Congratulations on purchasing a Rear View Backup Camera
System! With this manual you will be able to properly install and
operate the unit.
The Backup Camera System is intended to be installed as a
supplement aid to your standard rear view mirror that already ex-
ists in your vehicle. The Backup Camera System should not be
used as a substitute for the standard rear view mirror or for any
other mirror that exists in your vehicle.
In some jurisdictions, it is unlawful for a person to drive a
motor vehicle equipped with a TV viewer or screen located for-
ward of the back of the driver’s seat or in any location that is vis-
ible, directly or indirectly, to the driver while operating the
vehicle.
4
REAR VIEW SAFETY
Safety Information
Please read the entire manual and follow the instructions and
warnings carefully. Failure to do so can cause serious damage
and/or injury, including loss of life. Be sure to obey all applicable local traffic and motor vehicle regulations as it pertains to
this product. Improper installation will void manufacturer’s
warranty.
USAGE
• The Rear View Camera System
is designed to help the driver
safely detect people and/or
objects helping to avoid
damage or injury. However,
you the driver, must use it
properly. Use of this system is
not a substitute for safe,
proper or legal driving.
• Never back up while looking
at the monitor alone. You
should always check behind
and around the vehicle when
backing up, in the same way
as you would if the vehicle
did not have the Rear View
Reverse With Confidence
™
Camera System. If you back
up while looking only at the
monitor, you may cause
damage or injury. Always
back up slowly.
• The Rear View Camera
System is not intended for
use during exstensive back-up
maneuvers or backing into
cross traffic or pedestrian
walkways.
• Please, always remember,
the area displayed by the
Rear View Camera System is
limited. It does not display
the entire panorama that is
behind you.
5
Safety Information
INSTALLATION
• Electric shock or product
malfunction may occur if
this product is installed
incorrectly.
• Use this product within
the voltage range specified.
Failure to do so can cause
electronic shock or product
malfunction.
• Take special care when
cleaning the monitor.
• Make sure to firmly affix the
product before use.
• If smoke or a burning smell
is detected, disconnect the
system immediately.
• Where the power cable may
touch a metal case, cover the
cable with a friction tape. A
short circuit or disconnected
wire may cause a fire.
• While installing the Rear
View System be careful with
the wire positioning in order
to avoid wire damage.
• The Rear View System
should only be used when
the vehicle is in reverse.
• Do not watch movies or
operate the monitor while
driving; as it may cause an
accident.
• Do not install the monitor
where it may obstruct drivers
view or obstruct an air bag
device.
• Dropping the unit may cause
possible mechanical failure.
6
REAR VIEW SAFETY
Safety Information
If you have questions about this product, contact:
Customer Service:
Rear View Safety
1797 Atlantic Avenue
Brooklyn, NY 11233
Tel: 1.800.764.1028
IN NO EVENT SHALL SELLER OR MANUFACTURER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM
ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.
Reverse With Confidence
™
7
Before Beginning Installation
Before Beginning Installation
Before drilling please check that no cable or wiring is on the
other side of the wall. Please clamp all wires securely to reduce
the possibility of them being damaged while vehicle is in use.
Keep all cables away from hot or moving parts and electrical
noisy components.
We recommend doing a benchmark test before installation
to insure that all components are working properly.
Step 1: Choose the monitor and camera locations.
Step 2: Install all cables in vehicle, when necessary a 0.8 (20mm)
hole should be drilled for passing camera cable through vehicles
walls. Install split grommets where applicable.
Step 3: Once all cables and wiring have been properly routed,
perform a system function test by temporarily connecting the
system. If the system seems to not be operating properly see
troubleshooting (page 22).
8
REAR VIEW SAFETY
Installation Guide
Camera
1. Attach camera bracket close to rear marker lights, centered
on vehicle.
2. Attach camera to bracket using screws provided and adjust
the angle.
Cable
1. Be sure to position the cable properly. The aviation camera
cable uses aircraft grade connectors which means the camera
cable can be exposed to all weather elements. Do not run the
cable over sharp edges, do not kink the cable and keep away
from HOT and rotating parts.
2. Fasten all cables and secure all excess cable.
Monitor
1. To attach the pedestal mount to the dashboard or to the
headliner use self-tapping screws and/or the adhesive pad.
2. Attach monitor to mount, and adjust mounting angle to allow
optimum driver viewing comfort. (see figure 1.1 on page 12)
Reverse With Confidence
™
9
Wiring Camera & Monitor
• When installing a ONE (1)
camera setup, connect camera
extension cable from the rear
view camera to port labeled
“backup” (most systems port #3)
Connect red 12V+ wire to
ignition power source and black
wire 12V- to chassis ground. Do
not use white and yellow wires.
• The blue wire is the REVERSE
trigger wire. In typical rear-view
installations, connecting this
wire to the vehicle’s backup
light circuit will activate the
rear-view image whenever the
vehicle shifts into reverse.
• Before drilling, be sure no cable
or wire is on the other side.
• Feed as much cable as possible
into vehicle & clamp securely.
This reduces the possibility of
cable being hooked or snagged.
• Camera: Drill a 20mm (0.8in)
diameter hole into vehicle
body near the camera and
bracket. Insert camera cable into
vehicle (be careful not to kink
cable) and fit grommet into
hole. Apply sealant around
grommet to increase resistance
to water penetration.
Connect camera to the
camera extension cable which
runs inside the vehicle.
• The camera system can be wired
to be powered “ON” the entire
time the vehicle is on. This is
typical in RV and some ;commercial applications.
• The camera and monitor
can always be activated by
manually pushing the power
button on monitor. This is in
addition to utilizing the positive
triggers.
Note: If connecting power
directly to battery, the camera
is always ON and therefore can
drain battery. Therefore it is
recommended to connect
power to an ignition switched
accessory power source.
10
REAR VIEW SAFETY
Wiring Camera & Monitor
• Audio works on two ports of
multiplexer and positive
must be triggered for
triggers
audio to operate. These are port
#3 labeled “backup” (blue
trigger) and port #2 labeled
“DVD” (white trig-ger).
• When installing a TWO (2)
camera setup, use ports #3 and
#2 and use positive triggers
Blue and White.
• There is a built-in voltage
regulator for our systems which
can handle 9-32 volts. Real
F To automatically have camera
and monitor turn ON when
vehicle activates, simply twist
BLUE positive trigger 12V+ to
Red Power line 12V+ and wire
to ignition power which can
be an accessory switch/fuse
line and black wire 12V- to
chassis ground.
F Infrared technology built
into camera IRs are activated
automatically according to the
consumption is 10 to 30 Volts.
• When installing all THREE (3)
cameras, use all three ports and
connect all positive triggers to
appropriate connections.
• To activate grid lines connect
the blue trigger to a power
source. If you want the grid
lines to be on when reversing,
connect the blue trigger to
reverse power. If you want the
grid lines to be on all the time
connect the blue trigger to a
constant power.
lighting conditions.
F When using the postive trigger
functions (blue, yellow & white
wires) each trigger function
needs to work on a seperate
12V+ source i.e. the Yellow
and White wires can be wired
to a turn signal circuit etc.
F Grid lines function can be
turned on/off manually from
menu. (See page 14)
Reverse With Confidence
™
11
Installation Diagram
Figure 1.1
Figure 1.3
Connection of U
Bracket
Figure 1.2
Figure 1.4
Connection of
Flushmount Bracket
12
REAR VIEW SAFETY
Monitor
Installing the Monitor
66ft Extension Cable
Video Out
1
3 Amp
Fuse
2
3
4
5
1. DC 9V-32V (red)
2. Ground (black)
3. Port #3 (blue)
4. Port #2 (white)
5. Port #1 (yellow)
Reverse With Confidence
Optional
Camera
Multiplexer
Camera
™
Available
13
Monitor Operation
CAMERA
SELECTION
DOWN
ARROW
MENU/
SELECTION
BUTTON
POWER
ON / OFF
t
MENU
CAM
• To turn onthe monitor, press “POWER” button.
• To get to the menu, press “MENU” and use arrows to choose your settings
• Toadjust brightness,press“MENU”.Usearrows to choose desired camera and press “MENU” to select.
Once selected, use arrows to set the brightness.
• Toadjust contrastpress “MENU”. Usearrows to choose desired camera and press “MENU” to select.
Once selected, use arrows to set the brightness
• Toadjust saturationpress“MENU”.Usearrows to choose desired camera and press “MENU” to select.
Once selected, use arrows to set the brightness
• Toadjust sharpnesspress “MENU”.Usearrows to choose desired camera and press “MENU” to select.
Once selected, use arrows to set the brightness
• Toadjust day/nightpress “MENU”. Usearrows to choose desired mode and press “MENU” to select.
Once selected, use arrows to change mode.
• Tochangethenamepress“MENU”. Usearrows to choose desired camera and press “MENU” to select.
Once selected, use arrows to set the letters
• Toadjust trigger source press “MENU” to select. Once selected, use arrows to choose desired line and press
“MENU”.
• Toadjust trigger delaypress “MENU” to select. Once selected, use arrows to choose desired camera and press
“MENU”.
• Toadjust distance gridpress“MENU”to select. Once selected, use arrows to choose desired camera and press
“MENU”. Use arrows to set the distance.
• To adjust grid position press “MENU” to select. Once selected, use arrows to choose postion and press “MENU”.
• To set auto power press “MENU” to select. Once selected, use arrows to choose o or on and press “MENU”.
• To reset press “MENU” to select. Once selected, use arrows to choose yes or no and press “MENU”.
• To return to previous press “REV” when in menu.
• To rotate screenpress “REV”.
• To adjust the volume press “UP” and “DOWN” buttons.
REV
t
UP
ARROW
ROTATION
IMAGER
(Exit when in
MENU
mode)
14
REAR VIEW SAFETY
Splitting & Splicing
Installing sun shield: Put shade cover on
the display. Installing back cover: Put the
monitor with shade cover in the back cover
(only for embedded monitor)
Splitting back cover: Hold monitor with 2
hands and detach with fingers, as indicated
by arrows. (only for embedded monitor)
Splitting sun shield: Take the monitor with
the left hand and detach with right hand as
indicated by the white arrow. (see below)
1.
2.
3.
4.
5.
1. Red - Power (+)
2. Yellow - Video
3. Green - Mirror / Normal Imaging
4. White - Audio
5. Black - Ground (-)
Reverse With Confidence
™
15
Positioning
16
REAR VIEW SAFETY
Multiplexer
Reverse With Confidence
™
17
Monitor Dimensions
7”
Rotation
Power
On/Off
Menu/
Selection
Button
Camera
Selection
Down
Arrow
Up
Arrow
Imager
(Exit in
Menu
Mode)
5.25”
power
video select
down/up
menu
mirror/
normal
image
18
REAR VIEW SAFETY
Monitor Specifications
TFT LCD Digital Monitor
Screen Size7”
Dot Resolution800
H x 3 (RGB) 480V
Display Format16:9 / 500:1
Display Brightness400cd/m
2
Viewing AngleU:50° / D:60° / R:70°
Video Input3 channel
Video Source1Vp-p, 75Ω
Power Supply S
Storage Temperature
Operating Temperature
Video System
DC 9V-32
-30°C~+85°C
-2
Auto NTSC/PAL
Overall Dimensions7”
0°C ~ +70° C
L x 5.25”H x 1”D
V
Weight400G
Impact Rating
Dot Pitch
5G
0.1926
H x 0.1710V
Sync SystemInternal
Reverse With Confidence
™
19
Camera Dimensions
20
REAR VIEW SAFETY
Camera Specifications
Camera1/3” SONY® Color CCD
Picture Elements250,000 pixels
Gamma Correctionr=0.45 to 1.0
Image Sensor 480TV lines, PAL: 500
V NTSC: 510H x 492V
582
Lens2.1mm
View Angle120°
Sync SystemInternal Synchronization
Infrared distance50 Feet (30 Infrared IR)
Usable Illumination0 Lux (IR On)
Power Source
S/N Ratio
DC 9V-32V
More than 48dB
Electronic Iris1/50, 1/60-1/100,000sec
Video Output1Vp.p 75ohm
IR Switch ControlACDS Automatic Control
Impact Rating20G Vibration/100G Shock
Operating Temperature
-30°C ~ 70°C
Storage Temperature-35°C ~ 80°C
Reverse With Confidence
™
H x
21
Troubleshooting
Monitor Displays Blue Screen & Displays No Signal
• Do a hard reset, unplug all
cables and power cables from
multiplexer (silver box) leave
out for 1 minute and then
re-connect them.
• Check to ensure that the con-
nection to the camera is tight.
• Verify camera cable is plugged
into port labeled Backup Camera
Monitor Will Not Power-Up (no backlight on power button)
• Check fuse
• Check 12v+ to monitor
No Image On Screen
• Verify that the blue positive
trigger on power harness is
put to power 12v+.
If the problem still persists, verify that alternate ports work. If
alternate ports do not work, remove Blue Trigger wire from
12V+ and select alternate channels.
• Check ground connection
• Verify camera is on correct
camera input
• Verify cable is connected to
monitor
• Verify camera is connected
to cable
Audio on Camera
• Verify chosen camera has audio
• Verify volume setting
22
• Connect known working
camera and cable to monitor.
• Verify Blue trigger is receiving
power
• Confirm that the Blue audio
trigger is connected to 12v+
REAR VIEW SAFETY
Warranty
One Year Warranty
Rear View Safety, Inc. warrants this product against material defects
for a period of one year from date of purchase. We reserve the right
to repair or replace any such defective unit at our sole discretion.
Rear View Safety, Inc. is not responsible for a defect in the system as
a result of misuse, improper installation, damage or mishandling of
the electronic components. Rear View Safety, Inc. is not responsible
for consequential damages of any kind.
This warranty is void if: defects in materials or workmanship or damages result from
repairs or alterations which have been made or attempted by others or the unauthorized use of nonconforming parts; the damage is due to normal wear and tear, this
damage is due to abuse, improper maintenance, neglect or accident; or the damage is
due to use of the Rear View Safety, Inc. system after partial failure or use with improper accessories.
Warranty Performance
DURING THE ABOVE WARRANTY PERIOD, SHOULD YOUR REAR VIEW SAFETY
PRODUCT EXHIBIT A DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP, SUCH DEFECT
WILL BE REPAIRED WHEN THE COMPLETE REAR VIEW SAFETY, INC. PRODUCT
IS RETURNED, POSTAGE PREPAID AND INSURED, TO REAR VIEW SAFETY, INC.
OTHER THAN THE POSTAGE AND INSURANCE REQUIREMENT, NO CHARGE
WILL BE MADE FOR REPAIRS COVERED BY THIS WARRANTY.
Warranty Disclaimers
NO WARRANTY, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THE
ABOVE WARRANTY IS MADE WITH REGARD TO THIS REAR VIEW SAFETY, INC.
REAR VIEW SAFETY, INC. DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER
WARRANTIES IN NO EVENT SHALL REAR VIEW SAFETY. INC. LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY
COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A
CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.
Reverse With Confidence
™
23
Disclaimer
Rear View Safety and/or its affiliates does not guarantee or promise
that the user of our systems will not be in/part of an accident or
otherwise not collide with an object and/or person. Our systems are
not a substitute for careful and cautious driving or for the consistent
adherence to all applicable traffic laws and motor vehicle safety
regulations. The Rear View Safety products are not a substitute for
rearview mirrors or for any other motor vehicle equipment mandated
by law. Our camera systems have a limited field of vision and do not
provide a comprehensive view of the rear or side area of the vehicle.
Always make sure to look around your vehicle and use your mirrors
to confirm rearward clearance and that your vehicle can maneuver
safely. Rear View Safety and/or its affiliates shall have no responsibility or liability for damage and/or injury resulting from accidents
occurring with vehicles having some of Rear View Safety products
installed and Rear View Safety and/or its affiliates, the manufacturer,
distributor and seller shall not be liable for any injury, loss or
damage, incidental or consequential, arising out of the use or
intended use of the product. In no event shall Rear View Safety
and/or its affiliates have any liability for any losses (whether direct
or indirect, in contract, tort or otherwise) incurred in connection
with the systems, including but not limited to damaged property,
personal injury and/or loss of life. Neither shall Rear View Safety
and/or its affiliates have any responsibility for any decision, action
or inaction taken by any person in reliance on Rear View Safety
systems, or for any delays, inaccuracies and/or errors in connection
with our systems functions.
Avis de non-responsabilité......................................................................24
Reverse With Confidence
™
3
Introduction
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
d'installations avant d'installer le produit. Une mauvaise
installation annulera la garantie du manufacturier.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du système de
caméra de recul Rear View! Ce manuel d’instructions vous permettra d’installer correctement votre produit et d’apprendre à
l’utiliser adéquatement.
Le système de caméra de recul est destiné à être utilisé comme
une aide complémentaire aux rétroviseurs déjà existants de votre
véhicule. Le système de caméra de recul ne doit pas être utilisé
comme substitut des rétroviseurs ou de n’importe quel autre
miroir présent dans votre véhicule.
Dans certaines juridictions, il est illégal pour une personne de
conduire un véhicule à moteur équipé d’un téléviseur ou d’un
écran situé à l’avant du siège du conducteur où à n’importe quel
endroit visible, directement ou indirectement, au conducteur
pendant qu’il conduit le véhicule.
4
REAR VIEW SAFETY
Renseignements en matière de sécurité
Veuillez lire le manuel d’instructions en entier, suivez les instructions
attentivement et tenez compte des avertissements. Le non-respect de
ces consignes peut causer des dommages et/ou des blessures graves, y
compris la mort. Assurez-vous de suivre à la lettre les réglementations en matière de trafic local et d’utilisation d’un véhicule à moteur
en ce qui concerne ce produit. Une installation inadéquate de ce pro-
duit annulera la garantie du manufacturier.
UTILISATION
•
Le système de caméra de recul
Rear View est conçu pour aider le
conducteur à remarquer de façon
sécuritaire les piétons et/ou les objets afin d’éviter les dommages ou
les blessures. Toutefois, le conducteur doit l’utiliser correctement.
L’utilisation de ce système ne remplace pas une conduite légale et
adéquate.
• Ne reculez jamais en regardant
seulement l’écran. Vous devez toujours regarder derrière le véhicule
et autour de ce dernier lorsque
vous reculez, tout comme vous le
feriez si vous n’aviez pas le sys-
Reverse With Confidence
™
tème de caméra recul Rear View.
Si vous reculez en regardant
seulement l’écran, vous pouvez
causer des dommages ou des
blessures. Reculez toujours lentement.
• Le système de caméra de recul
Rear View n’est pas destiné à être
utilisé lors de technique de recul
prolongée ou lorsque vous reculez
à l’envers du trafic ou sur des allées piétonnes.
• Veuillez toujours garder à l’esprit
que la vue montrée par le système
de caméra de recul Rear View est
limitée. La caméra ne montre pas
l’entièreté de ce qui se trouve
derrière vous.
5
Safety Information
INSTALLATION
• Des chocs électriques ou une dé-
faillance du produit peuvent survenir si le produit n’est pas
installé adéquatement.
• Utilisez ce produit à l’intérieur de
la plage de tension indiquée. Le
non-respect de cette consigne
peut entraîner des chocs électriques ou une défaillance du produit.
• Prenez particulièrement soin de
l’écran lorsque vous le nettoyez.
• Assurez-vous de fixer correcte-
ment le produit avant de l’utiliser.
• Si vous détectez de la fumée ou
une odeur de brûler, débranchez
immédiatement le système.
• Couvrez le câble d’alimentation de
ruban isolant (chatterton) aux endroits où le câble pourrait toucher
du métal. Un court-circuit ou un
fil débranché peut causer un feu.
• Soyez prudent lors du position-
nement des fils afin d’éviter de les
endommager.
• Le système de caméra de recul
Rear View devrait seulement être
utilisé lorsque le véhicule recule.
• Ne regardez pas de films et n’u-
tilisez pas l’écran lorsque vous
conduisez, car cela pourrait entraîner un accident.
• N’installez pas l’écran là où il
pourrait bloquer la vue du conducteur ou un coussin gonflable.
• Laisser tomber le produit peut en-
traîner un problème mécanique.
6
REAR VIEW SAFETY
Safety Information
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, communiquez
avec :
Service à la clientèle :
Rear View Safety
1797 Atlantic Avenue
Brooklyn, NY 11233
Tel: 800.764.1028
EN AUCUN CAS LE VENDEUR OU LE MANUFACTURIER NE SERA TENU RE-
SPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU CORRÉLATIFS DE QUELQUE NA-
TURE QUE CE SOIT, DE LA PERTE OU DES DÉPENSES RÉSULTANT DE TOUT
PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE N’IMPORTE QUEL PRODUIT.
Reverse With Confidence
™
7
Avant de commencer l’installation
Avant de percer, vérifiez qu’il n’y a aucun câble ou fil de l’autre
côté de la paroi. Veuillez fixer correctement tous les fils afin de
réduire les risques de les endommager lors de l’utilisation du
véhicule. Gardez tous les câbles loin des pièces chaudes, des
pièces en mouvement et des composants électriques bruyants.
Nous vous recommandons d’effectuer un test de vérification des
performances avant l’installation afin de vous assurer que tous
les composants fonctionnent correctement.
Étape 1 : Choisissez l’emplacement de l’écran et de la caméra.
Étape 2 : Installez les câbles dans le véhicule. Au besoin, un trou
de 0,8 po (20 mm) devra être percé pour passer les câbles de la
caméra à travers les parois du véhicule. Installez des bagues
isolantes là où c’est nécessaire.
Étape 3 : Une fois tous les câbles et les fils installés adéquatement, effectuez un test de fonctionnement du système en branchant temporairement le système. Si le système ne semble pas
fonctionner comme il le devrait, consultez la section Dépannage
(page 22).
8
REAR VIEW SAFETY
Guide d’installation
Caméra
1. Fixez le support de la caméra près des lumières arrière, au centre du véhicule.
2. Fixez le support de la caméra à l’aide des vis fournies et
ajustez l’angle.
Câble
1. Assurez-vous de positionner le câble correctement. Le câble
météo de la caméra utilise des raccords de qualité aéronautique, ce qui signifie que le câble peut être exposé aux intempéries. Ne faites pas passer le câble sur des endroits coupants,
n’entaillez pas le câble et gardez le câble loin des pièces
CHAUDES et en mouvement.
2. Fixez tous les câbles et sécuriser l’excédent de câbles.
Écran
1. Pour fixer le support sur colonne au tableau de bord ou à la
garniture de toit, utilisez des vis autotaraudeuses et/ou des
disques adhésifs.
2. Fixez l’écran au support et ajustez l’angle du support afin de
permettre au conducteur d’avoir une qualité de vue optimale.
(voir la figure 1,1 à la page 12)
Reverse With Confidence
™
9
Branchement de la caméra et de l’écran
• Lorsque vous effectuez l’installa-
tion d’UNE (1) caméra, branchez le
câble de rallonge de la caméra de
recul au port nommé « backup »
(sauvegarde) (il s’agit du port n°3
dans la plupart des systèmes).
Branchez le fil de 12 V+ rouge à la
source d’alimentation allumage, et
le fil noir de 12 - à la masse du
châssis. N’utilisez pas les fils blanc
et jaune.
• Le fil bleu est le fil déclencheur du
RECULON. Dans une installation
typique d’une caméra de recul,
brancher ce fil au circuit de lumière
de recul du véhicule activera l’image
de recul à chaque fois que le
véhicule reculera.
• Avant de percer, assurez-vous
qu’aucun câble ne se trouve de
l’autre côté.
• Passez le plus de câbles possible
dans le véhicule, et fixez le tout correctement. Cela diminue les chances
qu’un câble se fasse accrocher ou
arracher.
• Caméra : Percez un trou de 20 mm
(0,8 po) de diamètre dans la paroi
du véhicule, près de la caméra et du
support. Insérez le câble de la
caméra dans le véhicule (assurezvous de ne pas entailler le câble) et
mettez une bague isolante dans le
trou. Appliquez un enduit d’étanchéité autour de la bague
isolante afin de rendre le tout plus
étanche.
Branchez la caméra au câble de rallonge de la caméra qui passe déjà
dans le véhicule.
• Le système de caméra peut être
branché afin d’être toujours à « ON »
(marche) en tout temps lorsque le
véhicule est en marche. On voit souvent cela dans les VR et certaines
applications commerciales.
• La caméra et l’écran peuvent touNote : Si vous branchez le courant
joursêtreactivésmanuellementen
directement sur la batterie du
poussantlebouton«power»(met-
véhicule, la caméra sera toujours en
treenmarche)del’écran.Ceciest
fonction et pourra donc vider la batenplusd’utiliserlesdéclencheurs
terie. Par conséquent, il est donc
positifs.
recommandé de brancher le courant
à un interrupteur d’alimentation al-
lumage accessoire.
10
REAR VIEW SAFETY
Branchement de la caméra et de l’écran
• L’audio fonctionne sur deux ports
du multiplexeur, et les déclencheurs
positifs doivent être déclenchés pour
que l’audio fonctionne. Il s’agit du
port n°3 nommé « backup » (sauvegarde) (le déclencheur bleu) et du
port n°2 nommé « DVD » (déclencheur blanc).
• Lors de l’installation de DEUX (2)
caméras, utilisez les ports n°3 et 3
et utilisez les déclencheurs positifs
bleu et blanc.
• Un régulateur de tension est inté-
gré à nos systèmes. Il peut supporter
12 à 24 volts, mais la vraie consommation est de 10 à 30 volts.
F Pour que l’écran et la caméra
soient automatiquement en
marche lorsque le véhicule démarre, tournez simplement le déclencheur positif BLEU de 12 V+ à
la ligne de courant rouge de 12 +
et branchez l’alimentation allumage qui peut être un interrupteur/ fusible accessoire et
branchez le câble noir de 12 V- à
la masse du châssis.
F La technologie infrarouge intégrée
dans les caméras IR est activée
• Lors de l’installation des TROIS (3)
caméras, utilisez les trois ports et
branchez tous les déclencheurs
positifs aux branchements adéquats.
• Pour activer les lignes de grille,
branchez le déclencheur bleu à une
source d'alimentation. Si vous
voulez que les lignes de grille soient
en marche lorsque le véhicule
recule, branchez le déclencheur bleu
à la source d'alimentation arrière. Si
vous voulez que les lignes de grille
soient toujours en marche, branchez
le déclencheur bleu à une source
d'alimentation constante.
automatiquement en fonction de
la lumière.
F Lorsque vous utilisez les fonctions
de déclenchement positives (les
fils bleu, jaune et blanc), chaque
déclencheur doit être branché à
une source de 12 V+ différente,
p.e. les fils jaune et blanc peuvent
être branchés à un circuit de signalement de virage, etc.
F La fonction des lignes de grille
peut être activée ou désactivée
manuellement à partir du menu
(voir la page 14).
Reverse With Confidence
™
11
Diagramme d’installation
Figure 1.1
Figure 1.3
Branchement du
support en U
Figure 1.2
Figure 1.4
Branchement de la
plaque d’afeurement
12
REAR VIEW SAFETY
Monitor
Installation de l’écran
66ft Extension Cable
Video Out
1
p
m
A
3
Fuse
2
3
4
5
1. DC12V-24V (red)
2. Ground (black)
3. Port #3 (blue)
4. Port #2 (white)
5. Port #1 (yellow)
Reverse With Confidence
Optional
Camera
Multiplexer
Camera
™
Available
13
Fonctionnement de l’écran
Sélection
de la
caméra
Bou
ton
M
en
u
/
Sél
ecti
on
Power
On/Off
(mise en
marche)
• Pour mettre l’écran en marche, appuyez sur le bouton « POWER ».
• Pour se rendre au menu, appuyez sur le bouton « MENU » et utilisez les flèches pour choisir vos réglages.
• Pour ajuster la luminosité, appuyez sur « MENU ». Utilisez les flèches pour choisir la caméra souhaitée et appuyez sur « MENU » pour la sélectionner.
Une fois la caméra sélectionnée, utilisez les flèches pour régler la luminosité.
• Pour ajuster les contrastes, appuyez sur « MENU ». Utilisez les flèches pour choisir la caméra souhaitée et appuyez sur « MENU » pour la
sélectionner.
Une fois la caméra sélectionnée, utilisez les flèches pour régler les contrastes.
• Pour ajuster la saturation, appuyez sur « MENU ». Utilisez les flèches pour choisir la caméra souhaitée et appuyez sur « MENU » pour la sélectionner.
Une fois la caméra sélectionnée, utilisez les flèches pour régler la saturation.
• Pour ajuster la netteté, appuyez sur « MENU ». Utilisez les flèches pour choisir la caméra souhaitée et appuyez sur « MENU » pour la sélectionner.
Une fois la caméra sélectionnée, utilisez les flèches pour régler la netteté.
• Pour régler le mode jour ou nuit, appuyez sur « MENU ». Utilisez les flèches pour choisir le mode souhaité et appuyez sur « MENU » pour le
sélectionner.
Une fois sélectionné, utilisez les flèches pour changer le mode.
• Pour changer le nom, appuyez sur « MENU ». Utilisez les flèches pour choisir la caméra souhaitée et appuyez sur « MENU » pour la sélectionner.
Une fois la caméra sélectionnée, utilisez les flèches pour choisir les lettres.
• Pour modifier la source du déclencheur, appuyez sur « MENU » pour sélectionner. Une fois sélectionné, utilisez les flèches pour choisir la ligne
désirée et appuyez sur « MENU ».
• Pour modifier le délai du déclencheur, appuyez sur « MENU » pour sélectionner. Une fois sélectionné, utilisez les flèches pour choisir la caméra
désirée et appuyez sur « MENU ».
• Pour ajuster la distance de la grille, appuyez sur « MENU ». Utilisez les flèches pour choisir la caméra souhaitée et appuyez sur « MENU » pour
la sélectionner.
Une fois la caméra sélectionnée, utilisez les flèches pour régler la distance.
• Pour modifier la position de la grille, appuyez sur « MENU » pour sélectionner. Une fois sélectionné, utilisez les flèches pour choisir la position
désirée et appuyez sur « MENU ».
• Pour régler le mode automatique, appuyez sur « MENU » pour sélectionner. Une fois sélectionné, utilisez les flèches pour choisir le mode « on
» ou « o » et appuyez sur « MENU ».
• Pour une réinitialisation, appuyez sur « MENU » pour sélectionner. Une fois sélectionné, utilisez les flèches pour choisir « yes » (oui) ou « no »
(non) et appuyez sur « MENU ».
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur « REV » une fois dans le menu.
• Pour tourner l’écran, appuyez sur « REV ».
• Pour régler le volume, appuyez sur les boutons « UP » (haut) et « DOWN » (bas).
M
EN
U
V
1
/V
2
▼
REV
▼
Flèche
en bas
Flèche
en haut
RETOUR/
SORTIE
LORS DU
MODE MENU
14
REAR VIEW SAFETY
Ombrage et couvercle
Installation du garde-soleil : Mettre le garde-soleil
sur l’écran. Installation du couvercle arrière :
Mettre l’écran avec l’ombrelle dans le couvercle
arrière (seulement pour les écrans encastrés)
Enlever le couvercle arrière : Tenez l’écran à deux
mains et l’enlever avec les doigts, comme indiqué par
les flèches (seulement pour les écrans encastrés).
Enlever le garde-soleil : Tenez l’écran avec la main
gauche et enlevez le garde-soleil avec la main droite,
comme indiqué par la flèche blanche (voir ci-dessous)
1.
2.
3.
4.
5.
1. Rouge – Courant (+)
2. Jaune – Vidéo
3. Vert – Image miroir/normale
4. Blanc – Audio
5. Noir – Mise à la masse (-)
Reverse With Confidence
™
15
Positionnement
16
REAR VIEW SAFETY
Multiplexeur
Reverse With Confidence
Port #1Port #2Port #3
™
Ou DVDOu « backup »
(sauvegarde)
17
Dimensions de l’écran
7”
Retour/
Power
On/Off
(mise en
marche)
Bouton
Menu/
Sélection
Sélection
de la
caméra
Flèch
e en
bas
Flèch
e en
haut
Sortie
lors du
mode
Menu
5.25”
Power
(mise en
marche)
Sélection
vidéo bas/haut
down/up
menu
Image
miroir/
normale
18
REAR VIEW SAFETY
Spécifications de l’écran
Écran numérique TFT ACL
Écrande 7 po
Résolution par pointde 800H x 3 (RVB) x 480V
Format d’affichagede16 : 9 / 500 : 1
Luminosité de l’écrande 400 cd/m2
Angle de vueU:50° / D:60° / R:70°
Entrée vidéode 3 canaux
Source vidéo1Vp-p, 75
AlimentationCC de 12 à 24 V(+/-10%)
Consommationde 5 W
Température de fonctionnement de -30 °C ~ +80 °C
Système vidéoAuto NTSC/PAL
Dimension hors toutde 7 po Lx5,25 po Hx1po l
Poidsde 400 g
Facteur d’impactde 5 G
Distance entre deux pointsde couleur de 0,192Hx 0,1805V
Systèmeinterne sync
Reverse With Confidence
™
19
Dimensions de la caméra
20
REAR VIEW SAFETY
Spécifications de la caméra
CaméraSharp®CCD couleur de1/4po
Éléments d'image 250 000 pixels
Correction Gammar=0,45 à 1,0
480 lignes TV de capteur d'image, PAL : 500 H x 582V NTSC :
510 H x 492 V
Lens 2.1 mm
Angle de vue 120°
Système Synchronisation Interne Sync
Distance infrarouge de 50 pieds (30 infrarouges IR)
Éclairage utilisable 0 Lux (IR allumé)
Source d'alimentation courant continu 12V-24V (+/- 10 %)
Ratio S/N plus de 48 dB
Iris électronique 1/50, 1/60-/100 000 sec
Sortie vidéo 1Vp.p 75ohm
Commande d'interrupteur IR Contrôle automatique ACDS
Niveau d'impact 20G Vibration/100G Décharge
Température de fonctionnement -30 °C ~ 70 °C
Température de stockage -35 °C ~ 80 °C
Reverse With Confidence
™
21
Dépannage
L’écran affiche un écran bleu et n’a aucun signal
• Effectuez un redémarrage à froid :
débranchez tous les câbles et les
câbles d’alimentation du multiplexeur (la boîte argentée), attendez
une minute, puis rebranchez-les.
• Assurez-vous que les fils de la
caméra sont bien branchés.
• Vérifiez si le câble de la caméra
est branché dans le port nommé «
L’écran ne s’allume pas (aucun rétroéclairage sur le bouton « Power »)
Backup » (sauvegarde) de la caméra.
• Vérifiez si le câble du déclencheur
positif bleu est branché au courant
de 12 V+.
Si le problème continue, vérifiez si
les ports alternatifs fonctionnent. Si
les ports alternatifs ne fonctionnent
pas, enlevez le déclencheur bleu du
12 V+ et choisissez un autre canal.
• Vérifiez les fusibles.
• Vérifiez le branchement 12 V+ de
Aucune image sur l’écran
• Vérifiez que la camera est
branchée à l’entrée caméra
• Vérifiez que le câble est
branché à l’écran
• Branchez une caméra et un
câble en état de marche à
Audio de la caméra
• Vérifiez que la caméra choisie a du son
• Vérifiez le réglage du volume
22
l’écran
• Vérifiez la mise à la masse
l’écran
• Vérifiez que le déclencheur
bleu reçoit bien du courant
• Assurez-vous que le déclencheur audio
bleu est branché au 12 V+
REAR VIEW SAFETY
Garantie
Garantie d'un an
Rear View Safety Inc. garantit ce produit contre les défauts matériels pour une
périoded'un an à compter de la date d'achat. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer une telle unité défectueuse à notre seule discrétion. Rear
View Safety Inc. n'est pas responsable d'un défaut du système causé par une
mauvaise utilisation, une mauvaise installation, des dommages ou une mauvaise
manipulation des composants électroniques. Rear View Safety Inc. n'est pas responsable des dommages indirects de toute nature. Cette garantie est nulle si :
les défauts de matériaux ou de fabrication ou des dommages résultent de réparations ou de modifications qui ont été effectuées ou tentées par d'autres ou l'utilisation non autorisée de pièces non conformes; le dommage est dû à l'usure
normale, à l'abus, au mauvais entretien, à la négligence ou à un accident, ou le
dommage est dû à l'utilisation du système Rear View Safety Inc. après l'échec
partiel ou d'accessoires inadéquats.
Exécution de la garantie
PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS, si votre PRODUIT Rear View
Safety PRÉSENTE UN DÉFAUT MATÉRIEL OU DE FABRICATION, CE DÉFAUT SERA
RÉPARÉ LORSQUE LE PRODUIT Rear View Safety INC. COMPLET AURA ÉTÉ RETOURNÉ À Rear View Safety INC., AVEC LES FRAIS DE PORT ET UNE ASSURANCE
PRÉALABLEMENT PAYÉS. OUTRE LEPORT ET L'ASSURANCE EXIGÉS, AUCUNS
FRAIS NE SERONT EXIGÉS POUR LES RÉPARATIONS COUVERTES PAR CETTE
GARANTIE.
Limitations de la garantie
AUCUNE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, AUTRE QUE LA
GARANTIE CI-DESSUS N'EST FAITE À L'ÉGARD DE CE PRODUIT Rear View Safety
INC. Rear View Safety INC. REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU ARCHANDE
OU DE CONVENANCE À UN USAGE OU OBJECTIF PARTICULIER ET TOUTES AUTRES
GARANTIES. EN AUCUN CAS Systems RVS INC. N'EST RESPONSABLE DES DOM-
MAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS OU POUR DES COÛTS,
HONORAIRES D'AVOCAT, FRAIS, PERTES OU RETARDS ALLÉGUÉS ÊTRE UNE CONSÉQUENCE DE TOUT DOMMAGE, TOUTE DÉFAILLANCE, OU TOUT DÉFAUT DE TOUT
PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, À TOUTE RÉCLAMATION POUR
PERTE DE PROFITS
Reverse With Confidence
™
23
Avis de non-responsabilité
Rear View Safety et/ou ses sociétés affiliées ne garantit ni ne promet
que l'utilisateur de nos systèmes n'aura pas/ne sera pas impliqué dans
un accident ou autrement n'entrera pas en collision avec un objet et/ou
une personne. Nos systèmes ne sont pas un substitut pour une conduite
prudente ou pour l'adhésion constante à toutes les lois de la circulation
et règlements applicables en matière de sécurité automobile.Les produits Rear View Safety ne remplacent pas les rétroviseurs ou tout autre
équipement de véhicule automobile prescrit par la loi. Nos systèmes de
caméras ont un champ de vision limité et ne fournissent pas une vue
complète de la zone arrière ou sur le côté du véhicule. Veillez à toujours
regarder autour de votre véhicule et utiliser vos rétroviseurs pour vérifier
le dégagement à l'arrière et que votre véhicule peut manoeuvrer en
toute écurité.Rear View Safety et/ou ses sociétés affiliées n'aura aucune
responsabilité pour des dommages et/ou blessures résultant d'accidents
survenus avec des véhicules dans/sur lesquels des produits Rear View
Safety sont installés et Rear View Safety et/ou ses filiales, le fabricant,
le distributeur et le vendeur ne doit pas être responsable pour toute
blessure, perte ou dommage, accidentels ouindirects, résultant de l'utilisation ou de l'utilisation envisagée du produit. En aucun cas Rear View
Safety et/ou ses sociétés peuvent être tenus responsables pour toute
perte (directe ou indirecte, contractuelle, délictuelle ou autre) encourue
en relation avec les systèmes, y compris mais non limité à des biens endommagés, des blessures et/ou la perte de la vie. De plus, Rear View
Safety et/ou ses sociétés affiliées ne peuvent être tenus responsables
pour toute décision, action ou inaction prise par toute personne en se
fiant sur les systèmes Rear View Safety, ou pour des retards, des inexactitudes et/ou des erreurs dans le cadre des fonctions de nos systèmes.
24
REAR VIEW SAFETY
Prendre des notes
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
Reverse With Confidence
™
25
Si vous avez des questions au sujet de ce produit,
communiquez avec :
Rear View Safety, Inc.
1797 Atlantic Avenue
Brooklyn, NY 11233
800.764.1028
DE MEILLEURS APPAREILS PHOTO. UN
MEILLEUR SERVICE. C'EST NOTRE GARANTIE.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.