Russell Hobbs 19560-56 User Manual

instructions 2 Bedienungsanleitung 4 mode d’emploi 6 instructies 8 istruzioni per l’uso 10 instrucciones 12 instruções 14 brugsanvisning 16 bruksanvisning (Svenska) 18 bruksanvisning (Norsk) 20 käyttöohjeet 22 инструкции (Русский) 24
pokyny (Čeština) 26 pokyny (Slovenčina) 25 instrukcja 30 upute 32 navodila 34 οδηγίες 36 utasítások 38 talimatlar 40 instrucţiuni 42 инструкции (Български) 44 47
`
1
3
4
6
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.
4
22
4
4
77
``
`
5
8
0
1
1
4
2
4
A IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
1 This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years.
2 This appliance must not be operated by an external timer or
remote control system.
3 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent, or someone similarly qualified, to avoid hazard.
H Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.
¬ Some parts aren’t as hot as others, but they’re all hot. Don’t touch – use oven gloves or a
folded towel.
4 Bread, oil, and other foods may burn. Don’t use the appliance near or below curtains or other
combustible materials, and watch it while in use.
5 Don’t wrap food in plastic film, polythene bags, or metal foil. You’ll damage the grill and you
may cause a fire hazard.
6 Cook meat, poultry, and derivatives (mince, burgers, etc.) till the juices run clear. Cook fish till
the flesh is opaque throughout. 7 Unplug the appliance when not in use. 8 Don’t use the appliance for any purpose other than cooking food. 9 Don’t use the appliance if it’s damaged or malfunctions.
household use only
2
diagrams
1 stone grill plate 2 metal grill plate 3 heating element
4 support 5 base 6 handle 7 raclette pans
8 switch 8 light
` dishwasher safe
C PREPARATION
1 Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface. 2 Keep the appliance and cable away from the edges of worktops and out of reach of children.
3 Fit the metal grill plate over the tops of the supports. 4 Fit the stone grill plate inside the tops of the supports. 5 Remove the raclette pans from the base unit.
C PREHEAT
6 Wipe the grill plates with a little cooking oil or butter.
, Don’t use low fat spread – it may burn on to the grill.
7 Put the plug into the power socket.
8 Move the switch to 1. The light will glow. 9 Let the metal grill plate heat for 3-4 minutes.
10 Let the stone grill plate heat for 25-30 minutes.
C USING THE GRILL
11 Cut the meat or vegetables thinly and cook them on top of the grill. 12 About 5 minutes before the grilled food is ready, cook cheese in the raclette pans. 13 Allow one raclette pan per person. 14 Fill each raclette pan threequarters full with cheese. 15 Place the raclette pans on the base, below the heating element. 16 Wait till the food has cooked, and the cheese has melted. 17 Remove the cooked food with wooden or plastic tools. 18 Move the switch to 0. The light will go off. 19 Serve the cheese with the cooked food.
C CARE AND MAINTENANCE
20 Unplug the appliance and let it cool down before cleaning or storing away. 21 Wipe all surfaces with a clean damp cloth. 22 Hand wash the removable parts.
` You may wash these parts in a dishwasher.
23 If you use a dishwasher, the harsh environment inside the dishwasher will affect the surface
finishes.
24 The damage should be cosmetic only, and should not affect the operation of the appliance. , You may notice cracking on the stone grill plate – don’t worry, this is a natural consequence
of heating.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and
W
electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.
instructions
3
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter
sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die
Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und
ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
2 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer
Fernsteuerung gesteuert werden.
3 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller,
einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung
auszuschließen.
H Das Gerät keinesfalls in Flüssigkeit tauchen, im Badezimmer, in der Nähe von Wasser oder im
Freien benutzen.
¬ Einige Teile können bei der Benutzung heiß werden. Berühren Sie diese auf keinen Fall
während der Benutzung. Topfhandschuhe oder ein gefaltetes Handtuch verwenden um den Deckel aufzuklappen.
4 Brot, Öl und andere Nahrungsmittel können brennen. Gerät keinesfalls in der Nähe oder
unterhalb von Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien benutzen. Behalten Sie das Gerät während des Betriebs unter Beobachtung.
5 Lebensmittel keinesfalls in Kunststofffolie, Polyethylenbeuteln oder Metallfolie wickeln. Sie
werden den Grill beschädigen und können eine Brandgefahr verursachen.
6 Braten Sie Fleisch, Geflügel und ähnliche Produkte (Hackfleisch, Hamburger, usw.), bis jeweils
der Saft abgelaufen ist. Braten Sie den Fisch solange, bis das Fleisch nicht mehr glasig ist
7 Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
8 Gerät keinesfalls für irgendwelche anderen Zwecke als zur Zubereitung von Nahrung
verwenden.
9 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.
nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet
C ZUBEREITUNG
1 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen. 2 Gerät und Kabel sollten sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem
außer Reichweite von Kindern befinden.
4
Zeichnungen
1 heißer Stein 2 Metallgrill 3 Heizelement
3 Setzen Sie den Metallgrill so ein, dass er über die Enden der Halterungen greift. 4 Setzen Sie den heißen Stein so ein, dass er in die Enden der Halterungen passt. 5 Nehmen Sie die Pfännchen aus dem Sockelelement.
4 Halterung 5 Sockel 6 Griff 7 Pfännchen
8 Schalter 8 Kontroll-Lampe
` Spülmaschinenfest
C VORWÄRMEN
6 Verteilen Sie ein wenig Speiseöl oder Butter auf den Grillplatten.
, Keine fettarme Butter oder Margarine verwenden - sie könnten am Grill anbrennen.
7 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
8 Den Schalter drücken auf 1. Die Kontrolllampe leuchtet auf. 9 Lassen Sie den Metallgrill 3-4 Minuten lang aufheizen.
10 Lassen Sie den heißen Stein 25-30 Minuten lang aufheizen.
C VERWENDEN DES GRILLS
11 Schneiden Sie das Fleisch oder das Gemüse in feine Scheiben und lassen Sie sie auf dem Grill
garen.
12 Bereiten Sie etwa 5 Minuten, bevor das Gegrillte fertig ist, den Käse in den Pfännchen zu. 13 Jede Person erhält ein Pfännchen. 14 Drei Viertel des Pfännchens werden mit Käse belegt. 15 Schieben Sie die Pfännchen unterhalb des Heizelements in den Sockel. 16 Warten Sie, bis das Essen gar und der Käse zerlaufen ist. 17 Verwenden Sie zum Herausnehmen der Nahrung Grillbesteck aus Holz oder Plastik. 18 Den Schalter drücken auf 0. Die Kontrolllampe erlischt. 19 Servieren Sie den Käse mit dem gegrillten Essen.
C PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
20 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es säubern oder
wegräumen.
21 Alle Oberflächen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. 22 Reinigen Sie die abnehmbaren Teile nur mit der Hand.
` Sie können diese Teile im Geschirrspüler reinigen.
23 Bei Verwendung eines Geschirrspülers kann das raue Umfeld im Geschirrspüler die
Oberflächenlackierung beschädigen.
24 Die Beschädigung ist nur kosmetisch und beeinträchtigt nicht die Funktion des Gerätes. , Risse auf dem heißen Stein sind unbedenklich – sie treten als natürliche Folge des Erhitzens
auf.
UMWELTSCHUTZ
Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und
W
gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.
Bedienungsanleitung
5
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.
A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les
connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés. Tenez l'appareil et le câble hors
de portée des enfants de moins de 8 ans.
2 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de contrôle à distance.
3 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le
fabricant, un de ses techniciens agréés ou une personne
également qualifiée, pour éviter tout danger.
H N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bain, à proximité
d’une source d’eau ou à l’extérieur.
¬ Certaines parties sont moins chaudes que d’autres, mais elles sont toutes chaudes. Ne les
touchez pas; utilisez des gants de cuisine ou un torchon plié.
4 Le pain, l’huile et d’autres aliments peuvent brûler. N’utilisez pas l’appareil près ou sous les
rideaux ou près d’autres matériaux combustibles et surveillez-le pendant l’utilisation.
5 N’emballez pas les aliments dans du film plastique, des sacs en polythène ou du papier
aluminium. Vous risquez d’endommager le gril et de provoquer un incendie.
6 Cuisinez la viande, la volaille et les dérivés (viande hachée, hamburgers, etc.) jusqu’à ce que le
jus soit clair. Cuisinez le poisson jusqu’à ce que la chair soit opaque.
7 Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
8 Utilisez l’appareil uniquement pour cuisiner de la nourriture. 9 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
pour un usage domestique uniquement
C PRÉPARATION DES ALIMENTS
1 Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur. 2 Tenez l’appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de portée des
enfants.
3 Placez la plaque de gril métallique sur les dessus des supports. 4 Placez la pierre à griller dans les parties supérieures des supports. 5 Retirez les poêlons de l'unité de base.
6
schémas
1 pierre à griller 2 plaque de gril métallique 3 élément chauffant
4 support 5 base 6 poignée 7 poêlons
8 interrupteur 8 voyant
` résistant au lave-vaisselle
C PRÉCHAUFFEZ
6 Frottez les plaques du gril avec un peu d'huile de cuisson ou de beurre.
, N’utilisez pas de margarine pauvre en matières grasses; cela risque de brûler dans le gril.
7 Mettez la fiche dans la prise de courant.
8 Placez l’interrupteur sur 1. Le voyant s’allume. 9 Laissez la plaque de gril métallique chauffer pendant 3 à 4 minutes.
10 Laissez la pierre à griller chauffer pendant 25 à 30 minutes.
C UTILISATION DU GRIL
11 Découpez la viande ou les légumes finement et faites les cuire sur le dessus du gril. 12 Environ 5 minutes avant que les aliments grillés ne soient prêts, cuisez le fromage dans les
poêlons.
13 Prévoyez un poêlon par personne. 14 Remplissez chaque poêlon aux trois quarts avec du fromage. 15 Placez les poêlons sur la base, sous l'élément chauffant. 16 Attendez que les aliments soient cuits et que le fromage ait fondu. 17 Enlevez les aliments cuits avec des outils en bois ou en plastique. 18 Placez l’interrupteur sur 0. Le voyant s’éteint. 19 Servez le fromage avec les aliments cuits.
C SOINS ET ENTRETIEN
20 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. 21 Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre. 22 Lavez à la main les pièces amovibles.
` Vous pouvez laver ces pièces dans un lave-vaisselle.
23 Toutefois, les conditions de lavage au lave-vaisselle affecteront la finition de la surface de
l'appareil.
24 Cela affecte l’apparence de l’appareil, non pas son fonctionnement. , Il est possible que vous détectiez des craquelures sur la pierre à griller – ne vous inquiétez
pas, c’est une conséquence naturelle de la chaleur.
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances
W
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
mode d’emploi
7
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of
kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed
geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan. Houd
het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen van jonger dan 8 jaar.
2 Dit apparaat mag niet bediend worden met een externe
tijdschakelaar of een afstandsbedieningssysteem.
3 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een
technicus of een ander deskundige persoon vervangen worden
om eventuele risico’s te vermijden.
H Dompel het apparaat niet in vloeistoffen; gebruik het apparaat niet in de badkamer, in de
buurt van water of in de open lucht.
¬ Sommige onderdelen zijn misschien minder heet dan andere, maar ze zijn nog steeds heet.
Raak ze niet aan; gebruik ovenwanten of een dubbelgevouwen theedoek.
4 Brood, olie en andere etenswaren kunnen verbranden. Gebruik het apparaat niet in de buurt
van of onder gordijnen of andere brandbare stoffen en houd het apparaat tijdens het gebruik in de gaten.
5 Wikkel etenswaren niet in plastic folie, plastic zakjes of aluminiumfolie. Hierdoor beschadigt
u de grill en u kunt brand veroorzaken.
6 Rooster vlees, gevogelte en vergelijkbare producten (gehakt, hamburgers e.d.) tot het sap
dat eruit loopt kleurloos is. Rooster vis totdat deze overal ondoorzichtig is.
7 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als hij niet wordt gebruikt.
8 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het grillen van etenswaren. 9 Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
C VOORBEREIDING
1 Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond. 2 Houd het apparaat en het snoer weg van de rand van werkbladen en buiten bereik van
kinderen.
3 Plaats de metalen grillplaat over de bovenkant van de ondersteuning. 4 Plaats de steengrill in de bovenkant van de ondersteuning. 5 Verwijder de pannetjes op het voetstuk.
8
afbeeldingen
1 steengrill 2 metalen grillplaat 3 verwarmingselement
4 ondersteuning 5 voetstuk 6 handvat 7 pannetjes
8 schakelaar 8 lampje
` geschikt voor de
vaatwasmachine
C VOORVERWARMEN
6 Wrijf een klein beetje kookolie of boter op de grillplaten.
, Gebruik geen halvarine - dit verbrandt op de grill.
7 Steek de stekker in het stopcontact.
8 Zet de schakelaar op 1. Het lampje zal oplichten. 9 Laat de metalen grillplaat voor 3-4 minuten opwarmen.
10 Laat de steengrill voor 25-30 minuten opwarmen.
C DE GRIL GEBRUIKEN
11 Snij vlees of groente in dunne stukjes en kook ze op de bovenkant van de grill. 12 Kook kaas in de pannetjes ongeveer 5 minuten voordat het gegrilde eten klaar is. 13 Gebruik één pannetje per persoon. 14 Vul elk pannetje drie vierde met kaas. 15 Plaat de pannetjes op het voetstuk, onder het verwarmingselement. 16 Wacht totdat het eten gaar is en de kaas gesmolten is. 17 Verwijder de etenswaren met houten of plastic keukengerei. 18 Zet de schakelaar op 0. Het lampje schakelt uit. 19 Serveer de kaas in combinatie met het bereide eten.
C ZORG EN ONDERHOUD
20 Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen voor u het
schoonmaakt en opbergt.
21 Neem alle oppervlakken af met een schone vochtige doek. 22 Was de afneembare onderdelen met de hand.
` U kunt deze onderdelen in een vaatwasmachine wassen.
23 Wanneer u de vaatwasmachine gebruikt, zal dit de afwerking van de oppervlakten
beïnvloeden.
24 De schade is normaal uitsluitend esthetisch en heeft geen invloed op de werking van het
apparaat.
, U merkt mogelijk dat de steengrill kraakt. Maak u geen zorgen, dit is normaal bij het
opwarmen.
MILIEUBESCHERMING
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en
W
elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
instructies
9
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue:
1 L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
2 Questo apparecchio non deve essere azionato da un timer
esterno o da un sistema telecomandato.
3 Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante o dal suo
agente di servizio, per evitare pericoli.
H Non immergere l’apparecchio in acqua, non utilizzarlo in bagno, vicino all’acqua o all’aperto.
¬ L’intensità di calore non è uniforme, ma ad ogni modo qualsiasi parte della griglia è calda.
Non toccare – utilizzare guanti da forno o un asciugamano piegato.
4 Pane, olio e altri cibi possono bruciare. Non utilizzare l’apparecchio vicino o sotto tendaggi o
in prossimità di materiali combustibili. Controllare sempre l’apparecchio durante il suo utilizzo.
5 Non avvolgere i cibi in film di plastica, sacchetti di politene o fogli d’alluminio. Ciò
danneggerebbe il grill e potrebbe costituire un pericolo d’incendio.
6 Cuocere la carne, il pollame e derivati (carne macinata, hamburger, ecc.) fino a quando i
liquidi che fuoriescono sono trasparenti. Cuocere il pesce fino a quando è completamente opaco all’interno.
7 Staccare la spina dalla presa di corrente quando non state utilizzando l’apparecchio.
8 Non utilizzare l’apparecchio se non per la cottura di cibi. 9 Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
solo per uso domestico
C PREPARAZIONE
1 Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, in piano e resistente al calore. 2 Tenere l’apparecchio e il cavo lontano dai bordi del piano d’appoggio e lontano dalla portata
dei bambini.
3 Montare la griglia in metallo sopra i supporti. 4 Montare la griglia in pietra all’interno dei supporti. 5 Togliere le padelline dalla base.
C PRERISCALDAMENTO
6 Passare un po’ di olio da cucina o burro sulle griglie.
, Non spalmare prodotti ipocalorici poiché potrebbero bruciare sul grill.
7 Inserire la spina nella presa di corrente.
10
immagini
1 griglia in pietra 2 griglia in metallo 3 elemento scaldante
8 Posizionare il pulsante su 1. La spia si accende. 9 Lasciare scaldare la griglia in metallo per 3-4 minuti.
10 Lasciare scaldare la griglia in pietra per 25-30 minuti.
4 supporto 5 base 6 manico 7 tegami
8 interruttore 8 spia
` lavabile in lavastoviglie
C USO DEL GRILL
11 Tagliare la carne o le verdure sottili e cuocerle sulla griglia. 12 Circa 5 minuti prima che il cibo grigliato sia pronto, cuocere il formaggio nelle padelline. 13 Considerare una padellina a persona. 14 Riempire ogni padellina per tre quarti con il formaggio. 15 Collocare le padelline sulla base, sotto l’elemento scaldante. 16 Attendere fino a quando il cibo è cotto e il formaggio si è sciolto. 17 Rimuovere il cibo cotto con utensili in legno o plastica. 18 Posizionare il pulsante su 0. La spia si spegne. 19 Servire il formaggio con il cibo cucinato.
C CURA E MANUTENZIONE
20 Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di
pulirlo o di metterlo via.
21 Passare su tutte le superfici un panno pulito inumidito. 22 Lavare a mano le parti rimovibili.
` Queste parti sono lavabili in lavastoviglie. 23 Se si usa la lavastoviglie, l'ambiente estremo al suo interno altera le finiture superficiali. 24 Il danno dovrebbe essere solo estetico e non dovrebbe modificare l’operatività
dell’apparecchio.
, E’ possibile che si formino delle spaccature sulla griglia in pietra - nessuna preoccupazione, si
tratta di una conseguenza naturale del riscaldamento.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti
W
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere
smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
istruzioni per l’uso
11
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
1 Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin
experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o
guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y
están supervisados por un adulto. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
2 Este aparato no debe ser usado por un temporizador externo o
por un sistema de control remoto.
3 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el
fabricante o su agente de servicio, para evitar peligro.
H No ponga el aparato en líquidos, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al aire
libre.
¬ Algunas piezas no están tan calientes como otras, pero todas las piezas están calientes. No las
toque: use guantes de horno o una toalla doblada.
4 Puede que el pan, el aceite u otros alimentos se quemen. No use el aparato cerca o debajo de
cortinas u otros materiales combustibles, y vigílelo cuando esté en uso.
5 No envuelva la comida en film de plástico, bolsas de polietileno o papel de plata. Esto dañará
la parrilla y puede causar peligro de incendio.
6 Cocine la carne, aves y derivados (carne picada, hamburguesas, etc.) hasta que salgan los
jugos. Cocine el pescado hasta que su carne quede totalmente opaca.
7 Cuando no lo use, desenchufe el aparato.
8 No use el aparato para cualquier otro propósito que no sea cocinar comida. 9 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
solo para uso doméstico
C PREPARACIÓN
1 Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. 2 Mantenga el aparato y el cable fuera de los bordes de las superficies de trabajo y fuera del
alcance de los niños.
3 Encaje el plato metálico para grill sobre la parte superior de los soportes. 4 Encaje el plato de piedra para grill dentro de la parte superior de los soportes. 5 Retire los cazos de la unidad base.
C PRECALENTAR
6 Limpie los platos para grill con un poco de aceite de cocina o mantequilla.
, No use productos de cocina bajos en grasa, puede que se quemen en la parrilla.
7 Enchufe el aparato a la corriente.
8 Mueva el interruptor a 1. Se encenderá la luz. 9 Deje calentar el plato metálico para grill durante 3-4 minutos.
10 Deje calentar el plato de piedra para grill durante 25-30 minutos.
12
ilustraciones
1 plato de piedra para grill 2 plato metálico para grill 3 resistencia
4 soporte 5 base 6 asa 7 cazos
8 interruptor 8 luz
` apto para lavavajillas
C USO DE LA PARRILLA
11 Corte la carne o las verduras en trozos finos y cocínelos sobre la parte superior del grill. 12 Unos 5 minutos antes de que la comida del grill esté lista, caliente queso en los cazos. 13 Calcule un cazo por persona. 14 Rellene de queso tres cuartas partes de cada cazo. 15 Coloque los cazos sobre la base, bajo la resistencia. 16 Espere hasta que la comida esté lista y el queso se haya fundido. 17 Retire los alimentos cocinados con espátulas de plástico o madera. 18 Mueva el interruptor a 0. Se apagará la luz. 19 Sirva el queso junto con la comida del grill.
C CUIDADO Y MANTENIMIENTO
20 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo. 21 Limpie todas las superficies con un paño húmedo limpio. 22 Lave a mano las piezas que puedan separarse.
` Puede lavar estas piezas en el lavajillas.
23 Si usa el lavavajillas, las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los
acabados de las superficies del aparato.
24 El daño será solo estético y no debería afectar al funcionamiento del aparato. , Si observa fisuras en el plato de piedra para grill, no se preocupe; es una consecuencia
natural del calentamiento.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias
W
peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
instrucciones
13
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização.
A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
Siga as seguintes instruções básicas de segurança:
1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos
ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,
desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
2 Este aparelho não deverá ser posto em funcionamento com um
temporizador externo ou com um sistema de comando à
distância.
3 Se o cabo estiver danificado, o fabricante, o seu agente de
assistência técnica ou alguém igualmente qualificado deverá substituí-lo a fim de evitar acidentes.
H Não mergulhe o aparelho em líquidos, nem utilize em casas de banho, próximo de zonas de
água ou ao ar livre.
¬ Algumas peças não estão tão quentes como outras, mas todas elas estão quentes. Não toque
- utilize luvas de forno ou uma toalha dobrada.
4 Pão, óleo e outros alimentos podem queimar. Não utilize este aparelho próximo ou por baixo
de cortinas ou outros materiais combustíveis e vigie enquanto estiver a ser utilizado.
5 Não embrulhe os alimentos em película aderente, sacos de polietileno ou folha de alumínio.
Pode danificar o grelhador e causar risco de incêndio.
6 Cozinhe carne, aves e derivados (picado, hambúrgueres, etc.) até o suco sair claro. Cozinhe o
peixe até ficar totalmente opaco.
7 Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar.
8 Não utilize o aparelho para outro fim que não seja o de cozinhar alimentos. 9 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso.
apenas para uso doméstico
C PREPARAÇÃO
1 Coloque o aparelho numa superfície estável, plana, resistente ao calor. 2 Mantenha o aparelho e o cabo afastados das bordas das bancadas e fora do alcance das
crianças.
3 Encaixe a placa de grill de metal por cima dos topos dos suportes. 4 Encaixe a placa de grill de pedra por dentro dos topos dos suportes. 5 Retire as tacinhas de raclette para fora da unidade de base.
14
esquemas
1 placa de grill de pedra 2 placa de grill de metal 3 resistência
4 suporte 5 base 6 asa 7 tacinhas de raclette
8 interruptor 8 luz
` lavável na máquina
C PRÉ-AQUECIMENTO
6 Limpe as placas de grill com um pouco de óleo de cozinha ou manteiga.
, Não utilize pastas magras de barrar - estas podem queimar no grelhador.
7 Ligue a ficha à tomada eléctrica.
8 Passe o interruptor para 1. A luz acende. 9 Aguarde por 3-4 minutos que a placa de grill de metal aqueça.
10 Aguarde por 25-30 minutos que a placa de grill de pedra aqueça.
C UTILIZAR O GRELHADOR
11 Corte a carne ou os vegetais em pedaços finos e cozinhe-os no topo do grill. 12 Nos últimos 5 minutos de cozedura dos alimentos grelhados, cozinhe queijo nas tacinhas de
raclette.
13 Considere uma raclette por pessoa. 14 Encha três quartos de cada tacinha de raclette com queijo. 15 Coloque as tacinhas de raclette na base, por baixo da resistência. 16 Aguarde que os alimentos cozinhem e o queijo derreta. 17 Retire os alimentos cozinhados com utensílios de plástico ou madeira. 18 Passe o interruptor para 0. O sinal luminoso desliga-se. 19 Sirva o queijo com os alimentos cozinhados.
C CUIDADO E MANUTENÇÃO
20 Desligue o aparelho da tomada antes de proceder à sua limpeza ou de o arrumar. 21 Limpe todas as superfícies com um pano limpo e húmido. 22 Lave à mão as peças removíveis.
` Poderá lavar estas peças na máquina de lavar loiça.
23 Se utilizar uma máquina de lavar loiça, o ambiente agressivo no seu interior afectará o
acabamento da superfície.
24 Os danos deveriam ser apenas cosméticos e não deveriam afectar o funcionamento do
aparelho.
, Poderá notar leves fissuras na placa de grill de pedra. Não se preocupe, pois é uma
consequência natural do aquecimento.
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em
W
equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverão ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
instruções
15
Loading...
+ 33 hidden pages