DE Unterputz-RollladensteuerungSeite 2
EN Inwall roller shutter controllerPage 3
FR Commande encastrable de volets roulants Page 10
NL Inbouwrolluikschakelaar Pagina 14
DE
Funktio n
Die Unterputz-Rollladensteuerung ermöglicht das intelligente Ansteuern von angeschlossenen Wechselspannungsmotoren
für Rollladen, Jalousien und Markisen. Die
Steuerung erfolgt auf Basis von empfangenen Funkbefehlen. Diese werden durch
Tastenbetätigung, über die SmartHome
Software oder programmgesteuert über
die Zentrale ausgesandt.
Gefahrenhinweise
• Bitte öffnen Sie die Unterputz-Rollladensteuerung nicht. Sie enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im
Fehler fal l nehme n Sie bit te Kont akt mi t
unserem Service auf.
• Betr eiben S ie das Ge rät nu r in Inne nräu men. Vermeiden Sie den Einfluss von
Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnen- oder
andere Wärmebestrahlung.
• Die Unterputz-Rollladensteuerung ist
Teil der Gebäude-installation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des
Landes zu beachten. Der Betrieb des
Gerä tes ist a ussc hließl ich am 23 0V/50
Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbei ten am 23 0V-N etz dü rfen nu r von
einer in Ihrem Land zertifizierten Elektrofachkraft erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu
beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen S chlages a m Gerät bit te Netz spannung freischalten (Sicherungsautomat
abschalten). Bei Nichtbeachtung der
Installationshinweise können Brand oder
andere Gefahren entstehen.
• Vor dem Anschließen der Unterputz-Rollladensteuerung muss die
Sicherung im Sicherungskasten herausgenommen werden.
• Beach ten Sie b eim Ans chlus s an die
Geräteklemmen die hierfür zulässigen
Leitungen und Leitungsquerschnitte:
Starre Leitung Flexible Leitung
1,00 –1,50 mm21,00 –1,50 mm
• Bit te belas ten Sie d ie Unte putz -Ro llla densteuerung nur bis zur angegebenen
Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann
zur Zer stör ung des G erät es, zu ei nem
Brand oder elektrischen Unfall führen.
• Die Unterputz-Rollladensteuerung ist
nur für Motoren mit Endlagenschalter an
230V Wechselspannung geeignet! Bitte
schließen Sie keine Drehstrommotoren
oder Gleichstrommotoren an. Beachten
Sie vor de m Ansch luss e ines Mo tors di e
technischen Daten, insbesondere die
maximal zulässige Schaltleistung und
Art des anzuschließenden Verbrauchers!
Prüfen Sie den Endlagenschalter der
angeschlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme auf korrekte Justierung.
• Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen)
gemäß DIN 49073-1 erfolgen.
• Das Gerät darf nur mit der zugehörigen,
montierten Schalterabdeckung betrieben werden.
Verpflichtende Angabe entsprechend
der Gerätesicherheitsnorm
Hinweis! Installation nur durch Personen
mit einschlägigen elektrotechnischen
Kenntnissen und Erfahrungen! (*1)
Durch eine unsachgemäße Installation
gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen
Anlage.
ohne Aderendhülse
2
2
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B.
durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden S ie sich an e inen El ektro insta llateur!
(*1) Erforderliche Fachkenntnisse für die
Installation
Für die In stall ation si nd insb esond ere fol gende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden ‚5 Sicherheitsregel n‘:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten
sichern; Spannungsfreiheit feststellen;
Erden und Kurzschließen; benachbarte,
unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges,
der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System,
IT-Sys tem, T T-Sys tem) und di e darau s
folgenden Anschlussbedingun gen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Inbetriebnahme
1 Schalten Sie die Haussicherung des
Stromkreises ab.
2 Entfernen Sie alle Kunststoffteile und
ggf. den vorhandenen Schalter.
3 Notieren Sie sich die auf dem Gerät
angegebene Seriennummer unterhalb
des Barcodes.
4 Schließen Sie die geschalteten Außenlei-
ter der Anschlussklemme 1 und 2 an dem
Motor wie folgt an: Anschlussklemme 1:
runter; Anschlussklemme 2: rauf
5 Schließen Sie den Außenleiter an
Anschlussklemme L an.
6 S chlie ßen Sie d en Neut rall eiter an
Anschlussklemme N an.
7 Befestigen Sie die Unterputz-Rollladen-
steuerung mittels der beiliegenden
Schrauben an der Unterputzdose.
8 H alten Si e den Ra hmen an d ie Unter -
putz-Rollladensteuerung und befestigen Sie di esen d urch Au fstec ken des
passenden Wippadapters.
9 Schalten Sie die Haussicherung des
Stromkreises wieder ein.
10 Binden Sie die Unterputz-Rollladensteu-
erung i n das System ein .
11 Set zen Sie die Wip pe auf.
Allgemeiner Hinweis
Hierm it erk lärt d ie eQ -3 Ent wickl ung
GmbH , dass si ch dies es Ger ät in Üb erein stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorsch rift en der Ri chtli nie 1999/5/EG
befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung
finden Sie unter:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maibu rger Str. 36,
26789 Lee r
DE
3
DE
Technische Daten
Gerätebezeichnung
Versorgungsspannung
Standby-Verbrauch
Funkfrequenz868,3MHz
Max. Sendeleistung
Empfängerklasse SRD Cla ss 2
Max. Schaltleistung
Schaltvermögen1A (Motorl ast)
SchutzartIP20
SchutzklasseII
Umgebungstemperatur
Abmessungen71x71x 37mm
Gewicht43g
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie für Elektround Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Änderungen im Sinne des technischen
Fortschritts können ohne Vorankündigung
vorgenommen werden.
4
5DE6
EN
Functio n
The inwall roller shutter controller enables
operation of alternating current motors for
roller shutters, blinds and awnings that are
connec ted to the sys tem.
The control functions are activated by
remote commands received. Remote commands are issued either by pressing a button on the w all -mou nted tr ansmi tter, by
remote c ontro l or by the S mart Home so ftware or programmed central unit. Alternativel y, the moto rs can b e acti vated di rectly
using t he rocke r. The ro cker fun ctio n can
be conf igure d as requ ired in t he
Smar tHome s oftw are so t hat it ca n also
activate other devices.
Hazard warning
• Do not op en the inwa ll roller s hutter con troll er. It doe s not cont ain any p art s to
be ser viced by the use r. If a fau lt occurs,
please contact our Customer Service.
• Only operate the device indoors. Avoid
the influence of humidity, dust, sunlight
and other heat radiation.
• The inwall roller shutter controller is part
of the building installation. The standards and guidelines applicable in the
countr y of instal lation must b e complied
with during planning and installation.
This de vice mu st only b e oper ated on
the
230 V / 50 Hz AC ma ins. Work on t he 230
V mains mu st be pe rfor med onl y by an
electrical engineer certified in your
country. The applicable occupational
healt h and saf ety ru les mus t also be followed here. To prevent the risk of electric sh ock, d isconn ect t he mains s upply
to the dev ice (switch of f the circui t breaker). Fail ure to com ply wi th the in stal lation in stru ctio ns may res ult in a f ire or
cause other hazards.
• The fuse in the fuse box must be removed before the inwall roller shutter controller can be connected.
• When establishing the connections to
the dev ice terminal s, make sure that y ou
use the a pprove d cabl es and ca ble
cross-sections:
Rigid cableFlexible cable
1.00 –1.50 mm21.00 –1.50 mm
• Do not pu sh the inwal l roller sh utter con troller beyond the specified performance limit. Overloading can destroy
the dev ice or cause a fir e or an electr ical
accident.
• The inwall roller shutter controller is only
suita ble for m otors w ith an end posi tion
switc h conne cted to a 2 30 V AC volt age
suppl y. Do not con nect e ither t hree phase motors or DC motors. Before
connec ting a m otor, ref er to the te chni cal data – in particular the maximum permitte d switchin g power and the t ypes of
device t hat can b e conne cted . Befor e
takin g the sy stem in to oper ation , check
the end p osition s witch of the co nnected
motors to ensure proper adjustment.
• Inst allation i s only permi tted in st andard
outlet sockets (device sockets) in accordance wi th DIN 49073-1.
• The de vice mus t only b e opera ted wit h
the corresponding switch cover correctly
mounted in place.
Mandatory information in accordance
with the equipment safety standard
Note! Onl y to be install ed by persons w ith
relevant electrical qualifications and
experience. (*1)
Improper installation will result in
• Risk to y our own life;
• Risk to t he life of pers ons using the e lectrical equipment.
Severe m ateri al damag e (e.g. due t o fire)
may resu lt if the equip ment is not ins talled
corre ctly. You may b e pers onall y liabl e in
withou t wire end
sleeve
2
the even t of per sonal i njur y or mater ial
damage.
Pleas e contac t a qual ified e lectr ical en gineer!
(*1) Speciali st know ledge r equir ed for
installation
The following specialist information in
particular is required for the installation:
• The applicable “5 Safety Rules”:
disconnection; securing the system so
that it c annot be sw itched bac k on again;
verifying that the system is de-energised; earthing and short-circuiting; covering adjacent current-carrying components or making them inaccessible;
• Selection of suitable tools, measuring
equip ment an d – if nece ssar y – per sonal
protection equipment;
• Evaluation of measurement results;
• Selection of the electrical installation
material to ensure compliance with the
shut-down conditions;
• IP protection classes;
• Installation of the electrical installation
material;
• Iden tificat ion of the sup ply grid ty pe (TN
syste m, IT sy stem, T T sy stem) and t he
resulting connection conditions (conventional protective multiple earthing,
safety earthing, additional measures
required etc.).
Commissioning
1 Switch off the house circuit breaker in
the circuit.
2 R emove al l plast ic comp onent s and th e
exis ting switch, i f any.
3 M ake a note of the se rial numbe r located
underneath the barcode.
4 Connect the switched external conduc-
tors of te rminals 1 and 2 to t he motor as
follows:
Terminal 1 – d own; Terminal 2 – up
5 Co nnect th e extern al conduc tor to termi -
nal L.
6 Connec t the neutral conductor to termi-
nal N.
7 Attach the inwall roller shutter controller
to the inw all box u sing th e enclo sed
screws.
8 H old the f rame o n the inw all rol ler shu t-
ter controller and attach the latter by
pushing on the appropriate rocker adapter.
9 Switch the house circuit breaker in the
circuit back on.
10 Integrate the inwall roller shutter cont-
roller in the system.
11 Fit t he rocker.
General information
eQ-3 Entwicklung GmbH hereby declares
that th is devi ce meet s the bas ic requ ire ments and the other relevant regulations
laid dow n in Directi ve 1999/5/EC.
You can fin d the com plete d eclar ation o f
conformity at:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maiburger Str. 36,
D-26 789 Leer
EN
7
EN
Technica l data
Name of de viceISR2
Supply voltage230 V/50H z
Standby consumption
Radio frequency868.3MHz
Max. transmission
power
Receiver classSRD Class 2
Max. sw itching
power
Switching capacity 1A (motor load)
Protection classIP20
Protection cate gory
Ambient temperature
Dimensions71x71x 37mm
Weight43g
Technical changes reserved.
Information about disposal
Do not di spose o f the dev ice in the
house hold wa ste! Ele ctro nic
device s are to be d ispos ed of via
the loc al coll ecti on poin ts for ol d
elec troni c device s in acco rdance
with th e Waste El ect rical a nd Electronic Equipment Directive.
Changes in response to technical progress
can be ma de without pr ior notice.
8
9EN10
FR
Fonction
La commande encastrable des volets roulants p ermet la gest ion des moteur s à courant alternatif raccordés pour volets roulants , jalou sies et m arqui ses. L a gest ion
s’effec tue su r la base d es inst ruc tions
radiophoniques reçues qui sont émises par
l’actionnement d’une touche, par l’intermédiaire du logiciel SmartHome ou par
programmation via la centrale.
Remarques relatives aux risques
potentiels
• Nous vo us prions d e ne pas ouvr ir la commande encastrable des volets roulants
car elle ne renferme aucune pièce pouvant faire l’objet d’un remplacement ou
d’une maintenance par l’utilisateur. En
cas de dé faut ou d ’erreu r, veuill ez
contacter notre SAV.
• N’utilisez cette commande encastrable
des vol ets ro ulant s qu’à l ’inté rieu r et
jamais à l ’extér ieur. Év itez d’ex pose r
l’ém etteu r enca stra ble à l’h umidi té, aux
pouss ières , au sole il ou à tou te autr e
source de chaleur ou de rayonnement.
• La commande encastrable des volets
roulants fait partie de l’installation du
bâtim ent. Les nor mes et les di rective s en
vigue ur dans le pays s ont à observ er lors
de la pla nific ation e t de la con stru ctio n.
Le fonctionnement de l’appareil est uniqueme nt permis su r le réseau de co urant
alter natif 230 V/50 Hz. Le s travaux sur l e
résea u 230 V ne doi vent êt re eff ectu és
que par u n électric ien certif ié dans votre
pays. Ce faisant, le règlement de prévention des accidents applicable doit être
obser vé. Af in d’é viter un e décha rge
électrique sur l’appareil, veuillez déconnecter la tension secteur (désactiver le
coupe-circuit automatique). Un incendie
ou d’autres dangers peuvent survenir en
cas de non-respect des instructions
d’installation.
• Avant de brancher la commande
encastrable des volets roulants, retirez
le fusible dans la boîte à fusibles.
• Veuill ez teni r compte d es câbl es et de s
sect ions de câble au torisés lor s du branchement aux bornes de l’appareil:
Conducteur
rigide
1,00 –1,50 mm21,00 –1,50 mm
• Ne sollicitez pas la commande
encastrable des volets roulants au-delà
de la lim ite de pui ssan ce indi quée. Un e
surcharge peut entraîner la destruction
de l’appareil, un incendie ou un accident
électrique.
• La commande encastrable des volets
roula nts ne p eut êtr e utili sée qu e pour
des mote urs do tés d’un i nterr upteu r de
fin de course fonctionnant sur tension
alter native 2 30 V ! Ne rac corde z pas de
moteur s trip hasé s ou de mote urs à cou rant continu. Veuillez tenir compte des
caractéristiques techniques avant le raccordement d’un moteur, notamment la
puissance de rupture maximale admise
et le ty pe de consom mateur à racco rder !
Contrô lez qu e l’in terru pteur d e fin de
cours e des moteur s raccordés s oit ajusté
corre ctement ava nt la mise en ser vice.
• L’installation doit uniquement être
effectuée dans des interrupteurs vendus
couramment dans le commerce (boîtiers)
confor mes à la norme DI N 49073-1.
• L’appareil doit uniquement être utilisé
lorsque le cache d’interrupteur correspondant est monté.
Mentions obligatoires conformément à la
norme r elative à la sécur ité des appare ils
Remarque ! Installation uniquement par
des personnes possédant des connaissances et l’expérience appropriées en
électrotechnique ! (*1)
Conducteur souple san s embouts
de câbl e
2
Par une installation mal effectuée, vous
mettez en danger
• votre propre vie;
• la vie des utilisateurs de l’installation
électrique.
Une ins talla tion ma l effe ctué e risqu e de
provoquer de graves dommages matériels,
du fait d’un incendie par exemple. Vous
engagez votre responsabilité personnelle
en cas de dommages corporels et matériels.
Adres sez-vous à u n installat eur en équipe ments électriques!
(*1) Qualifications professionnelles
requises
Les qualifications professionnelles suivantes notamment sont requises pour
l’installation:
• Les 5 rè gles de sécur ité à appliqu er :
déconn exio n ; proté ger cont re tout e
remise sous tension ; vérifier l’absence
de tensi on ; met tre à la te rre et en
court-circuit ; recouvrir ou séparer des
pièces avoisinantes sous tension;
• Choix de l’outil adapté, des appareils de
mesur e et, si be soin e st, de l ’équi pement de protection individuelle;
• Évaluation des résultats de mesure;
• Choix du matériel d’installation électrique pour s’assurer des conditions de
mise hors circuit;
• Clas ses de protec tion IP;
• Montage du matériel d’installation électrique;
• Type de réseau d’alimentation (système
TN, sy stème i nform atiqu e, sys tème T T)
et conditions techniques de raccordement en résultant (mise au neutre classique, p rotec tion p ar mise à l a terre,
mesures complémentaires requises,
etc.) .
Mise en s ervi ce
1 Désac tivez le disjoncteur du circuit élec-
trique.
2 Retirez toutes les pièces en matière plas-
tique et, si nécessaire, également l’interrupteur existant.
3 Veuillez noter pour l’intégration ulté-
rieur e le numé ro de sér ie ind iqué su r
l’appareil sous le code-barres.
4 Raccordez au moteur le conducteur
exté rieur couplé a ux bornes 1 et 2
comme su it :
borne 1 : e n bas; borne 2 : en ha ut
5 R accor dez le con duct eur ex térie ur à la
borne L .
6 R accor dez le con duct eur neu tre à la
borne N .
7 Fixez la commande encastrable des
volet s roula nts à la b oîte de b ranc hement au m oyen des vis joi ntes.
8 M ainten ez le ca dre sur l a comman de
encastrable des volets roulants et
fixez -la en embo îtant l’adap tateur à bas cule approprié.
9 Réarmez le disjoncteur du circuit élec-
trique.
10 Ajouter le commande encastrable de
volets roulants.
11 Pos ez la bascule.
Généralités sur la télécommande
La soc iété eQ-3 En twicklun g GmbH déclar e
que le pr ésent a ppare il est c onfor me aux
critères fondamentaux et autres règles
applicables de la Directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité int égrale sur le s ite:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maiburger Str. 36,
D-26 789 Leer
FR
11
FR
Caractéristiques techniques
Désignation de
l’appareil
Tension d’alimentation
Consommation en
mode veille
Fréquence radio 868, 3MHz
Puiss ance max. à
l’émission
Classe de réception
Puissance de rupture ma ximale
Puiss ance de coupure
Mode de protection
Class e de protection
Température ambiante
Dimensions 71x71x 37mm
Poids 43g
Sous réserve de modifications techniques.
Remarque relative à l’élimination
Ne pas je ter cet ap parei l avec le s
ordures ménagères ! Tout appareil
électronique doit être éliminé en
confor mité ave c la Dire ctiv e rela tive aux déchets d’équipement
élec triqu es et él ectr oniqu es. Il
devra donc être déposé dans un
centre de récupération local pour
déchets électroniques.
Sous réserve de modifications sans préavis
dues à l’évolution technique.
12
13FR14
NL
Functi e
Met de inbouwrolluikschakelaar kunt u
rolluiken, jaloezieën en zonweringen
besturen welke met wisselspanningsmotoren zijn uitgerust. D.m.v. knoppen van een
wandzender, een afstandsbediening, via
de SmartHome-software of programmagestuurd via de centrale worden draadloze
signalen naar de inbouwrolluikschakelaar
verstuurd. Ook is het mogelijk om rolluiken
en zonweringen rechtstreeks m.b.v. de
schakelaar van de inbouwrolluikschakelaar
te best uren. D e werk ing van d e schake laar
kan het S martHome -prog ramma zo word en
geconfigureerd dat ook andere apparaten
ermee kunnen worden geschakeld.
Veiligheidsinstructies
• Open de inbouwrolluikschakelaar niet.
Het apparaat bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. Neem
in het ge val van defec ten of fouten c ontact op m et onze k lanten ser vice en la at
de inbouwschakelaar door een erkende
installateur of vakkundig persoon vervangen of demonteren.
• Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. Voo rkom inwer king van voc ht, stof,
warmte en zonnestraling.
• De inbouwrolluikschakelaar maakt deel
uit van de gebouwinstallatie. Planning
en installatie dienen conform de geldende nationale normen en richtlijnen te
geschieden. Sluit het apparaat uitsluitend op 230V-50Hz wisselspanning aan.
Installatiewerkzaamheden mogen alleen
door een, in uw land, gecertificeerde
elektro-installateur worden uitgevoerd.
Bij de werkzaamheden dienen de geldende veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen. Schakel de netspanning uit (installatieautomaat uitschakelen of zekering verwijderen) om een
elektrische schok aan het apparaat te
voorkomen. Wanneer deze installatie-instru ctie s niet in a cht wor den gen omen,
kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan.
• Voordat de inbouwrolluikschakelaar
wordt aangesloten, moet de elektro-
groep w aar dez e schake laar de el van ui t
maakt spanningsvrij gemaakt worden.
• De inbouwrolluikschakelaar mag slechts
tot het aangegeven maximale vermogen
worden belast. Overbelasting kan het
apparaat beschadigen, brand of een
elektrisch ongeval tot gevolg hebben.
• Houd bij het aansluiten op de apparaatklemmen rekening met de hiervoor toegestane bedrading en draaddiameters:
Onbuigzame
leiding
1.00 –1.50 mm21.00 –1.50 mm
• De inbouwrolluikschakelaar is uitsluitend geschikt voor 230V wisselspannings-motoren die met een eindschakelaar zijn uitgerust! Draaistroommotoren
of gelijkstroommotoren mogen niet
aangesloten worden.
• Lees v oor het a anslu iten van e en moto r
eerst de technische specificaties en let
in het bi jzonder op h et maximaa l toelaatbare schakelvermogen en het soort
appar aat dat u w ilt aan sluit en! Contr oleer vóór inbedrijfname of de eindschakelaar van de aangesloten motoren juist
is afgesteld.
• L’installation doit uniquement être
effectuée dans des interrupteurs vendus
couramment dans le commerce (boîtiers)
confor mes à la norme DI N 49073-1.
• L’appareil doit uniquement être utilisé
lorsque le cache d’interrupteur correspondant est monté.
Verplichte instructies conform de norm
over de veiligheid van apparaten
Belangrijk! De installatie mag uitsluitend
worde n uitgevo erd doo r pers onen me t de
juiste elektrotechnische kennis en ervari ng! ( *1)
Flexibele leiding
zonder eindafsluiting
2
Door een ondeskundige installatie brengt
u
• uw eigen leven in gevaar;
• het leven van de gebruikers van de elektrische installatie in gevaar.
Een ondeskundige installatie kan tot zware
materiële schade (bijv. door brand) leiden.
Bij lic hamel ijk let sel en m ateri ële sch ade
kunt u persoonlijk aansprakelijk worden
gesteld.
Neem contact op met een elektromonteur!
(*1) Vereiste vakkennis voor de installatie
Voor de ins talla tie is in he t bijzon der
onderstaande vakkennis vereist
• de toepasselijke “5 veiligheidsmaatregelen”:
vrijgeven; tegen opnieuw inschakelen
beveiligen; spanningsvrijheid controleren; aarden en kortsluiten; omliggende
onder spanning staande onderdelen
afdekken of afschermen;
• keuze v an gesc hikt g ereed schap, van de
meeta pparatuur en z o nodig van de per soonlijke beschermingsmiddelen;
• evaluatie van de meetresultaten;
• keuze van het elektrotechnische installatiemateriaal ter waarborging van de uitschakelvereisten;
• IP-codes;
• inbouwen van het elektrotechnische
installatiemateriaal;
• soort stroomnet (TN-sys teem, IT-systeem, T T-sy stee m) en de daar uit voo rtvloeiende voorwaarden voor het aansluiten (klassieke aarding, randaarding,
noodzakelijke aanvullende maatregelen
etc.) .
Inbedrijfname
1 Schakel de installatieautomaat (of verwi-
jder de zekering) van de betreffende
groep uit.
2 Verwijder alle kunststofdelen en eventu-
eel de bestaande schakelaar.
3 Noteer het op de inbouwrolluikschake-
laar vermelde serienummer onderaan de
barcode.
4 S luit be ide sch akeldr aden v an de mot or
als volg t aan:
Aansluitklem 1: omlaag; Aansluitklem 2:
omhoog
5 S luit de fased raad op (L) aan.
6 S luit de nuldr aad op (N) aan.
7 Plaat s de inbouwrolluikschakelaar in de
inbouwdoos en bevestig deze inbouwrolluikschakelaar m.b.v. de meegeleverde schroeven of eerder gedemonteerde schroeven .
8 H oud het kuns tstof fra me voor de inbo u-
wrolluikschakelaar en bevestig deze
door de bijpassende kunststof wipadapter in de inbouwrolluikschakelaar vast te
klemmen.
9 S chakel d e inst allat ieauto maat (of dr aai
de zekering) weer in.
10 Voeg de inbouwrolluikschakelaar aan
het sys teem toe.
11 Zet to t slot de w ipsch akelaa r (kno p)
erop.
Algemene informatie
Hierm ee verklaar t eQ-3 Entw icklung Gm bH
dat dit apparaat in overeenstemming is
met de eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
De volledige conformiteitsverklaring vindt
u op:
www.eq-3.de/rwe-smarthome
eQ-3 Entwicklung GmbH,
Maibu rger Str. 36, D- 26789 Leer
NL
15
NL
Technisc he gege vens
Naam va n het
apparaat
Voedingsspanning 230 V/50Hz
Stand-by verbruik 0,5W
Radiofrequentie868,3MHz
Max. zendvermogen
Ontvangerklasse SR D Class 2
Max. vermogen230VA (belasting
Afschakelvermogen
Beschermingsgraad (IP-code)
Beschermingsniveau
Omgevingstemperatuur
Afmetingen71x71x37m m
Gewicht43g
Technische wijzigingen voorbehouden.
Verwijderingsinstructies
Dit apparaat mag niet als huishoudelijk afval worden verwijderd!
Elektrische apparaten dienen overeenkomstig de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur naar de daarvoor bestemde plaatselijke inzamelpunten
te worden gebracht.