Rubi TS, TS-L, TS-L PLUS, TS-PLUS Instruction Manual

TS
TS-L TS.PLUS TS.L
PLUS
MANUAL
DE
INSTRUCTIONS
MANUAL
'
f'lAN
UEL
D'l NSTRUCTIONS
MANUAL
DE |NSTRUCoES
MANUALE
D'ISTRUZIONI BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING INSTRUKCJE
OBSLUGI
MANUAL
D'INSTRUCCIONS INSTRUKTIONSBOG ETXEIPIAIO
OAHTION
XEIPIEMOY
INSTRUCCIONES
RUBI TS/TS.L/TS-PLUS/TS.L
PLUS
1.
Conel CORTADORRUBI
TS/TS-PLUSconseparadorincorporado,Vd.disponedeunam6quinadealtacalidad
yelevadasprestacionesque
indudablemente
le
proporcionar6
6ptimos acabados
en su trabajo, al
minimo coste, con
gran
facilidad
y
un
tiempo record. Para
ello
consulte
detenidamente
las caracterlsticas
del modelo
de mequina
que
Vd. ha adquirido.
2.
ModelosTS-30/40/50/50-L/60. Modelos TS-50/50-L/60/70
PLUS,
que
incorporan Separador
N-PLUS con
potencia
mejorada
(750K9)
que permite
separar ceremicas mas
duras
con mayorfacilidad.
El
separador
incorpora
rodamientos de
agujas,
palanca
sufridera
de microfusi6n templada
y
revenida
y palanca pis6n
de acero de alta resist6ncia. La
maquina se suministra con
las herramientas siguientes:
Modelos
TS-30/40/50/50-L/60
y
modelos
TS-50/50-1i60/70-PLUS.
'
1 Rodel O6
y
1 Rodel
Ol
0 mm.
3-4-S.
Existen diferentes
formas
de utilizar
el tope
de apoyo
lateral
para
posicionar,
de
Iorma estable, la
pieza
a
rayar
en
la forma
y
repetibilidad
deseada.
6-7.
Como
accesorro
puede
adqurrir una
prolongacion
de la escuadra
para
efecluar
cortes
repetilivos con
precision
en cerdmicas
de
gran
for-
mato.
g.
para
colocar
el
rodel
(herramienta
de corte)
y
las
herramientas
(Pun26n
+ Inglete)
en el
portaherramientas
procurar que
la
parte
plana
del
mismo
quede
en la
posici6n
indicada,
(a-la
vista del operario)
para
que
al
enroscar el
mango,6ste
fije
correctamente
el rodel.
g.
Colocar
la cerdmica
a cortar,sobre
la base
y
a tope con
la
parte
superior
o escuadra
numerada
(para
mayor
precision
utilice el lope
de
apoyo
lateral).
Desde
el extremo
mds
proximo
al operario,
rayar de una
sola vez
por
el
lado
esmaltado.
10. Una
vez
rayadala
pieza,
accione
con
energia
la
palanca
del separador
hacia adelanle.
11.
paraelectuarcortesendiagonal.Rayarlacer6micapordondequieracortar,sitfelacerdmicaenel
separadordemaneraqueel
puntointe-
nor
coincida
con
la linea de corte
y
accione
la
paianca.
12-13-14.5i
desea
cortar
piezas
muyestrechas,
por
ejemplo
de 2 cm,
raye a2y
a 4cm,a
continuaci6n
separe
prrmero
a 4cm
y
despues
separe
a
los 2 cm.
15.
Para hacer un Corte
curvo,
marque
primero
la
pieza
con
plantilla
Sl eS
necesario
16.
A continuaci6n,
rave seq0n
lo
marcado, situando
olra baldosa
invertida
debajo
para
permitir
el
giro
mientras
raya.
17. Separar
1g.
para
hacer un
corte a escuadra
en azutelo.
Ayudese del
tope
lateral,
raye con el
rodel sobre
el esmalte
la
escuadra
a
obtener.
1g.
Cambie
el
rodel
por
el
Punzon
auxiliar
(punta
de
widia).
D6
la vuelta al azuleio
y
abra surcos
de
3-4 mm de
profundidad
en el
bizcocho
(barro).
20.
En el
mismo btzcochado
abra
un surco en
dragonal,
de v6rttce
a
vdrlice,
profundizando hasta
el
esmalte.
21. Sin utilizar
el separador,
golpee
suavemente
por
la
pbrle
del esmalte
hasta
desprender
los dos tridngulos
formados'
22.
para
hacer
un agujero
cuadrado
o
reclangular.
Marque con
el rodel sobre
el esmalte
el
corte
deseado.
23.
por
el bizcochado
y
con el
Punzon
auxrliar
(punla
widia) abra
surcos de
2-3
mm de
profundidad.
24.
Siguiendo
en el
bizcochado,
abra
dos
nuevos
surcos
en diagonal
dentro
del cuadrado,
profundizando
hasta
perlorar
el
esmalle.
25.
Golpee
suavemente
por
la
parte
del
esmalte,
hasta
desprender
los cuatro
triangulos
lormados.
26-27.
para
hacer aguleros
redondos
o formas
combinadas
en azuleios.
Utilice
el
Taladro
RUBI acoplable
a
todos
los cortadores
TS.
Coloque
et
azuteJo
ion el bizcocho
hacia arnba
y
lije
el
taladro en
lis
guias
del
cortador.
Se
procedera,
simplemente
girando
la manivela, a
perfoiar
ta
pieza
iin
flegar al dsmalte.
Precisamente
por
esta
cara es
por
donde
sd
golpeard
suavemente
para
desprender
la
parte
circular
corlaoa.
2g-2g.
para
hacer
brsetado
con
inclinacion
de
45o
en
azulejos.
Haga coincidir
la
punta
del
punzon
con
el
borde de
la
pieza
a biselar.
Inicie
el
rebaje en el extremo
superior
det azulejo
con
pasadas'continuadas de abajo
hacia
arriba
y
prosiga
el trabajo
hasta
deiar
1 nim de
bizcocho
sin
ingletear.
30.
Exasle un
Adaptador
para
colocar
el Taladro
en
la cortadora
RUBITS-60.
31.
BFOCAS-WlDlA.
Acoplables
a
los Taladros
RUBI. Se
fabrican con
diametros
de
27,35,45,
55,65,70
y
85
mm.
32-g3.
parasepararmaterialesdegran
durezay
espesor;
existenlasgamasTX,TMyel
MAXI SEPARADORRUBI.
34.
Si el
polvo
acumulado
impide
un buen
deslrzamiento,
limpie y engrase
las
partes
sefraladas
con aceite
lubricante.
Aunque
le
indicamos
que
es suf
iciente
"on
rariten"r
las
guias
limpias,
ya
que
las cbrre-deras
inc6rporan
cojinetes
autolubricantes.
Para una
mayor
protecci6n
de
la
herramrenla
de co;te,
existe
ui
mecanismo de
ietencion
interno en el
portaherramientas
que
evita
la
caida del
mango' este
meca-
nismo es
feciknente
reaiustable
con un
destornillador.
euitando
la tapa
plestica
de
proleccion
del
separador,
permite
la limpieza
peri6dica
y
el engrase
en los
puntos
indicados
(eje
palanca y
leva).
para
el
transporte
y
almacenaje
es conveniente
guardar
la m6quina en
la maleta
suministrada
con
las
guias
limpias
y
bien engrasadas'
GERMANS
BOADA, S.A. se
reserva elderechode
introducircualquiermodificaci6n
t6cnica sin
previoaviso.
Queda
prohibida
toda reproducci6n
total o
parcial
de la obra, en cualquier
formato
y por
cualquier
medio o
procedimiento
ya
sea
mecdnico,
fotogrefico o
electr6nico
sin autorizaci6n
previa
de GERMANS
BOADAS.A.
INSTRUCTIONS
RUBI TS/TS.UTS-PLUS/TS.L
PLUS
6-7.
at.
-i0.
11.
The RUBITSGUTTER/TS-PLUSwithbuilt-inseparatorisatopquality,highperformancetoolwhichwill
undoubtedlyprovideyouwiththebest
finishes for
your
work at the lowest cost, with
great
ease and in record time. Therefore, read
closely the specifications of the model
yoy
have
acquired.
2. ModelsTS-30/40/50/50-L/60. Models TS- 50/50-L/60/70
PLUS, incorporating the N-PLUS
Separatorwith improved
power (750K9)that
allows
you
to
cut
the hardest
ceramic
with
greaterfacility.
The separator incorporates
pin
bearings, a tempered microfusion leverdolly and a high-lesistance steelrammerhandle. Supplied with thefollowing tools: Models TS-30i40/50/50-L/60 & models TS-50/50-L/60/70-PLUS.
'
1 06 Rodel y 1 O10 mm Rodel.
There
are
vaflous
ways of usrng lhe
side suppoft slop
for
stably
positioning
the
piece
to
be
grooved
in
the desired way
and
with the de-
sired
repeatab'lily.
A
further
accessory
whrch may
be
acquired
js
an
extensron ol the square
for
precislon
repetitive
cuts
in large
sized ceramic
pieges.
When mounlrng the
cutlrng
wheel
and the accessories
(punch
and
miter)
in lhe toolholder, make sure that the f lat
portion
of the item is in the
position
shorvn
(facrng
the user), so that when the sleeve
rs
screwed up,
it
will correctly hol.d the wheel.
Place the
ceramic
prece
lo be cut on lhe ba6e and
hard
up against the top
portion
or numbered square
(for
greater
accuracy, use
the
side supporl stop). Starting
from
lhe
end closesl
to the
user,
score the
glazed
srde once only.
Once'the
piece
has
been scored,
press
the separator
lever force{ully forward.
To make
diagonal culs, score
the
ceramic
paece
where
you
want to
cut
it,
place
the
piece
in the
separalor
in
such as way that the lower tip
corncides with the cutting line and
press
the lever.
12-13-14.When
you
wanl to
cut
very narrow
pieces,
e.9.2 cms, score al 2 and at 4 cms
and
then first
break at 4 cms and then break off the
2 cms
slrip.
_15.
To
make a curved cut, first mark the
piece
with a
jig
il
necessary.
16.
Then
score along the mark, wilh a reversed tile below to allow rotation while scoring.
17. Break away.
18.
To
make a rightangled cul in a lile. Use the side slop, score the rightangle to be
cul
with the
wheel on
the
glazed
side.
19.
Beplace
the
wheel
wilh the standard tip
(widia
tip).Turn the tile
over and cut
3-4 mm
deep
grooves
in the
bisque.
20.
Whrle still working
on
the reverse
side,
cut a
diagonal
groove
lrom
tip to tip,
right
through to the
glaze.
21.
Do
not
use
the separalor, but tap lightly on the
glazed
side until the two triangles
break away.
22.
To make
a squa.e or
r€clangular
hole. Mark
the desired cut on the
glaze
with the cutting wheel,
23.
On lhe
ieverse
sde. cut 2-3
mm
cleep
grooves
with the standard
punch
(widia
tipped).
24.
While
strll workrng
fiom
the
.eveGe
srde. cul a
turlher
two
grooves
diagonally within the square, right through to the
glaze.
25.
Tap lightly
on lhe
glezed
sde untrl
the
four
lnangles break away.
26-27.
To make
round
or complex
form holes
rn
glazed
trles. Use the
RUBI
Drill which may be fitted to
all
TS Cutters.
Place the tile with lhe reverse
srde
up{.ards and
mounl
lhe dnll
in
the cuner
guide
ways. Perforate lhe
piece
by simply
rotating
the handle, wi-
lhout
drilling
right
through to the
glaze.
Then turn lhe trle
oyer and tap
the
glazed
side
lightly
to break the cut circular
portion
away.
28-29. To make a 45o bevel
on
glazed
liles.
Ahgn
the trp ol the
punch
with the
edge ol
the tile to
be bevelled.
Starl cutting away at the upper
end of
the lile with
conlrnuous strokes
lrom
bottom to top and continue until 1 mm of tile is left
unmitered.
30.
There is
an
Adaptorfor
mounting the
Drill
in
the
RUBIT5-60
Cutter.
31. WIDIA DRILL BITS. May be mounted in the RUBI
Drills.
Made
with 2Z 35, 45, 55, 65,70 and 85 mm
diameters.
32-33.
To
separale very
hard,
thick materials, lhere are the TX,TM
and
RUBI
MAXI SEPARATOR ranges.
34. When accumulated dust
prevents
goocl
sliding, clean and
grease
the indicated
parts
wilh lubricating
oil.
lt is, however,
suff
icient
to keep the
guide
ways clean,
since
the
sliders are
f itted with
self-lubricating bearings. For
grealer
prolection
of the cutting tool, there is an internal re-
taining mechanism in
lhe
tool-holder
preventing
the sleeve from falling.This
mechanism is easily readiusted with
a screwdriver.
35.
To carry oul
periodic
cleaning and
greasing
of
the marked
points
(lever
shaft
and cam),
remove the
plastic
shield from the separator.
36.
For
carriage and slorage
purposes,
it is
desirable to keep the machrne in the
carrying case supplied, with the
guide
ways
clean and well
greaseo.
GERMANS BOADA, S.A. reservesthe rightto make
anytechnicalmodificationwithout
prior.
Withoutthe
previous
authorisation of GERMANS BOADAS.A., the
partialortotalreproduction
of
this
manual,
in anyformator by any means orprocess, is strictly
prohibited,
whethersuch reproduction be mechanical,
photographicorelectronic.
INSTRUCTIONS
RUBI
TS/TS-UTS.PLUS/TS.L
PLUS
1.
Avecla COUPEUSERUBITS/TS-PLUsaseparateursincorpor6svousdisposerezd'unemachinedelaplushautequalit6.Vousb6n6ficierez ind6niablement d'un
travail optimal
avec
plus
de facilit6 et
en un temps record.
Pour
cela consulter
attentivement
les
caract6ristiques
du moddle
de machine
que
vous
avez acouis.
2. ModdlesTS-30140150150-Ll6O. Moddles
TS- 50/50-L/60/70
PLUS
comportant
un S6parateur
N-PLUS
avec
une
puissance
am6lior6e
(75OKg)
qui permet
de s6parer
prus
facilementdes
ceramiques
plus
dures.
Le
s6parateur
comporte des
roulements
A aiguilles, levier
fer
a trou en micro-
fusion tremp6
et
adouci et levier
fouloir
en acier
de
granoe
r6sistance. La machine
estfournie
avec les outils
suivants :
Mod€les TS-30/40/50/50-L/60
et mod€tes
TS-50/50-L/60/70-pLU
S.
.
1
Roue 06 et Roue
01 0 mm.
34-5. ll
existe difJerentes
faQons.d'uliliser
la
but6e d'appui lat6rale,
pour
positionner
de
tagon
estable, la
pidce
d
rayer
et de fagon
d
pouvoir
ef-
fectuer
des coupes repetees
avec
precision.
6-7. Comme accessoire
on
peut
acquerir
une
prolongation
de
l'equerre
pour
eftectuer
des coupes repetitives
avec
pr6cision
dans
des
cerami-
ques
de
grand
format.
8.
Pour
placer
la molette
(outils
de coupe)
et les outils
(poingon
droit et les
biseautages)
dans les
portes-outils
procurer
que
la
partie
plate
resle
dans la
position
indiqu6
(la
vue
de
l'operateur)
de fagon
qde
en
serrant les manches
celie-ci fixe
corrbctemeht
i'outil.'
9. Mettre
le
carre-lage
d couper sur la
base,
contre
la
partie
superieu_re
g^radu6e.
(Pour
une meilleir
precision
utiliser
la
but6e lat6rale.)
A
partir
du
c0t6
le
plus
proche
de l'operateur, rayer
une seule lois
du
c-Ot6 emaili6.
10. Une lois ray6e la
pidce,
actionner
avec d6cision le
levier
du s6parateur
vers l'avanl.
11. Pour
effectuer les
coupes
en diagonale rayer
la
c€ramique a l'endroit
o0
I'on
veut la
coupe6.
Situer la
c6ramique
dans le
separateur
de fa-
9on
que
le
poinl
inl6rieur
coincide
avec
la ligne
de
coupe
et actionner le levier.
12-13-14.Si l'onveutcoupesdespi6cestr6sdtroites,parexemplede2cm,rayerd2puisd4cm;ensuites6parerd,abordd4cmpuisA2cm.
15. Pour faire
une
coupe en
courbe marquer la
pi6ce,
avec
un
gabarit
si n6c6ssaire.
'f6.
A
continuation
rayer
suivant le
proc6s.
Utiliser un autre
carreau inversd
au
dessus
pour
permetre
de tourner
pendent
que
vous
le rayez.
17-18 Pour
faire une coupe
d'6querre dans
un carreau
aidez vous
de
la
but6e
d'appui laterale.
Rayer
avec la molette
l,email,
sur I'equerre
ii
faire.
19. Changer
la moletle
pour
le
poinqon
droit
(en pointe
de WIDIA).
Betourner
le
carreau
et
tracer
des sillons
de 3 d
4 mm
dans
le
biscuir
en lerre
cuite.
20. Dans le
biscuil ouvrir
un sillon
en diagonale
d'angle traversant
jusqu'd
I'email.
21.
Sans utiliser les
separateurs trapper
legCrement
sur
la
partie
emaill6e
jusqu'd
ddtacher ies 2 triangles
ainsi
form6s.
22.
Pour laire
un trou
carr6 ou
rectangulaire
tracer
avec
la
molette
sur I'emmail
le
trou desi16.
23.
Sur le
c6t6 biscuit tracer
avec le
poingon
droit
(pointe
WIDIA);
ouvrir
des sillons
de 2 d 3 mm.
de
orofondeur.
24. De suite
du c6t6 biscuit
ouvrir de nouveaux
sillons
en diagonale
d I'int6rieur
du carr6
en approfondissant
jusqu'A
percer
le carreau.
25. Frapper l6gdrement
du col6
email
jusqu'd
detacher
les
4
petits
triangles
ainsi form6s.
26-27. Pour faire
d€s trou
ronds
ou des lormes
combin6es
dans la foience,
utilisez
la
pergeuse
RUBI
adaptable
a loutes les
coupeuses
TS.
Placer les
carreaux
du c6te
biscuit vers le haut
et fixer la
pergeuse
sur le
guide
cie ld
coupeuse.
On
frocedera
simplement
dn t,ournant
la
manivelle
d
perforer
la
pidce
sans
arrtver a I'email.
Justement
de
ce cot6 on lrappera
169brement
p<iur
d6crocher l'a
partie
circulaire
ausi
cou06e.
28'29. Pour faite
les
biseaux a 45"
de
la
faience,
laire coincider la
pointe
du
poinqon
avec le
bord de la
pi6ce
a biseauter.
Initier
le rabattage
d
I'extreme
supdrieur
du carreau
par passages
successifs
de
bnas en baut
et
lscontinuer
iusq'd
laisser 1
mm
sans bis-
auter.
30. ll
existe un adaptateur
pour
fixer
la
perqeuse
sur le
coupeuse TS-60.
31. Les TREPANS
WIDIA
adaptables sout
disponibles
dans
les
diam6tres
A 27, @ 35, A 45,
A 55,
Z 65, @ 70,
O 85 mm.
32-33.
Pour
s6parer les mat6riaux
de
grandes
duret6s
et de
fortes
epaisseur il
existe les
gammes
TX
et
TM
ainsi
que
le
MAXI
SEPARATEUR
RUBI.
34.
Si la
poussidre
accumul6e
empeche le
bon fonctionnemenl,
neltoyer
et
graisser
les
parties
signal6es,
avec de
l'huile
lubriliante.
Mais ilest
suffisaut de maintenir
les
guides
propres puisque
le
charriot
est
garnr
de coussinets
auto-lublifiants.
Pour
une
plus
grande protection
des
outils, il existe
un m6canisme
de retention
inlelne
dans les
porte-outils
qui
6vitera
la
retomb$e
du manche; le
mecinrsme
est facilement
r6ajustable
avec un tournevis.
35. En elevant le
couvercle
de.protection
en
plastique
du s6parateur,
celd
perment
le nettoyage
p6riodique
et
te
graissage
des
poins
indiqu6s
(essieux,
levier
et manche).
36. Pour le
transport
et le stockage il
est
recommend6
de
garder
la
machine
dans le valise
lournre
avec, les
grides
propres
et
graiss6s.
GERMANS
BOADA, S.A.
se r6serve le
droitd'introduirtoute modeficationtechnique
sans avis
Drealable.
Toute reproduction
int6grale
ou
partielle
du
pr6sent
ouvrage,
quel qu'en
soit le format
ou
pir quelque
proc6dd que
ce soit
(m6canique,
photographique
ou
6lectronique),
faile sans
le consentement
pr6alablede
GERMANS
BOADAS.A.
eststrictement
interdite.
rNsrRug6es
RUBr rs/Ts-L/Ts-pLUs/Ts-L
pLUs
'1.
Como CORTADORRUBITS/TS-PLUScomseparadorincorporado,vocedisp6edeumamequinadealtaqualidadeedeelevadaprestag6es, que
induvidavelmente lhe
proporcionar6
6ptimos
acabamentos no seu trabalho,
com o minimo de custo, com
grande
facilidade
e em tempo
record. Para isso consulte atentamente as caracteristicas
do modelo da m6quina
que
adquiriu.
2.
ModelosTS-3014015U50-t160. Modelos TS-
50/50-L/60/70
PLUS,
que
incorporam SeparadoiN-PLUS
com
pot6ncia
melhorada
(750K9)
que
permite
separar ceramicas mais duras com maiorfacilidade. O separador incorpora rolamentos
de agulhas, alavanca bigorna com furo
de
microfusdo
temperada e revenida
e alavanca
pis6o
de ago de alta resistencia. Amequina
6fornecida com as seguintes
ferramentas:
Modelos
TS-30/40/50/50-L/60 e modelos TS-50/50-L/60/70-PLUS.
'
1 Disco@6e 1 Disco@10 mm.
34-5.
Existem diversas formas
de utilizar o
topo
de apoio
lateral
para posicionar,
de
forma
estdvel,
a
peqa
a riscar na forma de repetitividade
necessdria
e
deseiada,
6-7.
Como acessorio
pode
adquirir un
prolongamento
do
esquadro
para
efecluar cortes
repetitivos com
precisao
em cerdmicas de
grande
for-
mato.
8.
Para
colocar
o corlante
(peQa
de
corte), o
punqSo
normal
e o
pung6o
de
45. no
porta-ferramenlas,
procure que a parte plana
dos
mesmos
fique na
posiqao
indicada,
para que
ao apertar o
punho,
este
fixe
correctamente
o cortante.
9.
Colocar a cer6mica a corlar sobre a
base a tocar na
parte
superior do esquadro
numerado. Para maior
precisao,
utilize
o topo de apoio lateral. Desde o exlremo mais
pr6ximo
do utilizador,
riscar de uma so vez
pelo
lado esmaltado.
10.
Uma vez
riscada
a
pega,
accione
com forga a manele do separador,
puxando
para
si.
11.
Para
efectuar cortes em diagonal.
Riscar a cer6mica
por
onde
queira
corlar. Coloque
a cerAmica no separador de maneira
que o ponto
in-
ferior
coincida com a
linha de corte e accione a alavanca.
12-13-l4sedesejacortarpeQasmuitoestreitas,porexemplode2cms,risquea2a4cms.EmcontinuaQaosepareprimeiroa4cmsedepois
seoare a 2 cms.
15.
Paralazer um corte
curvo,
marque
primeiro a peQa
com
um
ldpis se
para
tal
for necesserio.
16.
Em
seguida,
risque segundo a
marcaQao,
colocando
antes uma outra ceramrca debaixo a
lim
de
permitir
a rolaQao enquanto
rasca.
17.
Separar.
18.
Paralazer um'corle em esquadria
no azulejo. Com
o apoio
do
topo lateral, risque com o corlante sobre o esmalte a esquadria a obter.
19. Troque o cortante
pelo punQSo
auxiliar
(ponta
de widia). Inverla o azulejo e abra sulcos
de 3-4 mm de
prolundidade
no verso do azulejo.
20.
De seguida abra um sulco em
diagonal, de v6rtice a
v6rtice,
aprofundando atd ao esmalte.
21.
Sem utilizar
o separador,
golpeie
suavemenle
pela parte
de traz do esmalle ate separar
os
dois
triangulos {ormados.
22. Paralazer um
furo
quadrado
ou reclangular. Marque com.o cortante sobre o esmalle
o corte desejado.
23.
Em seguida
e com o
punq6o
auxiliar
(ponta
widia) abra sulcos de 2-3 mm de
profundidade.
24.
Depois abra dois novos sulcos em diagonal dentro
do
quadrado,
aprofundando at6
perfurar
o esmalle.
25.
Golpeie suavemente
pela
parle
do esmalte ale desprender os
quatro
triangulos formados.
26-27.'Paralazerfurosredondosouformascombinadasemazulejos.UtalizeoluradorRUBlacoplavel
atodososcortadoresTS,coloqueoazu-
feio com o
verso
para
cima e
fixe o furador nas
guias
do corlador."Basta simplesmente
girar
a manivela do
furador
al6
perlva(
a
pega
mas
sem
chegar ao esmalte. Depois e do
lado
do
esmalte,
golpear
suavemente at6 desprender a
parte
circular
cortada.
28-29. Paralazerochanfrocomainclinag6ode45oemazulejos.FaQacoincidirapontadopunQaocomabordadapegaachanfrar.lnicieore-
baixamento
no
extremo
superior do azule.io com
passagens
continuas
de
baixo
para
crma e
prossiga
o trabalho al6 deixar
1 mm sem incli-
na9ao.
30.
Existe um adaptador
para
colocar o furador no cortador
RUBI TS-60.
31.
BFOCAS WlDlA. Acoplaveis aos corladores
BUBI. Drsponiveis com diamelros de
27,35,45, 55, 65,70 e 85 mm.
32-33.
Para separar
maleriais
de
grande
dveza e espessura exislem as
gamas
de
cortadores TM, TX, e o MAXI SEPARADOR
RUBI.
34.
Se o
po
acumulado
impede
o bom
funcionamento, limpe e lubrifique as
partes
assinaladas com 6leo
lubrificante, apesar das
corrediqas
eslarem
munidas de casquilhos autolubrificantes.
Para uma maior
protecQao
da
{erramenta
de corte, existe un
mecanismo de retenQao
in-
lerno
no
porta-terramenlas
que
evita o cair da manete. Este
mecanismo e facilmente ajustavel com uma chave
de tendas.
35.
Relirando a tampa
plaslica
de
proleQao
do separador,
permile
a
limpeza
periodica
e
a lubrificagao nos
pontos
indicados.
36.
Para o tranporle e armazenamento 6 convenrenle
guardar
a mequina
na
maleta
que
e
fornecida, mantendo as
guias
limpas e bem
lubrif i-
caoas.
GERMANS
BOADA, S.A. reserva-se no direito de introduzirqualquermodificagao
tecnica sem aviso
pr6vio.
Fica
proibida
toda e
qualquer
reprodugao, total ou
parcial
do manual de instrug6es,
qualquer que
seja o formato ou
por qualquer
meio ou
processo,
seja
mecanico, fotogr6fico, ou electr6nico sem a autorizagSo
pr6via
da GERMANS BOADAS.A.
ISTRUZIONI
RUBI
TS/TS.UTS-PLUS/TS.L
PLUS
1. Con la TAGLIAPIASTRELLE
RUBI
TS / TS-PLUS
con separatore
incorporato
disponete
di una macchina
di
alta
qualita'ed
elevate
prestazione
che vi offrira'ottimi
risultati oltre
ad una estrema
facilita'e rapidita'nell'esecuzione
del lavoro.
Consultate il
manuale d'istruzioni
contenente te
caratteristiche
tecniche
della macchina.
2.
ModelliTS-30/40/50i50-L/60. Modelli TS- 50/50-L/60/70
PLUS, che hanno
incorporato
il Separatore
N-PLUS
con maggiore
potenza
(75OKg)
che
permette
di separare le
ceramiche
pid
dure con la
massimafacilitd.
ll separatore
d dotato
di cuscinetti ad
aghi, leva ceppo
forato temprata
e rinvenuta
per
microfusione
e
leva
mazzapicchio
in acciaio
ad
alta
resistenza. La macchina
viene
fornita con i seguenti
utensili:
Modelli TS-30/40/50/50-L/60
e
modelli
TS-50/50-1i60/70-PLUS.
.
1 Rotellina06y
1 Rotellina
A10mm.
3-4-5. Esistono
diversi modi
per
ulilizzare il
braccio
di appoggio laterale,
rn modo
di
poterfare
tagli ripetitjvi
con estrema facilita'e
rapidita,.
6'7.
In
caso di tagli ripetitivi
su ceramrche
di
grande
formato,
e'previsla,
come
accessorio, un'apposita
squadra.
8.
Inserire la
rotella
o
puntello
nel
porta
alfiezzi,lasciate la
parte
smussala verso
di voi in modo
da
poter
poi
agire
sulla vite
del manico
fis-
sando la rolella.
9. Una volta iissata la rotella,
collocale la mattonella
su.l.la
base di
appoggio
(per
ottenere un risultato
piu'preciso
servitevi
del
fermo
laterale).
Incidete
una sola volta il
lato smaltato iniziando
dalla
oarte
a
voi
oiu'vicrna.
10.
Una volta incisa
la mattonella,
agite sulla leva
separatrice.
11.
Per
elfettuare tagli in
diagonale
dopo aver inciso la mattonella,
posizionatela
nel separatore
in modo
che
I'estremo
inciso
sia collocalo
esat-
tamente nel
mezzo
del separatore.
12-13-14.Se desiderate tagliare
dei listelli molto
stretti,
ad esempio
di 2 cm,
dopo aver inciso
un rigo
da 2 cm
poi
da 4
procedete
separanoo
prima quello
da 4 e
poi quello
da 2 cm.
15.
Per
fare un taglio
curvo, segnate la mattonella
a seconda
della
figura
volura.
16. Successivamente incidete
sulla linea marcata;
le caratteristiche
della macchina le
permettono
di
giarare
la
mattonella rigandola
con
estrema
facilita'.
17. Separare in
base
al
procedimento
precedentemente
descritto.
18.
Per
fare tagli in
squadra su bicottu ra
aiutarsi del fermo laterale,
incidele
con
la
rotellina
dalla
parte
smaltafa
ottenendo
cosi'la torma
deside-
rata.
19.
Inserite nel
porta
attrezzi il
puntello
al
widia.
20.
Con
la
parte
della
piastrella
rivolta verso
il basso incidere
un solco in
diagonale, arrrvando
sino
alla
parte
smaltata.
21.
Colpile
delicatamente
dalla
parte
smaltata ottenendo il
taglio desiderato.
22.
Per realizzare
un foro
quadrato
o retlangolare
incidere
con la rotellina
dalla
parte
smaltata
della mattonella
i
quattro
lati
della fioura.
23.
Ouesto tipo
di tagli sono realizzabili
solo su
bicottura.
24. Capovolgere la
mattonella
(bicoltura)
e, servendosi
del
puntello
al
widia
incidere
due solchi
diagonali
all'interno
del
quadrato
sino
a
perfo-
rare
lo
smalto.
25.
Colpite
delicatamente
dalla
parte
smaltata.
26'27. Pet..(elizzare
tagli rolondi
o con
torma
combinata
su bicotlura
ulilizzate la
trivella RUBI
adattabile
a tutte le tagliapiastrelle
della
linea
TS,
Collocate la mattonella
tenendo la
parte
smaltata verso il
basso
e successivamenle
fissate
la trivella
alle
guide.
piocedere
girando
la mano-
vella;
evilare
di agire
sulla
parte
smaltata.
28-29. P€rfarelaglijollysubicotturarnserirenel portaattrezzi
il
puntelloangolareal
widia.Cominciareadinciderel'estremita'dellamaltoneila
e
proseguire
sino alla
parte
opposta.
30. Adattatore
FIUBI:
per
poter
adattare la trivella RUBI
al
modello
TS-60.
31. FRESEALWIDIA:
adattabili alletrivelleRUBl;
sonodisponibili
condiametri
da27,35,45,55,65,70,85mm.
32-33.
Per
separare materiali
di notevole
durezza
e spessore la
gamma
RUBI ha
creato la linea
TX e TM
ed
il
MAXISEpARATORE.
34. Se la
polvere
accumulata
sulle
guide
dovesse impedire
lo scorrimenlo
del
porta
alfiezzi,ingrassare
con olio, In
condizroni normali
ei suffi-
ciente mantenere
le
gujde pulite,
essendo
la
macchina
munita
di cuscinetti
autolubrificanii.
Per
una maggiore
protezione
degli
attrezzi
di
taglio
esiste
un meccanismo
di ritenzione
interno
al
porta
attrezzi che evita la
caduta det ma-
nico,
questo
meccanismo
e'lacilmente regolabile
con un
cacciavite.
35.
Periodicamente pulire
ed ingrassare
il
separalore
(vedi
figura).
36.
Conservare la
macchina
nella
sua
valigetta
con le
guide
di scorrimento
ben ingrassate.
GERMANS
BOADA, S.A. si reserva il
diritto d'introdurre
qualsiasi
modifica tecnica
senza
oreavvrso.
Sivietaogniriproduzionetotaleoparzialedell'operainqualsiasiformatoe
perqualsiasimezzo
oprocedimento,siameccanico,fotograficooelettronico,senza
Drcvia
aulotizzazione
di GERMANS BOADAS.A.
ANLEITUNGENI
RUBI
TS/TS-UTS.PLUS/TS,L
PLUS
17.
18.
19.
1. Mit der SCHNEIDMASCHINE RUBI TS
/ TS-PLUS mit
eingebauter Trennvorrichtung
verfrlgen
Sie tiber eine hochwertige
und leistungsfehige
Maschine, die lhnen zweifellos
einen optimalen Fertigzustand
lhrerArbeit
bei
geringsten
Kosten,
mit
groBer
Leichtigkeit
und in ktirzester
Zeit
ermdglicht. Zu diesem Zweck
sehen Sie die Merkmale
des von lhnen
erworbenen Maschinenmodells
ein.
2. ModelleTS-30/40/50150-L/60 Modelle T5-50/50-L/60i70
PLUS mit Trennvorrichtung
N-PLUS mit
verbesserter Leistung
(750
kg), mit
der sich harte keramische Materialien
einfachertrennen
lassen.
Die Trennvorrichtung
umfaBt Nadellager,
einen
gehdrteten
und angelassenen
Gegenhalter aus FeinguB
und einen hochresistenten
stdhlernen
Niederhalter. Die Maschine
wird mitfolgenden Werkzeugen
geliefert:
Modelle
TS-30/40/50/50-L/60
und Modelle TS-50/50-L/60/70-PLUS
.
1 Rddchen@6 mmund
1 Rddchen O 10mm
3-4-5.
Der seilliche Auflageanschlag
zur standlesten Positionierung des in
gewOnschter
Form und mit Wiederholbarkeit zu ritzenden Teiles
ldBt
sich
auf
verschiedene Weisen
einsetzen.
6-7.
Als Zubeh6r konnen
Sie
eine Verldngerung
des
Winkelmessers
erwerben, um wiederholte
Prezisionsschnitte
an
groBformatigen
Keramik-
teilen auszufrihren
8.
Um
das Schneidwerkzeug
und die
Werkzeuge
(Slempel
+
Gehrung) in den Werkzeughalter
einzusetzen,
muB
man zusehen,
daB der
flache
Teil
desselben sich in
der angegebenen
Position
(f
i.ir den
Arbeiter
sichtbar) befindet, damit der Stiel
beim
Einschrauben
das Schneidwerk-
zeug einwandlrei
belestigt.
9.
Das zu schneidende
Keramikteil
so auf die Unter lage legen, daB es
am Oberteil oder dem
numerierten
Winkelmesser
anliegt
(Zwecks
gro-
Berer Genauigkeit
ist
derseitliche
Auflageanschlag
zu verwenden).Von
der
ndhesten
seite des arbeiters die emailleseite
einmal schitzen.
10. Nach
erfolgtem
Einritzen
desTeiles
betatigen
Sie
kraflig
den
Hebel
derTrennvorrichtung
nach
vorn.
Um diagonalformige Schnitte
auszuf0h-
ren,
ritzen
Sie
das
Keramikleil an der Schneidestelle
an,
posilionieren
Sie es so
in
der
Trennvorrichtung,
daB der untere Punkt mit
der
Schnittlinie zusammenfallt, und betatigen Sie den
Hebel.
12-13-14.Sollen
ganz
schmale
Teile
geschnitten
werden, zum Beispiel
2 cm breit, dann ritzen Sie bei 2 und 4
cm ein.
AnschlieRend
lrennen Sre
zuerst bei 4 und dann bei 2 cm ab.
15. Zur Durchluhrung eines krummen Schnittes
markieren
Sie dasTeil n6tigenfalls zuerst mil
einer Schablone.
16.
AnschlieBend wird wie markiert erngeritzt, wobei eine
andere
Fliese
umg-ekehrt unte.rgelegt wird,
um die
Drehung
wdhrend des Einritzens
zu erm6glichqn.
Abtrennen.
Um einen
rechtwinkligen
Schnitt an Kacheln auszo{iihren, beftutzen
Sie als
Hllfe
den seitlichen Anschlag
und
ritzen
Sie mit dem Schneid-
werkzeug
den
zu
erzielenden
Winkel
an.
Tauschen
Sie das Schneidwerkzeug
gegen
den
Hilfsstempel
(Widiaspitze)
aus. Drehen Sie
die
Kachel
um und <ifinen Sie
3-4
mm
tiefe
Ril-
len im Biskuit
(Lehm).
20. lm Biskuit selbsl eine
schrag
von Ecke zu Ecke verlaufende Rille oflnen
Lrnd sie bis zur Emaille verlielen.
21. Ohne die
Trennvorrichtung-zu
benutzen,
klopfen
Sie sanft
gegen
die
Emailleseite,
bis die beiden
gebildeten
Dreiecke
sich losen.
22. Um ein
vier- oder rechteckiges Loch
zu
machen, markieren
Sie mit dem Schneidwerkzeug
den
gewiinschten
Schnitt
auf der
Emaille.
23. Offnen Sie
im
Biskuit
mit
dem Hillsstempel
(Widiaspitze)
2-3 mm tiefe Rillen.
24. AnschlieBend im Biskuit
zwei
weitere
diabonalformige
Riilen innerhalb
des
Vierecks
offnen und bis zur Durchbohrung
der
Emaille
vertiefen.
25.
Kloplen Sie sanlt
gegen
die Emailleseite, bis die vier
gebildeten
Dreiecke
sich
losen.
26-27. Um
runde
Locher oder kombinierte Formen
in
Kacheln herzuslellen,
benutzen Sie den RUBI-Bohrer
der an alle
TS-Schneidmaschinen
anschlieBbar ist.
Legen
Sie die
Fliese
mit der Biskuitseite
nach
oben und
befestigen Sie den Bohrer in den Frihrungen
der Schneidmaschine. Durch
einfa-
ches
Drehen
der
Kurbel
durchbohrl
man
das
Teil,
ohne die Emaille zu
erreichen. Gerade auf die Emailleseite muB man
sanft kloofen. um
den
oeschnittenen
runden Teil zu l6sen.
28-29.
Um Abfasungen mit 45o Neigung
an
Fliesen herzustellen,
lassen Sie die
Spitze des Stempels
mit
der Kante des
abzufasenden
Teiles
zu­sammenfallen. Beginnen
Sie
mit
der Reduzierung am oberen Ende
der
Fliese mit fortwehrenden
Durchgangen von unten nach
oben iJnd setzen
Sie die
Ar-
beit
forl,
bis
1 mm
Biskuit ohne Gehrung Librigbleibi.
30-
Es
oibt
einen Adapler, um den Bohrer in
die Schneidmaschine RUBIT5-60
einzusetzen.
31. WlDilA-6PIRALBOHRER. Sie
sind an die
RUBI-Bohrer
anschlieBbaf
und
werden in
Durchmessern von 2Z 35,45,55,65,70
und 85
mm her-
gestelll.
g2-33.
Um
sehr
harte
und dicke
Materialien
zu trennen,
qibt
es
die
LinienTX,TM
sowie den MAXI SEPARADOR RUBI.
34.
Sollte der ang€isammelte
Slaub ein
gutes
Gleiten verhindern,
dann reinigen
und schmieren Sre die
gekennzeichneten
Teile mit
Schmierol.
Es
gen0gt
jedoch,
die
Ftihrungen
sauberzuhalten, da in
den Schiebern selbstschmierende Lager
eingebaut sind. Zum
besseren Schutz des
Schneidwerkzeugs ist im Werkzeughalter
eine
Haltevorrichtung
vorhanden,
die ein
Absinken
des Gri{fs verhindert
und sich
mit
Hilfe eines
Schraubenzieners leichl nachstellen
laBt.
35.
Das Abnehmen
des
KunstsloftSchutzdeckels
derTrennvorrichtung
ermoglicht die
periodische
Reinigung
und Schmierung an den angege-
benen Stellen
(Hebelachse
und Nocken).
36.
Zum Transport
und zur Lagerung ist
es
zweckmaRig,
die
Maschine
in dem mitgelieterten Koffer
aufzubewahren, nachdem man
die
Fiihrun-
gen gereinigl
und
gut geschmiert
hat.
GERMANS BOADA,
S.A. behAlt sich das Rechtvor,jedwedetechnischeAnderung
ohne
vorherigeAnkiindigung
einzufiihren.
Der Nachdruck
dieser Bedienungsanleitung mittels
drucktechnicher, fototechnischer
oder elektronischer Verfahren
ist
(auch
auszugsweise) verboten.
Das
Copyrighthatdie Firma
GERMANS BOADAS.A.
7
GEBRUIKSAANW|TZ|NG
RUB|
rS/TS-UTS-PLUS/TS-L
PLUS
1. De RUBI TS/TS-PLUS
tegelsnijder met ingebouwde
breker, is een
hoogwaardig
kwaliteits-apparaat
waarmee
u, voorweinig
geld,
gemakkeluk
en snel,
een
goed
afgewerkt
produkt
kunt leveren.
Wij raden
u aan de
gebruiksaanwUzing
van het
door u aangeschafte
model
aandacitig
doo-rte lezen.
2.
Modellen TS-30/40/50/50-U60 Modellen TS-50/50-L/60/70
PLUS,
met
de
krachtigere
N-PLUS
breker
(750
Kg)waarmee
u
gemakkelijker
harde
tegels kunt
snijden.
De breker is
uitgerust met naaldlagers,
een automatisch terugkerende
hendel uit
66n stuk en een
solid-e stalen handvat
De tegelsnUder
werkt met het
volgende
gereedgchap:
Modellen
TS-30/40/50/50-L/60
en modellen
TS-50/50-U60|/0-PLUS
1
snijwieltje 06 mm.
en 1 snijwieltje
010 mm.
3-4-5.
Het
laterale
steunpunt kan
op
verschillende
manieren
gebruiktworden
om de te snijden
tegel stabiel te
plaatsen
en
hetzo
in de
gewenste
vorm
en, indien
nodig, telkens
gelijk
te
snijden.
6-7
.
Voor
het nauwkeurig
en herhaald
snijden van L-hoeken
in tegels van
groot
formaat
is een verlenging
verkrUgbaar
als
accessoire.
8'
Om het
snijwieltje en ander
gereedschap
(beitel
en verstek), in
de houder
te
plaatsen,
dient de
platte
kant
zich in
de aangegeven
positie
te bevinden
(in
hetzichtvan
de bediener), zodatwanneerhet
handvaterin
gedraaid
wordt,
hetsnijwieltje
goed
vastgeklemd
wordt.
9. De te
snijden tegel dient
op de
plank geplaatst
te worden
tot aan het
bovenste steunpunt
of
genummerde
L-hoek
(voor
nog
preciezer
snijwerk,
tevens het
laterale
steunpunt
gebruiken).
Dan, vanafde kant het
dichtstbij
de bediener, in 66n
beweging
over de
geglazuurde
zijde van
de tegel snijden.
't
0.
Wanneerde
tegel eenmaal
gesneden
is, de hendel van
de breker
krachtig naarvoren
bewegen.
,11
.
Voor
diagonal
sneden, de tegel
eerst op de
gewenste
manier
snijden
en dan zo in
de breker
plaatsen
dat het laagste
punt
overeenkomt
met
de snijlijn en
vervolgens
de hendel
overhalen.
12'13'14.
Voor hetsnuden van
smalle repen
tegels van bijvoorbeeld
2 cm.
breed, eerst
op 2 cm. en dan
op 4 cm. snijden
en vervolgens
op 4 cm. en dan
pas
op 2 cm.
breken.
Voorhetsnijden
van
kromme vormen,
dient men eerstdevorm
op de
tegeltetekenen, indien
nodig met
behulp van een
sjabloon.
Dan snUden volgensde
getekende
lijn, waarbij
een
tweedetegel
andersom onderde
te snijden
tegel
geplaatstwordtom
de boog
te kunnen maken
onder
het snijden. Breken
Vooreen
L-hoekdient
u
gebruikte
maken van hetlaterale
steunpuntom met hetsnijwieltjeopdegeglazuurdezijdede
gewenste
hoekte snijden.
Vervolgens
het snijwieltje vervangen
door de beitel
(punt
van widia-materiaal).
De
tegel omdraaien
en
groeven
van
3-4 mm. diep
op
de
ongeglazuurde
zijde van de tegel
maken.
Op dezelfde ongeglazuurde
zijde een
diagonale
groefmaken
tussen
de
hoekpunten,
tot
aan de
glazuurlaag.
Vervolgens, zonderde
brekerte
gebruiken,
de twee
ontstane driehoeken
doen loskomen
doorzachtjes
te tikken op de
geglazuurde
laag van
detegel.
Voor het
snijden van een vierkant
of rechthoek uit de
tegel, dient men
met het snijwieltje
op de
geglazuurde
zijde van
de tegel, de
gewenste
snede aan te
brengen.
Vervolgens
metde
beitel(puntvanwidia-materiaal)op
de ongeglazuurdezijdetwee
nieuwe
groeven
aanbrengen van 2-3
mm. diep.
En nog steeds
op de ongeglazuurde laag,
twee nieuwe
diagonale
groeven
maken
binnen hetvierkant,
tot aan
de
geglazuurde
laag.
Dan zachtjes
op de
geglazuurde
zijde
tikken totdat
de
vierontstane
driehoeken loskomen.
Voor het
maken van ronde
gaten
of
gecombineerde
vormen op
tegels dient
de
RUBI
boor
gebruiK
te worden. Deze
boor is aanpasbaar
op alle TS
tegelsnijders. De tegel met
de ongeglazuurde laag
naar boven
aanbrengen
en de boor vastmaken
op de rails van
de tegelsnijder. Vervolgens,
door
eenvoudigweg
aan de hendel te
draaien, de tegel doorboren
tot net
boven de
glazuurlaag.
Dan
kan, vanaf
de
geglazuurde
zijde,
het ronde
deeltje er
uitgetiktworden.
26'27 .
Voor
het op 45o verstek
snijden van tegels,
dient de
punt
van
de beitel aangebracht
te worden
op de rand van
de schuin af te snijden
tegel. De uitsparing
dient begonnen te worden
aan de bovenkant van
de tegel
en dan verschillende
keren van
onder naar boven
bewogen totdat I
mm. van de
ongeglazuurde
laag niet
schuin afgesneden is.
28-29.
Er bestaateen hulpstuk
om de boormachine
in de RUBIT5-60
tegelsnijderaan
te
brengen.
30.
Boorkoppen voorde
RUBI boormachines
zijn verkrijgbaar
in de volgende
maten: 27,
35,
45,
55,65 , 70 en
85
mm.
31.
De
RUBITEGELSNIJDERTX,
TM en MAXI zijn
speciaal bedoeld voor
het
snijden van zeer harde
en dikke materialen.
32-33.
Als doorstofuorming
het apparaat niet meeroptimaalfunctioneert,
dienen de aangegeven
onderdelen
schoongemaakten
geolied
teworden.
34.
Wel wUzen
wij u
erop dat het normaal
gesproken
voldoende
is om
de rails
schoon te houden
daar
het
apparaat
over zelf-olie
nde lagers
beschikt. Voorbescherming
van
de snijrol, is een inwendig
mechanisme
aangebrachtdatvoorkomtdatde
hendel
kan v'allen. Dit
mechanisme
is
gemakkelijk
verstelbaar
met een schroevendraaier.
35. Alsdeplasticbeschermdopvandebrekerverwuderdwordt,
kan
de
periodiekeschoonmaakvan
deaangegeven
punten
uitgevoerdworden
(deasvande
hefboom
en
de
hendel).
36.
Voor het vervoeren
en opslaan van
de tegelsnijderdient
men deze, met
schone en
goed ge6liede
rails, in
de daarvoor bedoelde
draagkofferop te
bergen.
GERMANS BOADA,
S.A. behoudtzich hetrechttechnische
modificaties
aan te brengen
zonderverwittiging
vooraf.
Reproductie
of
gebruik
van tektsfragementen
of multimedia-informatie (geluid,
beelden of softnvare) is
niet toegestaan,
tenzij voorafgaand
toestemming is verkregen
van GERMANS
BOADA,
S.A.
17.
18.
10
21.
22.
z5-
24.
25.
TNSTRUKCTE
RUBI TS/TS-L/TS-PLUS/TS-L
PLUS
''
Posiadajac
KRAJARKE RUBI TS
/ TS-PLUSz wbudowanvm
oddzielaczem
dysponuiecie Pafistwo
wysokiei
iakosci
maszyna
o szerokich
mo2liwo6ciach,
kt6ra niewAtpliwie
umo2liwi
optymalnq
obrobkg wykonywanej
pracy, po
minimalnym
koszcie,
z tatwosci4 i w rekordowo
krotkim czasie.W tym
celu
proszg
doktadnie
przyjrzec
sie
charakterysiyce modelu, kt6ry
Paristwo
nabyli.
2.
ModeleTS-30/40/50/50-L/60. ModeleTS-50/50-L/60/T0PLUS,zlamaczem
N-PLUSozwiqkszonym
nacik
u(750 kg), kt6ry
pozwala
nalatwiejszelamanie
najtwardszych
plytek
ceramicznych.
Lamaczzawieralo2yska
igielkowe,
d2wigniq wspornikow4z
hartowanego
mikrostopu i
d2wignie udarowAze
stali o wysokiej
wytrzymalo5ci.
Maszyna
dostarczana
jest
z nastQpuj4cym opzyrzqdowaniem:
Modele
T5-30/40/50/50-L/60
i modele TS-50/50-L/60/70-PLUS.
1 Krqiek
@6 i 1 Krq2ek
@10 mm.
3-4-5.
lstnieie
wiele r62nych
sposobow korzystania z bocznego
ogranicznika
oparcia, aby w
spos6b stabilny
ustali6
polozenie
elementu
do
zaznaczenia rysy, w takiej formie i
z mozliwosciA
powtarzania,
iak
tego sobie Zyczymy.
6-7.
Jako wyposa2enje
dodatkowe mo2na
nabyi
przedlu2enie
katownika,
umo2liwiajqce
powlarzanie
precyzyjnych
cig6 element6w
cera-
micznych
o du2ym tormacie.
8.
Aby umie6cii kr?zek
(narzgdzie
tnAce) i
narzgdzia
(Punktak
+ UkoSnik) w imaku
narzgdziowym,
stara6
sie by
jego
czg56
p{aska
znajdowata
sig
we
wskazanym
po{o2eniu (na
widoku
pracownika),
tak aby wkrgcajqc
uchwyt,
przymocawad
nim w{a$ciwie
kr4iek tn4cy.
9.
Umie6ci6
element ceramiczny
do cigcia na
podstawie
i na
styku z
gornA
czgscia lub k?townikiem
z numeracjq
(dla
wigkszej
precyzji
zaleca
sig
u2ycie bocznego ogranicznika
oparcia).
Od
strony
najbli2e.i
pracownika
nanie66
jednorazowo
rysg
po
stronie
ze.szkliwem.
10.
Po zarysowaniu
elementu nacisn46
energicznie na d2wignig
oddzielacza
do
przodu.
11.
Aby
ci46
po przekAlnej,
zarysowac
element ceramiczny tam
gdzie
ma byc
przecigty,
umie6cic
go
w
oddzielaczu w
taki spos6b,
aby
punkt
dolny
pokrywa{
sie z
liniA
cigcia i nacisnqc
d2wigni9.
'12-19-14Je2eli
chcemy
przeciq6
elemenly bardzo wqskie, np.: 2
cm, nale2y zarysow
ac 2
i 4
cm,a nastgpnie
najpierw
oddzielic 4 cm,
a
p62nie.y
oddzielid
przy
2 cm
15.
Przy
cigciu zakrzywionym nalezy najpierw
zaznaczyc
element za
pomoc?
szablonu,
jeSli jest
to
niezbgdne.
16.
Nastepnie nanieSi rysg zgodnie
z zaznaczeniem,
umieszczajqc
poni2ej
inne odwr6conE
pfytkg,
aby umo2liwi6
obrot
podczas
zarysowania.
17.
Oddzielii.
'18.
Aby
przeciqe p{ytkg
ceramicznA
pod
katem
prostym,
wykorzystad
ogranicznik
boczny i zarysowac krAzkiem
na
szkliwie kqt
iaki
chcemy
uzyskae.
19.
Zamienie
krA2ek na Punktak
pomocniczy (z
kotic6wkq widiow4).
Odwr6ci6
ptytkg
ceramiczn4 i nanie66
2{obiny o
gtebokosci
3-4 mm
w bis-
kwicie.
20.
W tet
samej czg6ci biskwitowej nanieSd 2tobing
po przekqtnel
od wierzcholka
do
wierzcholka,
pog{ebiaj4c,
a2 do szkliwa.
21.
Bez u2ycia
oddzielacza stuknq6 delikatnie
od strony szkliwa,
dz do oddzielenia
sig utworzonych tr6jkqt6w.
22.
Aby
uzyska6
kwadratowy
lub
prostok?tny
olw6r,zaznaczye krazkiem
na szkliwie zadane
wyciQcie.
23.
Od strony biskwitu,
przy pomocy
Punktaka
pomocniczego (z
koric6wk4
widiowe) utworzyi
2tobiny
o
gtgboko6ci
2-3 mm.
24.
W dalszym
ciqgu od strony biskwitu utworzy6
dwie nowe
przekatne
2{obiny w ramach
kwadratu,
pogrlgbiajqc
a2 do
przebicia
szkliwa.
25.
Uderzy6, lekko
od strony
szkliwa, a2 do oddzielenia sig
czlerech utworzonych
tr6jkat6w.
26-27.
Aby
uzyska6 w
ptytkach
ceramicznych okrqgrte
otwory lub totmy
ztozone,
nale2y
zastosowad
Wiertarkg RUBI,
kt6ra
pasuje
do
wszystkich
krajarek TS. Umie6ci6
pfy{kg
ceramiczn?
biskwitem ku
g6rze
i
umocowa6 wiertarkg
w
prowadnicach
krajarki,
a nastgpnie
obraca6
po
prostu
korbkA,lak
aby
przewiercid
element
bez dotarcia do szkliwa i w{asnie
uderzajag
delikatnie od tej drugiej
strony,
odpadnie wycigta okrqgrta
czg6i.
28-29.
W
celu
lazowania
ptytek
ceramicznych o k4cie nachylenia 45o
ustawii
koric6wkg
punktaka
przy
krawedzi
elemenlu
do
fazowania.
Roz-
pocz46
podcinanie
w
g6rnym
rogu
plytki
ceramicznej
przesuwajqc
w spos6b
ciag{y od dotu do
g6ry
i
kontynnuiag
praci,a2
do
pozostawie-
nia
1 mm
biskwitu bez rze2bienia uko6nego.
30.
Ola
krajarki
RUBITS-60
przygotowana
jest
specjalna
przystawka
do umieszczenia Wiertarki.
31.
WIEHTtAWIDIOWE
pasujq
do wszystkich Wiertarek
RUBI;
produkowane
se o
nastgpuj?cych
Srednicach:
27,35,45,55,65,70
i 85mm.
32-33.
AbyoddzielicmateriatybardzotwardeigrubeistniejegamakraiarekTX,TMorazMAX|
ODDZIELACZRUBI.
34.
Je2eli nagromadzony kutz
uniemo2liwia
odpowiedni
po6lizg
nale2y
wyczySci6
i
posmarowa6
wskazane
czg6ci
olejem smarowym.
Chocia2
wskanazo,
i2 wystarczy
ulrzymywad w czystosci
prowadnice
gdy2
suwaki
majq
wbudowane {o2yska
samosmarujqce,
tym riiemniej
dla
wigkszej
ochrony narzgdzia tnAcego, w imaku
narzedziowym zna'duje
sig wewnetrzny
mechanizm zalrzymuj4cy,
kt6ry
zapobiega odpadnig-
ciu uchwytu. Mechanizm
ten mo2na tatwo regulowai
Srubokigtem.
35.
Po zdjgciu
ochronnej
pokrywy plastikowej
oddzielacza
mozna dokonad
okresowego
czyszczenia ismarowania wskazanych
miejsc
(o5
dZwigni i krzywka).
36.
W
celach transporlu i
magazynowania zaleca
sig
przechowywanie
maszyny w
dostarczonej walizce, z
czyslymi
i dobrze nasmarowanymi
orowadnicami.
GERMANS BOADA,
S.A. zastrzega sobie
prawodowprowadzeniaiakiejkolwiekzmianytechnicznej
bezupzedniego
powiadomienia.
Wszelkie
odtwazanie cafosci lub fragment6w
tekstu
podrecznika
w
jakimkolwiek
formacie,
jakimikolwiek
Srodkami i w
jakikolwiek
spos6b - mechanrczne,
fotograficzne
lubelektroniczne,
bez uprzedniegozezwolenia
GERMANS BOADAS.A.,iestzabronione,
INSTRUCCIONS
RUBI
TS/TS-L/TS.PLUS/TS.L
PLUS
1. Amb
el
TALLADOR
RUBI TS / TS-PLUS
amb separador incorporat,
disposareu d'una mirquina
d'alta
qualitat
i elevades
prestacions
que
sens
dubte
us
proporcionaran
uns acabats dptims
en
la
vostra feina, amb
un cost mfnim, una
gran
facilitat
i un temps rdcord. Per
a aixd
podeu
consultar detingudament les
caracteristiques del model de mdquina
que
heu
adquirit.
2.
ModelsTS-30/40/50/50-L/60. Models
TS-50i50-L/60/70 PLUS,
que
incorporen
Separador N-PLUS
amb
potdncia
millorada
(750K9) que permet
separar les cerdmiques m6s dures amb m6s facilitat­Elseparador incorporarodamentsd'agulles,palancademicrofusi6trempadaipalancapic6d'acerd'altaresistdncia. La maquina
sesubministra amb les eines segiients:
Models TS-30/40/50/50-L/60
i models TS-50/50-L/60/70-PLUS.
.
1 Rodell
O6 i 1 Rodell@10 mm.
3-4-5.
Hi ha
diverses
maneres
d'utilitzar el topall de
limitaci6 lateral
per a posicionar,
sense
que
es mogui, la
peQa que
es vol ratllar
en
la lorma
.
les vegades
que
es vulgur.
6-7.
Com a accessori
podeu
adquirir
una
prolongaci6
de I'escaire
per
a efectuar
talls repetitius
amb
precis.i6
en cerdmrques de
gran
format.
8.
Per col.locar la rodeta
(eina
de tall)
i les
eines
(punxo
+tallabiaixos)
en el
portaeines procureu que
la
part plana
d'aquest
quedi
en.la
posi-
cio
indicada
(a
la vista
d6
I'opeiari),
perqub
en
enroscar
el menec,
aquest
fixi
correctament la rodeta.
9.
Col.loqueu
la cerdmica
que
heu
de
tallar
sobre
la
base,
que
toqui a
la
parl
superior o escaire
numerat
(per
a una major
precisio
utilitzeu el
topall de limitacio lateral).
Des de
I'exlrem
m6s
proper
a
l'operari, rallleu
d'una sola vegada la
peea pel
costat esmaltat,
10.
Una vegada
ratllada
Ia
peqa,
accioneu amb energia la
palanca
del separador cap endavant.
11. Per a efectuar talls
en diagonal.
Ratlleu la cerAmica
per
on la vulgueu tallar, situeu-la
en el separador de
manera
que
el
punt
inferior
coinci-
deixi amb la linia de tall i abcroneu la
palanca.
12-13-l4Sidesitgeutallarpecesmoltestreles,perexemplede2cm,ratlleua2ia4cm,acontinuaciosepareuprimera4cmidespr6ssepa-
reu als 2 cm.
15.
Per a fer un tall corb, marqueu
primer
la
peqa
amb
plantilla
si 6s necessari.
16.
A continuacio,
ratlleu
segons la fnarca, i silueu una altra rajola invertida sota
per permetre
el
gir
mentre ratlla.
'17.
Separeu.
18. Per a
fer
un tall a escaire a
la rajola. Amb l'ajuda
del
topall lateral, rallleu
amb
la rodeta
sobre l'esmalt
I'escaire
que
vulgueu obtenir.
19.
Canvieu
la rodeta
pel punx6
auxiliar
(punta
de
widia).
Doneu
la
vcjlta a la rajola i obriu solcs de 3-4
mm
de
profunditat
en el bescuit
(fang).
20.
En
el
mateix
bescuit obriu
un solc en diagonal, de vdrtex a vdrtex, aprofundit lins a I'esmalt.
21. Sense utilitzar el separador, colpegeu suaument
per
la
part
de
I'esmalt
lins
que
es desprenguin els dos triangles lormals.
22.
Per a
ler
un
forat
quadrat
o rectangular. Marqueu amb
la rodela
sobre l'esmalt el lall
que
desitgeu.
23.
En el bescuit r amb el
punxo
auxiliar
(punla
widia), obriu solcs de 2-3 mm de
profundilat.
24. Continuant en el bescuit, obriu dos
nous solcs en
diagonal dins del
quadrat,
aprolundinl
frns
a
perforar
l'esmalt.
25.
Colpegeu suaument
per
la
part
de
I'esmalt, fins
que
es desprenguin els
qualre
triangles
que
s'han
{ormat.
26-27.
Per a ler
iorals
rodons o Iormes
combinades
a les rajoles.
Utililzeu el trepant RUBI acoblable a lots els talladors TS.
Col.loqueu la rajola amb el bescuit cap amunt
i f ixeu
el trepant en les
guies
del
tallador. Es
procedira,
simplement
girant
la maneta,
a
perfo-
rar la
pega
sense arribar a
l'esmalt. Precisament 6s
per
aquesta cara
per
on es colpelara suaument
per
desprendre
la
part
circular tallada.
28-29-
Per a fer bisellat amb inclinaci6 de
45.
a les rajoles. Feu
coincidir
la
punta
del
punxo
amb
el calre de
la
peqa que
s'ha de brsellar.
Inicieu el rebaix en I'exlrem superior de la rajola amb
passades
continuades de baix cap a dalt i.prosseguiu
el
treball fins a deixar 1 mm
de
bescuit sense esbiaixar.
30.
Hi ha
un adaolador oer
col.locar el trepant en la talladora RUBiTS-60.
31.
BROOUES-WIDlA. Acoblables als trepants RUBI.
Se'n
fabriquen
de 27,35,45, 55,65,70
i 85 mm
de didmetre.
32-33. Per separar materials de
gran
d uresa i espessor:
h i ha les
gammes
TX, TM i
el MAXI SEPARADOR F U Bl.
34.
Si la
pols
acumulada
impedeix
que
llisqui,
netegeu i
greixeu
les
parts
marcades, amb oli lubricant. Per b6
que
us indiquem
que
6s suf icient
amb manlenir les
guies
netes,
ja
que
les correderes incorporen coixinets
autolubricants.
Per a una malor
protecci6
de
I'eina de tall, hi ha un
mecanisme
de
retencio inlern
en
el
portaeines que
evita
que
caigui el
mdnec;aquesl mecanisme
6s
fdcilment reajustable
amb un
tornavis.
35.
Si lreieu la
tapa
plastica
de
proteccid
del
separador,
podreu
fer la neteja
periodica
i el
greixatge
en els
punts
indicats
(eix
de
la
palanca
i
lleva).
36.
Peral transport i I'emmagatzematge 6s convenient
guardar
la maquina dins la maleta subministrada amb les
guies
netes i ben
greixades.
GERMANS BOADA,
S.A. es
reserva
el dret d'introduir
qualsevol
modificaci6 tdcnica
sense avrsar.
Queda
prohibida qualsevol
reproducci6
total o
parcial
de I'obra, en
qualsevol
format i
per qualsevol
mitjd o
procediment
sigui mecanic, fotografic o electrdnic,
sense l'autoritzaci6
prCvia
de GERMANS BOADAS.A.
INSTRUKTIONER RUBI TS/TS.UTS.PLUS/TS.L PLUS
1 . RUBI TS-SKARARE / TS-PLUS med inbyggd separerare ar ett hrigkvalitativt verktyg,
som
kommer
att
ge
dig toppenresultat till ltigsta mdjliga
kostnad, smidigt
och
rekordsnabbt. Var noga med att ldsa anvisningarna,
se att du drar bdsta
m6jliga nytta
av
maskinen.
2.
ModelTS-30/40/50/50-L/60. Model TS-50/50-Ll6Ol7O PLUS, der indbefatter N-PLUS Klipper med forbedret
effekt
(750K9)
der
gor
det
nemmere
at skaere i hardere typer
keramik. Klipperen er udstyret med nAlekuglelejer, modholdsstang isejherdningsstAl
og afskererstang
iekstra holdbart
stal. Maskinen leveres med folgende varktoj: Model TS-30/40/50/50-L/60
og
model TS-50/50-L/60/70-PLUS.
1 Krans@6y 1 KransOl0 mm.
34-5.
Det finns
olika sdtt att anvanda st6dstoppet
for att
placera
den bit som skall
skairas
pe
onskat satt.
6-7-
Ytlerligare ett tillbehor som kan anskalfas dr en
lorldngning
av
plattan
for upprepade
precisionsskar
i stora keramikplattor.
8. Nar
du
faster skerhlulet
och
tillbeh6ren
(kornare
och
gerare)
i verktygshAllaren,
se
till att den
flata
delen av stycket
pekar
uppAt
(mot
dig), sA
att
nar kragen
skruvas upp,
halls hjulet
pa
etl
korrekl
satt.
9.
Ldgg
platlan
som skall skdras
pd
underlaget och ordentligt
an
mot
den ovre delen
(for
stOrre
noggrannhet,
anvdnd
stodstoppet)
Med bdrlan
lrAn
den del som ar ndrmast dig, skdr en skAra i den
glaserade
sidan endast en
gAng.
10.
Ndr du vdl
gJorl
skaran,
tryck
separeraren
kraftigt framat.
11. Om du
vill
gOra
diagonala skdr,
gor
ett skar dar du
vill
dela
platlan,ldgg
den i separeraren sA att den nedre dnden
passar
in mot
skerlinlen
och tryck
pa
handtaget.
12-13-14.Om
du vill skiira mycket tunna bitar, t.ex, 2 cm i taget,
gor
ett skar vid
2 cm och ett vid 4 cm och bryt sedan fdrst av vid 4
cm
och
deref-
ter 2
cm-delen.
15. Om du
vill
gora
ett
rundat
skdr,
kan
du
jorst
markera
plattan
med ett borr,
16.
Skdr sedan langs markeringen med en uppochned-vand
plalta
under, sA att den roterar latl medan
du
skar.
17.
Bryt
av.
18.
Atl skdra
ut
en rat vinkel i
en
platta:
Anvand
sidstoppet och sker den rdta vinkeln med
skdrhjulet
pa
den
glaserade
srdan.
19. Byt ut skdrhjulet mol kornaren
(hrirdst6lsspets).V;ind pA plattan
och
gor
3-4 mm djupa spAr i bisektrisen
(lera).
20.
Nar
du arbetar
pe
baksidan,
gor
ett
diagonalt
skdr
frAn
spets till spets,
iakt
igenom
glasyren.
21.
Anvdnd inle
separeraren, ulan slA latt
pA
den
glaserade
sidan lills de tvA trianglarna
delar sig.
22.
Om du vill
gora
ett fyrkantigt
eller
reklangulail h6l, mdrk
ut det omrAde du vill skdra Lit
i
glaseringen
med skarhjulet
23.
Gor 2-3
mm
djupa spar med
kdrnaren
(hArdstAlsspets)
pa
baksidan.
24. Ndr du arbelar
pa
baksidan,
gor
tvA diagonala skar inne i rektangeln, rakt igenom
glasyren.
25.
SIA talt
pa
den
glaserade
sidan tills de
fyra
trianglarna ramlar ul.
26-27.
Att
gora
runda
eller oliklormade hal
i
glaserade plattor.
Anvand R U B l-borren, som kan ldstas
pA
alla
TS-skdrare.
Ldgg
plattan
med baksi-
dan uppAt
och
fast
borren
i skarstyrsparen. Perforera
plattan genom
att
vrida
pe
handtaget, utan att borra heia vagen igenom
glasyren.
Viind
pA plattan
och
knacka latt
pe
den
glaserade
sidan tills
den
runda
delen ramlar ut.
28-29.
Att
gora
45o
avfasningar i
glaserade plattor.
Sett spetsen
pA
geraren
mot
den
kant
som
du villfasa
av.
Borja med
att skara uiden ovre
de-
len av
plallan
med
ltimna
slag
nedifrAn
och upp.
Fortsatt
tills allt utom I mm dr avlasal.
30.
Det
finns
en adapter for att lasta borren i RUBI 60-skdrare.
31.
BORRBITS I HARDSTAL. Kan fastas i RUBI-borrar. kommer | 27,35,45,
55, 65;70 och 85 mm diameter.
32-33.
Fdr att dela mycket hArda, tjocka material f inns sortimenten TX, TM
och
RU B I MAXI
SEPARATOR.
34.
Nar det samlats sA mycket damm
att
delar inte
glider
korrekt,
gor
rent
och smorj angivna delar med smorjolja. Dock racker det
egentligen
med att halla
styrsparen
rena,
eflersom sliderna
har
sjdlvsmorjande lager. Fdr
att
ytterligare
skydda skarverktyget finns
en
inre hdllarmeka-
nism i
verktygshellarcn som fdrhindrar handtaget fran att falla ned. Du kan latt
justera
mekanismen
med
en skruvmejsel.
35.
Nar du skall
uttora
periodiskt
underhall och
infettning
av de markerade stallena
(handtagsarm
och kam), tag
bort
plastskyddet
frAn
separe-
raren.
36.
Forvara
och lransporlera alltid verktyget iviiskan som medl6ljer.
StyrspAren skall
vara rena
och
val insmorda.
GERMANS BOADAS.A. forbeholdersig
retten
tilat introducere
hvilken
som
helsttekniskandring
uden
forud atgive uderretning herom
Enhver mekanisk, fotografisk eller elektronisk
gengivelse
af indholdet i denne manual, eller dele heraf, er forbudt uden forudgeende tilladelse fra GERMANS
BOADAS.A. Forbudet
galder
alle formater og medier.
OAHTION
XEIPIEMOY
RUBI
TS/TS.UTS.PLUS/TS-L
PLUS
'1'
o KooTHt RuBl
Ts / T9'PLUS
|re
evor,rpqrolr€vo
6rqxoplorn,
sivqr 6vq
pnxdvr1pq
uqnlrlE ilor6rnrqg
Kqr r6lsrqg
AerroupyicE
nou
lrrrpiog
opgrBoAio
0c ocEnpoog6pe
rro roA0re
po
onoreA6oporo, pe
eAd;loro
r6oroE,
piydf'rieurd,iic
i'uroelp6vo
per6p.
-
AlcBdore
npooerrrrd
rc;lopoxr4prorrrd
rou
povr6Aou
nou
oyopdoarr.
2.
MovrftrqTS-30140150150-L160. Movr!trqTS-50/50-L160/70PLUS,yto
evourpdrt,lon
Aroxt,rpror.l
N-PLUS
peyoA0reprlg
ro10oE
(750
rrA6) nou oog
6ivrt
rr1 6uvor6rrlra
v
c
16Bere
euxoA6repo
ro nro
orArlpri xepcprrd.
Iro 6tclorptorrl
pnopet
vo evoorporur0ei
peAovorprp6og,
dKuovqg
plxporrl(4E
orA4puvorlE
rcr
cvoo6ppovorlg
Kqr
noArj
cvgexrrrrl
qrodltvn
rrp6oq.
flopo6i6eror
pero
nopoxdro
epya^€iq:
MovrEAq TS-30/40/50/50-L/60
rar
povrfAo
TS-S0/SO-L/60/70-pLUS.
.1
Tpoy6gydpcln€@6
rqr 1 Tpo16g16pc(r1
E
A1Omm.
3-4-5.
Yndplouv
6td0oporrp6nq
xp{ons
rou
nAeuptxo0 o6r1yo0 orrlprElq
yro
t4v
oro8epr! rono06t4o4
r4g nAdxog xor
rqv
xordAArllq
xor
enoveilnuu6vn
ouAdxrrlofl rr1q.
6-7. Atorl6erot
Dqdprqgq
flpo6Kroonq
rou op8oyovr6gorpou,
yro
rov enovo],r1nrrx6 xor
oxprpdg
K6qlpo
rov
peydArov
xepoprxrbv
nAoxr6v.
8' l-to
rqvrono06rnoq
rou rpoxoti{K6Qrrl) Kor
rt,lv epyo,\e(ov(pon0nr.rx6
KoQrdxrxoro64ydq)ornvepyoA6rog{xq,
ronoOenloret4venine6rl
sntgdverd
rou ornv
uno6etxvu6pev4 06o4
6ore q Aoprl vo
ornp{(er xor6AAqtro
rov rpo16
Uerd'ro
F(6<,rlri.
9.
Tono0et{ore
rqv xepogtxrl
nAdxo
orrlv
pdo4
xor oxoup-nrtore
oro endv<rl
p6poq
ro opt0grp6vo
op0oy<ovr6gerpo
(yro geyoA6repq
oxp(pero
1ploryonot{ote
rov
rAeuprK6 o6r1y6
orrlpt{eod. Xopd{re
g6vo
Urd Oopd
qv
enropoArog6vrl
enredvero, opX{E6wdq
dr6 rnv drbri
unidgrrd
orov
Xerplor{.
10.
AOoU
rnv
1op6{ere,
nrdore
pe
60vopq ro
UoXA6
rou
6rolorptori npoq
ro epnp6q.
11.
l-to
ro 6toyrivto xo{agoro,
yopd(re
tqv_xepollxr'l
nAdxo exe{ 6nou
Odlere vo
x6qrere,
ronoOerrlore
rqv orov
firolroprorrl
6ro1
6ore to
xdro
oqpeio vo oupn(nrer
pe
rrlv
eu0e(o
xog[]roroq,
xor
n(eore rov
poytr6.
'12"13-14.2e
nepfntororl
nou
ent8upe(re vo x6rpere
noA0
qrevd
regdxrq, n.X.0dp6ouq
2
eKoroor6v,
Xopdqre
oro 2 eKor. xor
oro 4
exor.
xol
xop[ore,
no6To,
oTo 4 xor
uerd
oro 2
exotoord.
15. l-to
ro xopn0lo Koqr(Uoro,
onpq6d{,ro trp6to
rnv
KepoFrK{
nldKo
pe
rnv
Po{eelq
ev6g xognul6ypogpou.
16. Mer6,
lopd(re
o6u0orvo
pe
rtq o61y(eg, oQo0 ronoeerrloere
pr6
6llq nl6xo on6 xdrol,
yro
vo 6reuxolUvere
rqv xopn6trr1
xlv4orl
rqg
ouoxouiq.
17.
Xrrlpiore
ro Koppdrlo.
18. l-to ro
opOoytitvto KoQ(poro,
lp4orgonorrlore
rov
nAeuprx6
odny6 xol
lopd{re
14
yrov(o
oro ogdtrro
ge
rov rpo16.
19.
TonoOer{ore
ro
porl€1rrx6
xogrdxr
otn 86on rou rpoxo$
(p[rn
WIDIA}. fup{ore
ro nAoKdxl
xor
lopd{re
rqv ovdno6q
rleupd
oe
pd6oq
3-4
lrAroord.
20. xopdqrD
otoYorvirrrq ro
nloxdxr on6
rnv nleupd rou
lrlrox6rou
on'6xpn o'dxpn,
p61pr
vorfodoore
oro opdtrro.
21
.
-
-
Xrrrp(g
vo
lpnotponordoero
rov 6tox@prorrl,
yrunrlori
qnqld
rnv
enr0dvero rou
op6lrou, 6o4
6rou onoonooroOv
ro 600 rpiyovo.
22- l-to
rtq tetpdyoveq.
{
op0oy<irvteq
rptnaq,
xopdqre
pe
rov
rpo;6 ndvot
oto ogd
ro v1 6rolroprorrxrl
vpqUui
nou enrguge(re.
23. Me
ro
poq0qrtx6
xorprdxt
ouoxeur!
(U0q
WIDIA),
lopd(re
ro
UnlqK6ro
oe
pdgoq
2-3
lrAroord.
24. fldvro
on6 rnv enlQdveto
rou
gntox6rou,
lopdfre
60o v6eq
6royrbvraq oto
eo<oreptxd rou
rerpoytirvou,
npol<rrpdlvrog
oe
pdooq,
u6xpl
vo
rpuniloere
ro
ogdtrro.
25. Xrun{ore
onoAd
rqv
entQdveto rou opdArou,
Coq
6rou onoonoorofv
ro rfooepo
rpivovo.
26-27. Eov
entOvue[re
orpoyyuAd nAoxdxro r!
ouv6uoog6 o1e6(ov,
lpqotponoulore
ro Tpundvr
RUBI
nou npooopU6(erqr
oe dtroug rou
x6oreq
TS.
Tonooer{ore
ro
n^oxdKl
ue
ro
unloK6ro
npos.to
endvo xor or6pe6ore
ro
orouq o6r1yorlg tou K6Oq.
Fup{(owoq
ontrrlg
r4v
yovrp6Alo,
;opd(re
ro nAoxdKr
xo)piq
vq
O€doere
oro o1rd.\ro. Xtunrlote
onoA6 ounlv
w1v
16ro
eniqdvero,
yro
vo'onobnitoete'ro
orp6yyui6 xd]r|rArr.
28-29. Fro
ro Aofd Ko{,iuqro
ge
x}{on.f5o,
roro0orlore
rqv
gOrq
rou
po40qrrxo0
K6Orn
oqv dxpq rqq
nldroq.
Ap1[ote
ro K69l}to
oro
ertdv9 6xpo rou Kopoprxo0,
po
enoverl,qpp6veg
xrvrloerq
on6'xdr<o
npogio iirdvol, xdr
ouveltore
6roq 6rou
geiver
dvo
lrAroor6
pnrox6rou
o16poxro.
30.
Yndpxer
ADAPfOR
yro
rnv rono€drnon
rou Tpunovro0
orov x6gr1 RUBI TS-60.
31.
:TPOffYnA
TPYnAN|A
WtDtn. npooopp6(ovtor
oro Tpundvro
hUBt.
Korooxeud(ovror
Ue
6rogdrpouq 27,
35,
45,
55, 65,
70
xor 85
XrAroordrv.
32-33.
Fto ro x6rflpo
nol0 oxAqpriv xor
oyxrrrdrirv uArxrirv,
6ror(0ivtor
ot 6erp6g TX, TM xor
MA=l
AIAXOPIITHI RUBI.
34. Eo_nop(nroon
nou
n
ouooopeuy6wl_ox6vq
euno6[(er
rqv oA(o8qor1 xo€oplore
xor
ypooodpere
ro uno6erxvu6yevo
ovroAAoxrrxd
pe
166t,
qv
xor
opxel vo-xpotgte
touq
o6qyo0g xoSopo.uq,
prd
xor
or
o6r1yo_{
gtvor
ouroArn'orv6pevor.
f-ro
geyoA0repn
npoorooio
rou x6qiq
q
epyoleto0dxq_6to06ter
6vov eooreptx6
pnxovrop6
Qpdvou,
nou
egno6t(er
w1v nrdlorl
qq
loprls.
O
irniovroUbq
piyouAdperor
e6rdAd
pe
6vo xoroop(6r.
35. A0otpEire
nepro6rxf ro
nAosru6
npoororeuttx6
xdAuplro
rou
droy<rrprorrl xor xoSopt(ete
qor
ypooodpore
ro uno6erxvu6pevo
oqpe(o
(d{ovo,
poyl,6
xor
6xxevrpo).
36.
Fto
rrlv
geroqopd
i
onoeiKeuoq
rou
prllovrlporoq,
OuAdqra
ro
orrlv
goAkoo
rou,
lre
rous
o6nyo0q
xogopoUq
xor
ypqoooprop6voug.
H GERMANS
BOADA S. A. 6ldrnp€iro
6tKoiolpo va
etotiyel orTotou6nrors
r0rrou reyvxri
rpononoiqoq
ltrrpig
xol.tpio
np6repq eroonoirloq.
ArTqYop€0fq|r|_o^|KIiiutp|KRqv.qT0Tr-oonIoUtpYoU,oeonoto5dnoreo1r1yororpeonoro66norepioo4orciorrdoio,p.1ycvrr.4,9coroyo[lr4 npoqyof
Uwn
d6en on6
rqv GERMANS BOADAS.A.
orrorqd|1norron6
ourfgrrg ev€pyereg
fingfp€r voprK6E€ug0v€gKor
lJrrop€ivq
obnynosr oerrorvrKn
ayk
yR.
CARACTERISTICAS G EN ERALES G
EN
ERAL CHARACTERISTICS CARACTERISTTQUES G EN ERALES CARACTER1STICAS GERAIS CARATTERISTICH E GENERALI TECH N ISCH E BESCHREIBUNG
ALGEMENE KENMERKEN
OPIS TECHNICZNY CARACTERiSTTQU
ES G ENERALS OPIS TECHNICZNY TENIKA XAPAKTHPIETIKA
fril894'--a
i-lr
r----ri
=Z
r*t
A
35 cm 25x25 cm 6-15 mm @ 6-8-10-18-22mm
15-215 mm 526x183x101 mm
,100
Ks
loTrv
14inch 10x10inch
r/r-sleinch
@'lr-5lrr-'3lrr-'lr-'l"in
h
s/e-8 tsl:zinch
21tl+<711p<4inch
AAf,ALi
6Ks
13,2 Lb
43 cm 30x30 cm 6-15 mm @ 6-8-10-18-22mm
15-215 mm
loTav
17inch 12x12inch
lL-sleinch
g11o-s1rr-13h2-31a-71sinch
s/g-8ls/rrinch
597x185x101 mm 400 Kg 23'lzx7
'l+x4inch
881,8 Lb
6,5 KC
14,3 Lb
57 cm
40x40
cm 6-15 mm O 6-8-10-18-22mm 15-285 mm
loTru
22 inch 16x16 inch
r/r-5lsinch
@11+5l-13ln-31+Tlainch
sla-111l+inch
737x223x103
mm 400 Kg
29x8'lry.4'lrcinch
881,8Lb
9,3 Kc
20,5 Lb
60 cm 42x47cm 6-15 mm @ 6-8-10-18-22
mm 15-285 mm 775x223x103 mm 400 Ks
lot))
24 inch 17x17 inch
l/r-sleinch
@'1.-slr"-'3ln-31+Tlainch
s/e
-11
1/r
inch 30
t/xg 3/rx4 14e
inch
881,8 6
9,5
K8
77.9 L6
66 cm 46x46 cm 6-15 mm @ 6-8-10-18-22 mm 15-330 mm 826x316x103 mm 400
Kr
fotov
26 inch 18x18 inch
l/r-sleinch
@11+-slr-'3ln-31+Tlainch
5/e
-12
32/32
inch
32
112a12316x4116inch
881,8 Li
.
l3:3ff
TS_4'_'LUS
169.,
.43
cm 3ox30 cm 6-15
mm @ 6-8-10-18-22mm 15-215 mm 597x185x101
mm 750 K8
fTinch
12x12inch
l/r-5lsinch
611r-s1rr-13hq-31a-71sinch
s/r-8 15/:zinch
231lx71lu4inch 1654Lb
6,5 Kg
14,3 Lb
TS.5O.PLUS
57 cm 40x40 cm 6-15 mm @ 6-8-10-18-22mm 15-285 mm
fot)u
22inch
16x16inch
lL-sisinch
911r-s1rr-1362-31a-71sinch
5/e-ll 1/rinch
737x223x03 mm 750
Kg
29x8'l*4'/rinch 1654 Lb
9,3
KC
20,5 Lb
rs-so-LpLUs
l6ess
ff;:l ixii,i\
,i_in:l
,?,.+)+::ti:_,[k
,,::-,?f,I,fl,
,j,:f3i;l't,Til.,
,?'_H
9,5
Kg
22,9 Lb
rs-60-plus
r6e60
,"',;:l ffir';:l fi;il:l ,?,3fJ9;yi:;Ill.n
",'.1il9,Iln
3r',i*"'t;:11;'lL.n li'.H
13,3 Kg
29.3 Lb
TS.TO.PLUS
75 cm 53x53 cm 6-15 mm @ 6-8-10-18-22 mm 15-330 mm 922x316x103 mm 750
Ks
fo7/u
29 inch 20x20 inch
t/r-slainch
@tlr-tlt"-"lrr-tl.-'leinch
sls-l132lninch
36
s/rexl2 3/ex4 t/ro
inch 1654 Ll
15 Kg
33,1 Lb
$)
,
w]---_
_@
oo
6\
\_6a
v?
\
\
v
NTI
L,
oo
c\
\_@
\
s
.W
n
fl
*t-@
"fl
u
/'\
ffi)
f
EW'zt'
x-_-*
\t-
-----l
l[!
15
23
25
28
p
30
E
[1
[F
Flil
/*l
29
31
'a\/A\
\9AA
@ooe
36
LUSARUBI
Lda"
E.N.l-Malaposta
do
Carqueijo
Apartado
66
3O5O-901
MEALHADA
PORTUGAL
Tel.351
231 947
550
Fax.351
231 947
S5'l
E-mail:
lusarubi@rubi.com
RUBI
ITALIA
S.r.l.
Via
San
Simone,
10
41049
SASSUOLO (MO)
ITALIA
Tel.39
0
536 81
09 84
Fax.39
0
536 81
09 87
E-mail:
rubitalia@rubi.com
RUBI FRANCE
S.A.R.L.
IMMEUBLE
Oslo
19
AVENUE
DE
Norvdge
91953
LES
ULIS
CEDEX
FRANCE
Tel.
33
'l
69
18 17
85
Fax.
33 1
69'18 17
89
E-mail:
rubifrance@rubi.com
RUBI
TOOLS
USA lnc
9910
NW
21 st
Street
MtAMl,
FL33172
USA
Toll
Free:
1 866
USA RUBI
Tel. 1
305 7159892
Fax.1
305 7159898
E-mail:
rubitools.usa@rubi.com
RUBI
DEUTSCHLAND
GmbH
SattlerstraBe
2
3091
6 lsernhagen-Kirchhorst
DEUTSCHLAND
Tel.49 (0)
5136 97
6"t80
Fax.49 (0)
5136 97 6140
E-mail: rubideutschland@rubi.com
RUBI
NEDERLAND
BV.
Verlengde
Poolseweg
34-46
4818
CL BREDA
NEDERLAND
Tel.31 (0)
76s244880
Fax.31
(0)
76s244
666
E-maill:
rubinederland@rubi.com
GERMANS
BOADA
S.A.
Pol.
Can Ros6s,
Avda.
Olimpiades
89-91
P.O.
BOX
14
08191
RUBI (Barcelona)
SPAIN
Tel.
34 936
80 65
00
Fax.
34
936
80
65 01
E-mail: gboada@rubi.com
Loading...