RUDcompact
Schneeketten
Snow Chains
Chaînes à neige
Catene da neve
Sneeuwkettingen
Cadenas de nieve
Αντιολισθητικές αλυσίδες
Łańcuchy przeciwośnieżne
Sněhové řetězy
Lanţuri de zăpadă
Verige za sneg
DE
EN
FR
IT
NL
ES
Montageanleitung
Fitting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
GR
PL
CZ
RO
SL
Οδηγίες τοποθέτησης
Instrukcja montażu
Montážní návod
Instrucţiuni de montaj
Navodila za montažo
DE
Produktbeschreibung
1. Ringende
2. Ratsche
3. Seilring
4. Farbiger Durchziehring
5. Farbiges Ringende
6. Verschlußteil
7. Außenkette
8. Verwahrungshaken
9. Spannkette
10. Farbige Öse
EN FR IT NL ES
Product description
1. Ringend
2. Catch
3. Wire ring
4. Coloured
passing-through ring
5. Coloured ring end
6. Connecting piece
7. Outerchain
8. Safety hook
9. Tensioning chain
10. Coloured eyelet
GR PL CZ RO SL
Περιγραφή του προϊόντος
1. Άκρο κρίκου
2. Μανδάλωση
3. Kρίκος καλωδίου
4. Χρωματιστός χαλκάς
5. Άκρο κρίκο
6. Εξάρτημα ασφάλισης
7. Εξωτερική αλυσίδα
8. Άγκιστρο ασφαλείας
9. Αλυσίδα έντασης
10. Χρωματιστός κρίκος
Description du produit
1. Extrêmité de l'arceau
2. Dispositif d'arrêt
3. Arceau
4. Boucle de couleur
5. Extrêmité colorée de
l'arceau
6. Pièce de fermeture
7. Chaîne extérieure
8. Crochet de sécurité
9. Chaîne de tension
10. Anneau de couleur
Opis produktu
1. Końcówka pierścienia
2. Blokada
3. Pieroecień stalowy
4. Kolorowy element do
przeciągania
5. Końcówka pierścienia
6. Spinka
7. Łańcuch zewnętrzny
8. Hak zabezpieczający
9. Łańcuch napinający
10. Kolorowe ucho
Descrizione del prodotto
1. Estremità cavo
2. Dispositivo di chiusura
3. Cavo flessible
4. Anello colorato
5. Estremità cavo
6. Bussola di bloccaggio
7. Catena esterna
8. Gancio di chiusura
9. Catena di tensione
10. Occhiello colorato
Popis produktu
1. Konec kroužku
2. Aretace
3. Kroužek lana
4. Barevný průchodový
kroužek
5. Barevný konec kroužku
6. Uzavírací díl
7. Vnější řetěz
8. Parkovací hák
9. Napínací řetěz
10. Barevné očko
Productbeschrijving
1. Uiteinde
2. Slot
3. Staaldraad
4. Gekleurde lus
5. Uiteinde
6. Sluithuls
7. Buitenketting
8. Sluithaak
9. Spanketting
10. Gekleurd oog
Descrierea produsului
1. Extremitatea cablului
2. Dispozitiv de blocare
3. Cablu
4. Inel colorat
5. Extremitatea colorată
a cablului
6. Piesă de închidere
7. Lanţ exterior
8. Cârlig de siguranţă
9. Lanţ de tensionare
10. Ochet colorat
Descripción del producto
1. Extremo del cable
2. Fijación
3. Cable circular
4. Cable pasador de color
5. Anillo
6. Elemento de cierre
7. Cadena exterior
8. Gancho de seguridad
9. Cadena tensora
10. Argolla de color
Opis izdelka
1. Konec obroča
2. Blokada
3. Žični obroč
4. Barvni potezni obroč
5. Barvni konec obroča
6. Zaklep
7. Zunanja veriga
8. Kavelj za shranjevanje
9. Napenjalna veriga
10. Barvno uho
3
MONTAGE
MONTAGE 1
DE
Die Kette gut geordnet vor
das Rad legen.
Das farbige Endstück hinter
das Antriebsrad herumführen.
Beide Ringenden erfassen
und auf die Reifenlauffläche
hochziehen.
FITTING 1
EN
Arrange the snow chain neatly in
front of the wheel. Lead the
coloured end piece around
behind the driven wheel.
Fasten both ring ends and place
high on the tyre tread.
MONTAGE 2
Verschlußteile (wie
Bildausschnitt) einhängen und
geschlossenen Seilring auf die
Reifenlauffläche legen.
FITTING 2
Couple the locking parts
(as shown in the diagram) and
place the closed wire ring on
the tyre tread.
MONTAGE 3
Das Endglied der Außenkette in
den farbigen Haken
einhängen.
Seilring über die Lauffläche
nach hinten schieben bis der
Seilring in der Mitte der
Reifenflanke zu liegen kommt
(wie Bildausschnitt).
FITTING 3
Engage the end link of the outer
chain in the coloured hook.
Push the wire ring over the tread
(picture shows partial completion)...
until the wire ring lies in the middle
of the tyre flank (as shown in the
close up).
MONTAGE 4
Die farbige Öse in den farbigen
Haken einhängen (siehe Bild oben)...
Spannkette erfassen, kräftig
anziehen und durch die farbigen
Durchziehringe führen.
Verwahrungshaken unter
leichter Spannung in die Außenkette
einhängen (siehe Bild unten).
Nach wenigen Radumdrehungen
nochmals anhalten, Spannkette
nachziehen, Verwahrungshaken
lösen und erneut unter Spannung
einhängen. Auf zentrischen Sitz
der Kette achten.
FITTING 4
Connect the coloured eyelet to the
coloured hook...
Grab the tensioning chain, tighten
it strongly and feed it through the
coloured passing-through rings.
Attach the safety hook under light
tension on the outer chain. After a
few wheel revolutions stop, pull the
tensioning chain tighter and attach
the safety hook to re-tension.
Make sure that the chain fits
centrally on the tyre.
4
DEMONTAGE 1
Radstellung so, daß sich der
farbige Haken der Außenkette
oben (in 12-Uhr-Position)
befindet. Bei frontgetriebenen
Fahrzeugen Haken in
Achshöhe (9-Uhr-Position) und
Rad nach außen drehen.
DEMONTAGE 2
Verwahrungshaken aushängen.
Hebel der Ratsche nach
hinten drücken und Spannkette
zurückziehen (in Pfeilrichtung).
DEMONTAGE 3
Die Kette im Bereich der
Aufstandsfläche öffnen
(wenn möglich sollte kein
Kettenteil unter dem Rad sein).
Endglied der Außenkette aus
farbigem Haken aushängen.
DEMONTAGE 4
Kette am Laufnetz erfassen
und Seilring rüttelnd über die
Lauffläche ziehen, bis die
Verschlußteile sichtbar sind.
Verschlußteile (wie
Bildausschnitt) aushängen...
und Kette nach außen ziehen,
bis sie auf der Fahrbahn liegt.
Kette um den Reifen nach
vorne ziehen oder aus der
Kette herausfahren.
DE
REMOVAL 1
Position the wheel so that the
coloured hook of the outer chain
is at the top of the tyre (12 o´clock
position). For front wheel drive:
position the hook at a 9 o´clock
position ans turn the wheel so that
it is facing outwards.
REMOVAL 2
Detach the safety hook.
Press back the lever of the catch
back and pull back the tensioning
chain (in the direction of the arrow).
REMOVAL 3
Open the chain on the tyre tread
(if possible, no chain parts should
be under wheel). Detach the
end link of outer chain from the
coloured hook.
REMOVAL 4
Grab the chain by the chain mesh,
shake and pull over the tyre tread
until the connecting pieces of the
wire ring are visible, uncouple the
connecting pieces (see caption)...
and pull the chain outwards,
until it lies on the road.
Pull the chain around the tyre or
drive off the chain.
EN
5