimmer includes a grass deflector that helps protect you from flying debris.
OIL CAP/DIPSTICK
Remove the oil fill cap to check and add lubricant when necessary.
ERGONOMIC DESIGN
The design of the trimmer provides for easy handling. It is designed for comfort and ease of grasp when operating in different positions and at different angles.
5 — English
TOP-MOUNTED MOTOR
The top-mounted motor improves balance and is located away from the dust and debris of the cutting area.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-860-4050 for assistance.
PACKING LIST
C430
Trimmer Assembly Pro Cut II String Head Spool Retainer Front Handle Curved Shaft Grass Deflector Bottle of 4-Cycle Lubricant Oil Fill Funnel Hanger Cap Operator’s Manual
INSTALLING THE POWER HEAD TO THE ATTACHMENT
See Figure 2.
WARNING:
Never install, remove, or adjust any attachment while power head is running. Failure to stop the engine can cause serious personal injury.
The attachment connects to the power head by means of a coupler device.
Loosen the knob on the coupler of the power head shaft
and remove the end cap from the attachment.
Push in the button located on the attachment shaft. Align
the button with the guide recess on the power head coupler and slide the two shafts together. Rotate the attachment shaft until the button locks into the positioning hole.
NOTE: If the button does not release completely in the
positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.
Tighten the knob securely.
S430
Trimmer Assembly Pro Cut II String Head Spool Retainer Front Handle Straight Shaft Grass Deflector Bottle of 4-Cycle Lubricant Oil Fill Funnel Hanger Cap Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.
WARNING:
Be certain the knob is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use to avoid serious personal injury.
REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD
For removing or changing the attachment:
Loosen the knob. Push in the button and twist the shafts to remove and
separate ends.
ATTACHING THE STORAGE HANGER
See Figure 3.
There are two ways to hang your attachment for storage. To use the hanger cap, push in the button and place the
hanger cap over end of the lower end attachment shaft. Slightly rotate the cap from side to side until the button locks into place.
 The secondary hole in the attachment shaft can be used
for hanging purposes as well.
ATTACHING THE FRONT HANDLE
See Figure 4.
Remove wing nut, washer, and bolt from the front
handle.
Install the front handle onto the top side of the drive shaft
housing in the area indicated by the label.
6 — English
ASSEMBLY
NOTE: The open side of the handle should face the
operator.
Place the bolt through the front handle. NOTE: The hex bolt head fits inside the hex recess molded
into one side of the handle.
Reinstall the washer and wing nut. Tighten wing nut securely.
ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR
WARNING:
The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.
TO ATTACH THE CURVED SHAFT GRASS DEFLECTOR — C430
See Figure 5.
Remove hex screw, flat washer, and wing nut from grass
deflector.
Press the grass deflector onto the bottom of the curved
shaft as shown.
Insert the hex screw through the grass deflector and the
bracket on the curved shaft.
Place the flat washer on the hex screw. Place the wing nut on the hex screw and tighten
securely.
TO ATTACH THE STRAIGHT SHAFT GRASS DEFLECTOR — S430
See Figure 6.
Remove the wing screw from the grass deflector. Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the
grass deflector.
Align the screw hole in the mounting bracket with the
screw hole in the grass deflector.
Insert the wing screw through the mounting bracket and
into the grass deflector.
Tighten the screw securely.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes result­ing in possible serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recom­mended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
FUELING AND REFUELING THE TRIMMER
C lean s urfac e arou nd fue l cap t o prev ent
contamination.
Loosen fuel cap slowly. Rest the cap on a clean
surface.
Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage.
7 — English
Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the
gasket.
Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up
any fuel spillage.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use.
WARNING:
Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do not smoke! Failure to heed this warning could result in seri­ous personal injury.
OXYGENATED FUELS
Some conventional gasolines are blended with alcohol or an ether compound. These gasolines are collectively referred to as oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the United States and Canada use oxygenated fuels to help reduce emissions.
If using an oxygenated fuel, make sure it is unleaded and meets the minimum octane rating requirements. Before using an oxygenated fuel, try to confirm the fuel’s contents. Some states/provinces require this information to be posted on the pump. The following are the EPA approved percentages of oxygenates:
OPERATION
Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You
may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name “Gasohol.” Do not use E85 fuel.
MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use gasoline containing up to 15% MTBE by volume.
Methanol (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use gasoline containing up to 5% methanol by volume as long as it also contains cosolvents and corrosion inhibi­tors to protect the fuel system. Gasoline containing more than 5% methanol by volume may cause starting and/or performance problems. It may also damage metal, rubber, and plastic parts of the product or your fuel system.
If you notice any undesirable operating symptoms, try anoth­er service station or switch to another brand of gasoline.
NOTE: Fuel system damage or performance problems re­sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are not covered under warranty.
CAUTION:
Do not overfill. Overfilling the crankcase may cause excessive smoke and engine damage.
OPERATING THE TRIMMER
See Figure 8.
WARNING:
Always position the unit on the operator’s right side. The use of the unit on the operator’s left side will expose the user to hot surfaces and can result in possible burn injury.
WARNING:
To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with the bottom of the engine above waist level.
CAUTION:
Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure.
ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT
See Figure 7.
Engine lubricant has a major influence on engine perfor­mance and service life. For general, all-temperature use, SAE 10W-30 is recommended. Always use a 4-stroke mo­tor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ. Check lubricant level before each use.
NOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used.
To add engine lubricant:
Remove the cap and seal from lubricant bottle pro-
vided.
Unscrew the oil cap/dipstick and remove. Using funnel provided, add entire bottle of engine lubricant
through oil fill hole.
Reinstall the oil cap/dipstick and secure.
To check engine lubricant level:
Set engine on a flat surface. Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not rethread. Remove dipstick again and check lubricant level. Lubricant
level should fall within the hatched area on the dipstick.
If level is low, add engine lubricant until the fluid level rises
to the upper portion of the hatched area on the dipstick.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in operation. Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.
Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft housing and string head which could cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the string head, STOP THE ENGINE, dis­connect the spark plug wire, and remove the grass.
WARNING:
Always hold the string trimmer away from the body keep­ing clearance between the body and the product. Any contact with the housing or string trimmer cutting head can result in burns and/or other serious personal injury.
TO ADVANCE THE CUTTING LINE (REEL EASY STRING HEAD)
Line advance is controlled by tapping the string head on grass while running engine at full throttle.
Run engine at full throttle. Tap the knob on ground to advance line. The line advances
each time the knob is tapped. Do not hold the knob on the ground.
NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass deflector will cut the line to the correct length.
NOTE: If the line is worn too short you may not be able to advance the line by tapping it on the ground. If so, stop the engine and manually advance the line.
8 — English
OPERATION
To advance the cutting line manually:
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Push the knob in while pulling on line(s) to manually
advance the line.
NOTE: Pro Cut II line cannot be advanced. To replace the line, refer to Installing Line in Pro Cut II String Head later in this manual.
CUTTING TIPS
See Figures 9 -10.
Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from
your body. (Proper operating position shown in figure 8.)
Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is
the best cutting area.
The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from
right to left. The straight shaft trimmer cuts when passing the unit from left to right. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown in illustration.
Use the tip of line to do the cutting; do not force string
head into uncut grass.
Wire and picket fences cause extra line wear, even
breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly.
Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,
and fence posts can easily be damaged by the line.
GRASS DEFLECTOR LINE TRIMMING CUT-OFF BLADE
See Figure 11.
The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to length by the cut-off blade. Advance the line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep the line long enough to advance properly.
STARTING AND STOPPING
See Figures 12 - 14.
To start a cold engine: DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts
and runs.
Lay the trimmer on a flat, bare surface. PRIME - Press the primer bulb 7 times. SET the start lever to the START position. PULL the rope until the engine starts. Wait 6-10 seconds, then squeeze the trigger to run.
NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger releases the start lever to the RUN position.
To start a warm engine: PULL the rope until the engine starts.
To stop the engine:
Press and hold the switch in the stop “ ” position until the engine stops.
9 — English
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
WARNING:
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during tool operation. If operation is dusty, also wear a dust mask.
WARNING:
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum­based products, penetrating lubricants, etc., come in con­tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service dealer.
NOTE: Only use the knob to tighten the bolt. The use of
other tools may allow overtightening of the bolt, which could damage the string head.
If removed, replace the spring into the string head and
push down to seat.
Reinstall the spool. For the C430, the spool should be
placed so “This side out for curved shaft” is visible. For the S430, the spool should be placed so “This side out for straight shaft” is visible.
Replace the knob in the spool. Replace the string head cover, aligning latches with
openings in the string head. Press cover and string head together until both latches snap into openings securely.
Install line as described in the next section of this
manual.
INSTALLING LINE IN REEL EASY STRING HEAD
See Figures 17 - 18.
Use .095 in. diameter monofilament line.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Cut one piece of line approximately 25 ft. in length. Rotate knob on string head until line on knob aligns with
arrows on top of string head.
Insert one end of line into eyelet located on the side of
the string head and push until line comes out through eyelet on the other side. Continue to push line through the string head until the middle section of the line is inside the string head and line outside the string head is evenly divided on each side.
Rotate the knob on the string head to wind the line.
If using the C430, knob should be rotated counter­clockwise. If using the S430, knob should be ro­tated clockwise. Wind the line until approximately 8 in. remains protruding from the string head.
INSTALLING REEL EASY STRING HEAD
See Figures 15 - 16.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Remove currently installed string head. Open the Reel Easy string head by depressing the latches
on each side. The contents of the string head are spring loaded, so keep your other hand over the string head cover while depressing the latches.
Remove the string head cover, knob, and spool and set
aside.
Place the string head on the drive shaft. Make sure the
string head is fully seated.
Install the hex bolt into the opening on the drive shaft
and secure using the hex-shaped opening in the knob to tighten.
10 — English
INSTALLING PRO CUT II STRING HEAD
See Figure 19.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Remove currently installed string head.
Install the string head on the drive shaft until fully
seated.
Install the spool retainer and turn counterclockwise for
C430 or clockwise for S430 to secure.
Install line as described in the next section of this
manual.
INSTALLING LINE IN PRO CUT II STRING HEAD
See Figure 20.
Use monofilament line between .095 in. and .105 in. diam­eter. Use quality monofilament replacement line for best performance.
MAINTENANCE
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Gather two of the pre-cut lengths of trimmer line provided
or cut two pieces of trimmer line, in 11 in. lengths.
Insert the lines into the slots located on the sides of the
string head. Line should be pushed in until approximately 1 in. protrudes from the holes on the top of the string head.
Remove old line by pulling it from the holes located on
the top of the string head.
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER
NOTE: Depending on the type of fuel used, the type and
amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port, muffler, and/or spark arrestor screen may be­come blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas powered tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recom­mend that only qualified service technicians perform this service.
SPARK ARRESTOR
The spark arrestor must be replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arres­tors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.
IDLE SPEED ADJUSTMENT
See Figure 21.
If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cut­ting attachment movement. If the cutting attachment still moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made.
WARNING:
The cutting attachment should never turn at idle. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made. Serious personal injury may result from the cutting attachment turning at idle.
CLEANING AIR FILTER SCREEN
See Figures 22 - 23.
For proper performance and long life, keep air filter screen clean.
Remove the air filter cover by pushing down on the latch
with your thumb while gently pulling on the cover.
Brush the air filter screen lightly to clean. Replace the air filter cover by inserting the tabs on the
bottom of the cover into the slots on the air filter base; push the cover up until it latches securely in place.
FUEL CAP
WARNING:
A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately.
The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine perfor­mance. If performance improves when the fuel cap is loos­ened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace fuel cap if required.
SPARK PLUG REPLACEMENT
This engine uses an NGK CMR7A or Champion RZ7C spark plug with .025 in. electrode gap. Use an exact replacement and replace annually.
CHANGING ENGINE LUBRICANT
See Figure 24.
For best performance, engine lubricant should be changed after every 25 hours of operation.
To change the engine lubricant:
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Allow
the engine to cool completely before proceeding.
Remove the screw from the top engine cover and set
aside.
Remove the screws from the bottom of the engine cover.
Remove the bottom cover and set aside.
Remove the oil fill cap/dipstick. Tip powerhead on its side and allow lubricant to drain
from the oil fill hole into an approved container.
NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm
but not hot. Warm lubricant will drain quickly and more completely.
Return the power head to an upright position and refill
with lubricant following the instructions in the Adding/ Checking Engine Lubricant section previously in this manual.
Reinstall the bottom engine cover. Replace the screws
and tighten securely.
Replace the screw in the top engine cover and tighten
securely.
NOTE: Used lubricant should be disposed of at an approved disposal site. See your local retailer for more information.
11 — English
MAINTENANCE
ADJUSTING VALVE-TO-ROCKER ARM CLEARANCE
See Figures 25 - 27.
Inspect the valve-to-rocker arm clearance after every 25 hours of operation. This should be done in a clean, dust­free environment.
NOTE: This procedure requires partial disassembly of the engine. If you are unsure if you are qualified to perform this operation, take the unit to an authorized service center.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Allow
the engine to cool completely before proceeding.
Remove the screw from the top engine cover. Remove
engine cover and set aside.
Using a Torx screwdriver, remove the screw from the
rocker arm cover. Remove the cover and set aside.
Align rocker arms by pulling the recoil starter grip just until
the deep hole in the belt pulley is located at the bottom as shown in figure 24.
Place the feeler gauge under each rocker arm and mea-
sure the gap as shown in figure 25. The gap should be between .0045 in. and .005 in. for both rocker arms.
NOTE: Use a standard automotive .005 in. feeler gauge.
The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance but without binding.
If the valve clearance is not .005 in., the clearance should
be adjusted as follows:
 While holding a wrench on the flats of the adjusting nut
with one hand, loosen the retaining nut with a second wrench as shown in figure 26.
 Rotate the adjusting nut until it touches the feeler gauge.
Once the gap setting is correct, hold the wrench on the flats of the adjusting nut and retighten the retaining nut securely.
Adjust the second rocker arm, if necessary. Replace the rocker arm cover and screw; tighten
securely.
Replace the top engine cover and screw; tighten
securely.
WARNING:
Ensure all engine cover and all engine parts are completely and properly reassembled before starting engine. Failure to correctly reassemble engine may result in serious injury or property damage.
STORING THE PRODUCT
Clean all foreign material from the product. Store idle unit
indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
Abide by all ISO and local regulations for the safe storage
and handling of gasoline.
When storing 1 month or longer:
Drain all fuel from tank into a container approved for
gasoline. Run engine until it stops.
12 — English
Loading...
+ 36 hidden pages