Ryobi A113TS2 User Manual [en, es, fr]

WARNING:
To reduce the risk of injury, do not attempt to use this product until you have read thoroughly and understand completely this Operator’s Manual and the Operator’s Manual for the Tile Saw.
UNPACKING
This product requires assembly. n Carefully remove the product from the box. Make sure
that all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
n Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
n Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the product.
n If any parts are damaged or missing, please call
1-800-525-2579 for assistance.
OPERATOR’S MANUAL
TILE SAW STAND
A113TS2
FOR USE ONLY WITH THE RYOBI WS722 TILE SAW
SAVE THESE INSTRUCTIONS
LOOSE PARTS LIST
See Figure 1.
TOOLS NEEDED
See Figure 2.
ASSEMBLING THE STAND
See Figures 3 - 7.
nLay outside support bracket, on a flat surface. Place inside
support bracket on top of outside support bracket with the top rails facing each other, as shown.
nInsert stand legs into the support brackets. Angled ends
of stand legs should face away from each other so they resemble a “V”. Align holes for hardware.
nPlace hinge A between leg assembly on right side. Repeat
with hinge B on left side.
nCarefully align holes in legs and hinge. Install hardware
through holes as shown.
nUsing wrenches, tighten hardware securely. nPlace stand on level ground and line up rails under tile
saw table with brackets on stand. Position tile saw onto stand.
nBe sure the tile saw is on level ground and the stand is
sturdy before use.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
This product has a Three-year Limited Warranty.
For Warranty details go to www.ryobitools.com
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
Phone 1-800-525-2579 990000891 4-14-14 (REV:01)
www.ryobitools.com
WARNING:
This product may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after
handling.
English
POUR UTILISATION AVEC SCIE A CARREAUX RYOBI WS722
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien compris le présent manuel d’utilisation ainsi que le manuel d’utilisation de la scie à carreaux.
DÉBALLAGE
Ce produit nécessite l’assemblage. n Avec précaution, sortir l’outil de la boîte. S’assurer que toutes
les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste des pièces détachées détachées sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.
n Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a
été brisé ou endommagé en cours de transport.
n Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.
n Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler
1-800-525-2579.
le
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce outil avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.
Ce produit est couvert par une garantie limitée de
trois (3) ans. Veuillez visiter notre site internet au
www.ryobitools.com pour obtenir tous les détai
de la garantie.
MANUEL D’UTILISATION
STAND POUR SCIE À CARREAUX
A113TS2
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DÉBALLAGE
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
Voir le figure 1.
OUTILS NÉCESSAIRES
Voir le figure 2.
ASSEMBLAGE DU SUPPORT
Voir les figures 3 à 7.
nDéployer la ferrure de support vers l’extérieur et sur une
surface plane. Placer la ferrure de support intérieur sur le dessus de la ferrure de support extérieure en positionnant les rails face à face, comme illustré.
nInsérer les pattes du support dans les ferrures de support.
Les extrémités inclinées des pattes de support doivent être à l’opposé l’une de l’autre de manière à former un « V ». Aligner les trous pour insérer la quincaillerie.
nInstaller l’entretoise « A » entre l’assemblage de patte du
côté droit. Répéter pour l’entretoise « B » pour le côté gauche.
nAligner soigneusement les trous des pattes avec
l’entretoise. Installer la quincaillerie dans les trous, comme illustré.
nSerrer fermement la quincaillerie en utilisant les clés. nPlacer le support sur un sol à niveau et aligner les rainures
sous la table de la scie scie à carreaux avec les ferrures du support. Déposer la scie à carreaux sur le support.
nS’assurer que la scie à carreaux est placée sur une
surface à niveau et que le support est stable avant d’utiliser l’outil.
PROPOSITION 65 DE L’ETATE DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment du plomb, identifiés par l’état de Californie comme causes de cancer, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Bien se laver les mains
après toute manipulation.
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
Français
MANUAL DEL OPERADOR
PEDESTAL PARA SIERRA DE LOSAS
A113TS2
PARA USAR CON SIERRA DE LOSAS RYOBI WS722
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto hasta que haya leído y comprendido totalmente este manual del operador y el manual del operador de la sierra de losas.
DESEMPAQUETADO
Este producto debe armarse. n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto. Asegúrese
de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de piezas sueltas ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.
n Inspeccione cuidadosamente la pro
de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
n No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.
n Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar
al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.
ducto para asegurarse
LISTA DE PIEZAS SUELTAS
Vea la figura 1.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Vea la figura 2.
MONTAJE DEL PEDESTAL
Vea las figuras 3 a 7.
nApoye la placa de soporte exterior en una superficie
plana. Coloque la placa de soporte interior sobre la placa de soporte exterior con los rieles superiores de frente, tal como se muestra.
nInserte las patas del pedestal en las placas de soporte.
Los bordes en ángulo de las patas del pedestal deben estar enfrentadas de tal manera que formen una “V”. Alinee los orificios para la tornillería.
nColoque la riostra A entre el conjunto de la pata del
lado derecho. Haga lo mismo con la riostra B del lado izquierdo.
nAlinee con cuidado los orificios de las patas y la riostra.
Instale la tornillería a través de los orificios tal como se muestra.
nAjuste la tornillería firmemente con una llave. nColoque pedestal en terreno nivelado y alinee los rieles
bajo de mesa de la sierra de losas con las placas del soporte. Posicione la sierra de losas en pedestal.
nAsegúrese de que la sierra de losas está en terreno
nivelado y de que el pedestal esté firme antes de usarlo.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA :
Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramiento sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.
Este producto tiene una garantía limitada
de tres años. Puede consultar los detalles de la
garantía en www.ryobitools.com
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
USA, Teléfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
ADVERTENCIA:
Este producto puede contener sustancias químicas (por ejemplo, plomo) reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. Lávese las manos
después de utilazar el aparato.
Español
Fig. 1
Fig. 5
D
E
B
C
C
G
F
A
B
A - Support bracket (outside) [ferrure de support « extérieur », placa de
soporte (exterior)]
B - Support bracket (inside) [ferrure de support « intérieur », placa de
soporte(interior)] C - Stand legs (pattes du support, patas de pedestal) D - Leg stand bolts (boulons du support à pattes, pernos del pedestal de patas ) E - Leg stand nuts (écrous du support à pattes, tuercas del pedestal de patas) F - Stand hinge “A” (entretoise du support à patte “A”, riostra del pedestal
de pata “A”) G - Stand hinge “B” (entretoise du support à patte “B”, riostra del pedestal
de pata “B”)
Fig. 2
A
B
D
A
A - Leg assembly (outside) [ensembles pattes « extérieur », conjuntos de
patas (exterior)]
B - Leg assembly (inside) [ensembles pattes « intérieur », conjuntos de
patas (interior)]
C - Stand hinge “A” (entretoise du support à patte “A”, riostra del pedestal
de pata “A”)
D - Stand hinge “B” (entretoise du support à patte “B”, riostra del pedestal
de pata “B”)
Fig. 6
A
B
D
A - Adjustable wrench (clé a molette, llave ajustable) B - 13 mm wrench (clés de 13 mm, llaves de 13 mm)
Fig. 3
B
A
A - Support bracket (outside) [ferrure de support « extérieur », placa de
soporte(exterior)]
B - Support bracket (inside) [ferrure de support « intérieur », placa de
soporte (interior)]
Fig. 4
A
B
D
C
C
A - Leg stand bolt (boulon du support à patte, perno del pedestal de pata) B - Leg stand nut (écrou du support à patte, tuerca del pedestal de pata) C - Leg assembly (inside) [ensembles pattes « intérieur », conjuntos de
patas (interior)]
D - Leg assembly (outside) [ensembles pattes « extérieur », conjuntos de
patas (exterior)]
Fig. 7
A
C
B
A - Support bracket (outside) [ferrure de support « extérieur », placa de
soporte(exterior)]
B - Support bracket (inside) [ferrure de support « intérieur », placa de
soporte (interior)] C - Stand legs (pattes du support, patas de pedestal) D - Holes (tuyauxs, orificios)
A - Rails (rails, riels) B - Bracket (support, soporte) C - WS722 tile saw (WS722 scie à carreaux, WS722 sierra de losas)
Loading...