RWE SmartHome Room thermostat User manual [ml]

DE Raumthermostat Seite 2 EN Room thermostat Page 4 FR Thermostat d’ambiance Page 6 NL Kamerthermostaat Pagina 8
DE
Funktio n
Der Raumthermostat regelt eine ange­nehme Raumtemperatur ganz nach Ihren individuellen Wünschen. Dazu verbindet er sich automatisch über Funk mit dem Hei­zungsstellelement im jeweiligen Raum.
Gefahrenhinweise
• Bitte öffnen Sie den Raumthermostat nicht. Er enthält keine durch den Anwen­der zu wartenden Teile. Im Fehlerfall nehme n Sie bit te Kontak t mit uns erem Service auf.
• Betre iben Sie d as Gerä t nur in In nenräu ­men. Vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnen- oder andere Wärmebestrahlung.
Inbetriebnahme
Als Standgerät montieren Sie den mitgelie­ferten Standfuß auf der Rückseite des Raumthermostats. Für die Wandmontage verwenden Sie den Wandhalter. 1 Bohren Sie bei der Wandmontage ein
Loch (Durchmesser von 5 mm) und ste­cken den D übel hinein .
2 Befestigen Sie abschließend den Wand-
halter mittels der beiliegen den Senk­kopfschraube.
3 Notieren Sie sich bitte für die spätere
Einbindung die im Batteriefach des Raumthermostats angebrachte Serien­nummer.
4 Legen Sie die zwei mitgelieferten Batte-
rien ( Typ AA) polr ichti g in das Bat terie ­fach.
5 Binden Sie das Gerät über den Suchmo-
dus der Benutzersoftware in das Smar tHome System e in.
Allgemeiner Hinweis
Hierm it erkl ärt di e eQ-3 En twic klung GmbH , dass sic h diese s Gerät i n Übere in­stimmung mit den grundlegenden Anfor­derungen und den anderen relevanten Vorsch rifte n der Ric htlini e 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH, Maibu rger Str. 36, 26789 Lee r
Technische Daten
Gerätebezeich­nung
Versorgungsspan­nung
Stromversorgung 2xLR 6 (Mignon /
Batterielebens­dauer
Funkfrequenz 868,3MHz
Max. Sendeleis­tung
Freifeldreichweite Ca . 100m
Empfängerklasse SRD Cla ss 2
Wirkungsweise Typ 1
Display LCD
Schutzart IP20
Umgebungstem­peratur
Abmessungen 83x98x30mm
Gewicht 120g
Technische Änderungen vorbehalten.
WRT
3V
AA)
Bis zu 2 Ja hre
10mW
+5°C bis +35°C
(BxHxT)
2
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entspre­chend der Richtlinie für Elektro­und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elekt­ronik-Altgeräte zu entsorgen. Ver­brauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie diese in der örtlichen Batteriesam­melstelle.
2. Ausg abe Deut sch 04/2014
Dokumentation © 2010-2014 RWE Effizienz GmbH, Deutschland. Alle Rechte vorbehal­ten. Für Fehler technischer oder drucktech­nischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
DE
3
EN
Functi on
The room thermostat regulates a pleasant room temperature to suit your individual preference. It does this by means of an automatic wireless link to the heating cont­rol uni t in the room in qu estion.
Hazard warning
• Do not op en the roo m therm ostat . It does no t contai n any par ts to be se r­viced by t he user. If a fau lt occurs , please contact our Customer Service.
• Only operate the device indoors. Avoid the influence of humidity, dust, sunlight and other heat radiation.
Commissioning
If the ro om ther mosta t is to be fre e-s tan­ding, a ttach the sup plied stan d to the rear. Use the wall bracket for wall installation. 1 For wall installation, drill a hole (diame-
ter: 5 mm) an d insert the d owel.
2 F inally, a ttach t he wall br acket to t he
wall using the supplied countersunk screw.
3 M ake a note of the se rial numbe r located
in the ba tter y compar tment of the roo m thermostat.
4 I nser t the two su pplie d batter ies (ty pe
AA) into the battery compartment ensu­ring th e correct po larity.
5 I ntegrate th e device via th e search mod e
of the us er soft ware in t he Smar tHome system.
General information
eQ-3 Entwicklung GmbH hereby declares that th is device m eets t he basic r equire ­ments and the other relevant regulations laid dow n in Directi ve 1999/5/EC. You can fin d the comp lete dec larat ion of conformity at:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH, Maiburger Str. 36, D-26 789 Leer
Technica l data
Name of de vice WRT
Supply voltage 3V
Power supply 2xLR 6 (Mignon /
Battery service life Up to 2 years
Radio frequency 868.3MHz
Max. transmission power
Open air range Approx. 100m
Receiver class SRD Class 2
Mode of operation Type 1
Display LCD
Protection class IP20
Ambient tempera­ture
Dimensions 83x98x30mm
Weight 120 g
Technical changes reserved.
Information about disposal
Do not di spose of t he devic e in the house hold was te! Elec troni c device s are to be di spose d of via the loc al colle ction p oints f or old elec tronic d evices i n accorda nce with th e Waste El ectri cal and E lec­tronic Equipment Directive. Used batte ries do n ot belon g in the house hold waste! Pl ease take t hem to your local battery collection point for disposal.
AA)
10mW
+5°C to +35°C
(WxHxD)
4
2nd Englis h edition, Apr il 2014
Documentation © 2010-2 014 RWE Effizienz GmbH , Germa ny. All rig hts res erved . We accept n o liabil ity for e rrors o f a techni cal or typ ograph ical nat ure or th eir cons e­quences. All trademarks and property rights are recognised.
Changes in response to technical progress can be ma de without pr ior notice.
EN
5
FR
Fonction
Le thermostat d’ambiance règle la tempé­ratur e ambiante se lon vos souh aits. À cet te fin, il établit automatiquement une liaison radio a vec le rég lage du ch auffa ge dans la pièce en q uestion. Vous pouvez régler la température souhai­tée au thermostat d’ambiance manuelle­ment ou, confortablement, par program­mation en utilisant le logiciel SmartHome. Veuille z vous repor ter au manu el pour tout complément d’information sur les fonc­tions supplémentaires possibles en combi­naiso n avec les au tres ap pareil s Smar­tHome, c omme par exe mple rédu ction de la température en cas de fenêtre ouverte grâce a ux capteur s pour porte s et fenêtre s.
Remarques relatives aux risques potentiels
• Nous vou s prions de n e pas ouvri r le ther­mostat d’ambiance car il ne renferme aucune pièce pouvant faire l’objet d’un remplacement ou d’une maintenance par l’ut ilisateu r. En cas de défau t ou d’er­reur, veuillez contacter notre SAV.
• N’utilisez ce thermostat d’ambiance qu’à l ’intér ieur et ja mais à l’ex térie ur. Évitez d’exposer le thermostat d’am­biance à l ’humi dité, aux p oussi ères, au solei l ou à toute au tre source de ch aleur ou de rayonnement
Mise en s ervic e
Pour une utilisation comme appareil sur pied, m ontez le p ied four ni au dos du ther­mostat d’ambiance. Pour le montage au mur, utilisez la fixation murale. 1 P our le mon tage mu ral, per cez un tro u
de 5 mm de dia mètre et enfo ncez la che­ville.
2 F ixez ensui te le suppor t mural à l’aide d e
la vis à têt e fraisée fou rnie.
3 Veuillez noter, pour l’intégration ulté-
rieur e, le numé ro de sér ie inscr it dans le compartiment des piles du thermostat d’ambiance.
4 P lacez le s deux pi les (form at AA) fou r-
nies dans le compartiment des piles en veilla nt à respect er la polarité .
5 Ajouter l’appareil au système Smar-
tHome p ar le biais du mo de de recher che du logiciel utilisateur.
Généralités sur la télécommande
La soc iété eQ-3 En twicklun g GmbH déclar e que le pr ésent ap parei l est conf orme aux critères fondamentaux et autres règles applicables de la Directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de confor­mité int égrale sur le s ite:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH, Maiburger Str. 36, D-26 789 Leer
6
Caractéristiques techniques
Désignation de l’appareil
Tension d’alimen­tation
Piles 2xLR 6 (Mignon /
Durée d e vie de la pile
Funkfrequenz 868,3MHz
Puiss ance max. à l’émission
Port ée en champ libre
Classe de récep­tion
Fonctionnement Type 1
Display LCD
Mode de protec­tion
Température ambi­ante
Dimensions 83x98x30mm
Poids 120g
Sous réserve de modifications techniques.
WRT
3V
AA)
2 ans max imum
10mW
Env. 10 0m
SRD Cla ss 2
IP20
+5°C à +35°C
(lxhxp)
Remarque relative à l’élimination
Ne pas je ter cet ap pareil av ec les ordures ménagères ! Tout appareil électronique doit être éliminé en confor mité ave c la Direc tive re la­tive aux déchets d’équipements élec trique s et élec troni ques. I l devra donc être déposé dans un centre de récupération local pour déche ts électr oniques. N e pas jeter les pil es à la poub elle mai s les por ­ter à l’endroit de la collecte locale!
2e édition française 04/2014
Documentation © 2010-2 014 RWE Effizienz GmbH, Allemagne. Tous droits réservés. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs typographiques ou d’impres­sion ainsi que pour les conséquences en découlant. Nous reconnaissons tous les droit s de protect ion et les marq ues. Sous réserve de modifications sans préavis dues à l’évolution technique.
FR
7
NL
Functi e
De kamerthermostaat regelt de kamertem­peratuur geheel naar uw wensen. De gewenste temperatuur wordt draadloos aan de verwarming (radiator, vloerverwar­ming etc) doorgegeven.
Veiligheidsinstructies
• Open de kamerthermostaat niet. Het apparaat bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. Neem in het gev al van defec ten of fouten co ntact op met onze klantenservice.
• Gebruik het apparaat alleen binnens­huis. Voo rkom inwer king van voc ht, stof, warmte en zonnestraling
Inbedrijfname
Schuif bij gebruik als vrijstaand apparaat, de tafe lstan daard op d e achter kant van d e kamerthermostaat. Gebruik de wandhou­der bij m ontage aan een w and. 1 B oor in he t geval va n montag e op de
muur een gat (5 mm doorsnede) en plaat s de plug erin.
2 Bevestig ten slotte de wandhouder met
behulp van de meegeleverde schroef met pla tte kop.
3 N oteer he t in de bat terijh ouder v an de
kamerthermostaat aangegeven serie­numme r dat u later n odig heeft vo or het toevoe gen aan he t Smart Home ­systeem.
4 Plaat s de twee meegeleverde batterijen
(type A A) in de bat terij houde r en let op de + en - pol ariteit.
5 Voe g het app araat me t behul p van de
zoekmodus van de gebruikerssoftware aan het Sm artHome - syste em toe.
Algemene informatie
Hierm ee verklaar t eQ-3 Entw icklung Gm bH dat dit apparaat in overeenstemming is met de eisen en de andere relevante bepa­lingen van richtlijn 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring vindt u op:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH, Maiburger Str. 36, D-26 789 Leer
Technisc he gegeve ns
Naam va n het apparaat
Voedingsspanning 3V
Batterijen 2xLR 6 (Mignon /
Levensduur batte­rij
Radiofrequentie 868,3MH z
Max. zendvermo­gen
Berei k in het vrije veld
Ontvangerklasse S RD Class 2
Werking Type 1
Display LCD
Beschermings­graad (IP-code)
Omgevingstempe­ratuur
Afmetingen 83x98x30mm
Gewicht 120g
Technische wijzigingen voorbehouden.
WRT
AA)
maximaal 2 jaar
10mW
Ca. 10 0m
IP20
+5°C t/m +35°C
(bxhxd)
8
Verwijderingsinstructies
Dit apparaat mag niet als huishou­delijk afval worden verwijderd! Elektrische apparaten dienen over­eenkomstig de richtlijn voor afge­dankte elektrische en elektronische apparatuur naar de daarvoor bestemde plaatselijke inzamelpun­ten te worden gebracht. Lege bat­terijen niet bij het huishoudelijke afval doen! Lever de batterijen in bij het plaatselijke batterij-inzamel­punt.
2e uitgave N ederlands 0 4/2014
Documentatie © 2010-2 014 RWE Effizienz GmbH, Duitsland. Alle rechten voorbehou­den. Wi j zijn niet aans prakelijk vo or techni­sche of druktechnische fouten of de gevol­gen daarvan. Alle handelsmerken en industriële eigendomsrechten worden gerespecteerd.
Wijzigingen n.a.v. technische vooruitgang kunnen worden aangebracht zonder voor­afgaande bekendmaking.
NL
9
10
11
Loading...