3 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben,
geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das
Gerät einschalten.
A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und
älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die
damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und
werden dabei beaufsichtigt.
•Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
h Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.
2 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Timer oder über
Fernsteuerung an.
3 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller,
einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung
auszuschließen.
U Halten Sie Abstand zur Lüftung – Dampf entweicht.
4 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Stoffen (z.B.
Vorhängen).
5 Braten Sie Fleisch, Geflügel und ähnliche Produkte (Hackfleisch, Hamburger, usw.), bis jeweils
der Saft abgelaufen ist. Braten Sie den Fisch solange, bis das Fleisch nicht mehr glasig ist
6 Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne zuvor die Abtropfvorrichtung angebracht zu haben.
7 Gerät keinesfalls für irgendwelche anderen Zwecke als zur Zubereitung von Nahrung
verwenden.
8 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.
•Reinigen Sie die abnehmbaren Teile nur mit der Hand.
•Es kann sein, dass das Gerät zunächst ein wenig qualmt.
•Dabei kann ein leichter Geruch entstehen – dies ist kein Grund zur Sorge. Achten Sie darauf,
dass der Raum gut gelüftet ist.
d WIE ES FUNKTIONIERT
•Die Funktionsweise ist vergleichbar mit der eines Heißluftherds – der Garprozess erfolgt
durch heiße Luft und Strahlungswärme.
•Streichen Sie Öl auf die Zutaten, aber füllen Sie kein Öl in den Korb.
•Der Timer funktioniert wie ein Uhrwerk. Stellen Sie ihn zuerst auf 5 Minuten nach der
gewünschten Zeit und drehen Sie ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück.
C VORBEREITUNG
1 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen.
2 Lassen Sie um das Gerät herum mindestens einen Abstand von 50mm.
3 Halten Sie Ofenhandschuhe (oder ein Tuch) griffbereit.
•Sie brauchen eine hitzebeständige Matte oder einen großen Teller, um den Korb darauf zu
stellen.
•Um zu grillen oder die Spieße zu benutzen, benötigen Sie Grillzangen, die nicht aus Metall
sind.
4 Um den Korbgriff zu verriegeln, drücken Sie den großen mittigen Bereich in den Griff.
5 Das kleinere Ende dieses Bereichs wird aus dem gegenüberliegenden Ende des Korbgriffs
hervorstehen.
6 Um den Griff zu entriegeln, drücken Sie das kleinere Ende in den Korbgriff.
7 Öffnen Sie die Tür.
8 Entriegeln Sie den Korbgriff.
9 Schieben Sie den Schlitz am Ende des Korbgriffs über die Lasche am Korb.
10 Verriegeln Sie den Korbgriff.
11 Nehmen Sie den Korb aus dem Gerät.
12 Vergewissern Sie sich, dass die Abtropfvorrichtung angebracht ist.
13 Schließen Sie die Tür.
Bedienungsanleitung
3
[
C VORWÄRMEN
14 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
15 Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur ein.
16 Stellen Sie den Timer auf 5.
17 Die Kontroll-Lampe leuchtet auf.
18 Die Thermostatlampe leuchtet zuerst auf und blinkt solange, bis die Temperatur erreicht ist.
19 Steht der Timer auf 0, schaltet sich das Gerät aus.
C IN BETRIEB
20 Geben Sie die Zutaten in den Korb – füllen Sie nicht zu viel ein.
21 Lassen Sie zwischen den einzelnen Zutaten genug Platz, damit die heiße Luft zirkulieren
kann.
22 Öffnen Sie die Tür.
23 Stellen Sie den Korb in das Gerät.
24 Entriegeln Sie den Korbgriff.
25 Entfernen Sie den Griff vom Korb.
26 Schließen Sie die Tür.
27 Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit ein.
C DEN KORB SCHÜTTELN
28 Entnehmen Sie nach der Hälfte der Zubereitungszeit den Korb, schütteln Sie ihn und/oder
wenden Sie die Zutaten und stellen Sie dann den Korb zurück ins Gerät.
29 Das Gerät schaltet sich aus, wenn Sie die Tür öffnen, und wieder ein, sobald Sie sie wieder
schließen.
30 Die im Timer eingestellte Zeit läuft weiter ab.
31 Steht der Timer auf 0, schaltet sich das Gerät aus.
32 Den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
33 Um das Gerät manuell auszuschalten, stellen Sie den Timer auf 0.
C FERTIG?
34 Öffnen Sie die Tür.
35 Befestigen Sie den Korbgriff.
36 Nehmen Sie den Korb aus dem Gerät.
37 Vergewissern Sie sich, ob das Essen gar ist. Sind Sie sich nicht ganz sicher, lassen Sie es noch
ein wenig länger kochen.
C NUTZUNG DER ABLAGE
38 Nutzen Sie die Ablage für Toast, Speck und Grillzutaten, die dünner als 15 mm sind.
39 Wenden Sie die Zutaten, die Sie grillen, mindestens einmal während des Grillvorgangs.
40 Sie können die Ablage auch umdrehen und als Halterung für die Spieße benutzen.
41 Drehen Sie die Spieße zwei- oder dreimal während der Zubereitung.
42 Sie können auch auf der Abtropfvorrichtung kochen, aber achten Sie dabei genau darauf,
wieviel Flüssigkeit sich in der Vorrichtung befindet, und entleeren Sie sie rechtzeitig, bevor
sie übergeht.
C PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
43 Ziehen Sie den Netzstecker vom Strom und lassen Sie das Gerät abkühlen.
44 Alle Oberflächen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
45 Reinigen Sie die abnehmbaren Teile nur mit der Hand.
` Sie können diese Teile im Geschirrspüler reinigen.
46 Bei Verwendung eines Geschirrspülers kann das raue Umfeld im Geschirrspüler die
Oberflächenlackierung beschädigen.
47 Die Beschädigung ist nur kosmetisch und beeinträchtigt nicht die Funktion des Gerätes.
4
UMWELTSCHUTZ
Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und
W
gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet,
wiederverwertet oder recycelt werden.
Rezepte
T Esslöffel (15ml) p Prise
t Teelöffel (5ml) g Gramm
s Zweig ml Milliliter
c Zehe/Zehen E Ei, groß (63-73 g)
Chicken Tikka Spieße Ergibt 2 Portionen
100g Joghurt 25 ml Zitronensaft
1 t Garam Masala Gewürzmischung 1 t Paprikapulver
1 t Kreuzkümmel gemahlen ½ t Salz
250g Hähnchenschenkel
Schneiden Sie das Hühnchen in 25mm große Würfel. Vermengen Sie alle Zutaten in einer
Schüssel. Decken Sie das Ganze ab und stellen Sie es 1 Stunde lang kühl. Heizen Sie auf 200grad
vor. Stecken Sie die Hühnerstücke auf die Spieße. Legen Sie die Spieße auf die Ablage. Lassen Sie
das Ganze 15 Minuten lang garen. Drehen Sie das Ganze nach der Hälfte der Garzeit um.
Servieren Sie das Ganze mit einem Salat von Gurke, Tomate und Zwiebeln.
Kartoffelecken mit Rosmarin und Knoblauch als Beilage für 4 Personen
500g Kartoffelecken 3 c Knoblauch (gerieben)
3 s Rosmarin gehackt 2 t Olivenöl
1 T Grieß/Maisgrieß fein (Polenta) 1 t Salz
Heizen Sie auf 200grad vor. Vermengen Sie alle Zutaten in einer Schüssel. Geben Sie die Masse
in den Korb. Lassen Sie das Ganze 30 Minuten lang garen. Schütteln Sie den Korb nach der
Hälfte der Zubereitungszeit.
Frittierte Streifen vom Fisch Ergibt 2 Portionen
75g Semmelbrösel 2 T Petersilie (gehackt)
1 T Zitronenzesten, gerieben 50g Weizenmehl
2 E 350g Dorsch/Schellfisch
Schneiden Sie den Fisch in 2 cm breite Streifen. Vermengen Sie das Paniermehl mit der
Petersilie und der Zitrone in einer Schüssel. Sieben Sie das Mehl in eine Schüssel. Schlagen Sie
die Eier in einer Schüssel auf. Wenden Sie den Fisch in Mehl, anschließend in Ei und dann in
Paniermehl. Legen Sie den Fisch auf einen Teller. Decken Sie das Ganze ab und stellen Sie es 30
Minuten lang kalt. Heizen Sie auf 180grad vor. Legen Sie den Fisch in den Korb. Lassen Sie das
Ganze 15 Minuten lang garen. Drehen Sie das Ganze nach der Hälfte der Garzeit um. Servieren
Sie das Ganze mit Zitronenstückchen.
Brathähnchen mit Fenchel Ergibt 4 Portionen
2 Fenchelknollen, in Streifen geschnitten 4 c Knoblauch (gerieben)
½ Zitrone 1 kg Hähnchen
2 t Olivenöl Salz und Pfeffer
Heizen Sie auf 180grad vor. Geben Sie Fenchel und Knoblauch in den Korb. Drücken Sie die
Zitrone in das Hähnchen hinein. Reiben Sie die Haut mit Olivenöl ein. Mit Salz und Pfeffer
nachwürzen. Legen Sie das Hähnchen in den Korb. Lassen Sie das Ganze 50 Minuten lang garen.
Schütteln Sie den Korb nach der Hälfte der Zubereitungszeit. Lassen Sie das Ganze vor dem
Servieren 10 Minuten lang ruhen.
5
[
Lammspieße mit mediterranem Gemüse Ergibt 2 Portionen
2 t Olivenöl 1 t Kartoffelpüree mit Knoblauch
1 t Kreuzkümmel gemahlen 1 t getrockneter Oregano
250g Lamm
Das Gemüse:
1 Rote Paprika, in Streifen geschnitten 1 Zucchini, in Streifen geschnitten
2 Tomaten, geviertelt 1 t Kartoffelpüree mit Knoblauch
2 t Olivenöl 1t Rotweinessig
Salz und Pfeffer
Schneiden Sie das Fleisch in 25 mm große Würfel. Vermengen Sie das Öl mit dem Knoblauch,
dem Kreuzkümmel, dem Oregano und dem Lamm in einer Schüssel. Decken Sie das Ganze ab
und stellen Sie es 1 Stunde lang kühl. Nehmen Sie das Lamm eine halbe Stunde vor der
Zubereitung aus dem Kühlschrank. Stecken Sie die Lammstücke auf die Spieße. Mit Salz und
Pfeffer nachwürzen. Legen Sie die Spieße auf die Ablage. Vermengen Sie das Gemüse mit dem
Knoblauch, dem Öl und dem Essig. Mit Salz und Pfeffer nachwürzen. Geben Sie die Masse in den
Korb. Heizen Sie auf 200grad vor. Lassen Sie das Ganze 15 Minuten lang garen. Drehen Sie das
Ganze nach der Hälfte der Garzeit um. Servieren Sie das Ganze mit einem Joghurt-Minze-Dip.
Roastbeef mit Wurzelgemüse Ergibt 4 Portionen
2 kleine Möhren, in Streifen geschnitten 2 kleine Pastinaken, in Streifen geschnitten
1 rote Zwiebel (schmale Spalten) 2 s Thymian
2 t Honig 2 t Olivenöl
1 kg Oberschale vom Rind Salz und Pfeffer
Nehmen Sie die angegebene Zubereitungszeit, ist das Fleisch medium rare. Wollen Sie es gut
durchgebraten, also well done, rechnen Sie 15 Minuten dazu. Heizen Sie auf 180grad vor.
Vermengen Sie das Gemüse mit dem Thymian, den Kräutern, dem Honig und Öl in einer
Schüssel. Geben Sie die Masse in den Korb. Legen Sie das Fleisch darauf. Mit Salz und Pfeffer
nachwürzen. Lassen Sie das Ganze 60 Minuten lang garen. Drehen Sie das Ganze nach der Hälfte
der Garzeit um. Lassen Sie das Ganze vor dem Servieren 10 Minuten lang ruhen.
Salat von geröstetem Kürbi Ergibt 2 Portionen
und roten Paprika als Beilage für 4 Personen
800g Butternut-Kürbis, geschält 2 t Olivenöl
2 s Thymian Salz und Pfeffer
2 Rote Paprika, in Streifen geschnitten 1 T Sherry-Essig/Rotweinessig
50g Rucolablätter 50g Ziegenkäse (weich)
50g Kürbiskerne
Heizen Sie auf 200grad vor. Schneiden Sie den Kürbis in 25 mm große Würfel. Vermengen Sie
den Kürbis, das Öl und den Thymian in einer Schüssel. Mit Salz und Pfeffer nachwürzen. Geben
Sie die Masse in den Korb. Lassen Sie das Ganze 20 Minuten lang garen. Schütteln Sie den Korb
nach der Hälfte der Zubereitungszeit. Geben Sie die Paprika hinzu. Lassen Sie das Ganze 10
Minuten lang garen. Richten Sie das Ganze auf einer Servierplatte an. Lassen Sie alles 10
Minuten lang abkühlen. Geben Sie den Essig und die Rucolablätter hinzu und schwenken Sie
das Ganze ein wenig. Streuen Sie kleine Stückchen vom Ziegenkäse und die Kürbiskerne
darüber.
Fischfrikadellen aus Lachs, Ingwer und Chili Ergibt 2 Portionen
250g Lachsfilet 200g Stampfkartoffeln
1 t Ingwerpaste 1 Rote Chilischote, gehackt
4 Frühlingszwiebeln, gehackt 1 T Koriander, gehackt
75g Semmelbrösel 50g Weizenmehl
2 E
6
Heizen Sie auf 180grad vor. Legen Sie den Fisch in den Korb. Lassen Sie das Ganze 5 Minuten
lang garen. Lassen Sie alles 10 Minuten lang abkühlen. Vermengen Sie den Fisch, die Kartoffeln,
den Ingwer, die Chilischote, die Frühlingszwiebeln und den Koriander in einer Schüssel. Mit Salz
und Pfeffer nachwürzen. Formen Sie aus der Masse 4 Bratlinge Vermengen Sie das Paniermehl
mit der Petersilie und der Zitrone in einer Schüssel. Sieben Sie das Mehl in eine Schüssel.
Schlagen Sie die Eier in einer Schüssel auf. Wenden Sie die Bratlinge in Mehl, anschließend in Ei
und dann in Paniermehl. Legen Sie die Bratlinge in den Korb. Lassen Sie das Ganze 15 Minuten
lang garen. Drehen Sie das Ganze nach der Hälfte der Garzeit um. Servieren Sie das Ganze mit
geviertelten Zitronen und Salat.
Frühlingsrollen mit Gemüse ergibt 8 Portionen
1 t Sesamöl, geröstet 2 t Sojasoße
1 c Knoblauch (gerieben) 1 T Ingwer, gehackt
1 Möhren, zerkleinert 2 Frühlingszwiebeln, gehackt
1 Rote Paprika, in Streifen geschnitten 50g Sojasprossen
50g dünne Reisnudeln, gekocht 1 E
4 Filoteigblätter, 24 cm x 40 cm Olivenöl-Spray
Heizen Sie auf 200grad vor. Vermengen Sie das Sesamöl, die Sojasoße, den Knoblauch und den
Ingwer in einer Schüssel. Geben das Gemüse und die Nudeln hinzu und schwenken Sie die
Zutaten, um alles zu bedecken. Schneiden Sie die Filoteigblätter in 16 Rechtecke, jedes 12 cm x
20 cm groß. Legen Sie die Rechtecke aufeinander. Verteilen Sie 2 gehäufte Esslöffel der Masse
auf eines der längeren Enden. Bestreichen Sie die entgegengesetzte Seite mit geschlagenem Ei.
Klappen Sie 2 cm der kürzeren Seite so zur Mitte hin, dass die Füllung leicht bedeckt ist. Formen
Sie anschließend eine feste Rolle und drücken Sie sie zusammen, um sie zu verschließen.
Wiederholen Sie den Vorgang mit dem restlichen Filoteig und der verbleibenden Füllung.
Besprühen Sie die Frühlingsrollen mit ein wenig Öl und legen Sie sie dann in den Korb. Lassen
Sie das Ganze 12 Minuten lang garen.
Klassischer Biskuitkuchen (Victoria Sponge Cake)
150g ungesalzene Butter 150g Feiner Zucker
2 E 150g Backpulver
1 p Salz 1 t Vanillearoma
2 t Milch
Serviervorschlag:
150g Himbeermarmelade 200ml Sahne
2 T Puderzucker
Heizen Sie auf 170grad vor. Fetten Sie eine runde Kuchenbackform (16 cm) ein. Vermengen Sie
die Butter und den Streuzucker, bis Sie eine helle und lockere Masse erhalten, schlagen Sie dann
die Eier unter. Sieben Sie das Mehl und das Salz in eine Schüssel. Das Ganze in die Masse
einarbeiten. Vermengen Sie die Vanille mit der Milch. Das Ganze in die Masse einarbeiten. Füllen
Sie die Masse in die Kuchenbackform. Lassen Sie das Ganze 50 Minuten lang garen. Wenn Sie
einen Spieß in den Kuchen stecken, sollte kein Teig daran haften bleiben. Auf einem Backgitter
auskühlen lassen. Schlagen Sie die Sahne und den Puderzucker steif. Sobald der Kuchen
abgekühlt ist, schneiden Sie ihn waagerecht in der Mitte durch. Bestreichen Sie die untere Hälfte
erst mit Himbeermarmelade, dann mit der geschlagenen Sahne. Setzen Sie die obere Hälfte
wieder auf, bestreuen Sie sie mit Puderzucker und servieren Sie das Ganze.
C GARZEITEN & LEBENSMITTELSICHERHEIT
•Verwenden Sie diese Zeiten rein als ungefähre Richtwerte.
•Braten Sie Fleisch, Geflügel und ähnliche Produkte (Hackfleisch, Hamburger, usw.), bis jeweils
der Saft abgelaufen ist. Braten Sie den Fisch solange, bis das Fleisch nicht mehr glasig ist
•Beim Garen abgepackter Lebensmittel sind die Anleitungen auf der Packung oder dem
Etikett zu befolgen.
7
[
f
Kartoffeln & Pommes
dünne tiefgefrorene Pommes200 9-16 Die Pommes sollten nicht zu eng
dicke tiefgefrorene Pommes200 11-2 0
selbstgemachte Pommes (8 x 8 mm) 200 10-16
Reiben Sie die Tortillas mit Öl ein, damit sie
von außen knusprig werden.
Die Garzeit ist von der Größe des Produkts
abhängig.
9
3 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous
les emballages avant utilisation.
A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les
connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient
supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des
risques encourus.
•Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
•Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu'ils soient supervisés.
•Tenez l'appareil et le câble hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
h Les surfaces de l'appareil vont s'échauffer.
2 Veillez à ne pas connecter l'appareil via une minuterie ou un
système de télécommande.
3 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le
fabricant, un de ses techniciens agréés ou une personne
également qualifiée, pour éviter tout danger.
L Ne plongez pas l'appareil dans du liquide.
U De la vapeur va s'échapper par les trous d'aération – tenez-vous à l'écart.
4 Veillez à ne pas utiliser l'appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles (par
exemple, des rideaux).
5 Cuisinez la viande, la volaille et les dérivés (viande hachée, hamburgers, etc.) jusqu’à ce que le
jus soit clair. Cuisinez le poisson jusqu’à ce que la chair soit opaque.
6 N'utilisez pas l'appareil sans installer le plateau d'égouttage.
7 Utilisez l’appareil uniquement pour cuisiner de la nourriture.
8 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
usage ménager uniquement
U AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•Lavez à la main les pièces amovibles.
•Au début, il est possible que l'élément chauffant dégage un peu de fumée.
•Il se peut que cela sente un peu, mais cela est normal. Assurez-vous que la pièce soit bien
aérée.
d MODE DE FONCTIONNEMENT
•Le fonctionnement de cet appareil est semblable à celui d'un four à chaleur tournante où la
cuisson est effectuée avec l'air chaud et la chaleur rayonnante.
•Couvrez les aliments d'une mince couche d'huile. Ne versez pas de l'huile dans le panier.
1 Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
2 Laissez un espace libre d’au moins 50 mm autour de l’appareil.
3 Veillez à disposer de gants de cuisine (ou d'un chiffon) à portée de main.
•Vous aurez besoin d'un set de table ou d'une assiette résistant à la chaleur pour y déposer le
panier.
•Si vous utilisez le gril ou les brochettes, vous aurez besoin d'un jeu de pinces non métalliques.
4 Pour verrouiller la poignée du panier, appuyez sur la longue section centrale située dans la
poignée.
5 La petite extrémité de la section va ressortir de l'autre côté de la poignée du panier.
6 Pour déverrouiller la poignée, appuyez sur la petite partie de la section située dans la
poignée du panier.
7 Ouvrez la porte.
8 Déverrouillez la poignée du panier.
9 Poussez la fente à l'extrémité de la poignée du panier au-dessus de l'ergot situé sur le panier.
10 Verrouillez la poignée du panier.
11 Retirez le panier de l'appareil.
12 Vérifiez que le bac d'égouttage est installé.
13 Fermez la porte.
C PRÉCHAUFFEZ
14 Mettez la fiche dans la prise de courant.
15 Réglez le thermostat sur la température souhaitée.
16 Réglez la minuterie sur 5.
17 Le voyant d'alimentation s'allume.
18 Le voyant du thermostat s’allumera, puis s’éteindra et s’allumera successivement à mesure
que le thermostat maintient la température.
19 Lorsque la minuterie revient sur 0, l'appareil s'éteint.
C EN COURS D'UTILISATION
20 Placez les aliments dans le panier – ne surchargez pas le panier.
21 Laissez suffisamment d'espace pour que l'air chaud puisse circuler entre les aliments.
22 Ouvrez la porte.
23 Insérez le panier dans l'appareil.
24 Déverrouillez la poignée du panier.
25 Détachez la poignée du panier.
26 Fermez la porte.
27 Réglez la minuterie sur la durée souhaitée.
C SECOUER LE PANIER
28 À mi-cuisson, retirez le panier, secouez-le et/ou mélangez les aliments, puis remettez le
panier en place dans le corps principal.
29 L'appareil s'éteint lorsque vous ouvrez la porte, puis se rallume lorsque vous la refermez.
11
[
mode d’emploimode d’emploi
30 La minuterie poursuit le compte à rebours.
31 Lorsque la minuterie revient sur 0, l'appareil s'éteint.
32 Débranchez l’appareil.
33 Pour éteindre l'appareil manuellement, réglez la minuterie sur 0.
C TERMINÉ?
34 Ouvrez la porte.
35 Fixez la poignée du panier.
36 Retirez le panier de l'appareil.
37 Vérifiez la cuisson des aliments. Si vous êtes dans le doute, faites cuire un peu plus.
C UTILISATION DE LA GRILLE
38 Utilisez la grille pour les toasts, le bacon ou pour griller tous types d'aliments de moins de 15
mm d'épaisseur.
39 Retournez les aliments que vous grillez au moins une fois pendant la cuisson.
40 Vous pouvez retourner la grille et l'utiliser comme support pour les brochettes.
41 Retournez les brochettes 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
42 Vous pouvez effectuer la cuisson sur le bac d'égouttage, mais veillez à surveiller le niveau des
jus de cuisson et videz le bac avant qu'il ne puisse déborder.
C SOINS ET ENTRETIEN
43 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
44 Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre.
45 Lavez à la main les pièces amovibles.
` Vous pouvez laver ces pièces dans un lave-vaisselle.
46 Toutefois, les conditions de lavage au lave-vaisselle affecteront la finition de la surface de
l'appareil.
47 Cela affecte l’apparence de l’appareil, non pas son fonctionnement.
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances
W
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant
ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet
d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
recettes
T cuillère à soupe (15ml) p pincée
t cuillère à café (5ml) g grammes
s herbe aromatique ml millilitres
c gousse(s) E œuf de grande taille (63-73 g)
brochettes de poulet tikka pour 2 personnes
100g yogourt 25 ml jus de citron
1 t garam masala 1 t paprika
1 t cumin moulu ½ t sel
250g cuisses de poulet
Découper le poulet en cubes de 25 mm. Mélangez tous les ingrédients dans un bol. Couvrez et
mettez au réfrigérateur pendant 1 heure. Préchauffez à 200° C. Enfilez le poulet sur les
brochettes. Placez les brochettes sur la grille. Faites cuire pendant 15 minutes. Retournez les
aliments à mi-cuisson. Servez avec un concombre, des tomates et de la salade d'oignons rouges.
quartiers de pommes de terre au romarin et à l'ail plat d'accompagnement pour 4 personnes
500g quartiers de pommes de terre 3 c ail (écrasé)
3 s romarin, haché 2 t huile d'olive
1 T semoule/polenta fine 1 t sel
Préchauffez à 200° C. Mélangez tous les ingrédients dans un bol. Placez le mélange dans le
panier. Faites cuire pendant 30 minutes. Secouez le panier à mi-cuisson.
12
barres de poissons pour 2 personnes
75g chapelure 2 T persil (haché)
1 T zeste de citron, râpé 50g farine
2 E 350g cabillaud/aiglefin
Coupez le poisson en lanières de 2 cm. Mélangez la chapelure, le persil et le zeste de citron dans
un bol. Tamiser la farine dans un récipient. Battez les œufs dans un bol. Passez le poisson dans la
farine, puis dans l'œuf et enfin dans la chapelure. Déposez le poisson sur une assiette. Couvrez et
mettez au réfrigérateur pendant 30 minutes. Préchauffez à 180° C. Placez le poisson dans le
panier. Faites cuire pendant 15 minutes. Retournez les aliments à mi-cuisson. Servez avec des
quartiers de citron.
kebabs d'agneau accompagnés de légumes méditerranéens pour 2 personnes
2 t huile d'olive 1 t purée d'ail
1 t cumin moulu 1 t origan séché
250g agneau
les légumes :
1 poivron rouge, coupé en lamelles 1 courgette, coupée en lamelles
2 tomates, en quartiers 1 t purée d'ail
2 t huile d'olive 1t vinaigre de vin rouge
sel et poivre
Coupez la viande en dés de 25 mm. Mélangez l'huile, l'ail, le cumin, l'origan et l'agneau dans un
récipient. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant 1 heure. Retirez l'agneau du réfrigérateur
une demi-heure avant la cuisson. Enfilez l'agneau sur les brochettes. Assaisonnez avec du sel et
du poivre. Placez les brochettes sur la grille. Mélangez les légumes, l'ail, l'huile et le vinaigre.
Assaisonnez avec du sel et du poivre. Placez le mélange dans le panier. Préchauffez à 200° C.
Faites cuire pendant 15 minutes. Retournez les aliments à mi-cuisson. Servez avec une sauce au
yaourt et à la menthe.
rôti de bœuf accompagné de légumes-racines pour 4 personnes
2 petites carottes, coupées en lamelles 2 petits panais, coupés en lamelles
1 oignon rouge (quartiers minces) 2 s thym
2 t miel 2 t huile d'olive
1 kg tende de tranche de bœuf sel et poivre
La durée de cuisson est indiquée pour du bœuf à point-saignant. Pour obtenir du bœuf bien cuit,
ajoutez 15 minutes. Préchauffez à 180° C. Mélangez les légumes, le thym, les herbes aromatiques,
le miel et l'huile dans un récipient. Placez le mélange dans le panier. Placez la viande de bœuf sur
le dessus. Assaisonnez avec du sel et du poivre. Faites cuire pendant 60 minutes. Retournez les
aliments à mi-cuisson. Laissez reposer pendant 10 minutes avant de servir.
poulet rôti au fenouil pour 4 personnes
2 bulbes de fenouil, coupées en lamelles 4 c ail (écrasé)
½ citron 1 kg poulet
2 t huile d'olive sel et poivre
Préchauffez à 180° C. Placez le fenouil et l'ail dans le panier. Introduisez le citron à l'intérieur du
poulet. Frottez la peau avec de l'huile d'olive. Assaisonnez avec du sel et du poivre. Placez le
poulet dans le panier. Faites cuire pendant 50 minutes. Secouez le panier à mi-cuisson. Laissez
reposer pendant 10 minutes avant de servir.
13
[
courge grillée et salad pour 2 personnes
de poivrons rouges plat d'accompagnement pour 4 personnes
800g courge musquée, pelée 2 t huile d'olive
2 s thym sel et poivre
2 poivron rouge, coupé en lamelles 1 T vinaigre de Xérès / vinaigre de vin rouge
50g feuilles de roquette 150g fromage de chèvre (doux)
50g graines de citrouille
Préchauffez à 200° C. Coupez la courge en dés de 25 mm. Mélangez la courge, l'huile et le thym
dans un bol. Assaisonnez avec du sel et du poivre. Placez le mélange dans le panier. Faites cuire
pendant 20 minutes. Secouez le panier à mi-cuisson. Ajoutez les poivrons. Faites cuire pendant
10 minutes. Placez le mélange dans un plat de service. Laissez refroidir pendant 10 minutes.
Ajoutez le vinaigre et les feuilles de roquette et mélangez bien. Saupoudrez le dessus de la
préparation avec le fromage de chèvre émietté et les graines de citrouille.
galettes de saumon, gingembre et piment pour 2 personnes
250g filet de saumon 200g pomme de terre écrasée
1 t pâte de gingembre 1 piment rouge, haché
4 oignons verts, hachés 1 T coriandre, haché
75g chapelure 50g farine
2 E
Préchauffez à 180° C. Placez le poisson dans le panier. Faites cuire pendant 5 minutes. Laissez
refroidir pendant 10 minutes. Mélangez le poisson, la pomme de terre, le gingembre, le piment,
les échalotes et le coriandre dans un récipient. Assaisonnez avec du sel et du poivre. Formez 4
galettes avec le mélange. Mélangez la chapelure, le persil et le zeste de citron dans un bol.
Tamiser la farine dans un récipient. Battez les œufs dans un bol. Passez les galettes dans la farine,
puis dans l'œuf et enfin dans la chapelure. Placez les galettes dans le panier. Faites cuire pendant
15 minutes. Retournez les aliments à mi-cuisson. Servez avec des quartiers de citron et de la
salade.
rouleaux de printemps aux légumes pour 8 rouleaux
1 t huile de sésame grillé 2 t sauce soja
1 c ail (écrasé) 1 T gingembre, râpé
1 carotte, râpée 2 oignons verts, hachés
1 poivron rouge, coupé en lamelles 50g germes de soja
50g nouilles de riz fines, cuites 1 E
4 feuilles de pâte phyllo, 24 cm x 40 cm aérosol d'huile d'olive
Préchauffez à 200° C. Mélangez l'huile de sésame, la sauce de soja, l'ail et le gingembre dans un
bol. Ajoutez les légumes et les nouilles et mélangez pour bien imprégner tous les ingrédients.
Coupez les feuilles de pâte phyllo en 16 rectangles, de 12 cm x 20 cm chacun. Placez un
rectangle au-dessus d'un autre rectangle de pâte. Versez 2 cuillères à soupe combles du
mélange le long d'un des bords plus longs. Badigeonnez le bord opposé avec l'œuf battu. Pliez 2
cm du côté le plus court vers le centre, de manière à chevaucher légèrement la garniture, puis
roulez fermement et appuyez pour bien sceller le rouleau. Répétez l'opération avec le reste de la
pâte phyllo et de la garniture. Vaporisez les rouleaux de printemps avec un peu d'huile, puis
placez-les le panier. Faites cuire pendant 12 minutes.
génoise classique
150g beurre non salé 150g sucre en poudre
2 E 150g farine fermentante
1 p sel 1 t extrait de vanille
2 t lait
14
pour servir :
150g confiture de framboise 200ml de crème épaisse
2 T sucre impalpable
Préchauffez à 170° C. Graissez un moule à gâteau rond de 16 cm. Mélangez le beurre et le sucre
en poudre jusqu'à obtenir une pâte pâle et mousseuse, puis battez les oeufs. Tamisez la farine et
le sel dans un récipient. Incorporez au mélange. Mélangez la vanille et le lait. Incorporez au
mélange. Versez le mélange dans le moule à gâteau. Faites cuire pendant 50 minutes. Une
broche insérée dans le gâteau doit ressortir propre. Laisser refroidir sur une grille. Fouettez la
crème et le sucre à glacer en neige. Quand le gâteau est froid, coupez-le en deux
horizontalement. Couvrez le dessus de la moitié inférieure avec de la confiture de framboise,
puis avec la crème fouettée. Déposez la moitié supérieure sur le dessus, saupoudrez de sucre à
glacer et servez.
C TEMPS DE CUISSON ET SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
•Utilisez ces temps de cuisson simplement pour vous guider.
•Cuisinez la viande, la volaille et les dérivés (viande hachée, hamburgers, etc.) jusqu’à ce que le
jus soit clair. Cuisinez le poisson jusqu’à ce que la chair soit opaque.
•Lorsque vous cuisez des aliments préemballés, suivez les instructions sur l’emballage ou
l’étiquette.
T
f
pommes de terre et frites
frites congelées fines200 9-16 les frites doivent emballées avec assez
frites congelées épaisses200 11-20
frites faites maison (8 × 8 mm)200 10 -16
quartiers de pommes de terre faits
maison
dés de pommes de terre faits maison 180 12-18
pommes de ter au four180 30-40
pommes de terre rôties180 25-35
rösti180 15-18
gratin de pommes de terre200 15 -18
anneaux d'oignon surgelés180 10-15
coupez la viande en lanières, roulez-les
dans de l'œuf, puis dans de la chapelure
assaisonnée
attendrissez la viande, roulez-la dans de
l'œuf, puis dans de la chapelure assaisonnée
assaisonnez de sel et de poivre, arrosez
d'une cuillère à café d'huile, ajoutez un peu
de sauce 5 minutes avant la fin de la cuisson
(sauce chili, piment doux, ail, etc.)
pour obtenir une préparation croustillante,
frottez avec de l'huile
la durée de cuisson dépend de la taille des
aliments
3 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan
een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
7 deur
8 handvat
9 spies
10 rek
11 man d
12 uitsteeksel
13 sleuf
14 vergrendeling
15 handvat van de mand
16 ontgrendeling
17 druiprek
` vaatwasmachinebestendig
1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en
verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of
kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed
geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen
uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht
staan.
•Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen
van jonger dan 8 jaar.
h De oppervlakken van het apparaat zullen heet worden.
2 Sluit het apparaat niet via een timer- of een
afstandsbedieningsysteem aan.
3 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een
technicus of een ander deskundige persoon vervangen worden
om eventuele risico’s te vermijden.
L Dompel het apparaat niet onder in vloeistof.
U Er komt stoom uit de luchtopeningen: raak ze niet aan.
4 Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder brandbare materialen (bijv. gordijnen).
5 Rooster vlees, gevogelte en vergelijkbare producten (gehakt, hamburgers e.d.) tot het sap
dat eruit loopt kleurloos is. Rooster vis totdat deze overal ondoorzichtig is.
6 Gebruik het apparaat niet zonder het druiprek.
7 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het grillen van etenswaren.
8 Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
U VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•Was de afneembare onderdelen met de hand.
•In het begin kan een beetje stoom uit het element komen.
•Dit kan een lichte geur verspreiden, maar hier hoeft u zich geen zorgen om te maken. Zorg
voor goede ventilatie.
17
[
instructies
d HOE HET WERKT
•Het gelijkt op een heteluchtoven die met hete lucht en stralingswarmte bakt.
•Giet een laagje olie over het voedsel en niet in de mand.
•De timer werkt net als een uurwerk. Draai deze naar 5 minuten meer dan de gewenste tijd en
draai hem vervolgens terug naar de gewenste tijd.
C VOORBEREIDING
1 Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond.
2 Laat tenminste 50mm ruimte vrij rondom het apparaat.
3 Zorg ervoor dat u ovenhandschoenen (of een doek) bij de hand hebt.
•U hebt een hittebestendige mat of een hittebestendig bord nodig om de mand op te
plaatsen.
•Als u grilt of de spiesen gebruikt, hebt u een niet-metalen tang nodig.
4 Om het handvat van de mand te vergrendelen, duwt u het lange onderdeel in het handvat.
5 Het kleine uiteinde van het onderdeel steekt uit aan de andere kant van het handvat van de
mand.
6 Om het handvat van de mand te ontgrendelen, duwt u het kleine onderdeel in het handvat
van de mand.
7 Open de deur.
8 Ontgrendel het handvat van de mand.
9 Duw de sleuf op het uiteinde van het handvat van de mand over het uitsteeksel van de mand.
10 Vergrendel het handvat van de mand.
11 Haal de mand uit het apparaat.
12 Controleer of het druiprek is geplaatst.
13 Sluit de deur.
C VOORVERWARMEN
14 Steek de stekker in het stopcontact.
15 Stel de temperatuurregeling in op de benodigde temperatuur.
16 Stel de timer in op 5.
17 Het stroomlampje licht nu op
18 Het thermostaatlampje zal oplichten, en vervolgens aan- en uitgaan terwijl de thermostaat
de temperatuur in stand houdt.
19 Wanneer de timer op 0 staat, wordt het apparaat uitgeschakeld.
C GEBRUIK
20 Plaats het eten in de mand maar doe de mand niet te vol.
21 Laat ruimte tussen de etenswaren voor de circulatie van hete lucht.
22 Open de deur.
23 Plaats de mand in het apparaat.
24 Ontgrendel het handvat van de mand.
25 Verwijder het handvat van de mand.
26 Sluit de deur.
27 Stel de timer naar wens in.
C SCHUDDEN MET DE MAND
28 Halverwege het bakken verwijdert u de mand, schudt u ermee en/of draait u de etenswaren
om. Plaats vervolgens de mand opnieuw in de hoofdeenheid.
29 Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer u de deur opent en opnieuw ingeschakeld
wanneer u deze sluit.
30 De timer blijft aftellen.
31 Wanneer de timer op 0 staat, wordt het apparaat uitgeschakeld.
32 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
33 Als u het apparaat handmatig wilt uitschakelen, zet u de timer op 0.
18
C KLAAR?
34 Open de deur.
35 Plaats het handvat van de mand.
36 Haal de mand uit het apparaat.
37 Controleer of het eten is gebakken. Bij eventuele twijfel bakt u een beetje langer.
C HET REK GEBRUIKEN
38 Gebruik het rek voor toasts, bacon of het grillen van ingrediënten die niet dikker zijn dan 15
mm.
39 Draai de te grillen ingrediënten minstens een keer tijdens het bakken.
40 U mag het rek omdraaien om de spiesen er op te leggen.
41 Draai de spiesen 2 of 3 keer tijdens het bakken.
42 U kunt op het druiprek bakken maar houd de hoeveelheid sap in het rek goed in het oog en
giet dit uit alvorens het rek kan overlopen.
C ZORG EN ONDERHOUD
43 Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
44 Neem alle oppervlakken af met een schone vochtige doek.
45 Was de afneembare onderdelen met de hand.
` U kunt deze onderdelen in een vaatwasmachine wassen.
46 Wanneer u de vaatwasmachine gebruikt, zal dit de afwerking van de oppervlakten
beïnvloeden.
47 De schade is normaal uitsluitend esthetisch en heeft geen invloed op de werking van het
apparaat.
MILIEUBESCHERMING
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en
W
elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden
weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen,
opnieuw gebruikt of gerecycled.
receptjes
T eetlepel (15ml) p snue
t theelepel (5ml) g gram
s takje ml milliliter
c teentje(s) E ei, groot (63-73g)
kipbrochette voor 2 personen
100g yoghurt 25 ml citroensap
1 t garam masala 1 t paprika
1 t gemalen komijn ½ t zout
250g kipkarbonade
Snijd de kip in stukjes van 25mm. Meng alle ingrediënten in een schaal. Dek af en laat afkoelen
gedurende 1 uur. Verwarm voor op 200. Steek de kip op de spiesen. Plaats de spiesen op het rek.
Kook gedurende 15 minuten. Halfweg het bakken, draait u het eten om. Serveer met een sla van
komkommer, tomaat en rode ui.
aardappelpartjes met rozemarijn en look als bijgerecht voor 4 personen
500g aardappelpartjes 3 c knoflook (geperst)
3 s rozemarijn, fijngehakt 2 t olijfolie
1 T griesmeel/dunne plakken polenta 1 t zout
Verwarm voor op 200. Meng alle ingrediënten in een schaal. Doe het mengsel in de mand. Kook
gedurende 30 minuten. Halfweg het bakken, schudt u met de mand.
19
[
visgoujons voor 2 personen
75g broodkruimels 2 T peterselie (fijngehakt)
1 T citroenschil, geraspt 50g gewone bloem
2 E 350g kabeljauw/schelvis
Snij de vis in repen van 2 cm. Meng het paneermeel, de peterselie en de citroenschilsap in een
schaal. Zeef de bloem in een kom. Klop de eieren los in een schaal. Haal de vis eerst door bloem,
vervolgens door ei en ten slotte door paneermeel. Leg de vis op een bord. Dek af en laat
afkoelen gedurende 30 minuten. Verwarm voor op 180. Doe de vis in de mand. Kook gedurende
15 minuten. Halfweg het bakken, draait u het eten om. Serveer met schijes citroen.
kebab van lamsvlees met mediterrane groenten voor 2 personen
2 t olijfolie 1 t knoflookpuree
1 t gemalen komijn 1 t gedroogde oregano
250g lamsvlees
de groenten:
1 rode paprika, in plakjes gesneden 1 courgette, in plakjes gesneden
2 tomaat, in vier parten gedeeld 1 t knoflookpuree
2 t olijfolie 1t rode wijnazijn
zout en peper
Snij het vlees in blokjes van 25 mm. Meng de olie, de knoflook, de komijn en het lamsvlees in een
schaal. Dek af en laat afkoelen gedurende 1 uur. Haal het lamsvlees een half uur vóór het bakken
uit de koelkast. Steek het lamsvlees op de spiesen. Breng op smaak met zout en peper. Plaats de
spiesen op het rek. Meng de groenten, knoflook, olie en azijn. Breng op smaak met zout en peper.
Doe het mengsel in de mand. Verwarm voor op 200. Kook gedurende 15 minuten. Halfweg het
bakken, draait u het eten om. Serveer met een dipsaus op basis van yoghurt en munt.
rosbief met wortelgewassen voor 4 personen
2 kleine wortels, in plakjes gesneden 2 kleine pastinaken, in plakjes gesneden
1 rode ui (dunne schijven) 2 s tijm
2 t honing 2 t olijfolie
1 kg biefstuk zout en peper
De bereidingstijd is voor medium tot rood rundvlees. Voor goed doorbakken voegt u er 15
minuten aan toe. Verwarm voor op 180. Meng de groenten, tijm, kruiden, honing en olie in een
schaal. Doe het mengsel in de mand. Plaats het rundvlees erop. Breng op smaak met zout en
peper. Kook gedurende 60 minuten. Halfweg het bakken, draait u het eten om. Wacht 10
minuten alvorens te serveren.
geroosterde kip met venkel voor 4 personen
2 venkelknollen, in plakjes gesneden 4 c knoflook (geperst)
½ citroen 1 kg kip
2 t olijfolie zout en peper
Verwarm voor op 180. Doe de venkel en knoflook in de mand. Duw de citroen in de kip. Smeer
het vel in met olijfolie. Breng op smaak met zout en peper. Doe de kip in de mand. Kook
gedurende 50 minuten. Halfweg het bakken, schudt u met de mand. Wacht 10 minuten alvorens
te serveren.
salade van geroosterde pompoen voor 2 personen
en rode paprika als bijgerechtvoor 4 personen
800g butternut squash, gepeld 2 t olijfolie
2 s tijm zout en peper
2 rode paprika, in plakjes gesneden 1 T sherryazijn/rode wijnazijn
50g rucolablaadjes 150g geitenkaas (zacht)
50g pompoenzaden
20
Verwarm voor op 200. Snij de pompoen in blokjes van 25 mm. Meng de pompoen, olie en tijm
in een schaal. Breng op smaak met zout en peper. Doe het mengsel in de mand. Kook
gedurende 20 minuten. Halfweg het bakken, schudt u met de mand. Voeg de paprika's toe.
Kook gedurende 10 minuten. Doe het mengsel in een serveerschaal. Laat het 10 minuten
afkoelen. Voeg de azijn en rucolablaadjes toe en schud om te mengen. Brokkel de geitenkaas en
de pompoenzaden over het geheel.
viskoekje van zalm, gember en chili voor 2 personen
250g zalmfilet 200g aardappelpuree
1 t gemberpasta 1 rode chili, fijngehakt
4 bosuitjes, fijngehakt 1 T koriander, fijngehakt
75g broodkruimels 50g gewone bloem
2 E
Verwarm voor op 180. Doe de vis in de mand. Kook gedurende 5 minuten. Laat het 10 minuten
afkoelen. Meng de vis, aardappel, gember, chili, bosuitjes en koriander in een schaal. Breng op
smaak met zout en peper. Maak 4 pasteitjes met het mengsel. Meng het paneermeel, de
peterselie en de citroenschilsap in een schaal. Zeef de bloem in een kom. Klop de eieren los in
een schaal. Haal de pasteitjes eerst door bloem, vervolgens door ei en ten slotte door
paneermeel. Doe de pasteitjes in de mand. Kook gedurende 15 minuten. Halfweg het bakken,
draait u het eten om. Serveer met schijes citroen en salade.
groenteloempia's voor 8 stuks
1 t geroosterde sesamolie 2 t sojasous
1 c knoflook (geperst) 1 T gember, geraspt
1 wortel, in stukjes gesneden 2 bosuitjes, fijngehakt
1 rode paprika, in plakjes gesneden 50g taugé
50g fijne rijstnoedels, gekookt 1 E
4 filodeegvellen, 24 cm x 40 cm olijfolie in spray
Verwarm voor op 200. Meng de sesamolie, sojasaus, knoflook en gember in een schaal. Voeg de
groenten en noedels toe totdat het geheel is bedekt. Snij de filodeegvellen in 16 rechthoeken
van elk 12 cm x 20 cm. Plaats een rechthoek op een andere. Doe 2 volle eetlepels van het
mengsel langs een van de langste randen. Besmeer de tegenovergestelde rand met losgeklopt
ei. Vouw 2 cm van de kortere kant naar binnen zodat een beetje van de vulling wordt bedekt, rol
het vel strak op en druk om dicht te doen. Herhaal met de resterende filodeeg en vulling.
Besproei de loempia's met een beetje olie en plaats deze in de mand. Kook gedurende 12
minuten.
klassieke Victoria cake van biscuitdeeg
150g ongezouten boter 150g rietsuiker
2 E 150g zelfrijzend bakmeel
1 p zout 1 t vanille-extract
2 t melk
om te serveren:
150g frambozenjam 200ml dubbele room
2 T poedersuiker
Verwarm voor op 170. Vet een ronde cakevorm van 16 cm in. Meng de boter en poedersuiker tot
een licht en romig mengsel. Klop dan de eieren erin los. Zeef de bloem en het zout in een schaal.
Spatel door het mengsel. Meng de vanille en de melk. Spatel door het mengsel. Giet het
mengsel in de cakevorm. Kook gedurende 50 minuten. Als u een spies in de cake duwt, moet
deze er schoon uitkomen. Laar afkoelen op een rooster. Klop de room en poedersuiker op tot
zachte sneeuw. Wanneer de cake is afgekoeld, snijdt u deze horizontaal doormidden. Bedek de
bovenkant van het onderste gedeelte met frambozenjam en vervolgens met de opgeklopte
room. Plaats het bovenste gedeelte erop, strooi er poedersuiker over en serveer.
21
[
C KOOKTIJDEN & VOEDSELVEILIGHEID
•Gebruik deze tijden uitsluitend als aanwijzing.
•Rooster vlees, gevogelte en vergelijkbare producten (gehakt, hamburgers e.d.) tot het sap
dat eruit loopt kleurloos is. Rooster vis totdat deze overal ondoorzichtig is.
•Bij het koken van voorverpakte voedingsmiddelen, volg de richtlijnen op de verpakking of
het label.
22
f
aardappelen en frietjes
dunne diepvriesfrietjes200 9-16 frietjes moeten losjes worden verpakt zodat
dikke diepvriesfrietjes200 11-20
huisgebakken frietjes (8 x 8 mm)200 10-16
huisgebakken aardappelpartjes180 18-22
huisgebakken aardappelblokjes180 12-18
aardappels in de schil180 30-40 wrijf in met olie voor een krokante schil
steak1808-12
varkenskoteletten180 10-14
hamburger1807-14
sauzen18010
drumsticks180 18-22
kippenborst180 10-15
kipkarbonade180 25-30 duur hangt af van de grootte van het voedsel
voorgevormde kipingrediënten
kaassnacks
gevulde groenten15010
samosa's18020
ingevroren samosa's180 10-15
loempia's18020
ingevroren loempia's180 10-15
tortilla's200 5-10 wrijf in met olie voor een krokant resultaat
Schotse eieren170 15-20 duur hangt af van de grootte van het voedsel
er lucht tussen kan
spoel, droog met een handdoek, voeg zout,
peper en 1 theelepeltje olie toe
spoel, droog met een handdoek, voeg zout,
peper, gemalen rozemarijn (optioneel) en 1
theelepeltje olie toe
snijd de kip in repen, rol door ei en daarna
door gekruid paneermeel
sla het vlees plat, haal door ei en daarna
door gekruid paneermeel
voeg zout, peper en 1 theelepel olie toe,
voeg 5 minuten voor het einde een klein
beetje saus toe (chili, zoete chili, look, enz.)
halfweg het bakken, schudt/draait u het
T
23
3 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre
persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue:
1 L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere.
•I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono
essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il
controllo di un adulto.
•Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
h Le superfici dell’apparecchio diventeranno calde.
2 Non collegare l’apparecchio mediante un sistema a timer o a
controllo a distanza.
3 Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante o dal suo
agente di servizio, per evitare pericoli.
L Non immergere l’apparecchio in sostanze liquide.
U Il vapore fuoriesce dagli sfiati – tenersi a distanza.
4 Non usare l’apparecchio vicino o sotto materiali combustibili (es tende).
5 Cuocere la carne, il pollame e derivati (carne macinata, hamburger, ecc.) fino a quando i
liquidi che fuoriescono sono trasparenti. Cuocere il pesce fino a quando è completamente
opaco all’interno.
6 Non utilizzare l'apparecchio senza avere montato la vaschetta raccogli gocce.
7 Non utilizzare l’apparecchio se non per la cottura di cibi.
8 Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
solo per uso domestico
U PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
•Lavare a mano le parti rimovibili.
•Inizialmente, dall'elemento può fuoriuscire un po' di fumo.
•Si può produrre un certo odore, ma non è da preoccuparsi. Assicurarsi però che la stanza sia
ben ventilata.
d COME FUNZIONA
•È simile ad un forno a convezione, che cuoce con aria calda e calore radiante.
•Aggiungere l'olio al cibo come rivestimento, non versare l'olio nel cestello.
•Il timer è un meccanismo a orologeria. Portarlo 5 minuti dopo il tempo desiderato, poi
ruotarlo di nuovo fino al tempo desiderato.
C PREPARAZIONE
1 Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, in piano e resistente al calore.
2 Lasciare uno spazio di almeno 50mm intorno all’apparecchio.
24
immagini
1 corpo
2 timer
3 controllo della temperatura
3 sfiato
5 spia di “acceso”
6 spia del termostato
3 Mettere dei guanti da forno (o un panno) per maneggiare.
•Sarà necessario un sotto pentola termoresistente o un piatto di portata per poggiare il
cestello.
•Se si utilizzano la griglia o gli spiedi, utilizzare un set di pinze in materiale non metallico.
4 Per bloccare il manico del cestello, premere l'ampia sezione centrale nella maniglia.
5 L'estremità piccola della sezione uscirà dal lato opposto del manico del cestello.
6 Per sbloccare la maniglia, premere la parte piccola della sezione nel manico del cestello.
7 Aprire la porta.
8 Sbloccare il manico del cestello.
9 Spingere la fessura alla fine del manico del cestello sull'aletta del cestello.
10 Bloccare il manico del cestello.
11 Smontare il cestello dall'apparecchio.
12 Verificare che la vaschetta raccogli gocce sia montata.
13 Chiudere la porta.
7 porta
8 maniglia
9 spiedo
10 griglia
11 cestello
12 alet t a
13 fessura
14 Inserire la spina nella presa di corrente.
15 Impostare il controllo della temperatura alla temperatura richiesta.
16 Impostare il timer sulla posizione 5.
17 La spia di 'acceso' si illuminerà
18 La spia del termostato si accenderà, poi indicherà on e off mentre il termostato manterrà la
temperatura.
19 Quando il timer tornerà sullo 0, l’apparecchio si spegnerà.
C IN USO
20 Mettere il cibo nel cestello - non riempire troppo il cestello.
21 Lasciare spazio per permettere all'aria calda di circolare fra le parti del cibo.
22 Aprire la porta.
23 Montare il cestello nell'apparecchio.
24 Sbloccare il manico del cestello.
25 Staccare il manico dal cestello.
26 Chiudere la porta.
27 Impostare il timer all'orario desiderato.
C SCUOTERE IL CESTELLO
28 A metà cottura, togliere il cestello, scuoterlo e/o mescolare il cibo, poi rimontare il cestello nel
corpo.
29 L'apparecchio si spegnerà quando si apre la porta, quindi bisognerà accenderlo di nuovo
quando si chiude.
30 Il timer continuerà ad effettuare il conto alla rovescia.
31 Quando il timer tornerà sullo 0, l’apparecchio si spegnerà.
32 Staccare la spina dalla presa di corrente.
33 Per spegnere l'apparecchio manualmente, portare il timer a 0.
istruzioni per l’uso
25
[
C FINITO?
34 Aprire la porta.
35 Montare il manico del cestello.
36 Smontare il cestello dall'apparecchio.
37 Controllare che il cibo sia cotto. Se non vi sentite sicuri, cuocetelo ancora un poco.
C USO DELLA GRIGLIA
38 Utilizzare la griglia per toast, pancetta, o per grigliare qualsiasi cibo di spessore inferiore a
15mm.
39 Girare il cibo sulla griglia almeno una volta durante la cottura.
40 È possibile capovolgere la griglia e utilizzarla come supporto per gli spiedi.
41 Girare gli spiedi 2 o 3 volte durante la cottura.
42 Si può cuocere sulla vaschetta raccogli gocce, ma fare molta attenzione al livello dei succhi
nel vassoio e svuotare prima che possano traboccare.
C CURA E MANUTENZIONE
43 Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare.
44 Passare su tutte le superfici un panno pulito inumidito.
45 Lavare a mano le parti rimovibili.
` Queste parti sono lavabili in lavastoviglie.
46 Se si usa la lavastoviglie, l'ambiente estremo al suo interno altera le finiture superficiali.
47 Il danno dovrebbe essere solo estetico e non dovrebbe modificare l’operatività
dell’apparecchio.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti
W
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere
smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
ricetta
T cucchiaio (15ml) p pizzico
t cucchiaino (5ml) g grammi
s rametto ml millilitri
c spicchio E uovo, grande (63-73 g)
spiedini di pollo tikka 2 porzioni
100g yogurt 25 ml succo di limone
1 t garam masala 1 t paprika
1 t cumino in polvere ½ t sale
250g cosce di pollo
Tagliare il pollo in cubetti di circa 25 mm. Mescolare tutti gli ingredienti in una ciotola. Coprire e
mettere in frigo per 1 ora. Preriscaldare a 200°. Infilzare il pollo negli spiedi. Mettere gli spiedi
sulla griglia. Cuocere per 15 minuti. Girare durante la cottura. Servire con una insalata di cetriolo,
pomodoro e cipolla rossa.
patate a spicchi con rosmarino e aglio contorno per 4 persone
500g patate a tocchi 3 c aglio (schiacciato)
3 s rosmarino, tritato 2 t olio di oliva
1 T semolino/polenta fine 1 t sale
Preriscaldare a 200°. Mescolare tutti gli ingredienti in una ciotola. Mettere la miscela nel cestello.
Cuocere per 30 minuti. Agitare il cestello a metà cottura.
pesce goujons 2 porzioni
75g pane grattato 2 T prezzemolo (tritato)
1 T buccia di limone, grattugiate 50g farina bianca
2 E 350g merluzzo/eglefino
26
Tagliare il pesce in strisce di 2cm. Mescolare pangrattato, prezzemolo e scorza di limone in una
ciotola. Setacciare la farina in una ciotola. Sbattere le uova in una ciotola. Passare il pesce nella
farina, poi nell'uovo, infine nel pangrattato. Posizionare il pesce su un piatto. Coprire e mettere
in frigo per 30 minuti. Preriscaldare a 180°. Mettere il pesce nel cestello. Cuocere per 15 minuti.
Girare durante la cottura. Servire con fette di limone.
kebab di agnello con verdure mediterranee 2 porzioni
2 t olio di oliva 1 t purée di aglio
1 t cumino in polvere 1 t origano secco
250g agnello
verdure:
1 peperone rosso, affettato 1 zucchina, affettata
2 pomodori, a quarti 1 t purée di aglio
2 t olio di oliva 1t aceto di vino rosso
sale e pepe
Tagliare la carne in cubetti di 25mm. Mescolare l’olio, l’aglio, il cumino, l’origano e l'agnello in
una ciotola. Coprire e mettere in frigo per 1 ora. Togliere l'agnello dal frigorifero mezz'ora prima
della cottura. Infilzare l'agnello negli spiedi. Condire con sale e pepe. Mettere gli spiedi sulla
griglia. Mescolare le verdure, l’aglio, l’olio e l’aceto. Condire con sale e pepe. Mettere la miscela
nel cestello. Preriscaldare a 200°. Cuocere per 15 minuti. Girare durante la cottura. Servire con
una salsa di yogurt e menta.
1 kg parte superiore del manzo sale e pepe
Il tempo di cottura si riferisce alla carne di manzo media-al sangue. Per una carne ben cotta,
cuocere ancora per 15 minuti. Preriscaldare a 180°. Mescolare le verdure, il timo, le erbe, il miele
e l'olio in una ciotola. Mettere la miscela nel cestello. Mettere la carne di manzo nella parte
superiore. Condire con sale e pepe. Cuocere per 60 minuti. Girare durante la cottura. Attendere
10 minuti prima di servire.
pollo arrosto con finocchio 4 porzioni
2 finocchi, affettati 4 c aglio (schiacciato)
½ limone 1 kg pollo
2 t olio di oliva sale e pepe
Preriscaldare a 180°. Mettere il finocchio e l'aglio nel cestello. Inserire il limone all'interno del
pollo. Spennellare la pelle con olio di oliva. Condire con sale e pepe. Mettere il pollo nel cestello.
Cuocere per 50 minuti. Agitare il cestello a metà cottura. Attendere 10 minuti prima di servire.
insalata di zucca arrostita 2 porzioni
e peperone rosso contorno per 4 persone
800g zucca gialla, sbucciata 2 t olio di oliva
2 s timo sale e pepe
2 peperone rosso, affettato 1 T aceto di Sherry/aceto di vino rosso
50g foglie di rucola 150g formaggio di capra (molle)
50g semi di zucca
Preriscaldare a 200°. Tagliare la zucca in cubetti di 25mm. Mescolare la zucca, l'olio e il timo in
una ciotola. Condire con sale e pepe. Mettere la miscela nel cestello. Cuocere per 20 minuti.
Agitare il cestello a metà cottura. Aggiungere i peperoni. Cuocere per 10 minuti. Mettere la
miscela in un piatto di portata. Lasciare raffreddare per 10 minuti. Aggiungere l’aceto e le foglie
di rucola e girare per mescolare. Sbriciolare il formaggio di capra e i semi di zucca sulla parte
superiore.
27
[
crocchette di salmone, zenzero e chilli 2 porzioni
250g filetto di salmone 200g purè di patate
1 t pasta di zenzero 1 chilli rossi, tritati
4 cipollotti, tritati 1 T coriandolo, tritato
75g pane grattato 50g farina bianca
2 E
Preriscaldare a 180°. Mettere il pesce nel cestello. Cuocere per 5 minuti. Lasciare raffreddare per
10 minuti. Mescolare il pesce, la patata, lo zenzero, i chilli, i cipollotti e il coriandolo in una ciotola.
Condire con sale e pepe. Dividere la miscela in 4 polpette. Mescolare pangrattato, prezzemolo e
scorza di limone in una ciotola. Setacciare la farina in una ciotola. Sbattere le uova in una ciotola.
Passare le polpette nella farina, poi nell'uovo, infine nel pangrattato. Mettere le polpette nel
cestello. Cuocere per 15 minuti. Girare durante la cottura. Servire con fette di limone e insalata.
involtini primavera con verdure 8 porzioni
1 t olio di sesamo tostato 2 t salsa alla soia
1 c aglio (schiacciato) 1 T zenzero, grattugiato
1 carota, a striscioline 2 cipollotti, tritati
1 peperone rosso, affettato 50g germogli di fagioli
50g noodles di riso sottili, cotte 1 E
4 fagottini di pasta fillo, 24cm x 40cm olio di oliva spray
Preriscaldare a 200°. Mescolare l'olio di sesamo, la salsa di soia, l'aglio e lo zenzero in una ciotola.
Aggiungere le verdure e i noodles e mescolare per condire. Tagliare i fagottini di pasta fillo in 16
rettangoli, ognuno delle dimensioni di 12cm x 20cm. Mettere un rettangolo sopra l'altro.
Mettere 2 cucchiai da tavola abbondanti di miscela lungo uno dei bordi più lunghi. Spennellare
il bordo opposto con l'uovo sbattuto. Piegare 2cm del lato più corto all'interno verso il centro,
per coprire delicatamente il ripieno, poi arrotolare bene e premere per sigillare. Ripetere con la
rimanente pasta fillo e il ripieno. Spruzzare gli involtini primavera con poco olio, poi metterli nel
cestello. Cuocere per 12 minuti.
pan di Spagna classico ‘Victoria’
150g burro non salato 150g zucchero raffinato
2 E 150g farina fermentante
1 p sale 1 t estratto di vaniglia
2 t latte
per servire:
150g marmellata di lampone 200ml di panna densa
2 T zucchero a velo
Preriscaldare a 170°. Ungere una teglia rotonda per torta da 16 centimetri. Mescolare il burro e lo
zucchero extra-fine fino a farlo diventare chiaro e soffice, poi sbattere le uova dentro. Setacciare
la farina e il sale in una ciotola. Amalgamare nella miscela. Mescolare la vaniglia ed il latte.
Amalgamare nella miscela. Versare la miscela nella teglia per torta. Cuocere per 50 minuti. Uno
spiedo inserito nel dolce deve venir fuori pulito. Fare raffreddare su un ripiano. Sbattere la panna
e lo zucchero a velo fino ad ottenere l'effetto a neve ferma. Quando la torta è fredda, tagliarla a
metà in senso orizzontale. Coprire la parte superiore della metà inferiore con marmellata di
lampone, poi aggiungere la panna montata. Posizionare la metà superiore in cima, spolverare
con zucchero a velo e servire.
C TEMPI DI COTTURA E SICUREZZA DEI CIBI
•Usare i tempi di cottura suggeriti solo come guida
•Cuocere la carne, il pollame e derivati (carne macinata, hamburger, ecc.) fino a quando i
liquidi che fuoriescono sono trasparenti. Cuocere il pesce fino a quando è completamente
opaco all’interno.
•Nel cuocere cibi confezionati, seguire le istruzioni riportate sulla confezione o sull’etichetta.
28
T
f
patate e patatine fritte
patatine fritte sottili surgelate200 9-16 le patatine fritte devono essere confezionate
patatine fritte spesse surgelate200 11-20
patatine fritte caserecce (8×8mm)200 10 -16
spicchi di patate caserecce180 18-22
cubetti di patate caserecce180 12-18
patate con la buccia180 30-40
patate arrosto180 25-35
rosti180 15-18
gratin di patate200 15-18
anelli di cipolla congelati180 10-15