Ruck Podolog Nova 3S User Manual

Page 1
GB
Operating Instructions | REV 0 | Print I REF 8011042
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
0483
Page 2
2
 Diese Gebrauchsanweisung können Sie in weiteren Sprachen unter nachfolgendem Link herunterladen oder telefonisch anfordern.  Tämän käyttöohjeen voitte ladata useilla eri kielillä seuraavasta linkistä tai pyytää tietoja puhelimitse.  Puede descargar este manual en diferentes idiomas en el siguiente enlace o bien solicitarlo por teléfono.  Instrukcje te mogą być pobierane w innych językach pod poniższym linkiem lub telefonicznie  Tento návod je také k dispozici v jiných jazycích. Použijte prosím následující odkaz ke stažení návodu nebo si je vyžádejte telefonicky.  Šo lietošanas instrukciju citās valodās iespējams lejuplādēt zemāk norādītajā saitē vai pieprasīt telefoniski.  This manual is also available in other languages. Please use the following link to download the manual or request it on the phone.  Questo manuale è disponibile anche in altre lingua. Lo si può scaricare utilizzando il seguente link o richiederlo per telefono.
此說明書另有提供其他國家語言,請點擊此連結下載檔案,或透過電話詢問下載亦可。
 Navodila za uporabo lahko v številnih jezikih pridobite na sledeči povezavi ali naročite prek telefona  Acest manual este disponibil si in alte versiuni de limba. Accesati link-ul urmator pentru a descarca manualul sau il puteti solicita telefonic.
Вы можете загрузить руководства по эксплуатации на других языках кликнув на ссылку или запросив по телефону. Τις οδηγίες χρήσεως μπορείτε να τις βρείτε και σε άλλες γλώσσες, πατώντας στο παρακάτω link για να τις κατεβάσετε ή να τις ζητήσετε τηλεφωνικώς.
 U kunt de gebruiksaanwijzing in diverse talen downloaden onder de volgende link. Ook kunt u deze telefonisch aanvragen.  Ce manuel d‘utilisation est disponible aussi en autre langues. Veuillez utiliser le lien suivant pour le télécharger ou demandez-le par téléphone.  Bu kullanım kılavuzunu farklı dillerdede aşağıdaki bağlantıdan indirebilir yada telefon ile istiyebilirsiniz.  Atsisiųskite instrukcija lietuvių kalbą paspaudę šią nuorodą, arba paskambinę telefonu.  A használati útmutatót magyar nyelven a következő linkről tudja tölteni, vagy kérheti telefonon.
.תוכל להוריד את הוראות ההפעלה בשפות נוספות בלינק הבא או לבקש אותן בטלפון
 여러언어로된본사용설명서를다음링크에서다운로드하시거나전화로요청하실수있습니다.
 Hægt er að sækja þessar notkunarleiðbeiningar á öðrum tungumálum með eftirfarandi tengli eða panta þær símleiðis  Ezen kezelési útmutató további nyelveken a következő linken keresztül tölthető le, vagy telefonon megkérhető
 この取扱説明書はその他の言語でも以下のリンクでダウンロードしていただくことが可能です。またはお電 話でお問い合わせいただければご案
内申し上げます。
 Denne brugsanvisning kan du downloade på flere sprog på efterfølgende link eller bestille telefonisk  Denna bruksanvisning på andra språk kan du antingen ladda ned från följande länk eller beställa på telefon
Цю інструкцію по експлуатації на інших мовах ви можете завантажити за нижчевказаним посиланням на сайт або запросити по телефону
1. www.hellmut-ruck.de
2. 11400
3. DOWNLOADS
11400
11000_Gebrauchsanweisung_PODOLOG_NOVA_3_DE.pdf
11000_Gebrauchsanweisung_PODOLOG_NOVA_3_EN.pdf
HELLMUT RUCK GmbH | Daimlerstraße 23 | D - 75305 Neuenbürg web www.hellmut-ruck.de | fon +49 (0)7082. 944 20 | fax +49 (0)7082. 944 22 22
Copyright
© 2018 Hellmut Ruck GmbH. All rights reserved. This document must not be copied, edited, reproduced or translated without the prior written permission of Hellmut Ruck GmbH.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 3
Dear Customer,
With the PODOLOG NOVA 3s, you have acquired a Footcare System that sets completely new standards in terms of functionality and performance. It has been developed throughout "based on best practice for use in the best pra-tices". You will clearly feel the many details that are taken into consideration in this new development, details that reflect over 90 years of experience and expertise. The "internal qualities" of the device will impress you including the patented and extremely effective extraction, the maintenance-free micromotors with a high speed range, the freedom from vibration and a long service life. It is the quietest device on the market, which is very im­portant for facilitating commu-nication between patient and practitioner. Weight is a significant factor when it comes to mobile deployment. This has been further reduced and is now about 1 kg less than comparable devices. The innovative ergonomics result from an optimised hand­piece, which is light and has a sophisticated design that moulds to the shape of your hand. The capacitive glass operating panel offers simple and intuitive handling. The magnetic speed controller can be removed making the front panel very easy to disinfect. The clear display not only provides information about the current device status. It also gives the option of having illustrated, step-by-step instructions for the cleaning procedure for the clamping unit in the handpiece. Professionally made and thought through to the last detail. That is the essence of the PODOLOG NOVA 3s.
Backed by our name and our two-year guarantee, you can be assured of many years of enjoya­ble and problem-free operation. The PODOLOG NOVA 3s Footcare System has been built in accordance with the 93/42 EEC Directive Guidelines on healthcare products.
3
Please take some time to read through these operating instructions carefully before setting up the system. This constitutes part of the guarantee agreement, helps you avoid possible opera­tional errors and should be kept in the proximity of the device.
We wish you much success and enjoyment in the very responsible and chal-lenging work that you undertake.
KIND REGARDS HELLMUT RUCK GmbH
QUALITY
SINCE MORE THAN
YEARS
WARRANTY
YEARS
MADE IN
GERMANY
Medizinprodukt
Richtlinie 93/42 EWG Klasse 2a
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 4
4
1. DEVICE DESCRIPTION ................................................................................. 7
1.1 Front view ...............................................................................................................................7
1.2 Back view ...............................................................................................................................8
1.3 Explanation of the characters and icons used ...........................................................9
1.3.1 On the device and transport packaging .................................................................... 9
1.3.2 In the operating instructions .......................................................................................10
1.4 Declaration relating to these operating instructions ................................................10
1.5 Scope of delivery .............................................................................................................10
1.6 Packaging .........................................................................................................................11
1.7 Recycling ..........................................................................................................................11
2. INTENDED USAGE .....................................................................................11
3. STAFF AND PATIENT SAFETY ................................................................... 12
3.1 Operator requirements ...................................................................................................12
3.2 Staff and patient safety ...................................................................................................12
3.3 Possible patient risks ......................................................................................................13
3.3.1 Hazards caused by removed material .....................................................................13
3.3.2 Allergy risks....................................................................................................................13
3.3.3 Hazards caused by moving parts .............................................................................13
3.4 Potential risks for the user .............................................................................................14
3.4.1 Hazards caused by removed material ......................................................................14
3.4.2 Allergy risks .........................................................................................................................
3.4.3 Hazards caused by moving parts ...............................................................................14
4. SET-UP .......................................................................................................15
4.1 Technical safety ................................................................................................................15
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 5
5. OPERATION.............................................................................................. 18
5.1 Preparations for operation ...........................................................................................20
5.1.1 Inserting a rotary tool ..................................................................................................21
5.1.2 Switching on the PODOLOG NOVA 3s ...................................................................22
5.1.3 Switching the handpiece on ......................................................................................24
5.1.4 Switching the handpiece off ......................................................................................24
5.1.5 Switching off the PODOLOG NOVA 3s ...................................................................25
5.2 Settings ............................................................................................................................. 25
5.2.1 Handpiece motor speed ............................................................................................25
5.2.2 Removing the magnetic speed control knob ........................................................26
5.2.3 Righthand / lefthand direction of rotation .............................................................. 26
5.2.4 Modifying the rotation direction ................................................................................ 27
5.2.5 Selecting the extraction level .....................................................................................27
5.2.6 Storing settings ............................................................................................................. 28
5.3 Tool changing ................................................................................................................. 29
5.4 Ergonomic handpiece grip .......................................................................................... 29
5.4.1 Fountain pen grip .......................................................................................................... 29
5.4.2 Overhand grip ................................................................................................................ 30
5.5 Info menu ......................................................................................................................... 30
5.5.1 Filter change .................................................................................................................. 31
5.5.2 Display next service date ............................................................................................ 31
5.5.3 Activating the service reminder ................................................................................ 32
5
5.6 Filter change .................................................................................................................... 33
5.6.1 Changing the dust filter bag ...................................................................................... 33
5.6.2 Where can you get replacement dust filter bags? ...............................................35
5.7 Cleaning the motor unit ................................................................................................36
5.7.1 Loosening the sleeve .................................................................................................. 36
5.7.2 Easy cleaning of the motor unit ................................................................................ 36
5.8 Exchange of the alternate chuck .......................................................................... 37
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 6
6
6. MAINTENANCE, CLEANING AND DISINFECTION .................................... 37
6.1 Maintenance by RUCK service ...................................................................................... 37
6.2 Cleaning and disinfection ............................................................................................. 37
7. ACCESSORIES AND SPARE PARTS. LANGUAGE AND AREA OF ACTIVITY 38
7.1 Tools...................................................................................................................................38
7.2 Dust filter bags .................................................................................................................38
8. TECHNICAL DATA (INCL. EMC TEST RESULTS) ...................................... 40
8.1 Environmental conditions ............................................................................................. 41
8.2 Information regarding electromagnetic compatibility ............................................42
9. WARRANTY .............................................................................................. 49
10. DISPOSAL ................................................................................................. 49
11. FAQs ......................................................................................................... 50
11.1 I can‘t switch the device on ..........................................................................................50
11.2 The device is not responding ......................................................................................51
11.3 Resetting language and area of activity .................................................................. ..51
12. POTENTIAL ERROR MESSAGES ON THE DISPLAY ................................. 52
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 7
1. DEVICE DESCRIPTION
10
1.1 FRONT VIEW
01
02
i
M1
M1 M2
M3
7
05
03
04
01 Controller
02 Display
03 Dust filter bag drawer
04 Handpiece
05 Magnetic speed control knob
06 Hose connection
06
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 8
8
1.2 BACK VIEW
01
02
01 Power cable
02 Power switch (On/Off)
= OFF (power switch off)
= ON (power switch on)
If the power cable is damaged, the device must be disconnected from the mains and may not be used any more.
A damaged power cable may only be replaced by an authorised specialist.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 9
1.3 EXPLANATION OF THE CHARACTERS AND ICONS USED
1.3.1 ON THE DEVICE AND TRANSPORT PACKAGING
Device with protection class II
Application part, Type BF
Refer to the Operating instructions
9
First digit Protection against
0
1
2
contact
No special protection 0 No special
Against large
areas of the body
Against fingers or
objects of a
similar size
Protect against wet and damp
Protection against
foreign bodies
Large foreign bod-
ies with a diameter
of more than 50
mm
Medium-sized for­eign bodies with a
diameter
of more than
12 mm
Second digit Protection
1 Against
2
against water
protection
dripping water
striking verti-
cally
Against drip-
ping water
striking at an
angle
(up to 15° from
the vertical
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 10
10
1.3.2 IN THE OPERATING INSTRUCTIONS
Warning! This icon identifies a potential point of danger for people or for
the device itself. It must be taken note of.
This symbol identifies useful advice that offers you additional information related to the operation of your PODOLOG NOVA 3s.
1.4 DECLARATION RELATING TO THESE OPERATING INSTRUCTIONS
Hellmut Ruck GmbH reserves all rights to modify and supplement these operating instruc­tions. Hellmut Ruck GmbH has taken great care to keep these instructions free of inaccura­cies and omissions. Please contact us if you find mistakes or inaccuracies. However, Hellmut Ruck GmbH assumes no liability for mistakes in these operating instructions or consequen­tial damage resulting from the provision of these operating instructions or their application when using the product.
These operating instructions must not be disseminated or supplemented without the ex­press approval of Hellmut Ruck GmbH.
1.5 SCOPE OF DELIVERY
Please take some time to read through these Operating Instructions carefully before setting up the PODOLOG NOVA 3s. This constitutes part of the medical product and should be kept in close proximity to the device itself. Please check that the delivery is complete.
The following items make up the scope of the delivery:
1 PODOLOG NOVA 3s controller 1 Handpiece with hose and drawer 1 Dust filter bag 1 Set of operating instructions 1 Device logbook 1 Interchangeable chuck for PODOLOG NOVA 3s (Item No. 11067) 1 Operating instructions for replacement of interchangeable chuck
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 11
1.6 PACKAGING
The packaging has been designed to protect the device while in transit. The packaging materials used have been selected with due regard for environmen-tal issues and can be recycled. Please keep the packaging (box, plastic bag, PU foam parts) to use for returning the device in case of any maintenance work.
1.7 RECYCLING
Old equipment must be disposed of as electronic waste and should not be treated as do­mestic waste. Full dust bags can be disposed of with general rubbish.Please make sure you follow any local guidelines in this respect.
11
Special country-specific requirements should also be taken into account.
2. INTENDED USAGE
The PODOLOG NOVA 3s Footcare System activates rotating tools which can be used to re­move hard skin, calluses or nails, for example. The device is intend-ed for use in the following fields of activity:
Podiatry (medical footcare), cosmetic footcare, nail design, beauty, wellness and by doctors.
Use in any other field is at the user’s own risk and may be dangerous. Improp-er usage of the device can lead to personal and material damage.
The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by im-proper or incor­rect usage of the equipment.
All rights under the terms of the guarantee are rendered null and void by any improper usage or if the device is opened!
No changes or modifications may be made to the device or its acces-sories. Should a repair be required, the necessary safety checks must be repeated.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 12
12
Rotating tools without a CE label must not be used for
podiatry/medical purposes in combination with this device.
3. STAFF AND PATIENT SAFETY
The likelihood of any person-related risk can be restricted to a very few points by the proper usage of the PODOLOG NOVA 3s.
3.1 OPERATOR REQUIREMENTS
The PODOLOG NOVA 3s Footcare System should only be used by podiatrists, pedicurists, cosmeticians, nail designers or doctors, who are aware of how the system operates and have received the necessary training.
3.2 STAFF AND PATIENT SAFETY
To protect users, patients and third parties, the following must be observed:
Only high-quality rotary tools in accordance with DIN EN ISO 1797-1, which
have a standardised shaft diameter of 2.35 mm, cylindrical, Type 2, may be used. For the rotary tools, the manufacturer’s instruc-tions relating to maxi­mum speed and preparation (cleaning, disinfection and sterilisation) must be followed. You will find addition-al information in the current catalogue from HELLMUT RUCK GMBH, in the section “Rotary instruments”.
Operating staff must wear protective goggles and mouth and nose protec-
tion while using the equipment. Long hair must be tied back or protected by a hairnet.
During the treatment, ensure that no objects that could become caught in
the rotating parts can enter the treatment area.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 13
3.3 POSSIBLE PATIENT RISKS
The extraction of potentially pathogenic dust significantly reduces the risks caused by transfer­able germs (micro-organisms). Regular and careful anamnesis can help to identify potential risks of infection.
The risk to patients through inhalation is reduced to a minimum and the treatment of pa­tients with low levels of immunity can be responsibly undertaken. Nevertheless, the practitioner should still always wear mouth and nose protectors as well as safety gloves while carrying out the treatment.
13
If any germ-intensive work has been carried out, disinfected and steri-lised tools must
be used during the next work process, to treat any unaffected areas of skin or nail.
3.3.1 HAZARDS CAUSED BY REMOVED MATERIAL
The hazard level caused by removed particles (nail splinters or parts of the coarse surface) is low because there is a sufficient distance from the treatment area. The efficient suction technology of the PODOLOG NOVA 3s minimises the risk of inhaling dust which may potentially contain pathogens. The risk of infection can be further reduced by practising thorough antiseptic skin hygiene prior to the treatment.
3.3.2 ALLERGY RISKS
Since the patient does not generally come into contact with the surfaces of the PODOLOG NOVA 3s, the only potential cause of an allergic reaction is parts of the rotary tools. However, due to the very short contact times (less than 30 minutes), this risk is minimal.
3.3.3 HAZARDS CAUSED BY MOVING PARTS
High speeds and pressure may cause an undesired level of heat to develop in the treatment area. In the worst case scenario, the affected tissue may be damaged by the heat produced. Sudden movements by the patient or a lack of attention on the part of the user may result in unintentional penetration of the skin. However, if the equipment is used properly and the pro­cess is constantly visually monitored, this risk is low.
Warning! Penetration of the skin must be avoided!
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 14
14
3.4 POTENTIAL RISKS FOR THE USER
The extraction of potentially pathogenic dust significantly reduces the risks caused by trans­ferable germs (micro-organisms). Risks to the operator through inhalation are kept to a minimum.
For reasons of hygiene we recommend wearing face/mouth protection.
3.4.1 HAZARDS CAUSED BY REMOVED MATERIAL Removed particles (nail splinters, parts of the treated surface) and dusts pre-sent a hazard due to their proximity to the treatment area. To minimise the risk the user must wear goggles and mouth and nose protec-tion during the treatment.
3.4.2 ALLERGY RISKS It is possible, but extremely unlikely, that allergic reactions to the material of the handpiece may occur. For hygiene reasons we would also recommend that disposable gloves be worn.
3.4.3 HAZARDS CAUSED BY MOVING PARTS Hair, jewellery and clothing may get caught in rotating parts. To avoid injury, long hair should be tied back or protected by a hairnet. In the interests of hy-giene, jewellery should not be worn. The user should wear clothes that cannot get caught in the tool.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 15
4. SET-UP
4.1 TECHNICAL SAFETY
Before using the device for the first time, you should ensure that mains
power characteristics match the values quoted on the rating plate.
Make sure the controller is located on a flat, stable surface. – The ventilation slots in the device must be kept uncovered at all times. – Avoid damaging the mains cable through squashing, bending or rub
bing against sharp edges.
Don’t introduce any fluids into the unit.
Protect the device from all types of moisture that could find its way in side the housing. There is a danger of electrical shock if there is damp ness in the device!
Switch the device off before maintenance and cleaning and unplug it from the mains power
Never immerse the device in water or other fluids.
You must remove the plug from the mains immediately, if the device or hose is damaged or if it starts to function incorrectly.
Repairs should only be carried out by qualified repair technicians.
If the device is opened, all rights under the terms of the guarantee are void!
See Chapter 7.1 for tools which may be used.
The PODOLOG NOVA 3s is a STAND-ALONE device. To avoid elec- tro-magnetic interference, we do not envisage it being used in conjunc tion with other devices. Do not position the device directly next to or with other devices. Should this be necessary, please make sure that all intended func-tions of the device work properly in this position.
15
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 16
16
The use of accessories or spare parts other than that prescribed may result in increased emissions or reduced immunity to interference.
Because of EN 60601-1-2 relating to the electromagnetic compat­ibility of electrical medical devices, we must draw your attention to the following:
• Medical electrical devices are subject to special measures in terms of electromagnetic compatibility and must be operated in accord­ance with the requirements laid out in these Operating instructions.
• Portable and mobile high-frequency communication devices (in­cluding accessories, such as antenna cable and external cables) can influence medical electrical equipment. Such equipment should be operated at a minimum distance of 30cm from the PODOLOG NOVA 3s and its parts. Otherwise the possibility of device performance impairments cannot be excluded. Please also refer to: 8.2 Specifications referring to electromagnetic compatibility in accordance with EN 60601-1-2
The compliance criteria relating to immunity to interference apply to all functional impairments.
Risk of strangulation from handpiece hose and power cable. Keep children away from the device.
Risk of swallowing in the case of required accessories (small parts), e.g. nail file drills. Keep children away from the device.
Use the supplied packaging to protect the device against mechani­cal damage and damp when transporting it between deployments.
Use of accessories, transducers and cables other than those speci­fied or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromag­netic immunity of this equipment and result in improper operation.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 17
When using the device in domestic premises, there can be a risk resulting from power cables that have been damaged by animals, for example.
Please check the mains power connection regularly for signs of damage and if any are found, disconnect the device from the mains.
When using the device in domestic premises, there can be a risk that the device may be tampered with by children. Keep children away from the device.
Protect the device against pest infestation through regular checks and cleaning.
The instructions regarding operation and transport of the device must be adhered to.
Please ensure that you have easy access to the mains plug at all times so that the device can be unplugged from the mains without difficulty. The mains plug represents the separator to the mains pow­er supply.
17
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 18
18
10
5. OPERATION
M1
01 02 03
M1
M1 M2
i
M3
04
05
06
07 08
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 19
01 Standby button Press this button to activate/deactivate the standby mode
02 Extraction power Increase [+] to decrease [-] the extraction power. setting The power level is shown in the display.
03 Info menu Through this menu, you can for example, activate the handpiece cleaning process or check when the next filter change or service is due. Press and hold the but ton for 5 seconds to change base set tings, e.g. language.
04 Buttons for storing Three different combinations of rotational speed, rotati on direction and extraction power can be stored. The memory is shown in the display (04.1). [M1] [M2] are needed for the filter change.
05 Righthand / lefthand Sets the rotational direction of the tool.
06 Magnetic This is used to set the rotational speed in steps of speed controller 1000 rpm. The current speed is shown in the dis play (07.1). If the speed controller is removed, all buttons are blocked.
07 Filter bag change The icon appears as a reminder that a filter bag change is due.
19
08 Service display The icon appears as a reminder that a service is due.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 20
20
5.1 PREPARATIONS FOR OPERATION
- Before starting up, remove the handpiece attachment from the handpiece. The device must not be operated with the handpiece attachment. Keep the handpiece attachment for the handpiece cleaning.
- Open the dust filter bag drawer by pulling on the hose connector.
- Please check if the supplied filter bag has been inserted*.
- Close the drawer by sliding it in.
- Switch to stand-by mode using the power switch located on the rear of the device . Wait around 3 seconds before pressing the stand-by button on the glass front panel.
= OFF (power switch off) = ON (power switch on)
= Standby button on/off
*If this is not the case, connect the filter bag to the sleeve. Please refer to page 32.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 21
Always work with a dust filter bag fitted.
The filter bag drawer must always be closed when the unit is in operation. The PODOLOG NOVA 3s switches off if the drawer is opened.
Working with a full dust bag is not permitted. Note the dust filter change symbol on the display (see 5.5.2).
5.1.1 INSERTING A ROTARY TOOL Insert the rotary tool (grinder/nail file drill) that you need for your work in the opening of the handpiece
The tool only has to be inserted (quick-action chuck).
21
The tool shaft must be fully inserted
The cutters used must not have any imbalance or other defects. Failure to observe this requirement may result in patient injury and damage to the handpiece bearing.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 22
22
5.1.2 SWITCHING ON THE PODOLOG NOVA 3s
Press the standby button
The PODOLOG NOVA 3s is now switched on and ready to use.
The first time it is switched on, you must set the PODOLOG NOVA 3s to your language and your area of activity. Additionally, you can activate the service reminder function so that you are reminded in time when the next service is due. Please refer to MAINTENANCE AND CLEANING. You are guided through the Start menu, step-by-step. At the end, you confirm your inputs with the [M1] button.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 23
Menu display the first time the PODOLOG NOVA 3s is used:
10
LANGUAGE SELECTION[M1] Deutsch [M3] Spanish
[ M1 ] DEUTSCH [ M2 ] PYCCKNü
[◄►] FRANCAIS [ M3 ] POLSKA
[ + ] ENGLISH
WELCOME!
[ M1] CONTINUE [ M2] CANCEL
THANK YOU FOR CHOSEN
PODOLOG NOVA 3s
MY FIELD OF ACTIVITY IS:
[M1] FOOT CARE/PODIATRY
[M2] NAIL DESIGN
[-] ZURÜCK
[-] BACK
SERVICE REMINDER
[M1] TURN ON REMINDER? [M2] TURN OFF REMINDER?
23
[-] BACK
THANK YOU
[-] BACK [M1] DONE
If you want to modify any of the Start menu settings in the future, press and hold the [ i ] button for 5 seconds
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 24
24
5.1.3 SWITCHING THE HANDPIECE ON
Set the required rotational speed using the speed control knob. The displayed number x 1000 indicates the rpm value. Take the handpiece in your hand and press lightly on the switch at the back end.
Switch
The motor runs at the set speed and you can start your work.
The speed setting may not exceed the permitted maximum speed of your tool.
5.1.4 SWITCHING THE HANDPIECE OFF Press lightly on the switch at the back end while the motors are running.
The motor switches off and you can pause work and place the handpiece in the bracket provided.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 25
5.1.5 SWITCHING OFF THE PODOLOG NOVA 3s
Press the standby button. The PODOLOG NOVA 3s is now switched off and goes into stand-by mode. To turn the unit off completely, set the power switch to.
Please ensure that you have easy access to the mains plug at all times so that the device can be unplugged from the mains without difficulty. The power plug represents the sep­arator to the mains power supply.
If the PODOLOG NOVA 3s is not used for an hour, it automatically switches to ECO mode. It can be easily switched on again by pressing the standby button
5.2 SETTINGS
5.2.1 HANDPIECE MOTOR SPEED
The rotational speed that corresponds to the tool being used is set using the rotational speed knob.
25
Clockwise – Speed is increased Max. speed: rotation 40 000 rpm Counter-clockwise – Speed is decreased Min. speed:
rotation 5 000 rpm
After switching on, the tool always starts up at the last speed setting.
For large-surface cutters, the optimum rotation speed is in the range from 8000 – 12 000 rpm.
The speed setting may not exceed the permitted maximum speed of your tool.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 26
26
5.2.2 REMOVING THE MAGNETIC SPEED CONTROL KNOB
The magnetic speed control knob can be removed to facilitate the cleaning of the front panel. The glass operating panel’s buttons are now disabled.
In order to be able to set the speed directly via the glass operating panel, without the speed control knob, press the [M1] buttons for 5 seconds. Now you can choose between speeds by pressing [ i ] + [<>]
[ M1] 8.000 RPM [ M2 ] 15.000 RPM
[ M3 ] 20.000 RPM
M1
8
You will find the maximum permitted rotational speeds for all nail file drills and grind­ers in the “Rotary Instruments” chapter of the HELLMUT RUCK GMBH Catalogue.
5.2.3 RIGHTHAND / LEFTHAND DIRECTION OF ROTATION
You can set your tool to righthand or lefthand rotation depending on which tool you are using and on whether you are right-handed or left-handed.
M1
10
The arrow shows the direction of rotation. RIGHTHAND DIRECTION
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 27
Arrow to the right – Right-hand rotation
10
Arrow to the left – Left-hand rotation
5.2.4 MODIFYING THE ROTATION DIRECTION
The rotation direction can be modified while the machine is running.
Press the arrow button. The set motor speed automatically returns to zero and the rotation direction is changed. The motor starts up again at the previous speed setting
5.2.5 5.2.5 SELECTING THE EXTRACTION LEVEL
You can set the extraction power level to meet the current working requirements.
Repeated pressing of the [ - ] button decreases the extraction power level. Re-peated pres­sing of the [ + ] button increases the extraction power level. Pressing and holding the corres­ponding button controls the extraction power level in the desired direction.
27
There are five extraction power levels.
M1
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 28
28
5.2.6 STORING SETTINGS
M1 M2 M3
To make your work easier, you can store up to three different settings for rota-tional speed, rotation direction and extraction power. Using the [M1], [M2] and [M3] buttons, you can store and call the required settings.
Set the required rotational speed with the speed control knob. Select righthand or lefthand rotation direction. Select the extraction power level. Press the corresponding [M1], [M2] or [M3] button for approximately 2 seconds.
“Setting stored” appears in the display.
With a short press on [M1], [M2] or [M3], the corresponding stored value is called.
You can change the settings at any time while the machine is in oper-ation.
The speed setting may not exceed the permitted maximum speed of your tool.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 29
5.3 TOOL CHANGING
- Switch off the motor at the handpiece.
- Pull the tool out of the handpiece.
- Insert a different tool into the handpiece opening
29
Tools should only be changed when the handpiece motor has been switched off. The tool shaft must be fully inserted!
5.4 ERGONOMIC HANDPIECE GRIP
5.4.1 FOUNTAIN PEN GRIP
Fine work can be done ergonomically and accurately using the fountain pen grip.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 30
30
5.4.2 OVERHAND GRIP
When carrying out surface work, gripping the handpiece from above and supporting it with the thumb makes for accurate and relaxed working.
5.5 INFO MENU
i
The Info menu offers you the option of calling up the following information and functions. Scroll through the individual menu items with the [ + ] and [ - ] buttons..
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 31
5.5.1 FILTER CHANGE
10
If you want to change the fine dust filter, you can do this using the Info menu and inform the device at the same time that a new filter has been inserted. You will find an extensive descrip­tion under Point 5.6.1 CHANGING THE FILTER BAG.
M1
INFO MENU
FILTER CHANGE AFTER 30 OPERATING HOURS
CHANGE NOW [M1]
[+/-] SCROLL [i] MAIN MEN
5.5.2 DISPLAY NEXT SERVICE DATE
This practical display lets you know when the next service is due for your PODOLOG NOVA 3s. This is either after 900 operating hours or at the latest, 24 months after you purchased the device.
31
INFO MENU
NEXT RECOMMENDED SERVICE: 01/2014 OR AFTER 499 OPERATING HOURS
[+/-] SCROLL [i] MAIN MEN
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 32
32
10
5.5.3 ACTIVATING THE SERVICE REMINDER
If you activate the Service reminder function, your PODOLOG NOVA 3s will let you know when the next service is due. You can activate/deactivate this func-tion through the INFO MENU. After 900 operating hours the maintenance symbol appears on the display.
INFO MENU
ACTIVATE SERVICE REMINDER? PLEASE PRESS [M1]
[+/-] SCROLL [i] MAIN MENU
INFO MENU
DEACTIVATE SERVICE REMINDER? PLEASE PRESS [M1]
[+/-] SCROLL [i] MAIN MENU
M1
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 33
5.6 FILTER CHANGE
A filter change needs to be carried out at the latest after operating the hand-piece for 30 hours. The device gives you a reminder through the filter change icon in the display, that the dust filter is due to be changed.
Select:
33
= NOW = LATER
M1
If you select LATER, the device displays a reminder every 5 hours until the filter change has been carried out.
5.6.1 CHANGING THE DUST FILTER BAG
M
2
Hose connector
Dust filter bag drawer
The device reminds you when the dust filter bag needs to be changed. Never-theless, we re­commend that you check how full the filter bag is once a week. To change the dust filter bag, press the [ i ] button to access the INFO MENU. There, you can scroll with the [ + ] or [ - ] buttons to the Filter change menu item:
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 34
34
INFO MENU
FILTER CHANGE AFTER 30 OPERATING HOURS
CHANGE NOW [M1]
[+/-] SCROLL [i] MAIN MENU
Start the change process with the [M1] button:
FILTER CHANGEFILTERWECHSEL
PLEASE CHANGE FILTER HAUPTMENÜ 02 I 0
[M1] NOW [M2] LATER
FILTER CHANGE
ONLY USE NEW FILTERS! NEXT: SWITCH OFF THE DEVICE PULL OUT THE DRAWER
Switch the device off. Open the dust filter bag drawer by pulling on the hose connector. Hold the filter drawer in such a way that the hose connector still points upwards. Now remove the full bag from the hose sleeve. Close it using the plug supplied for this purpose.
Insert a new bag and locate the opening over the hose sleeve. Close the dust bag drawer. Now switch the device back on. The device asks whether the dust filter bag has been successfully inserted.
FILTERFILTERWECHSEL
HAS A NEW FILTER BEEN INSTALLED?BEEN INSTALLED?
HAUPTMENÜ 02 I 0
[M1] YES [M2] CANCEL
Confirm that the change has been made by pressing the [M1] button, which then returns you to the STANDARD MENU.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 35
10
M1
35
Should you use the device for the treatment of artificial nails (nail design, nail prosthesis) please take into consideration that the time between filter changes shifts due to the high degree of erosion. A weekly check of the level is neces sary to ensure smooth operation. When treating artificial nails please do not for get to protect your eyes, mouth and nose by using a face-mask and goggles!
Once a week, you should check that the dust filter bag drawer is cor-rectly seat ed and at the same time, you should also check the filling level of the bag. The procedure that you need to follow is detailed above. If necessary, you should replace the dust filter bag.
5.6.2 WHERE CAN YOU GET REPLACEMENT DUST FILTER BAGS?
New dust filter bags can be ordered from HELLMUT RUCK GmbH under the item number 11001.
Please ensure that you only use original dust filter bags from the manufacturer.
The dust filter bag should not be emptied and reused.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 36
36
5.7 CLEANING THE MOTOR UNIT
The handpiece sleeve is removed as follows:
5.7.1 LOOSENING THE SLEEVE
Unscrew the sleeve carefully in the direction shown by the arrow.
Carefully remove the sleeve by pressing against the metal cover of the chuck at the same time.
The specifications and instructions from the manufacturer referring to cleaning and disinfectant materials and those referring to the corre-sponding devices must be followed..
5.7.2 EASY CLEANING OF THE MOTOR UNIT
Do not use disinfecting sprays. Dampness could penetrate and lead to bearing damage.
Use RUCK alcohol-free disinfectant cloths (item no 2942801) for gentle cleaning and disinfection.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 37
5.8 Exchange of alternate chuck
If the function of the alternate chuck is no longer satisfactory, simply exchange the chuck with the interchangeable chuck for PODOLOG NOVA 3s (art. No. 11067)
To prevent damage to the handpiece motor, follow the exchange procedure of the chuck of the enclosed instruction manual
6. MAINTENANCE, CLEANING AND DISINFECTION
6.1 MAINTENANCE BY RUCK SERVICE
To ensure continued safe and correct operation of the medical prod-uct, the PO­DOLOG NOVA 3s must be maintained by RUCK SERVICE every 900 operating hours or after 24 months at the latest. During maintenance an electrical safety inspection is carried out in accord-ance with DIN EN 62353.
IF THIS REQUIREMENT IS NOT SATISFIED, THE GUARANTEE WILL LAPSE AND WE CANNOT ACCEPT LIABILITY!
6.2 CLEANING AND DISINFECTION
37
Risk of disease transmission. Insufficient disinfection can result in transmission of disease. Always comply with the requirements of the re-sponsible national body for hygiene and disinfection. Use the RUCK® disinfection cloths – alcohol-free (art. no. 2942801) – do not use any spray disinfectants. It must be possible to ef­fectively evaporate surface disinfectants before the next treatment; allow surface disinfectants to thoroughly dry as specified by the manufacturer, but do not wipe surfaces dry.
After every treatment the outer surfaces of the handpiece and front panel of the controller are wiped with a suitable surface disinfectant.
When work is completed the handpiece sleeve is removed (5.7.1) and all accessible surfaces (inside of handpiece, inside and outside of sleeve) are cleaned and wiped with disinfectant. The suction hose is also wiped with disin-fectant and visually inspected for cracks or damage. Also check the housing and in particular the glass front for damage.
To disinfect all parts of the controller and handpiece, use RUCK alcohol-free disinfection wipes (art. no. 2942801). These can be found in our main cata-logue or at www.hellmut-ruck.de.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 38
38
Never immerse the device in water or other fluids as this creates a risk of an electric shock. Switch the device off before cleaning and unplug it from the mains power!
Do not use disinfecting sprays. Dampness could penetrate and lead to damage to the electronics.
7. ACCESSORIES AND SPARE PARTS
Please note! The accessories listed below are only to be used with the PODO­LOG NOVA 3s. Using them with other medical-electrical devices can lead to in­creased emissions or reduced immunity to interference for the device in question.
Warning: Use of accessories, transducers and cables other than those speci­fied or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equip­ment and result in improper operation.
7.1 TOOLS
You can use all rotary instruments (cutters, grinders, polishers) with a stand-ardised shaft diameter of 2.35 mm, which have a CE label identifying them as a medical product. You will find a wide range in our catalogue or at: www.hellmut-ruck.de. More information can be found in the standard DIN EN ISO 1797-1.
7.2 DUST FILTER BAGS
You should only use original dust filter bags from the manufacturer (Item no.: 1100103).
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 39
Item no.:1100103 Replacement filter for Podolog Nova
Item no.: 48237 Freestanding handpiece holder
Item no.: 4823401 Handpiece holder for PODOLOG CLASSIC furniture
39
Item no.: 4823801 Handpiece holder for wall or cabinetk
Item no.: 11067 Interchangeable chuck for PODOLOG NOVA 3s
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 40
40
8. TECHNICAL DATA (INCL. EMC TEST RESULTS)
Operating mode Suitable for continuous operation. The device is not suitable for use in the presence of flammable air mixtures. Controller dimensions (W/D/H) in mm 251/228/105 Weight in g approx. 2700 Handpiece dimensions Length in mm 127
min. / ∅ max. 24.5 / 18.5 Weight in g approx. 120 Controller voltage 115 - 240 V, 50 - 60 Hz,
1.5 – 0.8 A alternating current Power consumption max. 175 VA Micromotor voltage 40 V Constant load 80 W Idling speed (rpm) 40 000 Maximum airflow at full performance approx. 280 l / min (- 10 %) Length of power cable in cm 170 Length of hose in cm 130
We are not aware of any electromagnetic interactions between the PODOLOG NOVA 3s and any other equipment.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 41
8.1 ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Ambient temperature and humidity (non-condensing)
in operation +5°C to +40°C and 30% to 75% hu-
midity (non-condensing))
in transit and storage -25 °C (without monitoring of relative
air humidity) up to 70 °C (at relative air humidity from 15 % up to 93 %, non-condensing)
Air pressure 700 hPa (≈ 3000 metres above sea
level)
- 1060 hPa
41
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 42
42
8.2 INFORMATION REGARDING ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Guidelines and manufacturer’s declaration – electromagnetic interference
The PODOLOG NOVA 3s is designed for use in electromagnetic environments as specified below. The customer or client using PODOLOG NOVA 3s hould ensure that the device is used in the prescribed environment.
Emission measurements Conformance Guidelines for the electro-magne-
tic environment
HF-emissions according
to CISPR 11
HF emissions
according to CISPR 11
Harmonic components ac-
cording to IEC 61000-3-2
Group 1 The PODOLOG NOVA 3s
uses HF solely for internal func­tions. Its HF emissions are very
low and it is unlikely
that any interference will be
caused to nearby electronic
devices.
Class B The PODOLOG NOVA 3s is suit-
able for usage on all premises,
which are directly connected to
Class A
the public power supply.
Voltage fluctuations / flicker according to IEC 61000-3-3
Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this equipment and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally."
Fulfilled
Use of accessories, transducers and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increa­sed electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 43
Guidelines and manufacturer’s declaration – electromagnetic interference immunity
The PODOLOG NOVA 3s is designed for use in electromagnetic environments as specified below. The customer or user of the PODOLOG NOVA 3s should ensure that the device is used in the prescribed environment.
43
Interference immu-
nity test
Discharging
of static
electricity (ESD)
accord-ing to IEC
61000-4-2
IEC 60601 test level Conformance level Electromagnetic en-
vironment guidelines
Contact di scharge
± 8 kV
Air discharge
±2kV, ±4kV, ±8 kV,
±15 kV
Contact di scharge
± 8 kV
Air discharge
±2kV, ±4kV, ±8 kV,
±15 kV
Floors should be made of either wood, concre­te or with a ceramic tile
covering. If the floor is covered with a synthe­tic material, relative air
hu-midity must be at
least 30%.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 44
44
Proximity fields form RF wireless commu­nications equipment
(IEC 61000-4-3)
Radiated RF EM
filed
(IEC 61000-4-3)
Rapid
transient electrical interfe­rence variables /
Bursts according to
IEC 61000-4-4
385 MHz; Pulse Modu-
lation: 18 Hz; 27 V/m
450 MHz, Pulse Modu-
lation: 18 Hz; 28 V/m
710, 745, 780 MHz;
Pulse Modulation: 217
Hz; 9 V/m
810, 870, 930 MHz;
Pulse Modulation: 18
Hz; 28 V/m
1720, 1845, 1970 MHz;
Pulse Modulation: 217
Hz; 28 V/m
2450 MHz; Pulse Modu-
lation: 217 Hz; 28 V/m;
5240, 5500, 5785 MHz;
Pulse Modulation: 217
Hz; 9 V/m
80-2700 MHz; 1kHz
AM 80 %; 10 V/m
+ 2 kV
for power ca-bles
+ 1 kV
for input and output
lines
385 MHz; Pulse
Modulation: 18 Hz;
27 V/m
450 MHz, Pulse
Modulation: 18 Hz;
28 V/m
710, 745, 780 MHz;
Pulse Modulation:
217 Hz; 9 V/m
810, 870, 930 MHz;
Pulse Modulation:
18 Hz; 28 V/m
1720, 1845, 1970
MHz; Pulse Modu-
lation: 217 Hz; 28
V/m
2450 MHz; Pulse
Modulation: 217 Hz;
28 V/m;
5240, 5500, 5785
MHz; Pulse Modula-
tion: 217 Hz; 9 V/m
80-2700 MHz;
1kHz AM 80 %; 10
V/m
+ 2 kV
for power ca-bles
+ 1 kV
for input and
output lines
The quality of the
supply current
shall correspond to
typical commercial
or hospital environ-
ment standards.
Surge voltages
according to IEC
L-PE and N-PE: 2kV
L-N: 1kV
61000-4-5
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
The quality of the
supply current
shall correspond to
typical commercial
or hospital environ-
ment standards.
Page 45
45
Rated power
frequency magnetic
30 A/m, 50 Hz and
60 Hz
30 A/m, 50 Hz and
60 Hz
fields
(IEC 61000-4-8)
Guidelines and manufacter’s declaration – electromagnetic interference immunity
Voltage dips,
short-break power
supply and fluctua-
tions in the power
supply voltage
ac-cording to
IEC 61000-4-11
0 % UT for 0.5
cycle at 8 phase
angles
0 % UT for 1 cycle
at 0°
70 % UT for 25/30
cycles at 0°
0 % UT for
250/300 cycles
at 0°
0 % UT for 0.5
cycle at 8 phase
angles
0 % UT for 1 cycle
at 0°
70 % UT for 25/30
cycles at 0°
0 % UT for
250/300 cycles
at 0°
The quality of the supply
current shall correspond to
typical commercial or hospital
environment standards.
Should the user of PODOLOG
NOVA 3s require continued
functionality following a power
outage, we rec-ommend sup-
plying the PODOLOG NOVA 3s
with current from an uninter­ruptible power system or via
NOTE: UT is the supply voltage before implementation of the test level
Power frequency mag-
netic fields should be at level characteristics of a typical location in
a typical commercial or
hospital enviroment.
battery.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 46
46
Guidelines and manufacturer’s declaration – electromagnetic interference immunity
The PODOLOG NOVA 3s is designed for use in electromagnetic environments as specified below. The customer or user of the PODOLOG NOVA 3s should ensure that the device is used in the prescribed environment.
Interference
immunity tests
Conducted HF
in-terference
variables
according to
IEC 61000-4-6
Beamed
HF interfe-
rence variables
accord-ing to
IEC 61000-4-3
IEC 60601-
Test level
3 Veff
150 kHz to 80
MHz
3 V/m
80 MHz to 2.5
GHz
Compliance
levell
3 Veff
150 kHz to 80
MHz
3 V/m
80 MHz to 2.5
GHz
Guidelines for the
electro-magnetic environment
Portable and mobile radio devices
shall not be used within a closer
proximity to the PODOLOG NOVA 3s
Footcare System, including the ca-
bles, than the recommended safety
distance, calculated using the equa-
tion applicable for the trans-mission
frequency.
Recommended safety distance:
d=(3.5/V1)√P d=(3.5/E1)√P
d=(7/V1)√P
80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz
With P as the nominal power of the
transmitter in watt according to the
information given by the transmitter
manufacturer, and with d as the re-
commended safety distance in
meters (m).
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 47
The locala field intensity of station-ary
radio transmitters, according to a test,
should be lower than the accordance
levelb at all frequen-cies.
Disturbances are possible around
devices which are labelled with the
following icon.
NOTE 1: With 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines are not applicable in all cases. The propagation of electro­magnetic dis-turbances is influenced by the absorption and reflection of buildings, other devices and human beings.
a
The magnetic field strength of stationary transmitters such as base stations for radio telephones and mobile terrestrial radio equipment, amateur radio stations, AM and FM radio and television stations cannot in theory be as-sessed in ad­vance. A study of the location should be taken into account in order to ascertain the electromagnetic environment with respect to the sta-tionary transmitters. If the magnetic field strength measured at the location where the equipment shall be used exceeds the above specified conform-ance level, we recommend close observation of the equipment in order to prove functioning for the intended pur­pose. Should unusual performance features become apparent, additional mea­sures may become necessary e.g. a shift or a complete change of position of the equipment.
b
Above a frequency range of 150 kHz to 80 MHz the magnetic field strength should be less than 3V/m.
47
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 48
48
Recommended safety distances between portable and mobile equipment HF telecommunication equipment and the PODOLOG NOVA 3s.
The PODOLOG NOVA 3s is designed for use in electromagnetic environments as specified below. The customer or user of the PODOLOG NOVA 3 can contribute to avoiding electro­magnetic interference by maintaining the minimum clearance range between portable and mobile HF telecommunication equipment (transmit-ters) and the PODOLOG NOVA 3s, de­pending on the output line of the communications appliance as specified below.
Nominal power
of the transmitter in
watts (W)
0.01
0.1 1
10
100
Safety clearance range depending on the transmitting frequency
expressed in metres (m)
150 kHz to
80 MHz
d = 1.20 √P
0.12
0.38
1.20
3.80
12.00
80 MHz to
800 MHz
d = 1.20 √P
0.12
0.38
1.20
3.80
12.00
800 MHz to 2.5 GHz
d = 2.33√P
0.23
0.73
2.30
7.30
23.00
In the case of transmitters whose nominal power is not included in the above table the clearance distance can be ascertained by using the equation from the appropri­ate col-umn where P represents the nominal power of the transmitters expressed in watts (W) in accordance with the transmitter manufacturer’s specifications. NOTE 1: With 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines are not applicable in all cases. The propagation of elec­tro-magnetic disturbances is influenced by the absorption and reflection of buil­dings, other devices and human beings.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 49
9. WARRANTY
The product comes with a 2-year guarantee. Normal wear of surfaces, bear-ings, plug con­nectors, suction hose, clamping fixture etc. and other moving parts is excluded from the warranty.
The guarantee runs from the date of purchase when the product was first bought. The date of purchase has to be confirmed by the sales receipt. Within the scope of the warranty, HELLMUT RUCK GmbH will, at no charge, either repair or replace the defective products – at RUCK’s discretion. The prerequi-site is carriage-paid shipment of the defective product together with the purchase receipt. The local agent is responsible for claims made outside of Germany. In case of doubt, please check with RUCK before returning the de-vice.
The warranty becomes null and void if we find that the problem was caused by improper or incorrect installation or usage, by non-observance of the operating instructions, by external intervention or as a result of a non-authorised repair or modification.
The warranty is limited to repair or replacement of the product. Further liability (particularly loss of revenue or earnings) is excluded. However, if it transpires that it is a problem that is not covered by the terms of the warranty or that the period of the guarantee has elapsed, any costs for inspection and repair must be borne by the customer.
We reserve the right to make changes to and deviations from the technical design.
49
10. DISPOSAL
ENVIRONMENTAL HAZARD!
Incorrect disposal endangers our environment. .
>>> Please use available return and collection systems for dispos-ing of the PODOLOG NOVA 3s at the end of its life-cycle!
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 50
50
11. FAQS
11.1 I CAN‘T SWITCH THE DEVICE ON
After switching on using the power switch on the rear of the device, please wait at least 4 sec­onds before switching the device on using the standby but-ton on the front panel. Press and hold the standby button for at least 2 seconds. If the device still does not switch on, please repeat the process de-scribed again
1. Switch the power switch on the rear of the device off and on again
2. Wait 4 seconds
3. Press and hold the standby button for 2 seconds
11.2 THE DEVICE IS NOT RESPONDING
The speed controller has been fitted but the device has suddenly stopped re-sponding to commands, e.g. the glass operating panel is not reacting or the display remains dark when the standby switch is switched on. Please switch the device off at the power switch on the back. Wait for 30 seconds, then switch it on again. Press the standby button. It will then be possible to operate the device as normal again.
11.3 RESETTING LANGUAGE AND AREA OF ACTIVITY
Press and hold the Info button for 5 seconds. The start screen will appear. You can now reset your language and area of activity. Additionally, you can activate the service reminder function so that you are reminded in time when the next service is due. The operating hours counter / the time remaining until the next service as shown in the Info menu are not changed during the reset.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 51
12. POTENTIAL ERROR MESSAGES ON THE DISPLAY
ERROR CLASS MESSAGE
WARNING HANDPIECE: MOTOR FAULT!
WARNING PUMP MOTOR FAULT!
WARNING DEVICE IS TOO HOT!
WARNING LIMIT TEMPERATURE, REDUCE LOAD!
INFO AFTER-COOLING ACTIVE!
INFO OVERHEATING, AFTER-COOLING ACTIVE!
INFO OVERHEATING, SWITCHING OFF
INFO CAUTION OVERHEATING, CHANGE FILTER BAG!
INFO CAUTION OVERHEATING, CHANGE FILTER BAG! COOLING-DOWN
PHASE 15 MIN!
51
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 52
52
PRODUCT-TIPP
FOR YOUR PODOLOG NOVA 3s
Cutter forceps, chrome-plated
Have you experienced this? It’s very hard to remove the fine fissure cutter from the hand-piece. Help is at hand: These cutter forceps ensures that you have a good grip on all rotary instru­ments.
Videotip
In an application video, we show you how the cutter for-ceps work. You will find the video on our online shop with the product.
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 53
NOTES
53
You will find the safety, operating and hygiene recommendations from Busch on our website at: www.hellmut-ruck.de/downloadbereich/SuH_D.pdf
Or simply scan the QR code:
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 54
54
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 55
55
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
Page 56
56
Operating instructions for PODOLOG NOVA 3s | REV. 0
HELLMUT RUCK GmbH
Daimlerstraße 23
D -75305 Neuenbürg
fon +49 (0)7082. 944 20
fax +49 (0)7082. 944 22 22
e -Mail kontakt@hellmut-ruck.de
web www.hellmut-ruck.de
Loading...