RUD Compact User Manual [de]

RUDcompact
Schneeketten Snow Chains Chaînes à neige Catene da neve Sneeuwkettingen Cadenas de nieve
Αντιολισθητικές αλυσίδες Łańcuchy przeciwośnieżne Sněhové řetězy Lanţuri de zăpadă Verige za sneg
DE
EN
FR
IT
NL
ES
Montageanleitung
Fitting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
GR
PL
CZ
RO
SL
Οδηγίες τοποθέτησης Instrukcja montażu Montážní návod Instrucţiuni de montaj Navodila za montažo
2 3 4
1
6 6
5
7
8 9 10
2
DE
Produktbeschreibung
1. Ringende
2. Ratsche
3. Seilring
4. Farbiger Durchziehring
5. Farbiges Ringende
6. Verschlußteil
7. Außenkette
8. Verwahrungshaken
9. Spannkette
10. Farbige Öse
EN FR IT NL ES
Product description
1. Ringend
2. Catch
3. Wire ring
4. Coloured passing-through ring
5. Coloured ring end
6. Connecting piece
7. Outerchain
8. Safety hook
9. Tensioning chain
10. Coloured eyelet
GR PL CZ RO SL
Περιγραφή του προϊόντος
1. Άκρο κρίκου
2. Μανδάλωση
3. Kρίκος καλωδίου
4. Χρωματιστός χαλκάς
5. Άκρο κρίκο
6. Εξάρτημα ασφάλισης
7. Εξωτερική αλυσίδα
8. Άγκιστρο ασφαλείας
9. Αλυσίδα έντασης
10. Χρωματιστός κρίκος
Description du produit
1. Extrêmité de l'arceau
2. Dispositif d'arrêt
3. Arceau
4. Boucle de couleur
5. Extrêmité colorée de l'arceau
6. Pièce de fermeture
7. Chaîne extérieure
8. Crochet de sécurité
9. Chaîne de tension
10. Anneau de couleur
Opis produktu
1. Końcówka pierścienia
2. Blokada
3. Pieroecień stalowy
4. Kolorowy element do
przeciągania
5. Końcówka pierścienia
6. Spinka
7. Łańcuch zewnętrzny
8. Hak zabezpieczający
9. Łańcuch napinający
10. Kolorowe ucho
Descrizione del prodotto
1. Estremità cavo
2. Dispositivo di chiusura
3. Cavo flessible
4. Anello colorato
5. Estremità cavo
6. Bussola di bloccaggio
7. Catena esterna
8. Gancio di chiusura
9. Catena di tensione
10. Occhiello colorato
Popis produktu
1. Konec kroužku
2. Aretace
3. Kroužek lana
4. Barevný průchodový kroužek
5. Barevný konec kroužku
6. Uzavírací díl
7. Vnější řetěz
8. Parkovací hák
9. Napínací řetěz
10. Barevné očko
Productbeschrijving
1. Uiteinde
2. Slot
3. Staaldraad
4. Gekleurde lus
5. Uiteinde
6. Sluithuls
7. Buitenketting
8. Sluithaak
9. Spanketting
10. Gekleurd oog
Descrierea produsului
1. Extremitatea cablului
2. Dispozitiv de blocare
3. Cablu
4. Inel colorat
5. Extremitatea colorată
a cablului
6. Piesă de închidere
7. Lanţ exterior
8. Cârlig de siguranţă
9. Lanţ de tensionare
10. Ochet colorat
Descripción del producto
1. Extremo del cable
2. Fijación
3. Cable circular
4. Cable pasador de color
5. Anillo
6. Elemento de cierre
7. Cadena exterior
8. Gancho de seguridad
9. Cadena tensora
10. Argolla de color
Opis izdelka
1. Konec obroča
2. Blokada
3. Žični obroč
4. Barvni potezni obroč
5. Barvni konec obroča
6. Zaklep
7. Zunanja veriga
8. Kavelj za shranjevanje
9. Napenjalna veriga
10. Barvno uho
3
MONTAGE
MONTAGE 1
DE
Die Kette gut geordnet vor
das Rad legen. Das farbige Endstück hinter das Antriebsrad herumführen. Beide Ringenden erfassen und auf die Reifenlauffläche hochziehen.
FITTING 1
EN
Arrange the snow chain neatly in front of the wheel. Lead the coloured end piece around
behind the driven wheel.
Fasten both ring ends and place high on the tyre tread.
MONTAGE 2
Verschlußteile (wie Bildausschnitt) einhängen und geschlossenen Seilring auf die Reifenlauffläche legen.
FITTING 2
Couple the locking parts (as shown in the diagram) and place the closed wire ring on the tyre tread.
MONTAGE 3
Das Endglied der Außenkette in den farbigen Haken einhängen. Seilring über die Lauffläche nach hinten schieben bis der Seilring in der Mitte der Reifenflanke zu liegen kommt (wie Bildausschnitt).
FITTING 3
Engage the end link of the outer chain in the coloured hook.
Push the wire ring over the tread
(picture shows partial completion)... until the wire ring lies in the middle of the tyre flank (as shown in the close up).
MONTAGE 4
Die farbige Öse in den farbigen Haken einhängen (siehe Bild oben)... Spannkette erfassen, kräftig anziehen und durch die farbigen Durchziehringe führen. Verwahrungshaken unter leichter Spannung in die Außenkette einhängen (siehe Bild unten). Nach wenigen Radumdrehungen nochmals anhalten, Spannkette nachziehen, Verwahrungshaken lösen und erneut unter Spannung einhängen. Auf zentrischen Sitz der Kette achten.
FITTING 4
Connect the coloured eyelet to the coloured hook... Grab the tensioning chain, tighten it strongly and feed it through the coloured passing-through rings. Attach the safety hook under light tension on the outer chain. After a
few wheel revolutions stop, pull the
tensioning chain tighter and attach the safety hook to re-tension. Make sure that the chain fits centrally on the tyre.
4
DEMONTAGE 1 Radstellung so, daß sich der farbige Haken der Außenkette oben (in 12-Uhr-Position) befindet. Bei frontgetriebenen Fahrzeugen Haken in Achshöhe (9-Uhr-Position) und Rad nach außen drehen.
DEMONTAGE 2
Verwahrungshaken aushängen. Hebel der Ratsche nach hinten drücken und Spannkette zurückziehen (in Pfeilrichtung).
DEMONTAGE 3
Die Kette im Bereich der Aufstandsfläche öffnen (wenn möglich sollte kein Kettenteil unter dem Rad sein). Endglied der Außenkette aus farbigem Haken aushängen.
DEMONTAGE 4
Kette am Laufnetz erfassen und Seilring rüttelnd über die Lauffläche ziehen, bis die Verschlußteile sichtbar sind. Verschlußteile (wie Bildausschnitt) aushängen... und Kette nach außen ziehen, bis sie auf der Fahrbahn liegt. Kette um den Reifen nach
vorne ziehen oder aus der
Kette herausfahren.
DE
REMOVAL 1
Position the wheel so that the coloured hook of the outer chain is at the top of the tyre (12 o´clock
position). For front wheel drive:
position the hook at a 9 o´clock position ans turn the wheel so that it is facing outwards.
REMOVAL 2
Detach the safety hook.
Press back the lever of the catch
back and pull back the tensioning chain (in the direction of the arrow).
REMOVAL 3
Open the chain on the tyre tread (if possible, no chain parts should be under wheel). Detach the end link of outer chain from the coloured hook.
REMOVAL 4
Grab the chain by the chain mesh,
shake and pull over the tyre tread
until the connecting pieces of the
wire ring are visible, uncouple the
connecting pieces (see caption)... and pull the chain outwards, until it lies on the road. Pull the chain around the tyre or
drive off the chain.
EN
5
Loading...
+ 11 hidden pages