RUSSOUND CAA66 User Manual [fr]

Page 1
CAA66
Système Multiroom Audio
avec Amplification
Page 2
2
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATENTION : CE TRIANGLE SUR VOTRE APPAREIL VOUS INVITE À SUIVRE D’IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DANS LA DOCU­MENTATION LIVREE AVEC LE PRODUIT.
Si vous avez des questions, contactez votre revendeur. Instructions de sécurité :
1. Les opérations de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant la première utilisation.
2. Conservez le présent manuel.
3. L’utilisateur doit prendre connaissance de tous les avertissements du présent manuel.
4. L’utilisateur devra prendre connaissance des instructions d’utilisation et devra les suivre.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devra pas être utilisé à proximité d’eau ou dans un local humide.
6. Encastrement - L’appareil peux être intégré dans un rack, uniquement en suivant les recommandations du fabricant.
7. Ventilation - Cet appareil est ventilé par la base. Ne le placez pas sur une surface recouverte de moquette ou d’un tapis.
8. Cet appareil doit être situé loin de source de chaleur, comme les radiateurs ou amplificateurs de puissance. qui produisent de la chaleur.
9. L’appareil doit être connecté à une alimentation comme décrit dans le présent manuel.
10. Des précautions doivent être prises pour respecter la masse et la polarité de l’appareil.
11. Le cordon d’alimentation doit être intégré de telle manière que l’on ne puisse pas marcher dessus ou qu’il ne soit pas pincé. Prétez une attention parti­culière au raccordement sur le connecteur de l’appareil.
12. L’appareil doit être nettoyé uniquement en suivant les recommandations du fabricant.
13. L’appareil devra être débranché s’il ne doit pas servir pendant une longue période.
14. Veuillez prendre garde à ne pas faire tomber d’objet ou du liquide sur l’appareil.
15. L’appareil devra être manipulé par une personne qualifiée quand :
A.Le cordon ou le connecteur d’alimentation sont endommagés.
B.Du liquide à été renversé dans l’appareil.
C. L’appareil à été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normallement.
E. L’appareil est tombé ou le chassis semble abimé.
16. Cet appareil ne doit être ouvert que par une personne du service qualifié. En enlevant les couvercles vous vous exposez à des tensions électriques dan­gereuses.
Précautions:
1. ATTENTION : AVANT DE METTRE VOTRE EQUIPEMENT SOUS TENSION POUR LA PREMIERE FOIS, LISEZ LA SECTION SUIVANTE AVEC ATTENTION.
2. Ne touchez pas l’appareil, le câble ou connecteur d’alimentation avec des mains mouillé. Si de l’eau ou tout autre liquide s’introduise dans l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et renvoyez le à votre revendeur pour une inspection.
3. Placez l’appareil dans un local ventillé. Faites attention à ce qu’il soit ventillé de tous les cotés, spécialement lorsqu’il est monté dans un rack. Si la ven­tilation est arrêtée, l’appareil pourrait surchauffer et ne plus fonctionner normalement. Ne pas placer l’appareil en plein soleil, près d’une source de chaleur. Toutes surchauffes de l’appareil pourrait réduire sa durée de vie.
4. De en temps en temps vous pouvez être amené à dépoussierrer l’appareil. Ne pas utiliser de l’alcool ou de produit solvent, cela pourrait abimer les fini­tions de l’appareil et faire disparaitre des points de peinture..
IMPORTANTES INSTRUCTION DE SÉCURITE
Page 3
3
SOMMAIRE
Introduction..............................................................................................................................4
Guide des Appareils
CAA66 Face Avant................................................................................................................5
Clavier KP6 ..........................................................................................................................6
Clavier KPL ..........................................................................................................................7
Clavier KPSC .......................................................................................................................8
Télécommande SRC-1..........................................................................................................9
Opération
KP6 Menu Utilisateur ..........................................................................................................10
KPL Menu Utilisateur ..........................................................................................................11
INSTALLATION
Démarrage
Déballage des équipements................................................................................................12
Description du Contenu.......................................................................................................12
Notion d’installation .............................................................................................................12
Régle de Raccordement......................................................................................................12
Câblage
Câblage des claviers ...........................................................................................................13
Câblage des enceintes........................................................................................................13
Guide des Appareils
CAA66 - Démontage de la façade .....................................................................................14
CAA66 - Vue Arrière............................................................................................................15
KP6 Face Avant ..................................................................................................................16
Face Arrière des claviers ...................................................................................................17
Raccordement
Raccordement des claviers .................................................................................................18
Connexion des Sources Audios ..........................................................................................19
Raccordement des Sources audio RNET ...........................................................................20
Connexion IR.......................................................................................................................21
Raccordement des Enceintes .............................................................................................22
Sortie Audio Fixe/Variable...................................................................................................23
Trigger In/Trigger Out..........................................................................................................24
Raccorder deux centrales ...................................................................................................25
Connexion RS232 ...............................................................................................................26
Premiers Tests ...................................................................................................................27
Programmation
Panneau de programmation................................................................................................28
Menu : Controller ID ..........................................................................................................29
Menu : Nombre de Source ..................................................................................................30
Menu : Réinitialisation ........................................................................................................31
Menu : Configuration des sources ......................................................................................33
Menu : Type de commande RNET......................................................................................34
Menu : Commande IR ........................................................................................................35
Menu : Apprentissage IR ....................................................................................................36
Menu : Entrée Invalide ........................................................................................................37
Configuration du clavier KPL et Menu diagnostic ..............................................................40
Nom des sources - Clavier KPL..........................................................................................41
Code Pré-enregistrés pour la télécommande SRC-1 ....................................................42-44
Spécifications Techniques ....................................................................................................45
Garantie et Réparation ..........................................................................................................46
Page 4
4
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le CAA66 Russound®pour réaliser la distribution multizone de votre maison.
Le CAS66 dispose de spécifications interressantes tant au niveau multizone et multisource qu’au niveau de la qualité de la restitution sonore.
Ces spécifications inclues :
• 6 sources pouvant être diffusées vers six pièces permettant ainsi de distribuer votre musique dans toute votre maison.
• Extensible jusqu’à 12 zones en connectant deux CAA66 (CAA66 et CAS44 ne sont pas intercon­nectable).
• Prix attractif pour commencer un systeme multi­zone.
Le CAS66 est livré avec une télécommande (SRC-
1) et d’élégant claviers (KPL or KP6) pour un con­trôle simplifié.
Ces claviers au design agréable se montent dans un boitier “single-gang et intégrent un récepteur IR qui permettra de renvoyer les ordres à la centrale via la télécommande.
A partir de chaque clavier l’utilisateur pourra égale­ment régler les niveaux de bass, treble, balance ainsi que le volume.
Ce système peut accueillir plusieurs claviers par zone et dispose d’un port RS232 pour s’interfacer à votre sytème centralisé de commandes (Ex. : Crestron).
Le CAS66 Russound satisfera les besoins de toute votre famille et fera découvrir le multizone de qual­ité à un prix attractif.
Page 5
5
GUIDE DES APPAREILS
FACADE AVANT
LED D’ALIMENTATION - Allumé quand la centrale est sous tension
BOUTON D’ALLIMENTATION - Permet d’allumer ou d’éteindre la centrale
LED ETAT DES ZONES - Indique quand une zone est allumé (couleur ambre) ou éteinte (LED éteinte).
FACADE DETACHABLE - Recouvre le panneau de programmation.
Le CAA66 dispose d’une facade recouvrant le panneau de programmation.
Cette espace sera utilisé pour le paramètrage de la cen­trale. Son utilisation sera décrite un peu plus loin dans le présent manuel. Il est équipé de différentes LED qui clig­noteront à différentes vitesses pour indiquer les dif­férentes étapes du paramètrage. Il dispose également
d’un récepteur IR pour permettre la configuration au tra­vers de la télécommande.
Note: Il est important de retirer proprement la façade avant de la centrale afin de prévenir tous dommages. Voir page 15 pour plus d’informations.
PANNEAU DE PROGRAMMATION - A utiliser pour le paramètrage de la centrale et des sources.
1
1
1
2
3
4
1 2 3 4
Page 6
6
GUIDE DES APPAREILS
CLAVIER KP6
NOM DES SOURCES - Six afficheurs comportant le nom des sources. L’afficheur de la source en cours de sélection sera allumé.
VOLUME UP - Augmente le volume de la zone.
VOLUME DOWN - Diminue le volume de la zone.
POWER - Permet alternativement d’allumer ou d’éteindre la zone. Un appui long sur ce bouton, aura pour effet d’éteindre toutes les zones de la centrale. Le voy­ant sera éclairé tant qu’une zone de la centrale sera encore allumé.
CONFIRMATION IR/LOUDNESS LED - Une LED bleue clignote pour confirmer la réception IR, et reste allumée lorsque le Loudness est activé.
RECEPTEUR IR - Recoit les signaux IR et les renvois vers la centrale qui les répercute aux équipements.
SELECTION DE SOURCE - Appuyez successivement pour changer de source. Un appui long permettra d’accéder au menu Loudness, Bass, Treble, etc.
INDICATEUR DE VOLUME - Les LEDs s’allumeront de gauche à droite afin d’indiquer le niveau audio courant. Elles permettent également de visualiser les modifications apportées dans les différents menus.
Clavier KP6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
8
7
6
5
Page 7
7
GUIDE DES APPAREILS
CLAVIER KPL
LCD PANEL - Afficheur LCD de 5 caractères de couleur ambre, rétroéclairé indi­quant le nom de la source sélectionnée, le niveau de volume ou le statut de la zone.
VOLUME UP - Augmente le volume de la zone.
VOLUME DOWN - Diminue le volume de la zone.
POWER - Permet alternativement d’allumer ou d’éteindre la zone. Un appui long sur ce bouton, aura pour effet d’éteindre toutes les zones de la centrale. Le voy­ant sera éclairé tant qu’une zone de la centrale sera encore enclenchée.
CONFIRMATION IR/LOUDNESS LED - Une LED bleue clignote pour confirmer la réception IR, et reste allumée lorsque le Loudness est activé.
RECEPTEUR IR - Recoit les signaux IR et les renvoit vers la centrale qui les répercutent aux équipements.
SELECTION DE SOURCE - Appuyer successivement pour changer de source. Un appui long permettra d’accéder au menu Loudness, Bass, Treble, etc.
INDICATEUR DE VOLUME - Les 21 segments sur la partie basse du LCD s’al­lumeront de gauche à droite afin d’indiquer le niveau audio courant.
INFORMATION SYSTEME - SYS ON indique que d’autres zones sont activées et SHARED que la source selectionnée est utilisée dans une autre zone.
Clavier KPL
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
8
7
6
5
9
9
Source
Page 8
8
FONCTION DE BASE - Fonction de base de contrôle comme play, stop, avance, retour, pause, etc.
FAVORIES - Permet de rapeller ou sauvegarder la source et le niveau audio.
COMMANDE NUMERIQUE - Permet de basculer alternativement des fonctions de con­trôle de base aux touche numérique.
PAVE NUMERIQUE - Touche de contrôle numérique (fonction de 0 à 9).
Clavier KPSC
Clavier de Contrôle KPSC
Le KPSC se connecte aux claviers KP6 ou KPL pour leurs permettre d’ajouter fonctions de contrôle. Ce Clavier dispose des fonctions de base comme stop, play, next, etc.
Quand le bouton “Numeric” est appuyez, les bou­tons changent de fonction et offre ainsi la possibilité d’envoyer des chiffres de 0 à 9 à votre équipement.
Rappuyez sur le bouton numérique ou attendez 3 secondes pour repasser en mode normal.
Favoris
Les boutons F1 & F2 permettent de sauvegarder vos deux configurations préférées (Source et niveau audio).
Un appui long sur chacune de ces deux touches permettra de sauvegarder la source et le niveau de volume.
Un appui court permettra de les rapeller.
GUIDE DES APPAREILS
CLAVIER KPSC
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
Page 9
9
GUIDE DES APPAREILS
TÉLÉCOMMANDE SRC1
POWER - Allume/Eteind la zone sélectionnée.
NUMERIC INPUT - Boutons Numériques pour saisir une fréquence, un chaine, etc.
VOLUME UP/DOWN - Augmente ou baisse le volume de la zone.
MUTE - Active/désactive le volume.
INFO - Affiche le numéro de chaine ou de pro­gramme courant.
CURSEUR - Permet de déplacer le curseur dans les menus.
OK - Valide une option. Correspond à la touche “Enter” des équipements.
EXIT - Sortir du menu en cours d’utilisation.
TOUCHE DE TRANSPORT - Contrôle les équipements (Play, pause, Stop, Forward, etc.).
PAGE UP/DOWN - A utiliser pour contrôler un démodulateur satelite par exemple.
DISC - Sélection directe d’un disque en util­isant son numéro.
SOURCE KEYS - Sélectionne une source spécifique et change l’affichage du clavier.
FAVORITES - Permet de sélectionner ou de sauvegarder vos configuration préférées (Source et niveau de volume).
GUIDE - Affiche le guide.
MENU - Permet d’accéder au menu de l’équipement sélectionné.
CHANNEL UP/DOWN - Permet de changer de station ou de chaine.
LAST - Rappelle la dernière station ou revient d’une page dans le menu principal.
17
13
14
15
16
18
3
4 5
6
7
8
11
9
10
12
9
10
11
12
13
14
17
15
16
18
1
2
3
4
5
6
1
7
8
2
Page 10
10
UTILISATION
OPTIONS UTILISATEUR
KP6 Menu Utilisateur
Bass
Treble
Balance
Volume de démarrage
Faites un appui long sur un bouton de source pour rentrer dans son menu de configuration.
Appuyer ensuite sur le bouton de source pour choisir l’option (Ex. : DVD pour modifier les Basses)
Appuyer sur les
boutons de
Volume Haut ou
Bas pour ajuster
les paramètres
Les boutons de Source clignoteront pour indiquer le paramètre en cours de modification.
Niveau
La LED Bleue clignotera pour indiquer que le Loudness est pret à être ajusté
KP6 Menu utilisateur
Le “menu” permet à l’utilisateur d’ajuster certains paramètres audio pour une zone particulière. Les paramètres pouvant être modifiés sont : Bass, Treble, Balance, Niveau de volume au démarrage et le Loudness. Les quatres boutons de sélection de source ainsi que la LED bleue (bas du clavier) indiquent que l’op­tion associée est prète à être modifiée.
Pour entrer dans le menu utilisateur, il faut faire un appui long sur le bouton Source lorsque la zone est allumée. Un nouvel appui long (ou une inactivité de 9 secondes) feront retourner le clavier dans son mode d’utilisation nor­mal.
Le bouton supérieur gauche (Source 1) clignotera tempo­rairement pour indiquer que les “Basses” sont prêtes à être ajustées. En appuyant sur les autres boutons de source on pourra ajuster les autres paramètres comme le “Treble” (Source 2), la Balance (Source 3), ou le niveau de volume de démarrage (Source 4) et le “Loudness” (LED Bleue).
Dés qu’un paramètre est sélectionné, les boutons Volume Haut et Bas seront utilisés pour ajuster ce dernier. Les LEDs d’indication de volume permettront de visualiser la valeur en cours de modification.
Paramètrage du Loudness
Lorsque vous êtes rentré dans le menu utilisateur, la LED bleue (en bas du clavier) clignotera rapidement lorsque le Loudness sera sélectionné.
Pour allumer le Loudness, appuyer sur les boutons Volume Haut ou bas une fois. Le voyant bleu passera au fixe une instant puis clignotera à nouveau.
Répéter cette opération pour l’éteinde. Le voyant bleu s’éteindra un instant puis se remettra à clignoter.
Lorsque le clavier est en mode utilisation normale, le voy­ant bleu restera allumé sur le Loudness est activé.
Page 11
11
Appui long pour rentrer ou sortir du menu utilisa­teur.
Appui court pour choisir un paramètre
Appuyer sur les boutons Volume Haut et Bas pour ajuster les paramètres.
La LED Bleu clignotera pour indiquer que le Loudness est pret a être ajusté
UTILISATION
OPTIONS UTILISATEUR
KPL Menu Utilisateur
KPL Menu utilisateur
Le menu utilisateur permet à l’utilisateur d’ajuster certains paramètres audio pour une zone particulière. Ces paramètres pouvant être modifiés sont : Bass, Treble, Balance, Allumage du Volume et le Loudness.
Pour entrer dans le menu utilisateur, il suffit de faire un appui long sur le bouton Source lorsque la zone est allumée. Faite un nouvel appui long sur le bouton source (ou ne pas faire d’action sur le clavier pendant 9 secon­des) pour retourner en utilisation normale.
Une fois que vous êtes entré dans le menu, “Bass” appa­rait indiquant que vous pouvez modifier ce paramètre. Des appuis successifs vous permettront de choisir d’a­juster le Treble, le Loudness, la Balance, et l’allumage du Volume.
Une fois que vous avez sélectionné un paramètre, utilisez les boutons Volume Haut et Bas pour l’ajuster. L’indicateur du volume vous indiquera la valeur du paramètre.
Options et paramètrages
1. Bass : -10 < Bass:Flat > +10
2. Treb (Treble) : -10 < Treble:Flat > +10
3. Loud (Loudness) : On ou Off (lorsque le Loudness est
allumé le voyant bleu est fixe)
4. Bal (Balance) : Gauche 10 < Centre > Droite 10
5. OnVol (Allume le Volume) (default) :
0 à 100 (par pas de 2)
Bass
Source
Page 12
12
INSTALLATION
DEMARRAGE
Déballage des équipements
• Conservez les cartons d’origine pour une utilisa­tion future.
• Recherchez tout signe de dommages éventuels. Si vous constatez un dommage, con­tactez votre distributeur Russound avant de procéder a l’installation.
• Conservez la facture jusqu’a l’expiration de la garantie et pour des besoins d’assurance.
Descriptions du Contenu:
• 1 Centrale CAA66
• 6 Claviers de contrôle KP4 ou KPL
• 1 Télécommande programmable SRC-1
• 6 Emetteurs IR 845.1
Notion d installation
Il y a différent facteurs à prendre en compte avant d’installer la centrale CAA66 :
• Quelles seront les zones d’écoute ?
• Quels seront les équipement additionnels néces­saires au besoin du client (Ex. : Source locale).
• De quel endroit dans chaque zone, le client préfèr­era t-il contrôler son système? Ou seront implantés les claviers ? les enceintes ?
• Ou seront implantées les sources ? Le CAA66 doit être disposé dans un endroit ventillé afin de dissiper la chaleur qu’il dégage. Une intégration en rack néces­sitera une ventilation.
Règle de raccordement
• Il est recommandé de raccorder le CAA66 ainsi que les sources qui lui sont associé à un circuit 20 ampère indépendant des autres équipements de la baie avec une masse isolée. Un filtre de courant électrique pourra être utilisé afin de réduire les inter­férences sur certaines installations.
• Débranchez tous les cordons d’alimentation avant de raccorder les équipements à la centrale.
• Vérifiez que toutes les connexions et polarités sont correctes.
• Assurez vous d’éloigner les câbles d’alimentation de ceux transportant les signaux audio afin de le pas créer d’interférences.
• Utilisez des câbles fiables.
• Repérez toutes les extrémitées de câbles avec le noms de la pièce de destination.
Page 13
13
INSTALLATION
CABLAGE
Connection RJ-45
Le câblage CAT-5 T568A (schéma de droite) est utilisé pour les terminaisons RJ-45.
Câblage des claviers
Pour le clavier KP6 ou KPL, le câblage suivant sera utilisé :
COULEUR CAT-5
TYPE
Marron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +12V
Marron/Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . +12V
Vert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masse
Vert/Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . Status In
Orange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masse
Orange/Blanc . . . . . . . . . . . . . . . IR Out
Bleu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COM A
Bleu/Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . COM B
• Pour déterminer la quantité de câble CAT-5 nécessaire pour l’installation, commencez par déterminer combien de claviers vous allez utilis­er, déterminez ensuite les distances de chaque clavier jusqu’à la centrale CAA66. La distance maximale recommandée est de 80 mètres pour chaque clavier KP6 ou KPL.
• Assurez vous que le chemin entre le clavier et le CAA66 n’est pas obstrué.
• Assurez vous de pouvoir faire un trou à l’en­droit ou vous désirez insérer le clavier.
• Repérez les câbles de chaque coté afin de pouvoir identifier d’où vient un câble spéciale­ment du coté du CAA66.
Câblage des enceintes
Un câble standard pour haut parleur de 4 conduc­teurs (2.5mm
2
) pourra être utilisé sur une distance
de 40 mètres à 80 mètres. Lorsque vous réalisez le câblage, attaché une
attention particulière aux points suivants :
• Eviter de couder le câble à angle droit
• Eviter les conduits de climatisation
• Eviter de passer vos câble à proximité de câble de courant fort. Si vous devez positionner un câble en parallèle d’une ligne électrique, assurez vous de maintenir un espace d’au moins 60 cm entre les deux.
Câblage RJ45 Utilisant
le standard T568A
BLEU
VERT
VERT/BLANC
BLEU/BLANC
ORANGE/BLANC
ORANGE
MARRON
MARRON/BLANC
Page 14
14
INSTALLATION
GUIDE DES APPAREILS
Démontage de la façade
Démontage de la façade
Il est possible de démonter la moitié basse de la façade avant du CAA66, cela donnera accés au panneau de programmation. Il est important de suivre la bonne procédure afin de ne pas endom­mager la façade.
Pour pouvoir la retirer, vous devez avoir accés à l’emplacement localisé sous cette façade à l’avant
de la centrale. Il est possible que vous deviez retirer la centrale de
manière à la faire dépasser de son emplacement. Placez l’embout d’un tournevis plat dans les
emplacements prévu à cette effet (sous la façade) à droite et gauche puis exercez une torsion pour faire descendre la face.
Placez l’embout d’un tournevis plat dans les emplace­ments entre la façade et la cen­trale puis exercer une torsion afin de sortir la façade de son logement.
Faites faire une rotation à la façade pour la faire retirer.
Façade retirée de la centrale
Page 15
15
INSTALLATION
GUIDE DES APPAREILS
CAA66 VUE ARRIERE
LINK IN/OUT : Permet de relier plusieurs CAA66 entre eux mais également aux autres périphériques Russound
INTERFACE RS-232 - L’interface RS-232 permet à un PC ou tout équipement qui dispose d’un port RS232 de contrôler la centrale CAA66. Elle permettra également de mettre à jour le firmware.
BOUTON CPU - Permet de mettre à jours le firmware.
KEYPAD PORTS - Permet de raccorder un clavier KP6/KPL sur chacune des 6 zones.
MUTE 12VDC TRIGGER IN - Permet de faire un Mute sur les zones assignées..
12VDC TRIGGER OUT - Trigger de sortie 12VDC/100ma. Il est déclenché dès qu’une zone est allumé. Il s’éteindre 5 mn après l’extinction de la dernière zone.
AC-240V/AC-110V Switch - Commutateur 110/220 V.
FUSE HOLDER - Fusible remplacable de l’alimentation. 110VAC - F3A H 250V, 240VAC ; T1.25A H 250V
AC 120/240 INPUT - Connecteur d’alimentation.
ZONE OUTPUTS - Connecteurs détachable pour chaque zone. A raccorder à des enceintes 8 Ohm.
AUDIO OUTPUT - Sortie Audio niveau ligne.
FIXED/VARIABLE SWITCH - Permet de passer le niveau de sortie de fixe à variable
COMMON IR OUTPUT - Port IR permettant de faire suivre des ordres reçu par les claviers aux différentes sources.
SOURCE IR OUTPUT - Six sorties IR spécifiques pour le contrôle des sources.
SOURCE INPUTS - Connecteurs d’entrée audio, pour raccorder jusqu’a 4 sources.
1 2 3 4 5 6 7 8
911 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
121315 14
12
13
15
14
Page 16
16
INSTALLATION
GUIDE DES APPAREILS
Face avant des claviers
KP6 Vue de Face
KP6 Vue de Haut
KP6 Vue de coté
1
2
1
2
3
3
1
3
Le cavalier de mise à jour du KP6 (et KPL) se trouve sur le coté droit du clavier (sous la façade).
Note: Ce jumper est accessible sur le KP6 lorsqu il n est pas intégré dans un mur.
OS UPDATE/RUN JUMPER - Les deux points sont raccordés à l’aide d’un cav­alier lorsque l’on souhaite faire une mise à jour. Le cavalier sera retiré pour une utilisation normale.
PORT POUR KPSC - Connecteur pour raccorder un KPSC et rajouter des bou­tons de contrôle.
OS UPDATE PORT - Utilisé pour faire une mise à jour logiciel du clavier (KP6 et KPL).
Cavalier de Mise à jour
Page 17
17
INSTALLATION
GUIDE DES APPAREILS
Face arrière des claviers et Installation
Installation de clavier
1. Assurez vous de disposer d’une longueur de câble suff-
isante.
2. Fixez la boite d’encastrement en ayant pris soin aupara­vant de passer votre câble à l’intérieur.
3. Raccordez le câble au clavier.
4. Pour le KP6, glissez le nom des sources dans la fenêtre
prévue à cette effet.
5. Montez le clavier dans la boite d’encastrement, et placer la façade.
KP6 Keypad
Face
Arrière
Trim Plate
Raccordement du KP6/KPL
Les claviers KP6/KPL utilisent une terminaison dites “punch­down” à l’arrière du clavier qui permet un raccordement simple et efficace du câble CAT5. Cette terminaison requiert une pince de même type (fournie avec la cen­trale). Raccorder le câble CAT5 en respectant les couleurs telles qu’indiquées dans le présent manuel. Le clavier ne fonction­nera pas correctement si l’ordre n’est pas respecté. Prenez soin
lorsque vous effecturez le rac­cordement du clavier de bien enfoncer les câbles pour un con­tact optimal.
L’utilisation de l’outil d’insertion peut provoquer de légère dégrada­tion du câble et de la gaine, ces petits débris pouvant provoquer des courts circuits dans le clavier. Il est donc recommandé de secouer légèrement le clavier une fois les connexions réalisées.
Installation du nom des sources
Note : Les étiquettes contenant le nom des source doivent
être insérées avant de fixer la face avant du clavier.
1. Déterminez le nom des sources et leur nombre.
2. Sélectionnez le nom correspondant à vos sources dans le
lot fournis avec la centrale. Les boutons de gauche corre­spondent au source 1, 3 et 5 et ceux de droite aux sources 2,4 et 6
3. Faites glisser l’étiquette dans la fenêtre jusqu’à ce quelle soit centrée sur celle-ci.
Boitier d en-
castrement
KP6/KP4 - Nom des sources
Page 18
18
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Raccordement des claviers
Les ports pour raccorder les claviers se trouvent à l’arrière du CAA66, en haut à gauche. Le raccorde­ment se fera avec des connecteurs RJ45 en suivant le câblage T568A CAT-5.
Pour une intégration propre, il est recommandé de mettre une prise RJ45 murale qui sera reliée au clavier. En utilisant la même câblage (T568A) rac­corder la prise murale à la centrale.
Si vous devez utiliser plusieurs claviers pour une même zone, utilisez un module SA-ZX3 (optionel). Le SA-ZX3 supporte jusqu’a trois claviers pour une même zone et est raccordé directement à la centrale sur le port clavier de la zone correspondante. Les câbles CAT-5 des claviers seront raccordés à une prise murale et on raccordera le SA-ZX3 sur la prise murale.
Schéma de câblage CAT5
Câblage Standard
RJ-45 T568A
BLEU
VERT
VERT BLANC
ORANGE
BLEU BLANC
ORANGE BLANC
MARRON
MARRON BLANC
Câble CAT-5
Câble CAT-5 vers les claviers Terminaison “punchdown” (KP4, KPL)
Alimentation 220V
Centrale CAA66
Câble CAT-5
Câble CAT-5
PM Mod 3D Avec câbles CAT-5 (RJ-45)
SA-ZX3
Page 19
19
Connection des Sources Audio
Le CAA66 supporte jusqu’à six sources audio. Les connecteurs se trouvent à l’arrière de la centrale. Utilisez un câble RCA de qualité pour raccorder les sources à la centrale. Connectez les voies gauche et droite de chaque source sur les entrées correspon­dantes du CAA66. Repérez les câbles de chaque coté pour une meilleures compréhension.
Connection IR
Chaques sources dispose d’un connecteur IR pro­pre à l’arrière de la centrale. Chaque port se situe juste au dessus les connecteurs d’entrée audio.
1. En utilisant un émetteur IR (845.1), raccorder le connecteur jack sur l’entrée voulu de la centrale.
2. Retirez la partie adhésive de l’autre extrémité, et positionné la sur votre source.
3. Avant de pouvoir contrôler un source, il est nécessaire de la sélectionner sur votre clavier.
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Source Audio et connections IR
Câble RCA
Emetteur IR
Centrale CAA66
CD Lecteur
Lecteur de Cassette
Câble RCA
Câble Emetteur double Russound #1584.1 Pour le contrôle des équipements
Page 20
20
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Source Audio RNET
Raccordement des sources audio RNET
Le CAA66 accepte les connexions et le contrôle des sources Russound RNET comme le double tuner ST2 ou le Media Serveur SMS3.
Grâce à la télécommande SCR-1 vous pourrez con­trôler vos sources sans avoir besoin d’une connexion IR.
En utilisant un câble RCA de qualité, raccordez les voies gauche et droite des sources RNET au entrée de la centrale correspondante. Repérez les câbles de chaque coté pour une meilleures compréhension.
Connexion Link IN/OUT
Les équipements RNET sont reliés les uns au autres au travers d’une connexion RJ45 (câblage droit) en connectant une entrée LINK IN d’un équipement à une sortie LINK OUT d’un autre.
Il vous sera ainsi possible de contrôler vos sources
RNET avec vos claviers.
ATTENTION : Si vous utilisez un clavier KPL, vous n’aurez aucune retour d’information qui s’affichera.
SMS3
IN OUT
Liaison RNET Câble CAT5
Smart Media Server
LINK
1394
AUDIO OUTPUTS
Câbles RCA
POWER
IR I
N
+12VDC 6A MAX
Serveur Multimédia SMS3
MOUSE
KEYBOARD
LAN
CRT VGA
USB 2.0/1.1
Centrale CAA66
VIDEO
RS232
INTERFACE
US
C
ASSEMBLED IN THE USA
NEWMARKET, NH
COMPOSITE
IDEO
S-V
Liaison RNET Câble CAT5
NEWMARKET, NH U.S.A.
I
N OUT
ST2
Smart Tuner
LINK KEYPAD PORTS
RS-232
INTERFACE
Câbles RCA
FM C
OAX
LOOP
ANTENNA
Câbles RCA
IR
UDIO OUTPUT
A
LR
FM COAX
LOOP
ANTENNA
IR
Tuner ST2
TUNER 1TUNER 2
A
UDIO OUTPUT
LR
Serial#
12VDC 1.25A
MADE IN KOREA
Page 21
21
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Connexion IR
Connexion IR
Le connecteur jack “Common IR” permet d’envoyer un ordre IR aux sources, quelle que soit la source sélec­tionnée.
Le raccordement se fait au travers d’un connecteur jack (845.1) ou d’un répartiteur IR tel que le 857 qui permet un raccordement à de multiples équipements.
Lien IR
Pos (+)
Neg (–)
Lien IR Russound #09-0508 pour le contrôle des équipements
Emetteur IR
Lien IR
Emetteur IR Russound #845.1 pour le contrôle des équipements
Centrale CAA66
Lecteur CD
Configuration alternative en utilisant un répartiteur (Réf. : 857) avec un lien IR.
S
TATU S
+
12VDC
P
OWER
+
12VDC
IR R
ECEIVER IN
IR C
OMMON IN
+12VDC
GND
STATUS
SIGNAL
DESIGNED IN USA MADE IN KOREA
CONNECTING BLOCK
857 INFRARED
IR CONFIRM
123456
Emetteurs IR vers les équipements à contrôler
EMITTERS
Répartiteur IR Réf. : 857
Page 22
22
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Connexion des enceintes
Les enceintes sont raccordées au CAA66 en util­isant des connecteurs détachables. Chacun de ces connecteurs disposent de repères de couleurs et vous permettra de raccorder chacune des voies aux différentes zones. Pour éviter toute erreur, rac­corder les enceintes une zone à la fois en commen­cant par la première. Prenez garde de respecter le même câblage des deux cotés. Note : Une enceinte 8 Ohms minimum est nécessaire pour chaque sor­tie amplifiée.
1. Séparer les deux conducteurs du cable HP sur une distance d’au moins 3 cm.
2. En utilisant une pince à dénuder, retirez 1/2 cm d’isolation pour chaque câble.
3. Retirez le connecteur d’enceintes de la zone 1.
La correspondance des couleurs est la suivante :
BLANC -- L+ (Voie Gauche Positive)
VERT -- L- (Voie Gauche Negative)
NOIR -- R- (Voie Droite Negative)
ROUGE -- R+ (Voie Droite Positive)
Relevez le levier de fixation des câbles puis insérez vos câbles à l’intérieur en prenant soin de respecter les voies et polarité. Rabaisser les leviers de fixation, puis réinsérer le connecteur dans la zone voulu sur la centrale.
4. Répétez l’opération pour les autres zones. Repérez les cables des deux cotés.
Connecteur pour les enceintes
Câble Enceintes
Centrale CAA66
Enceintes 8-ohm
Page 23
23
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Sortie Fixe /Variable
Sortie Fixe/Variable
Le CAA66 dispose de deux sorties audio niveau ligne (une pour la zone 1 et une pour la zone 2). Chacune de ces sorties audio, est stéréo et peut être basculée comme une sortie audio fixe ou avec un niveau variable. Lorsque qu’elle est configurée pour être en mode variable, le niveau de volume du clavier affectera cette sortie.
Cette sortie Fixe ou variable peut être utilisée si l’on souhaite utiliser une amplification additionnelle (Ex : Amplificateur R235LS). Utilisez un câble RCA de qualité pour bénéficier du signal audio de qualité. Note : Si est configuré sur fixe, éteindre le clavier n’aura pas pour effet d’éteindre la sortie audio cor­respondante.
Câble RCA
Centrale CAA66
Amplificateur R235LS (deux canaux)
Câbles Enceintes
Enceintes
Page 24
24
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Trigger In/Out
Trigger In
Lorsque une impulsion 12VDC est appliquée sur l’en­trée “Mute”, la centrale coupera le son de toutes les zones. Le raccordement se fera au travers d’un con­necteur mini-jack (3.5 mm) mâle, “+” sur la pointe, “-” sur la bague. Cela permettra à un équipement externe de couper l’audio sur la centrale.
Trigger Out
Le “Trigger Out” sera utilisé pour déclencher un amplificateur externe. Le raccordement se fera grâce à un connecteur mini-jack(3.5), “+” sur la pointe et “-” sur la bague. Lorsque le premier clavier sera allumé, cela aura pour effet de déclencher le “Trigger Out” et celui-ci délivrera du 12VDC. Le “Trigger Out” s’éteindra 5 mn après l’arrêt de la dernière zone sur le CAA66.
Centrale CAA66
Câble 12V
Amplificateur R235LS
Page 25
25
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Raccorder 2 CAA66 Ensemble
Raccorder deux centrales
Deux centrales CAA66 peuvent être raccordées ensemble afin d’étendre le nombre de zones de votre système et ainsi en faire un système multizone 6 sources/12 Zones. Cette configuration nécessitera de raccorder les deux centrales au travers du câbles CAT5 (droit). Ainsi on connectera un coté du câble sur la sortie “Link OUT” de la première centrale (Maitre) et l’autre extrémité à l’entrée “Link IN” de la seconde centrale (Esclave).
Le câble CAT5 ne devra pas dépasser 5 mètres afin de pouvoir transférer les codes IR d’une centrale à l’autre dans les meilleures conditions.
Note : Si au moins deux centrales sont reliées ensemble, chacune d’elle devrait avoir un numéro d’ID unique pour fonctionner correctement. L’assignation de ce numéro pourra se faire durant la phase de configuration des centrales.
Repère : Partie plate en haut Clip de maintient en bas
Schéma de Câblage RJ45 CAT5
Câblage RJ45 Utilisant le standard T568A
VERT
BLEU
ORANGE
VERT/BLAN C
Clip de maintient
BLEU/B LA N C
ORANGE/B L A N C
MARRON
MARRON/B L A N C
Câble CAT-5 (Longueur maximum 45 cm)
Centrale CAA66 (ID 1)
Centrale CAA66 (ID 2)
Page 26
26
INSTALLATION
RACCORDEMENT
Connection RS-232
Le CAA66 accepte la communication RS-232 avec un système domotiques ou avec un PC pour la pro­grammation ou la mise à jour des firmwares. Le port RS232 se trouve à l’arrière de la centrale (con­necteur DB-9).
Pour une mise à jour du firmware, assurez vous que le switch CPU soit positionné sur “UPDATE”.
Vous pouvez consulter la version de firmware de la centrale à l’aide du clavier KPL, dans le menu con­figuration.
Pour trouver le protocole RS232, les différentes ver­sion de firmware ou le logiciel de mise à jour, con­tactez votre revendeur Russound.
Interface RS232
Câble DB9
Connecteur DB9
Page 27
27
INSTALLATION
PREMIER TEST
Il est important de procéder à quelques tests afin de s’assurer que le matériel fonctionne correctement.
1. Raccorder les enceintes de la Zone 1 sur la centrale.
2. Connectez un clavier (KP6, KPL) sur le port clavier 1 de la centrale.
3. Connectez ensuite une source sur l’entrée Audio 1 de la centrale.
4. Raccordez le câble émetteur IR double (845.1) à la centrale et sur la source que vous venez de con-
necter.
5. Branchez les câbles d’alimentation sur la centrale et la source.
6. Mettez sous tension le CAA66 et sa source.
7. Contrôler manuellement la source pour la passer en lecture à l’aide de sa télécommande.
8. Allumez le clavier précédemment raccordé et choisissez ensuite la source 1.
9. Pour s’assurer que l’émetteur IR est correctement connecté, utilisez la télécommande de votre source
en la placant devant le clavier et essayer de contrôler votre source. Ajustez le positionnement de l’émet­teur IR sur la source si nécessaire.
Félicitation – Vous devriez entendre votre source dans les enceintes de la zone 1.
Si ce n’est pas le cas, suivre les étapes ci-dessous :
1. Assurez vous que la source fonctionne correctement.
2. Vérifiez le raccordement de vos câbles RCA entre la source et la centrale.
3. Vérifiez le raccordement des enceintes. Assurez vous qu’elles soient raccordées sur la zone 1.
4. Vérifiez que le clavier est bien connecté sur le port clavier 1 et vérifiez vos terminaisons des deux cotés
du câbles.
Si aucune de ces étapes n’offre de résultat, contactez votre revendeur Russound.
Page 28
28
Visez ici lorsque vous utilisez la télécommande SRC1 durant la configuration.
LEDs représentant les numéros d’ID des sources et des centrales de 1 à 6 (de gauche à droite)
Les voyants peuvent s’allumer/s’éteindre et clignoter lentement et rapidement pour indiquer les différentes étapes de la program­mation. Elles serviront également d’indicateur lors de la saisie d’informations venant de la télécommande SRC1.
Panneau de Programmation
Le CAA66 et les sources et se configure grace au panneau de programmation situé sous la facade avant de la centrale. Chaque LED disposera de deux couleurs pour indiquer différent mode.
Le CAA66 dispose de deux mode de programma­tion :
- Programmation de la centrale.
- Programmation des sources.
Les fonctions de la ligne du bas concerneront la centrale (Ctrl ID, Num Src et Fct Init) et sont acces­sible par un appui long sur le bouton Setup.
Les fonctions de la ligne du haut seront utilisés pour la configuration des sources (Source/Test, Cmd/Type et IR/Learn) et seront accessible par un appui cours sur le bouton Setup.
La télécommande SCRC1 servira à entrer des infor­mations durant les phases de configuration. Les Leds resteront allumées, clignoteront, ou seront éteintes pour indiquer ce qui est programmé, et quand entrer des informations.
Les six voyants de zones en façade de la centrale serviront à représenter les numéros de 1 à 6 durant la configuration du système et des sources.
Pour sortir des modes de configurations, appuyez sur le bouton Setup jusqu’à ce qu’aucune LED du panneau de programmation ne soit plus allumées.
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Page 29
29
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Menu : “Controller ID”
Procédure d’attribution d’un numéro (ID)
Cette procédure permet d’attribuer un numéro (ID) à la centrale lorsque l’on utilisera plusieures centrales ensemble.
Pour entrer dans le menu “Controller ID” :
1.
2.
3.
Faites un appui long sur le bouton Setup
Le voyant “Crtl ID” (vert) s’allume
Option
CHANGER le
numéro (ID) de
la centrale :
Option
Passer au menu
(Nombre de
Option
Sortir du menu
de configuration :
suivant :
Sources)
Le voyant de zone (ambre) qui s’allument correspond au numéro de la centrale.
Entrez le numéro voulu avec la télécommande SRC1. Le voyant de zone correspondant au numéro saisi s’allumera.
Appuyez sur le bouton
Setup une fois le voyant “Num/Src” (jaune)
s’allume.
Appuyez sur le bouton Setup 3 fois. Tous les voyants s’éteingnent
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Voyant clignotant rapidement
Page 30
30
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Procédure de définition du Nombre de Sources
Cette procédure permet de définir le nombre de sources qui seront raccordées à la centrale. Cela aura une incidence sur les sources accessibles depuis les claviers.
Pour entrer dans le menu Nombre de Sources :
Depuis le menu “Controller ID” :
1.
Appuyez sur le bouton Setup une fois.
Menu : Nombre de Sources
Depuis le Mode Utilisateur :
1.
b.
Faites un appui long sur le bouton Setup
Le voyant “Crtl ID” (vert) s’allume
2.
3.
4.
Le voyant “Crtl ID” (vert) s’éteint
Le voyant “Num Src” (jaune) s’allume
Option
Changer le
nombre de
sources :
Option
Passer au menu
suivant :
(réinitialization)
Option
Sortir du menu :
c.
Les voyants de zones (ambre) s’allument et indiqueront ainsi le nombres de sources
Saisissez le nombre de sources
6
en utilisant la télécommande SRC1. Le voyant de zone (ambre) qui s’allumera alors indiquera le nombre de sources
Appuyez sur le bouton Setup une fois. Le voyant “Fact Init” (orange) s’allume.
Appuyez deux fois sur le bouton Setup. Tous les voyants s’éteindront.
Appuyez sur le bouton Setup une fois.
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Page 31
31
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Menu : Réinitialisation
Procédure de Réinitialisation
Cette procédure permet de remettre la centrale dans ces réglages usine. Cela écrasera tous les paramètres de l’utilisateur et toutes les programmations.
Pour entrer dans le menu “Factory Init” :
Depuis le menu “Num Src” :
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur le bouton Setup une fois.
Le voyant “Num Src” (jaune) s’éteint
Le voyant “Fact Init” (orange) s’allume
Pour lancer
la Réinitialisation :
Le voyant “Fact Init” (orange) clignote deux fois lentement au début de la réinitialisation. Tous les voyants du panneau de configuration s’éteindront durant la réinitialisation. Cette phase peux prendre plusieurs minutes.
La réinitialisation est terminée quand :
Le voyant “Ctrl ID” (vert) est allumé
Le voyant “Num Src” (jaune) est allumé
Le voyant “Fact Init” (orange) est allumé
Appuyez sur le bouton MUTE puis le bouton OK de la télécommande SRC1
Depuis le Mode Utilisateur :
1.
Faites un appui long sur le bouton Setup.
Appuyez sur le bouton Setup deux fois.
Option
Sortir du Menu : Appuyez une fois
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
sur le bouton Setup
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
6.
CYCLE D’ALIMENTATION DE LA CENTRALE
Voyant clignotant rapidement
Page 32
32
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
CAA66 - Procédure de configuration de la centrale
Faites un appui long
sur le bouton Setup
Le voyant “CONTRL ID” s’allume
Le voyant de zone correspondant au
numéro de la centrale s’allume
Appuyez
Entrez le numéro
de centrale voulu (1- 6)
sur le
NON
bouton
Setup
OUI
Les voyants de zone s’éteignent
Le voyant NUM SRC s’allume Le voyant de zone correspondant au numéro de la centrale s’allume
Entrez le nombre de sources raccordées à la centrale (1-6)
ATTENTION :
Cette procédure ramene la centrale
dans sa configuration usine
et effacera toute programmation
Appuyez
sur le
NON
bouton
Setup
OUI
Tous les voyants de
zone s’éteignent
Le voyant FACT INIT s’allume
Appuyez
sur le
OUI
bouton
Setup
NON
Appuyez sur Mute puis OK sur la télécommande SRC1
Le voyant FACT INIT clignote deux fois
La réinitialisation dure
environs 3 minutes
Le voyant CONTRL (vert) s’allume
Le voyant NUM SRC (jaune) s’allume
Le voyant FACT INIT (Orange) s’allume
La centrale redémarre
Raffraichis les voyants de zones
Etteind tous les voyants de programmation.
SORTIE
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Page 33
33
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Menu : Configuration des Sources
Procédure de configuration des Sources
Cette procédure est utilisée pour attribuer un type de commade IR à chaque source. Cela inclu l’assignation du numéro de source, du type de commande et le numéro de code pré-enregistré. Si nécessaire l’apprentissage de code Infra-Rouge se fera dans cette procédure.
Pour entrer dans le menu de configuration des sources :
1.
Appuyez sur le bouton Setup
2.
3.
4.
5.
6.
7.
##
Option
Source RNET
98 (page 35)
Le voyant “Source/Test” (vert) clignote lentement.
Les voyants de zones (ambre) s’allume en fonction du numéro de la source que l’on souhaite configurer.
Entrez le numéro de la source que vous voulez configurer (1-6) en utilisant la télécommande SRC1
Le voyant “Source/Test” (vert) s’éteint
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) clignote lentement pour indiquer que l’on est passé dans le mode programmation.
Tapez le numéro de type de commande (2 chiffres) avec la télécommande SRC1. Se référer au tableau de type de commande ci contre.
(Voir les options ci-dessous)
Option
Librairie UEI
01 - 11 (page 36)
Option
Apprentissage IR 99 (page 37)
Option
Entrée invalide
## (page 38)
Type de
Commande
00
01 TV
02 Cable 09
03
04
05
06
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
Option
Effacement des codes 00 (page 39)
Type de
l’équipement
Effacer
Accessoires
Vidéo
Démodulateur
Satellite
Laser Disk
Option
Sortir du menu :
Commande
VHS
Type de commande
Type de
l’équipement
07
08
Tuner Radio
Amplificateur
10
11
de la maison
98
Source RNET
Apprentissage
99
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Appuyez sur bouton Setup 2 fois
Type de
DVD
CD
Contrôle
IR
Page 34
34
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Type de commande : RNET - 98
Type de Commande - RNET
Cette procédure est utilisée pour attribuer le type de commande RNET à une source. Exemple : Tuner Radio ST2 ou serveur multimédia SMS3.
Dans le menu de configuration des sources (après avoir choisi la source à configurer):
1.
2.
3.
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) s’éteint
4.
Passer à la
source suivante :
Sortir du menu :
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) clignote lentement pour indiquer le que l’on est en mode programmation.
Entrez le code 98 en utilisant la télécommande SRC1
Le voyant “Source/Test” (vert) clignote lentement pour indiquer que vous pouvez configurer une nouvelle source.
Option
Retourner au menu de configuration des sources. (page 34)
Légendes et touches
Option
Appuyez sur le bouton Setup une fois.
Type de
Commande
Type de
l’équipement
00
Effacer
01 TV
02 Cable 09
Accessoires
03
Vidéo
Démodulateur
04
Satellite
05
VHS
06
Laser Disk
Type de commande
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
Type de
Commande
07
08
10
11
98
99
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Type de
l’équipement
DVD
Tuner Radio
Amplificateur
CD
Contrôle
de la maison
Source RNET
Apprentissage
IR
Page 35
35
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Type de commande : Librairie UEI - 01-11
Librairie de code IR pré-enregistré UEI
Cette procédure permet d’attribuer un code IR pré-enregistré dans la centrale à une source spécifique. Référez vous au manuel (page 42-44) pour connaitre le code de votre équipement.
Dans le menu de configuration des sources (après avoir choisi la source) :
1.
2.
3.
4.
5.
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) clignote lentement pour indiquer que vous êtes en mode programmation.
Entrez le type de commande à deux chiffres (01-11) en utilisant la télécommande SRC1.
Passez à la source
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) s’allume
Le voyant “Code/Key” (orange) clignote lentement pour indiquer que vous êtes dans le mode “Device Code”
Entrez les 4 chiffres du code IR de votre équipement que vous avez trouvé dans la librairie UEI (pages. 42-44) en utilisant la télécommande SRC1.
Type de
Commande
Type de
l’équipement
00
Effacer
01 TV
02 Cable 09
Accessoires
03
Vidéo
Démodulateur
04
Satellite
05
06
VHS
Laser Disk
Type de commande
Test Pass Options
suivante :
Sortir du menu :
Test Fail Options
Répéter
la procédure
07
08
10
11
98
99
Type de
l’équipement
DVD
Tuner Radio
Amplificateur
CD
Contrôle
de la maison
Source RNET
Apprentissage
IR
Type de
Commande
Appuyez sur le bouton Setup une fois
Appuyez sur le bouton Setup deux fois.
Appuyez sur le bouton Setup une fois
6.
7.
Le voyant “Code/Key” (orange) s’éteint
Le voyant “Source/Test” (vert) clignote rapidement
Pour tester les codes IR :
8.
Appuyez sur un ou plusieurs boutons de la télécommande SRC1 pour vérifier le bon fonctionnement du code choisi.
Sortir du menu : Appuyez sur le
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
bouton Setup deux fois.
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Page 36
36
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Type de commande : Apprentissage de code - 99
Procédure d’apprentissage de code IR Cette procédure est utilisée pour apprendre des codes IR à la centrale lorsqu’un équipement n’est pas dans la librairie UEI, ou lorsque tous les codes n’y sont pas. La télécommande d’origine de votre équipement sera nécessaire.
Dans le menu de configuration des sources (une fois la source sélectionnée) :
1.
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) clignote lentement pour indiquer qu’il est en mode programmation.
11.
2.
Entrez le code 99 avec la télécommande SRC1.
Pour tester un code appris :
Appuyez sur le bouton voulu sur la télécommande SRC1
10.
3.
4.
5.
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) s’éteint
Le voyant “Code/Key” (orange) clignote rapidement en attendant de connaitre le bouton à apprendre.
Appuyez sur la touche qui apprendra le code (play, stop, etc.) sur la télécommande SRC1
13.
14.
15.
12.
Le voyant “IR/Learn” (rouge) clignote une fois.
Le voyant “Source/Test” (vert) s’éteint
Le voyant “Code/Key” (orange) clignote rapidement en attendant la touche suivante.
Test REUSSI : La Source respond à la commande. Répétez les opérations à partir du point 4.
6.
7.
Le voyant “IR/Learn” (rouge) clignote rapidement pour indiquer qu’on est en mode d’apprentissage IR (actif pour environs 8 secondes)
SOURCE
CBL VCR TV
CONTROL
Approcher la télécommande de votre équipements
1234
en face de la centrale (environs 10cm).
Test ECHOUE : La source ne répond pas à l’ordre. Répétez les opérations à partir du point 4.
Appuyez sur la touche à apprendre.
VOL
ALL OFF
ON OFF
SOURCE SELECT
1234
8.
9.
Le voyant “Code/Key” (orange) s’éteint
Le voyant “IR/Learn” (rouge) s’allume durant 1 seconde, puis s’éteind.
Le voyant “Source/Test” (vert) clignote rapidement
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
pour indiquer qu’on est passé en mode Test. Procédez au test du code appris.
Option
Passer à la source
suivante (Page 34):
Appuyez sur le bouton Setup une fois
Sortir du Menu :
bouton Setup deux fois
Appuyez sur le
Option
Page 37
37
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration de la centrale
Menu : Type de commande Invalide - ##
Cette procédure vous permet de ré-entrer un type de commande valide après une erreur.
Dans le menu de configuration de source (après avoir sélectionné une source) :
1.
2.
##
3.
4.
Option
Procédez pour
entrée autre type
de commande :
Option
Sortir du menu :
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) clignote lentement pour indiquer qu’on est en mode programmation
Entrez les deux chiffres de votre type de commande avec la télécommande SRC1.
Si le nombre est invalide, le voyant “Cmd/Type” (jaune) clignotera rapidement pendant 1 seconde.
Le voyant “Cmd/Type” (jaune) clignotera lentement jusqu’a ce que vous rentriez un nouveau type de commande.
Entrez 2 chiffre en
##
utilisant la télécommande SRC1
Appuyez sur le bouton
Légendes et touches
Setup 2 fois.
Type de
Commande
Type de
l’équipement
00
Effacer
01 TV
02 Cable 09
Accessoires
03
Vidéo
Démodulateur
04
Satellite
05
06
VHS
Laser Disk
Type de commande
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Type de
Commande
07
08
10
11
98
99
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Type de
l’équipement
DVD
Tuner Radio
Amplificateur
CD
Contrôle
de la maison
Source RNET
Apprentissage
IR
Voyant clignotant rapidement
Page 38
38
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Configuration des Sources
Menu : Effacement du type de commande - 00
Cette procédure vous permez d’effacer le type de commande saisi pour une source.
Dans le menu configuration de Source (après avoir saisi la source à configurer) :
1.
Le voyant Cmd/Type (jaune) clignote lentement pour indiquer le Mode programmation
2.
Entrez la commande : 00 en utilisant la télécommande SRC1
3.
4.
Le voyant Cmd/Type (jaune) s’éteint
Le voyant Source/Test (vert) clignote lentement pour indiquer que la centrale est prète à configurer une nouvelle source
Option
Pour sortir
du menu :
Appuyez une fois sur le bouton Setup
Type de
Commande
Type de
l’équipement
00
Effacer
01 TV
02 Cable 09
Accessoires
03
Vidéo
Démodulateur
04
Satellite
05
VHS
06
Laser Disk
Type de commande
Type de
Commande
07
08
10
11
98
99
Type de
l’équipement
DVD
Tuner Radio
Amplificateur
CD
Contrôle
de la maison
Source RNET
Apprentissage
IR
Légendes et touches
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Page 39
39
INSTALLATION
PROGRAMMATION - VUE D ENSEMBLE
Voyant Reset
CAA66 : Procédure de configuration des Sources
Appuyez sur le bouton Setup
SORTIE (FIN)
OUI
Appuyez
sur le
NON
bouton Setup
Le voyant CMD/TYPE (jaune)
clignote lentement
Le voyant CMD/TYPE (jaune)
clignote rapidement durant 1s
CORRESPONDING ZONE LED (Amber) ON
CMD/TYPE LED (Yellow) BLINK SLOW
INVALID
LEARN
##
99
Le voyant SOURCE/TEST (vert)
clignote lentement
Entrez un numéro de Source
sur la télécommande (1 - 6)
SOURCE/TEST LED (Green) OFF
Entrez un Type de Commande
(2 Digit # UEI)
RNET SOURCE
(01 - 11 )
CLEAR
98
Voyan t Reset
00
OUI
Appuyez sur
NON
le bouton
Setup
Le voyant SOURCE/TEST s’éteint
Le voyant CODE/KEY (Orange)
clignote rapidement
Le voyant CMD/TYPE s’éteint
Le voyant CODE/KEY (Orange)
clignote rapidement
Appuyez sur le bouton
qui recevra l’ordre
Le voyant IR LEARN (rouge)
clignote rapidement
Appuyez sur le bouton
de la télécommande d’origine
Le voyant CODE/KEY s’éteint
Le voyant IR LEARN (rouge)
s’allume 1s puis s’éteint
Le voyant SOURCE/TEST (vert)
clignote rapidement
Appuyez sur le bouton appris
sur la télécommande SRC1 pour tester l’apprentissage
Le voyant CMD/TYPE (jaune) s’éteint
Le voyant CODE/KEY (Orange)
clignote lentement
Entrez les 4 chiffres
correspondant à
votre télécommande
Le voyant CODE/KEY s’éteint
Le voyant SOURCE/TEST (vert)
clignote rapidement
Appuyez sur le bouton
de la télécommande SRC1
Légendes et touches
pour le tester
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant lentement
Voyant clignotant rapidement
OUI
Appuyez
sur le bouton
Setup
NON
Bouton “Setup”
Télécommande Réf. : SRC1
Page 40
40
INSTALLATION
CONFIGURATION DU CLAVIER KPL ET MENU DIAGNOSTIQUE
Menu Configuration du clavier KPL
Le menu configuration du clavier est utilisé pour choisir le nom des sources, vérifier la version de logiciel du clavier, ou faire une remise à zéro du clavier. Le menu est décrit dans le diagramme à droite.
Pour accéder au menu Configuration, appuyez sur le bouton “Setup” sur le côté droit du clavier jusqu’à ce que le texte “SrcNm” apparaisse sur l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton “Source” pour nav­iguer dans le menu et appuyez ensuite sur le bouton “Power” pour valider. Utilisez les boutons Volume Haut/Bas pour naviguer dans la sélection, puis le bouton “Power” pour valider.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton “Setup” situé sur le coté droit du clavier.
Menu Diagnostique du clavier KPL
Le menu diagnostique permet à l’instal­lateur de lancer une phase de diagnos­tique sur le clavier, ainsi que de vérifier la version de firmware du clavier.
Pour accéder au menu diagnostique, faites un appui long sur le bouton “Setup” (situé sur le coté droit du clavier) jusqu’à ce que le texte “Diags” apparaisse sur le LCD. Le menu est décrit dans le diagramme à droite.
Lorsque vous avez terminé appuyez sur le bouton “Setup” pour sortir du menu diagnostic.
Page 41
41
REFERENCE
NOM DES SOURCES - CLAVIER KPL
CARACTERE DESCRIPTION
DVD DVD Player
DVD 1 DVD Player 1
DVD 2 DVD Player 2
DVD 3 DVD Player 3
FDoor Front Door
Hers Her Music
His His Music
www. Internet Radio
iPod iPod
Jazz Jazz
Kids Kids Music
LD Laser Disk
MSrvr Media Server
MSvr1
Media Server 1
MSvr2
Media Server 2
MSvr3
Media Server 3
MiniD Mini Disk
Mood Mood Music
MornM MorningMusic
MP3 MP3
Oldes Oldies
Pop Pop
RDoor Rear Door
Relig Religious
RepTV ReplayTV
Rock Rock
Sat Satellite
Sat 1 Satellite 1
Sat 2 Satellite 2
CARACTERE DESCRIPTION
Aux Auxiliary
Aux 1 AUX 1
Aux 2 AUX 2
Blues Blues
Cable Cable
Cbl 1 Cable 1
Cbl 2 Cable 2
Cbl 3 Cable 3
CDCh CD Changer
CDCh1 CD Changer 1
CDCh2 CD Changer 2
CDCh3 CD Changer 3
CD CD Player
CD 1 CD Player 1
CD 2 CD Player 2
CD 3 CD Player 3
Clscl Classical
Cmptr Computer
Cntry Country
Dance Dance Music
DigCb Digital Cable
DSS DSS Receiver
DSS 1 DSS 1
DSS 2 DSS 2
DSS 3 DSS 3
DVDCh DVD Changer
DVDC1
DVD Changer1
DVDC2
DVD Changer2
DVDC3
DVD Changer3
CARACTERE DESCRIPTION
Sat 3 Satellite 3
SatRd Satellite Radio
Src 1 Source 1
Src 2 Source 2
Src 3 Source 3
Src 4 Source 4
Src 5 Source 5
Src 6 Source 6
Src 7 Source 7
Src 8 Source 8
Specl Special
Tape Tape
Tape1 Tape 1
Tape2 Tape 2
TiVo TIVO
Tuner Tuner
Tun 1 Tuner 1
Tun 2 Tuner 2
Tun 3 Tuner 3
TV TV
VCR VCR
VCR 1 VCR 1
VCR 2 VCR 2
(XM) <<<XM>>>
XM 1 XM 1
XM 2 XM 2
Clavier KP4
AM/FM
AM/FM 1
AM/FM 2
CABLE
CD
CD 1
CD 2
DVD
DVR
iPod
RADIO
SAT
SERVER 1
SERVER 2
SERVER 3
SIRIUS
TAPE
VCR
XM1
XM2
Page 42
42
INSTALLATION
CODES PRE-ENREGISTRES POUR LA TELECOMMANDE SRC-1
Device Codes for TVs:
AOC 0030, 0019 Admiral 0093, 0463 Advent 0761 Aiko 0092 Aiwa 0701 Akai 0030 Alaron 0179 America Action 0180 Ampro 0751 Anam 0180 Apex Digital 0748, 0765, 0767 Audiovox 0451, 0180, 0092, 0623 Baysonic 0180 Belcor 0019 Bell & Howell 0154, 0016 Bradford 0180 Brockwood 0019 Broksonic 0236, 0463 CXC 0180 Candle 0030, 0056 Carnivale 0030 Carver 0054 Celebrity 0000 Changhong 0765 Cineral 0451, 0092 Citizen 0060, 0030, 0056, 0092 Concerto 0056 Contec 0180 Craig 0180 Crosley 0054 Crown 0180 Curtis Mathes 0047, 0747, 1147, 1347, 0054, 0154,
0051, 0451, 0093, 0060, 0030, 0056,
0145, 0166, 0016, 0702, 0466 Daewoo 0451, 0019, 0092, 0623 Daytron 0019 Denon 0145 Dumont 0017, 0019 Dwin 0720, 0774 Electroband 0000 Emerson 0154, 0236, 0463, 0180, 0178, 0179,
0019, 0623 Envision 0030 Fisher 0154 Fujitsu 0179, 0683 Funai 0180, 0179, 0171 Futuretech 0180 GE 0047, 0747, 1147, 1347, 0051, 0451,
0093, 0178, 0021 Gibralter 0017, 0030, 0019 GoldStar 0030, 0178, 0056, 0019 Gradiente 0053, 0056 Grunpy 0180, 0179 Hallmark 0178 Harley Davidson 0179 Harman/Kardon 0054 Harvard 0180 Havermy 0093 Hitachi 0056, 0145, 0016 Infinity 0054 Inteq 0017 JBL 0054 JCB 0000 JVC 0053 KEC 0180 KTV 0180, 0030 Kenwood 0030, 0019 Konka 0628, 0632, 0638, 0703, 0707 LG 0056 LXI 0047, 0747, 0054, 0154, 0156, 0178 Logik 0016 Luxman 0056 MGA 0150, 0030, 0178, 0019 MTC 0060, 0030, 0056, 0019 Magnavox 0054, 1254, 0030, 0179, 1454 Majestic 0016 Marantz 0054, 0030 Matsushita 0250 Megatron 0178, 0145 Memorex 0154, 0250, 0463, 0150, 0178, 0179,
0056, 0016 Midland 0047, 0747, 0017, 0051 Minutz 0021 Mitsubishi 0093, 0150, 0178, 0019 Motorola 0093
Multitech 0180 NAD 0156, 0178, 0166 NEC 0030, 0056, 0019 NTC 0092 Nikko 0030, 0178, 0092 Onwa 0180 Optimus 0154, 0250, 0166 Optonica 0093 Orion 0236, 0463, 0179 Panasonic 0051, 0250 Penney 0047, 0747, 1347, 0156, 0051, 0060,
0030, 0178, 0021, 0056, 0019 Philco 0054, 0463, 0030, 0145, 0019 Philips 0054, 1454 Pilot 0030, 0019 Pioneer 0166, 0679 Portland 0019, 0092 Princeton 0717 Prism 0051 Proscan 0047, 0747 Proton 0178, 0466 Pulsar 0017, 0019 Quasar 0051, 0250 RCA 0047, 0747, 1047, 1147, 1247, 1347,
1447, 0090, 0051, 0093, 0019, 0679 Radio Shack 0047, 0747, 0154, 0180, 0030, 0178,
0056, 0019 Realistic 0154, 0180, 0030, 0178, 0056, 0019 Runco 0017, 0030, 0603 SSS 0180, 0019 Sampo 0030 Samsung 0060, 0030, 0178, 0056, 0019, 0702,
0766 Sansei 0451 Sansui 0463 Sanyo 0154 Scimitsu 0019 Scotch 0178 Scott 0236, 0180, 0178, 0179, 0019 Sears 0047, 0747, 0054, 0154, 0156, 0178,
0179, 0056, 0171 Semivox 0180 Semp 0156 Sharp 0093, 0688, 0689 Shogun 0019 Signature 0016 Sony 0000, 1100 Soundesign 0180, 0178, 0179 Squareview 0171 Starlite 0180 Supreme 0000 Sylvania 0054, 0030, 0171 Symphonic 0171, 0180 TMK 0178, 0056 TNCi 0017 Tandy 0093 Technics 0051, 0250 Technol Ace 0179 Techwood 0051, 0056 Teknika 0054, 0180, 0150, 0060, 0179, 0056,
0019, 0092, 0016 Telefunken 0056, 0702 Toshiba 0154, 0156, 0060, 1256 Vector Research 0030 Victor 0053 Vidikron 0054 Vidtech 0178, 0019 Wards 0054, 0030, 0178, 0021, 0179, 0056,
0019, 0016 Waycon 0156 White Westinghouse 0463, 0623 Yamaha 0030, 0019, 0769 Zenith 0017, 0463, 0092, 0016
Device Codes for Cable:
ABC 0003, 0008, 0014, 0017 Americast 0899 Bell & Howell 0014 Bell South 0899 Director 0476 General Instrument 0003, 0476, 0810, 0276 GoldStar 0144 Hamlin 0009, 0273 Jerrold 0003, 0012, 0014, 0276, 0476, 0810 Memorex 0000 Motorola 0476, 1106, 0276, 0810 Pace 0237
Panasonic 0000, 0107 Paragon 0000 Philips 0305, 0317 Pioneer 0144, 0877, 0533, 1877 Pulsar 0000 Quasar 0000 Regal 0273, 0279 Runco 0000 Samsung 0144 Scientific Atlanta 0008, 0477, 0877, 0017, 1877 Sony 1006 Starcom 0003 Supercable 0276 Tocom 0012 Torx 0003 Toshiba 0000 Zenith 0525, 0000, 0899
Device Codes for Video Acc:
AOL 1061 Magnavox 1818 Mitsubishi 1002 Panasonic 1120 Philips 1818, 1061 Pioneer 1010 Princeton 0113, 0295 Samsung 1190, 1204 Sensory Science 1126 Sharp 1010 Sony 0850
Device Codes for SAT/DSS:
AlphaStar 0772 Chaparral 0216 Crossdigital 1109 Echostar 0775, 1005 Expressvu 0775 GE 0566 GOI 0775 General Instrument 0869 HTS 0775 Hitachi 0819 Hughes Net. Sys.0749, 1142, 1749 JVC 0775 Magnavox 0724, 0722 Memorex 0724 Mitsubishi 0749 Motorola 0869 Next Level 0869 Panasonic 0247, 0701 Paysat 0724 Philips 0724, 0722, 1142, 0749, 1076, 1749 Proscan 0392 RCA 0566, 0143, 0855, 0392 RadioShack 0869 Samsung 1109 Sony 0639 Star Choice 0869 Toshiba 0749, 0790, 1749 Uniden 0724, 0722 Zenith 0856, 1856
Device Codes for VCRs:
Admiral 0048, 0209 Adventura 0000 Aiko 0278 Aiwa 0037, 0000 Akai 0041 America Action 0278 American High 0035 Asha 0240 Audiovox 0037 Beaumark 0240 Bell & Howell 0104 Broksonic 0184, 0121, 0209, 0002, 1479 CCE 0072, 0278 Calix 0037 Canon 0035 Carver 0081 Cineral 0278 Citizen 0037, 0278, 1278 Colt 0072 Craig 0037, 0047, 0240, 0072 Curtis Mathes 0035, 0060, 0760, 0162, 0041, 1035
Page 43
43
INSTALLATION
CODES PRE-ENREGISTRES POUR LA TELECOMMANDE SRC-1
Tocom 0012 Torx 0003 Toshiba 0000 Zenith 0525, 0000, 0899
Device Codes for Video Acc:
AOL 1061 Magnavox 1818 Mitsubishi 1002 Panasonic 1120 Philips 1818, 1061 Pioneer 1010 Princeton 0113, 0295 Samsung 1190, 1204 Sensory Science 1126 Sharp 1010 Sony 0850
Device Codes for SAT/DSS:
AlphaStar 0772 Chaparral 0216 Crossdigital 1109 Echostar 0775, 1005 Expressvu 0775 GE 0566 GOI 0775 General Instrument 0869 HTS 0775 Hitachi 0819 Hughes Net. Sys.0749, 1142, 1749 JVC 0775 Magnavox 0724, 0722 Memorex 0724 Mitsubishi 0749 Motorola 0869 Next Level 0869 Panasonic 0247, 0701 Paysat 0724 Philips 0724, 0722, 1142, 0749, 1076, 1749 Proscan 0392 RCA 0566, 0143, 0855, 0392 RadioShack 0869 Samsung 1109 Sony 0639 Star Choice 0869 Toshiba 0749, 0790, 1749 Uniden 0724, 0722 Zenith 0856, 1856
Device Codes for VCRs:
Admiral 0048, 0209 Adventura 0000 Aiko 0278 Aiwa 0037, 0000 Akai 0041 America Action 0278 American High 0035 Asha 0240 Audiovox 0037 Beaumark 0240 Bell & Howell 0104 Broksonic 0184, 0121, 0209, 0002, 1479 CCE 0072, 0278 Calix 0037 Canon 0035 Carver 0081 Cineral 0278 Citizen 0037, 0278, 1278 Colt 0072 Craig 0037, 0047, 0240, 0072 Curtis Mathes 0035, 0060, 0760, 0162, 0041, 1035 Cybernex 0240 Daewoo 0045, 0278, 1278 Denon 0042 Dynatech 0000 Electrohome 0037 Electrophonic 0037 Emerex 0032 Emerson 0037, 0184, 0000, 0121, 1278, 1479,
0043, 0209, 0002, 0278, 0479 Fisher 0047, 0104 Fuji 0035 Funai 0000 GE 0035, 0060, 0760, 0048, 0240, 1035,
1060, 0807 Garrard 0000 Go Video 0432 GoldStar 0037, 0038, 1237 Gradiente 0000 HI-Q 0047 Harley Davidson 0000 Harman/Kardon 0081, 0038 Harwood 0072 Hitachi 0000, 0042, 0041 Hughes Net. Sys.0042 JVC 0067, 0041 Jensen 0041 KEC 0037, 0278 KLH 0072 Kenwood 0067, 0041, 0038 Kodak 0035, 0037 LXI 0037 Lloyd's 0000 Logik 0072 MEI 0035 MGA 0240, 0043 MGN Technology0240 MTC 0000, 0240 Magnasonic 0278, 1278 Magnavox 0035, 0039, 0081, 0000, 0149, 0563,
1781 Magnin 0240 Marantz 0035, 0081 Marta 0037 Matsushita 0035, 0162, 0454 Memorex 0035, 0037, 1037, 0048, 0039, 0047,
0162, 1162, 1262, 0000, 0240, 0104,
0209, 0454, 0479, 1237 Minolta 0042 Mitsubishi 0048, 0067, 0043, 0807 Motorola 0035, 0048 Multitech 0000, 0072 NEC 0067, 0104, 0041, 0038 Nikko 0037 Noblex 0240 Olympus 0035 Optimus 0037, 0048, 1048, 0162, 1062, 1162,
1262, 0104, 0454, 0432 Orion 0184, 0209, 0002, 0479, 1479 Panasonic 0035, 0225, 0162, 1062, 1035,1162,
1262, 0454, 0616 Penney 0035, 0037, 0042, 0240, 0038, 1035,
1237 Pentax 0042 Philco 0035, 0209, 0479 Philips 0035, 0081, 1081, 1181, 0618 Pilot 0037 Pioneer 0067 Polk Audio 0081 Profitronic 0240 Proscan 0060, 0760, 1060 Protec 0072 Pulsar 0039 Quasar 0035, 0162, 1162, 0454, 1035 RCA 0035, 0060, 0760, 0048, 1035, 1060,
0807, 0149, 0042, 0240 Radio Shack 1037, 0000 Radix 0037 Randex 0037 Realistic 0035, 0037, 0048, 0047, 0000, 0104 ReplayTV 0614, 0616 Runco 0039 STS 0042 Samsung 0045, 0240 Sanky 0048, 0039 Sansui 0000, 0067, 0209, 0041, 0479,1479 Sanyo 0047, 0240, 0104 Scott 0184, 0045, 0121, 0043 Sears 0035, 0037, 0047, 0000, 0042, 0104,
1237 Semp 0045 Sharp 0048, 0807, 0848 Shintom 0072 Shogun 0240 Singer 0072 Sonic Blue 0614 Sony 0035, 0032, 1032, 0000, 0636, 1232 Sylvania 0035, 0081, 0000, 0043, 1781 Symphonic 0000 TMK 0240 Tatung 0041 Teac 0000, 0041
Technics 0035, 0162 Teknika 0035, 0037, 0000 Thomas 0000 Tivo 0618, 0636 Toshiba 0045, 0043, 0845 Totevision 0037, 0240 Unitech 0240 Vector 0045 Vector Research 0038 Video Concepts 0045 Videomagic 0037 Videosonic 0240 Villain 0000 Wards 0035, 0060, 0760, 0048, 0047, 0081,
0000, 0042, 0240, 0072, 0149 White Westinghouse 0209, 0072, 0278, 1278 XR-1000 0035, 0000, 0072 Yamaha 0038 Zenith 0039, 0000, 0209, 0479, 1479
Device Codes for Laser Disc Players:
Aiwa 0203 Denon 0059, 0172 Funai 0203 Mitsubishi 0059 NAD 0059 Optimus 0059 Panasonic 0204 Pioneer 0059 Quasar 0204 Realistic 0203 Sony 0201, 0193 Technics 0204
Device Codes forDVD Players:
Aiwa 0641 Apex Digital 0672, 0755, 0794, 0795, 0796, 0797,
0830 Blue Parade 0571 Broksonic 0695 Daewoo 0784 Denon 0490, 0634 Emerson 0591 Enterprise 0591 Fisher 0670 GE 0522 Go Video 0715, 0783 Gradiente 0651 Harman/Kardon 0582, 0702 Hitachi 0573, 0664 Hiteker 0672 JBL 0702 JVC 0558, 0623, 0867 Kenwood 0534, 0682 Konka 0711, 0719, 0720, 0721 Koss 0651 Lasonic 0798 Magnavox 0503, 0675 Malata 0782 Marantz 0539 Microsoft 0522 Mitsubishi 0521 Onkyo 0503, 0627 Oritron 0651 Panasonic 0490, 0632 Philips 0503, 0539, 0646, 0854 Pioneer 0525, 0571, 0632 Princeton 0674 Proscan 0522 RCA 0522, 0571, 0822, 1022 Rowa 0823 Sampo 0698 Samsung 0573, 0820 Sansui 0695 Sanyo 0670 Sharp 0630 Sherwood 0633 Sony 0533, 1533 Sylvania 0821 Technics 0490 Techwood 0692 Theta Digital 0571
Page 44
44
INSTALLATION
CODES PRE-ENREGISTRES POUR LA TELECOMMANDE SRC-1
Villain 0000 Wards 0035, 0060, 0760, 0048, 0047, 0081,
0000, 0042, 0240, 0072, 0149 White Westinghouse 0209, 0072, 0278, 1278 XR-1000 0035, 0000, 0072 Yamaha 0038 Zenith 0039, 0000, 0209, 0479, 1479
Device Codes for Laser Disc Players:
Aiwa 0203 Denon 0059, 0172 Funai 0203 Mitsubishi 0059 NAD 0059 Optimus 0059 Panasonic 0204 Pioneer 0059 Quasar 0204 Realistic 0203 Sony 0201, 0193 Technics 0204
Device Codes forDVD Players:
Aiwa 0641 Apex Digital 0672, 0755, 0794, 0795, 0796, 0797,
0830 Blue Parade 0571 Broksonic 0695 Daewoo 0784 Denon 0490, 0634 Emerson 0591 Enterprise 0591 Fisher 0670 GE 0522 Go Video 0715, 0783 Gradiente 0651 Harman/Kardon 0582, 0702 Hitachi 0573, 0664 Hiteker 0672 JBL 0702 JVC 0558, 0623, 0867 Kenwood 0534, 0682 Konka 0711, 0719, 0720, 0721 Koss 0651 Lasonic 0798 Magnavox 0503, 0675 Malata 0782 Marantz 0539 Microsoft 0522 Mitsubishi 0521 Onkyo 0503, 0627 Oritron 0651 Panasonic 0490, 0632 Philips 0503, 0539, 0646, 0854 Pioneer 0525, 0571, 0632 Princeton 0674 Proscan 0522 RCA 0522, 0571, 0822, 1022 Rowa 0823 Sampo 0698 Samsung 0573, 0820 Sansui 0695 Sanyo 0670 Sharp 0630 Sherwood 0633 Sony 0533, 1533 Sylvania 0821 Technics 0490 Techwood 0692 Theta Digital 0571 Toshiba 0503, 0695, 1045 Urban Concepts 0503 Yamaha 0490, 0545, 0817 Zenith 0503, 0591
Device Codes for Tuner/Amp:
ADC 0531 Aiwa 1089, 1405, 0158, 1388 Alco 1390 Anam 1609 Apex Digital 1257
Audiotronic 1189 Audiovox 1390 Bose 1229 Capetronic 0531 Carver 1089, 1189 Denon 1104, 1160, 1360 JBL 1306 JVC 0074 KLH 1390 Kenwood 1313, 1027, 1570, 1569, 0027 Koss 1366 MCS 0039 Magnavox 1089, 1189, 0531 Marantz 1089, 1189, 0039 Musicmagic 1089 Onkyo 0135, 0842, 1298 Optimus 1023, 0531 Panasonic 1518, 0039, 1288 Philips 1089, 1189, 1269, 1283 Pioneer 0014, 0531, 1023 Proscan 1254 Quasar 0039 RCA 1023, 1254, 0531, 1390, 1609 Samsung 1295 Sansui 1089 Sherwood 1653 Sony 1058, 1158, 1258, 0158 Stereophonics 1023 Sunfire 1313 Technics 1308, 1309, 1518, 0039 Thorens 1189 Venturer 1390 Victor 0074 Wards 0014, 0158 Yamaha 0176, 1176
Device Codes for Amp and Misc. Audio:
Aiwa 0010, 0159 GE 0078 Harman/Kardon 0892 Jerrold 0520, 0459 JVC 0331 Left Coast 0892 Marantz 0892 Optimus 0395 Philips 0892 Polk Audio 0892 Realistic 0395 Scientific Atlanta 0460 Sony 0010, 0159 Soundesign 0078 Starcom 0459 Victor 0331 Wards 0078 Yamaha 0354
Device Codes for CD Players:
Aiwa 0157 California Audio Labs 0029 Carver 0157, 0179 Classic 1297 DKK 0000 DMX Electronics 0157 Denon 0873 Emerson 0305 Fisher 0179 GPX 1296 Genexxa 0032, 0305 Harman/Kardon 0157, 0173 Hitachi 0032 JVC 0072, 1294 Kenwood 0826, 0626, 0028, 0037, 0681 Koss 1317 Krell 0157 LXI 0305 Linn 0157 MCS 0029 Magnavox 0157, 0305 Marantz 0626, 0029, 0157 Miro 0000 Mission 0157 NSM 0157 Onkyo 0868
Optimus 1063, 0032, 0000, 0179, 0305, 0037 Panasonic 0029 Philips 0626, 0157 Pioneer 1063, 0032, 0305, 1062 Polk Audio 0157 Proton 0157 QED 0157 Quasar 0029 RCA 0179, 0305, 0032, 1062 Realistic 0179 Rotel 0157 SAE 0157 Sansui 0157, 0305 Sanyo 0179 Scott 0305 Sears 0305 Sharp 0861, 0037 Sherwood 1067 Sonic Frontiers 0157 Sony 0490, 0000, 0100 TDK 1208 Technics 0029 Victor 0072 Wards 0157 Yamaha 0888, 1292
Device Codes for Home Control:
Audio Access 0154 Cableshare 0537 Comfortex 0400 Da-Lite 0780 Elero 0434 Evergo 0059 GE 0240 Gewa 0095 Holmes 1215 Hunter Douglas 0433 Lightolier 0184, 1204, 1205, 1206 LiteTouch 0084 Lutron 0597, 0318, 1239, 1597 One For All 0167 RadioShack 0240 Russound 1232, 1233 Sanyo 0336 Security System 0167 Somfy 0780 Universal X10 0167 X10 0167
Page 45
45
CAA66 Centrale/Amplificateur
Dimensions (H/L/P): 43 x 29.2 x 10 cm
Poids: 8 kg
Alimentation: VAC 220-240V @1.25A ou 100-120 @3A 50-60Hz
Fusible: 240V input; T1.25A H 250V Europe
Réponse en Fréquence: 20Hz-20kHz +0/-2.5dB
Puissance: 20 W RMS / Ch @ 8 ohms par zone
Distorsion: <0.10%
Rapport Signal/Bruit: >90.0 dB A-weighted / >88 dB unweighted
Entrées Audio: 6
Sorties Audio: 6 Niveaux Amplifiés (8 ohms)
2 Niveaux Ligne
Impédance: 50 kOhms
Niveau d’entrée Maximum: 2.2 Vrms
Sorties Audio Variable: 2.5 Vrms
Sorties Audio Fixe: 2.5 Vrms
Sortie Trigger: 12VDC 100mA Max
Entrée Trigger: 12VDC
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Page 46
46
GARANTIE & REPARATION
Les centrales Russound CAA66 sont garanties deux ans à compter de leur date de facturation. Durant cette période, Russound pourra remplacer toutes pièces défectueuses, et corriger tout défaut sans surcoût.
Pour que la présente garantie s’applique, l’installation et l’utilisation de l’appareil devra respecter les instruc­tions données dans le présent manuel. L’intervention de personnels non habilités annulera la dite garantie.
Le transport de l’appareil n’est pas inclus dans la garantie.
Tout dommage accidentel ou durant le transport ne seront pas reconnu comme des défauts et ne relèveront pas de la présente garantie.
La garantie est annulée en cas d’utilisation non conforme, accident ou négligence, ou s’il a été modifié sans l’accord écrit de Russound.
La garantie ne couvre pas :
Les domages accidentels, ou dû à une négligence, une mauvaise installation, ou utilisation.
Surtension ou coupure électrique.
L’usure normal ou la maintenance.
Les appareils qui ont été altérés ou modifiés.
Tout produit ou l’identification du produit aurait été altéré (numéro de série et référence illisible ou
supprimés.
Les produits Russound sont vendu au travers d’un réseau de distributeurs et d’installateurs agréés pour assurer au client final le meilleur service possible. Tout produit Russound acheté à un installateur non-autorisé ou par tout autre source (par mail, sur un site internet, etc...) ne seront pas garantie par Russound.
Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez prendre contact avec votre installateur ou distributeur afin de connaître la marche à suivre. Un numéro de “retour matériel” vous sera donné, veuillez rappeller ce numéro lors de votre envoi.
Compte tenu des effort pour accroitre sans cesse la qualité de ces produits lors de l’arrivée de nouvelle tech­nologie, Russound/FMP, Inc. se réserve le droit de modifier les spécifications systèmes sans préavis.
Page 47
47
NOTE
Page 48
48
NOTE
Page 49
49
NOTE
Page 50
50
23/01/06
Pilote Films 33 Rue Godefroy 92 800 Puteaux Tél. : +33 1 49 00 13 50 • Fax : +33 1 47 74 77 27 e-mail: info@pilotefilms.com www.pilotefilms.com
Copyright © 2006 Pilote Films®Tout droit réservé
CAA66
Système Multiroom Audio
avec Amplification
Loading...