Rust-Oleum V2117838 User Manual

Date imprimée: 11/22/2016
Fiche de Données de
Sécurité selon le
Règlement (CE)
1. Identification de la préparation et de la Société/Entreprise
Page 1 / 6
* Trusted Quality Since 1921 *
www.rustoleum.com
Nom:
Product Identifier: V2117838 Société/Entreprise: 2/26/2016
Classe/Utilsation du Produit:
Société/Entreprise:
Préparée par: Service des affaires réglementaires
Numéro de téléphone d ´urgence:
Zinc Rich Galvanizing Compound/ Aerosols
Rust-Oleum Corporation 11 Hawthorn Parkway Vernon Hills, IL 60061 USA
Rust-Oleum Consumer Brands Canada (RCBC) 200 Confederation Parkway Concord, ON L4K 4T8 Canada
Hotline de 24 heures: 847-367-7700
Date de Révision: 11/22/2016
Fabricant:
Rust-Oleum Corporation 11 Hawthorn Parkway Vernon Hills, IL 60061 USA
2. Identification des dangers
Classement de la Préparation
Symboles du produit
Mention d'avertissement
Danger
Dangers spécifiques
63% Du mélange constitué de composant(s) de toxicité aiguë inconnue.
MENTIONS DE DANGER SGH
Aérosol inflammable, catégorie 1 H222 Aérosol extrêmement inflammable. Compressed Gas H280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l’effet de la chaleur. Mutagénicité des cellules germinales,
catégorie 1B Cancérogénicité, catégorie 1B H350 Peut provoquer le cancer. STOT, exposition répétée, catégorie 1 H372 Risque avéré d'effets graves pour les organes.
SGH étiqueter les conseils de prudence
P210 Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et
P211 Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. P251 Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
H340 Peut induire des anomalies génétiques.
de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.
Date imprimée: 11/22/2016
P410+P412 Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50
°C/122 °F. P410+P403 Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé. P201 Se procurer les instructions avant utilisation. P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection
des yeux/ du visage. P308+P313 EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. P405 Garder sous clef. P501 Éliminer le contenu conformément aux réglementations locales, provinciales, et les lois
fédérales. P260 Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. P264 Se laver les mains soigneusement après manipulation. P314 Consulter un médecin en cas de malaise.
Fiche de données de sécurité de prudence SGH
P270 Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
Page 2 / 6
3. Information sur les composants
SUBSTANCES DANGEREUSES Nom chimique N° CAS Wt.%
Range
Pigment Black 16 7440-66-6 25-50 Not Available Not Available
Acétate de n-Butyle 123-86-4 10-25 GHS02-GHS07 H226-336
Symbols GHS
Phrases GHS
Propane 74-98-6 10-25 GHS04 H280
Distillat Léger Hydrotraité 64742-47-8 10-25 GHS08 H304
Flocon en Aluminium 7429-90-5 2.5-10 GHS02 H228-261
N-Butane 106-97-8 2.5-10 GHS04 H280
Solvant Stoddard 8052-41-3 2.5-10 GHS08 H304-372
Xylène 1330-20-7 1.0-2.5 GHS02-GHS07 H226-315-319-332
Oxyde de zinc 1314-13-2 1.0-2.5 Not Available Not Available
Solvant Naphta, Aromatique Léger 64742-95-6 1.0-2.5 GHS07-GHS08 H304-332-340-350
Éthylbenzène 100-41-4 0.1-1.0
GHS02-GHS07­GHS08
H225-304-332-351-373
4. Premiers secours
En cas de contact avec les yeux: Immédiatement tenir les yeux ouverts et rincer a l'eau abondamment pendant au moins 15
minutes. Obtenir des soins medicaux.
En cas de contact avec la peau: Laver a l'eau et au savon. Enlever les vêtements contaminés. Obtenir des soins medicaux si une irritation se developpe ou si elle persiste.
En cas d´exposition par inhalation: Si inhale', faire prendre l'air `a la personne atteinte. Si celle-ci ne respire pas, Appeler un me'decin. Transporter la personne a l'air frais. En cas d'arret respiratoire, pratiquer la respiration artificielle. En cas de gene respiratoire, donner de l'oxygene. Obtenir des soins medicaux immediatement.
En cas d´ingestion: Risque d'aspiration : Ne pas provoquer le vomissement et ne rien administrer par voie orale, car ce produit peut penetrer dans les poumons et causer de graves lesions pulmonaires. Obtenir des soins medicaux immediatement. En cas d'ingestion, consulter un médecin.
5. Mesures de lutte contre l'incendie
En cas d´incendie, les agents d´extinction préconisés sont :
Mousse d'alcool, Dioxyde de carbone, Produit chimique sec, Mousse, Eau pulvérisée
Date imprimée: 11/22/2016
Page 3 / 6
RISQUES INHABITUELS D'INCENDIE ET D'EXPLOSION: POINT D'ECLAIR EST INFEREUR DE -3°C. DANGER! EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE!L'eau pulverisee pourrait s'averer inefficace. Les contenants fermes peuvent exploser lorsqu'ils sont soumis a une chaleur extreme. Les vapeurs peuvent former un melange explosif avec l'air. Les vapeurs peuvent se propager jusqu'a une source d'inflammation et provoquer un retour de flamme. Garder les contenants hermetiquement fermes. Tenir eloigne de la chaleur, du materiel electrique, des etincelles et de la flamme nue. La perforation du contenant sous pression peut faire eclater le contenant. Les contenants fermes peuvent exploser lorsqu'ils sont soumis a une chaleur extreme due a la montee de la pression. Pas de dangers inhabituels d'incendie ou d'explosion noté.
PROCÉDURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE SPÉCIALES: Evacuer les lieux et combattre l'incendie a une distance securitaire. Du materiel de protection complet, y compris un appareil respiratoire autonome, devrait etre utilise. On peut utiliser de l'eau pour refroidir les contenants fermes afin d'empecher la montee de la pression et la possibilite d'auto-inflammation ou d'explosion. Utiliser un jet d'eau pour maintenir les contenants exposés à l'incendie. Les conteneurs peuvent exploser lorsqu'ils sont chauffés.
6. Mesures en cas de dispertion accidentelle
MESURES À PRENDRE SI LE MATÉRIAU EST LIBÉRÉ OU RENVERSÉ: Confiner le liquide renverse avec du sable ou de la terre.
NE PAS utiliser un materiau combustible tel que de la sciure de bois. Retirer toute source d'inflammation, ventiler la piece et ramasser le produit a l'aide d'un materiau absorbant inerte et d'outils ne provoquant pas d'etincelles. Eliminer le produit conformement aux reglements municipaux, provinciaux et federaux. Ne pas incinerer les contenants fermes. Isoler l'endroit dangereux et empecher le personnel qui n'est pas essentiel ou qui n'est pas protege d'acceder aux lieux. Ventiler la piece et ramasser le produit a l'aide d'un materiau absorbant inerte. Jeter le produit absorbant contaminé, le conteneur et le contenu inutilisé conformément aux réglementations locales, étatiques et fédérales règlements.
7. Manipulation et stockage
MANIPULATION: Se laver a fond apres avoir manipule le produit. Se laver les mains avant de manger. Utiliser uniquement dans un
endroit convenablement ventile. Suivre toutes les indications figurant sur la fiche de securite du produit et sur les etiquettes, meme lorsque le contenant est vide, car il peut encore contenir des residus. Eviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Retirer les vetements contamines et les laver avant de les reutiliser. Utiliser dans un endroit convenablement ventile. Eviter le contact avec les yeux, la peau et les vetements.
Entreposage : Garder les contenants hermetiquement fermes. Tenir loin de la chaleur, du materiel electrique, des etincelles et de la flamme nue. Contenu sous pression. Ne pas entreposer a plus de 49 degres C (120 degres F). Entreposer les grandes quantites de produit dans des batiments concus pour l'entreposage de liquides inflammables de classe NFPA I et proteges en consequence. Contenu sous pression. Ne pas exposer a la chaleur ni entreposer a des temperatures superieures a 49 degres C (120 degres F). Le produit doit être stocké dans des récipients hermétiquement fermés et protégés de la chaleur, l'humidité et les matières étrangères. Conserver dans un endroit sec et bien aéré. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir loin de la chaleur, des etincelles, de la flamme et des sources d'inflammation. Éviter la chaleur excessive.
8. Contrôle de l'exposition/Protection individuelle
Nom chimique N° CAS
Pigment Black 16 7440-66-6 40.0 N.E. N.E. N.E. N.E. Acétate de n-Butyle 123-86-4 20.0 50 ppm 150 ppm 150 ppm N.E. Propane 74-98-6 15.0 N.E. N.E. 1000 ppm N.E. Distillat Léger Hydrotraité 64742-47-8 15.0 N.E. N.E. N.E. N.E. Flocon en Aluminium 7429-90-5 10.0 1 mg/m3 N.E. 15 mg/m3 N.E. N-Butane 106-97-8 5.0 N.E. 1000 ppm N.E. N.E. Solvant Stoddard 8052-41-3 5.0 100 ppm N.E. 500 ppm N.E. Xylène 1330-20-7 5.0 100 ppm 150 ppm 100 ppm N.E. Oxyde de zinc 1314-13-2 5.0 2 mg/m3 10 mg/m3 5 mg/m3 N.E. Solvant Naphta, Aromatique Léger Éthylbenzène 100-41-4 1.0 20 ppm N.E. 100 ppm N.E.
64742-95-6 5.0 N.E. N.E. N.E. N.E.
% du poids
moins que
Protection individuelle
CONTRÔLES D'INGÉNIERIE: Utiliser une enceinte de confinement, une ventilation locale ou autres mesures techniques afin de
maintenir les niveaux de particules en suspension dans l'air sous les limites d'exposition recommandees. Utiliser du materiel de ventilation a l'epreuve des explosions. Creer une ventilation transversale en ouvrant toutes les portes et fenetres pour empecher l'accumulation de vapeurs. Maintenez la dilution générale de la ventilation locale d'échappement en volume et distribution pour garder le TLV des ingrédients dangereux au-dessous des limites acceptables.
Equipement de protection respiratoire: Un programme de protection respiratoire respectant les normes OSHA 1910.134 et ANSI Z88.2 doit etre suivi lorsque les conditions du lieu de travail necessitent le port d'un respirateur. Un respirateur d'épuration d'air approuvé par NIOSH/MSHA avec la cartouche ou la boîte métallique de vapeur organique peut être permis dans certaines circonstances où on s'attend à ce que des concentrations aéroportées dépassent des limites d'exposition.
ACGIH TLV-
TWA
ACGIH TLV-
STEL
OSHA PEL-TWA
OSHA PEL-
CEILING
Date imprimée: 11/22/2016
PROTECTION DE LA PEAU: Utiliser des gants etanches afin d'eviter le contact avec la peau et l'absorption de ce produit par la peau. Les gants en nitrile ou en neoprene peuvent offrir une protection cutanee suffisante. Utiliser des gants pour eviter le contact prolonge avec la peau.
Protection des yeux: Porter des lunettes de securite concues pour proteger contre les eclaboussures de liquides. L'AUTRE MATÉRIEL DE PROTECTION: Consulter le superviseur de la securite ou l'hygieniste industriel pour obtenir de plus
amples renseignements concernant l'equipement de protection individuelle et son application. Consulter le superviseur de la sécurité ou l'hygiéniste industriel pour obtenir des conseils en ce qui concerne les types d'équipements de protection individuelle et leurs applications.
PRATIQUES HYGIÉNIQUES: Se laver a fond avec de l'eau et du savon avant de manger, de boire ou de fumer. Retirer les vetements contamines immediatement et les laver avant de les reutiliser.
Page 4 / 6
9. Propriétés physiques et chimiques
Caractéristiques: Odeur: : Relative Density: Point de congélation, ° C: Solubilité à l´eau: Decompostion Temp., °C: Plage du point d’ébullition: Inflammabilité: Taux d’évaporation: Densité de vapeur:
(Voir la section «Autres renseignements» pour la signification des abréviation)
Jet en brume Comme un solvant
1.213 Non déterminé Negligible Non déterminé
-37 - 204 Supporte la combustion Plus rapidement que l'Éther Plus lourd que l'air
Etat Physique: Seuil de l'odeur: pH: Viscosité: Coéf de partition Octanol-Eau
(Kow): Explosive Limits, vol%:
Point d´éclair, °C: Auto-ignition Temp., °C: Pression de vapeur, mmHg:
Liquide N.E. N.A Non déterminé
Non déterminé
0.8 - 9.5
-96 Non déterminé Non déterminé
10. Stabilité et réactivité
Conditions à éviter: Le gaz hydrogène inflammable sera libéré quand le produit contacte l'eau ou l'air humide. La chaleur sera
produite. La quantité de chaleur produite dépendra du volume de matériel en contact. Eviter les temperatures superieures a 49°C (120°F). Eviter toutes les sources d'inflammation possibles. Évitez le contact avec les acides forts et les bases fortes.
INCOMPATIBILITÉ: Incompatible avec les oxydants forts, les acides forts et les alkalis forts. DÉCOMPOSITION DANGEREUSE: Par la flamme nue, le monoxyde de carbone et le dioxyde de carbone. La flamme produit
l'irritation. Peut produire des fumées dangereuses quand c'est chauffé à décomposition comme dans la soudure. Les fumées peuvent contenir: monoxyde de carbone, anhydride carbonique, et formaldhyde.
POLYMÉRISATION DANGEREUSE: Ne se produira pas dans des conditions normales. STABILITÉ: Ce produit est stable dans des conditions normales de stockage.
11. Informations toxicologiques
EFFETS DE SUREXPOSITION - CONTACT AVEC LES YEUX: Provoque des lésions oculaires graves EFFETS DE SUREXPOSITION- CONTACT AVEC LA PEAU: La substance peut provoquer une legere irritation cutanee. Le contact
prolonge ou repete peut causer une irritation cutanee. Peut provoquer une irritation cutanee. Il pourrait se produire des reactions allergiques.
EFFETS DE SUREXPOSITION- INHALATION: Nocif si inhale. Les concentrations elevees de gaz, de vapeurs, de brouillard ou de poussieres peuvent etre nocives si inhalees. Eviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Les concentrations elevees de vapeurs sont irritantes pour les yeux, le nez, la gorge et les poumons. L'inhalation prolongee ou excessive peut provoquer une irritation des voies respiratoires.
EFFETS DE SUREXPOSITION - INGESTION: Risque d'aspiration si ingere; peut penetrer dans les poumons et causer des lesions. Nocif si ingere.
EFFETS DE SUREXPOSITION - RISQUES CHRONIQUES: Des recherches ont etabli un lien entre la surexposition professionnelle repetee et prolongee aux solvants et les lesions permanentes du cerveau et du systeme nerveux. La surexposition au xylene a ete associee a des anomalies du foie, a des lesions des reins, des poumons, de la rate et des yeux, des troubles du systeme reproducteur, de meme qu'a l'anemie, chez des animaux de laboratoire. Les effets sur les humains incluent des anomalies du foie et du coeur. IARC énumère l'éthylbenzène comme carcinogène humain possible (groupe 2B). Peut causer des troubles du systeme nerveux central (narcose occasionnant une perte de coordination, une faiblesse, de la fatigue, de la confusion mentale et une vue brouillee) et/ou des lesions. Des concentrations elevees peuvent avoir des effets nefastes sur le systeme nerveux central (somnolence, etourdissements, nausees, maux de tete, paralysie et vue brouillee) et/ou des lesions.
VOIE(S) PRIMAIRE(S) D'ENTREE: Contact avec les yeux, Ingestion, Inhalation, Absorption cutanée, Contact avec la peau
Date imprimée: 11/22/2016
TDG (Canada) -
Valeurs de toxicité aiguë The acute effects of this product have not been tested. Data on individual components are tabulated below:
N° CAS
123-86-4 Acétate de n-Butyle 10768 mg/kg Rat >17600 mg/kg Rabbit > 21 mg/L Rat 74-98-6 Propane N.I. N.I. 658 mg/L Rat 64742-47-8 Distillat Léger Hydrotraité >5000 mg/kg Rat >2000 mg/kg Rabbit >5000 mg/L Rat 106-97-8 N-Butane N.I. N.I. 658 mg/L Rat 1330-20-7 Xylène 3500 mg/kg Rat >4350 mg/kg Rabbit 29.08 mg/L Rat 1314-13-2 Oxyde de zinc >5000 mg/kg Rat N.I. N.I. 64742-95-6 Solvant Naphta, Aromatique Léger 8400 mg/kg Rat >2000 mg/kg Rabbit N.I. 100-41-4 Éthylbenzène 3500 mg/kg Rat 15400 mg/kg Rabbit 17.4 mg/L Rat
N.I. - Aucune Information
Nom chimique LD50 par voie orale LD50 par voie
cutanée
Page 5 / 6
Vapeur CL50
12. Informations écologiques
INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES: Le produit est un melange des composantes indiquees. Le produit est un mélange des
composantes indiquées.
13. Considérations relatives à l'élimination des déchets
Informations sur l'évacuation: Eliminer le produit conformement aux reglements et ordonnances municipaux, provinciaux et federaux.
Ne pas permettre au produit de s'infiltrer dans les collecteurs d'eaux pluviales ou les egouts.
14. Informations relatives au transport
National (USDOT) International (IMDG) Aérien (IATA)
UN Number: N.A 1950 1950 N.A
Nom UN::
Classe de danger : N.A 2.1 2.1 N.A Groupe d´emballage: N.A N.A N.A N.A Quantité Limitée: Oui Oui Oui Oui
Peindre les produits en
quantités limitées
Aérosol, inflammable Aérosol, inflammable
Peindre les produits en
quantités limitées
15. Informations règlementaires
Réglementations fédérales américaines:
Catégorie de risque CERCLA - SARA
Ce produit a été passé en revue catégories de risque selon EPA les promulguées sous les sections 311 et 312 de l'amendement de Superfund et de l’acte de Reauthorization de 1986 (le titre de SARA III) et est considéré comme, sous des définitions applicables, rencontrer les catégories suivantes:
RISQUE D'INCENDIE, Pression, Risque aigu pour la santé, Risque chronique pour la santé
SARA SECTION 313:
Ce produit contient les substances suivantes sujet aux conditions d’enregistrement de la section 313 du titre III de l'amendement de Superfund et de l’acte de Reauthorization de le partie 372 de 1986 et 40 CFR:
Nom chimique
Pigment Black 16 7440-66-6 Flocon en Aluminium 7429-90-5 Xylène 1330-20-7 Oxyde de zinc 1314-13-2 Éthylbenzène 100-41-4
N° CAS
Date imprimée: 11/22/2016
LOI SUR LE CONTRÔLE DES SUBSTANCES TOXIQUES:
Ce produit contient les substances chimiques suivantes sujet aux conditions d'enregistrement de TSCA 12(b) si exporté des États-Unis:
Nom chimique
Nonane 111-84-2
N° CAS
16. Autres informations
Evaluations HMIS
Santé: 2* Inflammabilité: 4 Risque physique: 0 Protection individuelle: X
Classements NFPA
Santé: 2 Inflammabilité: 4 Instabilité 0
Page 6 / 6
LES COMPOSÉS ORGANIQUES VOLATILS, g/L:
CE DATE DE RÉVISION: 11/22/2016
MOTIF DE LA RÉVISION: Regulatory Formula Source Changed
Product Composition Changed Substance and/or Product Properties Changed in Section(s): 01 - Identification 02 - Hazard Identification 05 - Fire-fighting Measures 15 - Regulatory Information 16 - Other Information Déclaration (s) Changé
Légende : N.A. - Non Applicable, N.E. - Non Etabli, N.D. - Non Déterminé
Le fabricant estime que, au meilleur de sa connaissance, information et croyance, l'information contenue dans ce document soient exactes et fiables à la date de cette fiche de données de sécurité. Toutefois, étant donné les conditions de manipulation, d'utilisation et de stockage de ces matériaux sont hors de notre contrôle, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages corporels ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de ces matériaux. Le fabricant ne donne aucune garantie, explicite ou implicite, concernant l'exactitude ou la fiabilité des données ou des résultats obtenus par leur utilisation. Toutes les matières peuvent présenter des dangers inconnus et doivent être utilisées avec prudence. Les informations et recommandations contenues dans cette fiche de données de sécurité sont offertes pour la considération et l'examen des usagers. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer la convenance finale de ces informations et de se conformer à tous les international applicable, fédéral, état et lois locales et règlements.
614
Loading...