WEEE-Reg.-Nr.: DE 90666819
RoHS-Konformität: Diese Geräte erfüllen als Überwachungs- und Kon-
Hinweise:
• Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen geben
den Stand bei der Veröffentlichung wieder. Die Abbildungen dienen der
Illustration des Beschriebenen. Trotzdem können sie von der Darstellung auf Ihrem Gerät abweichen.
• Die aktuelle Bedienungsanleitung und verfügbare Firmware-Updates
fi nden Sie unter „Audio-Monitore“/„TM3-Primus” im Mitglieder-Bereich
auf unserer Web-Seite: https://www.rtw.com/de/service/manualssoftware.html.
trollinstrumente in der Kategorie 9, Anhang 1, die
Vorschriften der Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten .
DE-2
Manual | TM3-Primus
Sicherheitshinweise
Die folgenden Symbole sind auf dem Gehäuse des Gerätes, auf einzelnen Modulen und in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden:
WARNUNG!
Dieses Symbol warnt Sie vor einer möglicherweise gefährlichen Situation,
etwa vor gefährlichen Spannungen, die Sie einem elektrischen Schock
aussetzen könnten. Achten Sie auf den Warnhinweis und handeln Sie
besonders vorsichtig.
ACHTUNG!
Dieses Symbol macht Sie auf wichtige Bedienhinweise oder auf mögliche
Bedienfehler aufmerksam, die zur Beschädigung von Geräten führen
könnten. Wenn Sie dieses Zeichen auf einem Gerät fi nden, beachten Sie
die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen.
HINWEIS
Dieses Symbol weist Sie auf Besonderheiten hin, bei denen es sich nicht
um Fehlfunktionen handelt.
DE
DE-3Manual | TM3-PrimusSicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
• Lesen Sie die Anleitung. Vor Inbetriebnahme des Gerätes studieren Sie
sorgfältig und verstehen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen!
• Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen zum späteren Nachschlagen auf!
• Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und befolgen Sie die
Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie das Gerät installieren und betreiben!
• Befolgen Sie immer diese Anweisungen, um Schaden für sich, am Gerät oder an angeschlossenen Geräten zu vermeiden!
Um einen möglichen Stromschlag, Brand, Schaden oder Fehlfunktionen zu verhindern, benutzen Sie bitte das Gerät nur wie vorgesehen.
Die Geräte sind für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen
und dürfen nur mit dem dafür zugelassenen Netzteil betrieben werden.
WARNUNG!
Folgen Sie immer den Sicherheitsmaßnahmen, um schwerwiegende Verletzungen oder gar Tod durch elektrischen Schlag, Kurzschluss, Schäden,
Feuer oder andere Risiken zu vermeiden. Diese Maßnahmen beinhalten
die folgenden Punkte, sind aber nicht auf diese beschränkt:
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Innerhalb des Gerätes befi nden sich
keine Teile, die der Wartung durch den Benutzer bedürfen. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten stets nur dem Hersteller.
• Versuchen Sie nicht, irgendetwas zu reparieren. Reparaturen dürfen
nur von qualifi ziertem Personal durchgeführt werden.
• Entfernen Sie keine Teile aus dem Gerät und führen Sie keine Modifi -
kation am Gerät aus ohne die schriftliche Freigabe durch RTW. Veränderungen am Gerät können sowohl Sicherheitsrisiken verursachen als
auch die Konformitäten und Zertifi zierungen beeinfl ussen.
SicherheitshinweiseDE-4
Manual | TM3-Primus
• Verwenden Sie nur geeignete USB-Kabel bzw. USB-Netzgeräte.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel und USBNetzteil, bzw. solche, die für dieses Gerät freigegeben und in Ihrem
Land zertifi ziert sind.
• Beachten Sie alle Anschlusswerte und Markierungen auf dem Gerät.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung über weitere Details
zu den Anschlusswerten, bevor Sie etwas anschließen.
• Verbinden Sie keinen der Anschlüsse mit Stromquellen, deren
Anschlusswerte die des Geräteanschlusses übersteigen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit offenliegenden Schaltungsteilen und
Bauelementen bei anliegender Stromversorgung.
• Durch Abziehen des USB-Kabels vom Computer oder vom externen
USB-Netzteil kann das Gerät von der Spannungsversorgung getrennt
werden. Blockieren Sie das USB-Kabel und das USB-Netzteil nicht, es
muss für den Anwender jederzeit erreichbar bleiben.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus und trennen Sie es sofort vom
Stromnetz, wenn ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauch
auftreten oder wenn Fremdstoffe (z. B. Flüssigkeiten) oder fremde Gegenstände eindringen.
• Halten Sie das Gerät unbedingt von exzessiver Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem fern.
• Decken Sie das Gerät nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände
oder Behälter mit Flüssigkeiten darauf ab.
• Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände ins Gehäuse.
• Betreiben Sie das Gerät niemals mit entfernten Gehäuseteilen.
• Kein Betrieb bei Verdacht auf Fehler. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät defekt ist, lassen Sie es durch qualifi zierte Servicetechniker prüfen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in nassen bzw. feuchten Umgebungen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in staubigen Umgebungen.
DE
DE-5Manual | TM3-PrimusSicherheitshinweise
ACHTUNG!
Folgen Sie immer den Sicherheitsmaßnahmen, um Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät oder anderen Objekten zu vermeiden. Diese
Maßnahmen beinhalten die folgenden Punkte, sind aber nicht auf diese
beschränkt:
• Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anweisungen zur Sicherstellung einer adäquaten Belüftung, um einen zu hohen Temperaturanstieg im Inneren zu vermeiden.
• Setzen Sie es deshalb auch keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie die Oberfl ächen des Gerätes sauber und trocken. Benutzen
Sie ein weiches trockenes Tuch.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Gehäuseoberfl ächen und des Displays niemals lösemittelhaltige Flüssigkeiten (wie z. B. Benzin, Spiritus,
Alkohol, u. a.).
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer instabilen Position auf. Es könnte
unbeabsichtigt hinfallen oder herunter stürzen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an das Netzteil angeschlossen
ist. Schließen Sie erst dann andere Geräte an.
• Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor Hängenbleiben oder
Einklemmen, besonders im Bereich von Anschlüssen, Steckdosen und
Stellen, an denen das Stromversorgungskabel aus dem Gerät kommt.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz während eines Gewitters oder wenn
es länger nicht verwendet wird.
• Entfernen Sie erst alle Kabel, bevor Sie das Gerät an einen anderen
Platz stellen.
• Achten Sie beim Transport darauf, die Gehäuseoberfl äche und das
Display nicht zu verkratzen oder anderweitig zu beschädigen.
• Überlassen Sie Reparaturen stets dem qualifi zierten Service-Personal.
Reparaturen sind erforderlich bei jeglicher Art von Beschädigung
insbesondere bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, Beschädigung durch übergelaufene Flüssigkeiten, beim Eindringen von Gegenständen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es gefallen ist.
SicherheitshinweiseDE-6
Manual | TM3-Primus
Umweltschutz
Beachten Sie die folgenden Informationen zur Umweltverträglichkeit des
Gerätes und die Hinweise, wenn Sie ein Gerät oder Bauteile recyceln
möchten (Handhabung am Ende der Produktlebensdauer):
• Wiederverwertung des Gerätes
Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden natürliche Ressourcen einge setzt und verbraucht. Das Gerät kann Substanzen beinhalten, die bei un sachgemäßer Entsorgung schädlich für Umwelt oder für Menschen sein
könnten. Um die Freisetzung solcher Substanzen in die Umwelt zu verhindern und den Verbrauch natürlicher Ressourcen zu reduzieren, bitten
wir Sie, das Gerät so zu recyceln, dass der größte Teil der Inhaltsstoffe
auf geeignete Weise erneut verwendet oder verwertet werden kann.
• Vermeidung giftiger Substanzen
Diese Geräte erfüllen als Überwachungs- und Kontrollinstrumente in
der Kategorie 9, Anhang 1, die Vorschriften der Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten . Das Gerät kann in geringen Mengen Blei, Cadmium
und/oder Quecksilber enthalten. Bitte verwerten oder entsorgen Sie die
elektronischen Teile und Baugruppen entsprechend den gesetzlichen
Bestimmungen in Ihrem Land.
Vielen Dank für den Erwerb des TM3-Primus von RTW. Sie haben sich für
eine leistungsfähige Metering-Lösung auf der Basis moderner Hardware
und aktuellster Technologie entschieden, die eine sehr intuitive, voraussetzungsfreie Handhabung und Bedienung ermöglicht, dabei dennoch
hohe Flexibilität und umfangreiche Konfi gurationsoptionen für den Einsatz in allen kreativen Bereichen der Musikindustrie bietet.
Mit der Auswahl des Landes bzw. der Region und der gewünschten Eingangsdomäne beim ersten Start werden automatisch entsprechende Referenzpegel und Loudness-Standards im Gerät voreingestellt. So können
Sie direkt ohne langwierigen Einstellungen mit Ihrer Arbeit beginnen.
DE
DE-9Manual | TM3-Primus1 | Bevor Sie beginnen | 1.1 | Das Konzept
Als autarkes Gerät mit eleganter Touchscreen-Steuerung stellt Ihnen
der TM3-Primus immer genau die wesentlichen Informationen über die
gemessenen Audiosignale zur Verfügung, die Sie für eine schnelle und
sichere Interpretation auch ohne tiefgreifendes technisches Hintergrundwissen benötigen. Der vertikal oder horizontal nutzbare, kontrastreiche
4,3“-Bildschirm unterstützt Sie dabei jederzeit mit einer schlüssigen visuellen Aufbereitung der technischen Parameter. Neben der Verarbeitung
der über die RCA-Buchsen eingehenden analogen oder digitalen Signale
ist TM3-Primus darüber hinaus in der Lage, USB-Audio-Signale mit bis zu
6-Kanälen direkt aus einem Computer zu verarbeiten.
1 | Bevor Sie beginnen | 1.1 | Das KonzeptDE-10
Manual | TM3-Primus
Die Auswahl der angezeigten Instrumente und die Anpassung grundlegender Parameter erfolgt über den berührungsempfi ndlichen Bildschirm.
Neben PPM- und True Peak-Instrumenten bietet der TM3-Primus umfassende Loudness-Messfunktionen nach allen weltweit relevanten Standards ( EBU R128, ITU BS.1770-3/1771-1, ARIB, ATSC A/85, OP-59,
AGCOM, CALM Act ), darunter summierende Bargraphen, Loudness Range (LRA) sowie numerische Anzeigen. Zudem stehen Zeigerinstrumente
(Moving Coil), Loudness-Chart, Real Time Spektrum Analysator (RTA),
Audio-Vektorskop (VSC) und Monitoring-Instrument zur Verfügung.
DE
DE-11Manual | TM3-Primus1 | Bevor Sie beginnen | 1.1 | Das Konzept
1.2 | Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob Sie alle entsprechenden
Komponenten erhalten haben. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Eine ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter „Audio-Monitore/TM3-Primus“ im Mitgliederbereich unserer Webseite herunterladen:
https://www.rtw.com/de/service/manuals-software.html
TM3-Primus
TM3-PrimusUSB-Netzteil
1 | Bevor Sie beginnen | 1.2 | Lieferumfang DE-12
USB-Kabel, USB-A
auf USB-Micro-B,
1,5 m
(Wechselbare Adapter:
Euro, UK, US/Japan, Aus)
Schnellstartanleitung
Manual | TM3-Primus
2 | Installation
Der TouchMonitor TM3-Primus wurde für die freie Platzierung auf Tischen,
Pulten, u. a. entwickelt, besteht aus einer Einheit mit 4,3-Zoll Touch Screen
und verfügt über vielfältige Anschlussmöglichkeiten. Die Stromversorgung
des TM3-Primus erfolgt über den USB 2.0 Micro-B-Anschluss mittels des
mitgelieferten USB-Kabel, das entweder an das mitgelieferte externe USBNetzteil oder direkt an einen Computer angeschlossen wird.
ACHTUNG! – Bitte vor Inbetriebnahme lesen:
• Beachten Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise und die
Informationen zu den Anschlüssen und der Pin-Belegung.
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel nicht an einem Computer oder
am externen Netzteil angeschlossen ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Platz auf. Es soll auf einem
ebenen Untergrund stehen. Achten Sie auf die freie Führung des
USB-Kabels und angeschlossener Signalkabel.
• Schließen Sie unsymmetrische Signalquellen an die RCA-Buchsen an.
Signalleitungen mit RCA-Stecker müssen an der Verbindungs-
seite zum TM3-Primus mit einem Ferrit-Kern versehen sein.
• Schließen Sie den Micro-B-Stecker des USB-Kabels an die USBBuchse an.
• Schließen Sie erst jetzt den USB-A-Stecker des USB-Kabels an die
USB-Buchse des externen USB-Netzteils an, wenn darüber die Stromversorgung erfolgen soll. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromnetz.
• Schließen Sie erst jetzt den USB-A-Stecker des USB-Kabels an eine
USB-Buchse des Computers an, wenn die Stromversorgung über einen Computer erfolgen soll.
• Binden Sie den TM3-Primus als Audiogerät in das Computer-System
ein, wenn Sie von dort Audio-Signale zuführen möchten statt über die
RCA-Buchsen (auf Windows®-Systemen Treiberinstallation erforderlich).
• Der TM3-Primus startet und initialisiert das Betriebssystem. Nach Bestätigung der initialen Abfragen ist das Gerät betriebsbereit.
DE
DE-13Manual | TM3-Primus2 | Installation
2.1 | Anschlüsse
Kapitel „7 | Kalibrierung“ beachten,
bevor Einstellungen verändert
werden!
Potentiometer zur
Einstellung der
analogen Eingangsempfi ndlichkeit der
0-dB-Anzeige
Analog In R
(RCA, unsym.)
Analog In L
(RCA, unsym.)
Schirm/Gehäuse Signal
(Pin-Belegung RCA-Buchsen)
HINWEIS – Verstellen
Sie die Eingangsempfi ndlichkeit
nur dann, wenn es absolut notwendig sein sollte. Das Gerät wurde von RTW kalibriert, es bietet
in der Software die Möglichkeit
der analogen 0-dB-Anpassung.
Beachten Sie vor der Kalibrierung
die Hinweise im Manual.
Signalleitungen
mit RCA-Stecker
müssen an der
Verbindungsseite zum
TM3-Primus mit
einem FerritKern versehen
sein.
S/PDIF Out
(RCA, unsym.)
S/PDIF In
(RCA, unsym.)
Der S/PDIF-Eingang ist
fest mit 75 terminiert.
USB 2.0 Micro-B für:
• Audio-Eingänge
• Spannungsversorgung (von Computer oder externem Netzteil)
Verwenden Sie zum Anschluss
immer das im Lieferumfang enthaltene USB-Verbindungskabel
und, falls erforderlich, das externe
USB-Netzteil.
2 | Installation | 2.1 | AnschlüsseDE-14
Manual | TM3-Primus
2.2 | Signale anlegen
Spannungsversorgung
USB Micro-B USB-A
1,5 m
Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung erfolgt über den USB 2.0 Micro-B-Anschluss
auf der Rückseite des Gerätes, entweder über das mitgelieferte externe
USB-Netzteil oder direkt über einen PC. Verwenden Sie zur Verbindung
das mitgelieferte USB-Kabel.
1. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in
die mit USB gekennzeichnete USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
2. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die
entsprechende Buchse des USB-Netzteils oder eines PCs.
Analoge 2-Kanal-Stereo-Signale können über die unsymmetrischen
RCA-Buchsen Analog L In (weiß) und Analog R In (rot) dem Gerät zugeführt werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über das mitgelieferte
USB-Kabel und das mitgelieferte externe USB-Netzteil.
USB Micro-B USB-A
2.
1,5 m
2.2 | Signale anlegen
3.
Analog R In
1.
Analog L In
1. Stecken Sie den RCA-Stecker des linken Kanals Ihrer 2-Kanal-StereoSignalquelle in die weiße Buchse auf der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie den RCA-Stecker des rechten Kanals in die rote Buchse.
2. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in
die USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
3. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die
entsprechende Buchse des externen USB-Netzteils oder eines PCs.
TM3-Primus startet.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-16
Manual | TM3-Primus
4.5.
DE
Region wählen
(Voreinstellung entsprechender Standards)
Analog RCA wählenStartsequenz
betriebsbereit
4. Wählen Sie Ihre Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gültigen Voreinstellungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
5. Wählen Sie als Domäne Analog RCA. TM3-Primus zeigt den Info-Bildschirm zur Bedienung und ist nach ca. 3 s betriebsbereit.
Digitale 2-Kanal-Stereo-Signale können über die unsymmetrische
RCA-Buchse S/PDIF In (gelb) dem Gerät zugeführt werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über das mitgelieferte USB-Kabel und das
mitgelieferte externe USB-Netzteil. Über die RCA-Buchse S/PDIF Out
(schwarz) kann ein digitales 2-Kanal-Stereo-Signal ausgegeben werden.
USB Micro-B USB-A
2.
1,5 m
3.
S/PDIF Out
1.
S/PDIF In
1. Stecken Sie den RCA-Stecker Ihres S/PDIF-Eingangs-Signals in die
gelbe Buchse auf der Rückseite des Gerätes.
2. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in
die USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
3. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die
entsprechende Buchse des externen USB-Netzteils oder eines PCs.
TM3-Primus startet.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-18
Manual | TM3-Primus
4.5.
DE
Region wählen
(Voreinstellung entsprechender Standards)
Digital SPDIF wählenStartsequenz
betriebsbereit
4. Wählen Sie Ihre Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gültigen Voreinstellungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
5. Wählen Sie als Domäne Digital SPDIF. TM3-Primus zeigt den InfoBildschirm zur Bedienung und ist nach ca. 3 s betriebsbereit.
Audio-Signale mit bis zu 6 Kanälen können über die USB 2.0 Micro-BBuchse direkt aus einem Computer dem Gerät zugeführt werden. Die
Spannungsversorgung erfolgt parallel dazu über den Computer.
USB Micro-B USB-A
1.
2.
1,5 m
USB-Audio-Eingang &
Spannungsversorgung
1. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in
die USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
2. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die
entsprechende Buchse eines PCs. TM3-Primus startet.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-20
Manual | TM3-Primus
3.4.
DE
StartsequenzRegion wählen
(Voreinstellung entsprechender Standards)
USB - Stereo oder
USB - Surround
wählen
3. Wählen Sie Ihre Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gültigen Voreinstellungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
4. Wählen Sie als Domäne USB – Stereo oder USB – Surround. TM3Primus zeigt für ein paar Sekunden den Info-Bildschirm zur Bedienung.
5. Arbeiten Sie mit einem Mac®-System, fahren Sie bitte im Abschnitt
Mac OS X®-Systeme fort.
Arbeiten Sie mit einem Windows®-System, fahren Sie bitte im Ab-
Treiber erhältlich unter:
„Audio-Monitore/TM3-Primus“ auf
https://www.rtw.com/de/service/manuals-software.html
RTW TM3-Primus als StandardWiedergabegerät defi nieren
6. Installieren Sie auf Windows®-Systemen den RTW Primus USB-Audio-Treiber, den Sie unter „Audio-Monitore/TM3-Primus“ im Mitgliederbereich unserer Webseite herunterladen können:
https://www.rtw.com/de/service/manuals-software.html
Mit dem Treiber wird gleichzeitig das RTW TM3 Primus Control Panel
zur Anpassung der Treiber-Einstellungen installiert und bereitgestellt.
7. Rufen Sie die Windows®-Systemsteuerung auf und wählen Sie Sound.
8. Wählen Sie auf dem Karteireiter Wiedergabe die Option Lautspre-cher RTW TM3 PRIMUS und klicken Sie auf Als Standard. Alternativ
klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Option und wählen Sie
dann im Kontextmenü Als Standardgerät auswählen.
9. Klicken Sie auf OK und schließen Sie die Systemsteuerung.
10. Passen Sie über das RTW TM3 Primus Control Panel das Latenzverhalten an. Das Control Panel rufen Sie über das RTW-Icon im Infobereich der Windows-Taskleiste auf.
11. Überprüfen Sie, ob die im Karteireiter Status angezeigte Aktuelle Abtastrate mit den Einstellungen in Ihrer DAW übereinstimmen.
12. Wählen Sie ein Format.
13. Stellen Sie den USB-Buffer und die ASIO-Buffergröße ein. Wir
empfehlen, den USB-Buffer auf „Stabil“ (8 ms) und die ASIO-Buffergröße auf „512 Samples“ einzustellen.
14. Passen Sie gegebenenfalls die Lautstärke für den Ausgang an.
TM3-Primus ist danach betriebsbereit.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-26
Manual | TM3-Primus
3 | Bedienung
3.1 | Inbetriebnahme
1. Stellen Sie zunächst das Gerät so auf, dass es mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an einen Computer oder an das mitgelieferte USB-Netzteil
und dieses an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
2. Schließen Sie die Signalquellen wie im Kapitel 2 | Installation beschrieben an. Bitte beachten Sie dazu auch die Hinweise im Abschnitt
3.2 | Signalquellen auf der nächsten Seite.
3. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an das Gerät an.
4. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem Computer oder mit dem
USB-Netzteil und dieses dann mit dem Stromnetz. Nach kurzer Zeit
präsentiert der TM3-Primus die Abfragen zur initialen Konfi guration.
5. Nach Abfrage des Gebietes und der vorgesehenen Eingangs-Domäne
(analog, digital, USB) ist das Gerät betriebsbereit.
6. Falls die Signalquelle aus einem USB-Audio-Datenstrom kommt, binden Sie den TM3-Primus als Audiogerät in Ihr Computer-System ein.
Der TM3-Primus besitzt Eingänge für analoge und digitale Signalquellen
und ein USB-Audio-Interface. Eine detaillierte Beschreibung fi nden Sie
im Kapitel 2 | Installation.
Die Auswahl des aktiven Signaleingangs für die aktuelle Messung erfolgt
zwar initial durch die Abfrage nach der Domäne, kann aber durch Drücken
und Halten des Bildschirms für mehr als 2 Sekunden jederzeit im Menü
durch die Option Eingangswahl verändert werden. So ist es möglich,
durch einfache Änderung der Eingangsdomäne elegant zwischen gleichzeitig angeschlossenen externen analogen und digitalen Signalquellen
umzuschalten.
HINWEIS - Da der TM3-Primus bei der Nutzung von USB-Audio-
Signalen als Standard-Audiogerät ins Computer-System eingebunden
ist und DAWs darauf synchronisieren, ist das Umschalten auf externe
analoge oder digitale Signale nicht sinnvoll. Das Gerät hat dadurch keine
Verbindung mehr zur DAW, der Treiber wird inaktiv.
3 | Bedienung | 3.2 | Signalquellen und SynchronisationDE-28
Manual | TM3-Primus
Synchronisation auf digitale Signalquellen
Der TM3-Primus verarbeitet an seinen Digitaleingängen (S/PDIF oder
USB-Audio-Datenstrom) digitale Signalquellen mit Abtastraten bis zu 96
kHz. Entsprechend wird der jeweils genutzte Eingang zur Synchronisation
verwendet. Bei Verarbeitung eines analogen Signals verwendet TM3Primus seine interne Clock als Taktreferenz.
HINWEIS - In Abhängigkeit von der Betriebssystemeinstellung
auf einem Mac OS X®-System kann es vorkommen, dass bei der Erstanmeldung der TM3-Primus keine Signale anzeigt. Ursache hierfür ist die
vom Mac als „default“ vorgegebene Abtastrate von 192 kHz.
Überprüfen Sie die Einstellung der Abtastrate im Audio-Midi-Setup-Menü
Ihres Mac OS X®-Systems. TM3-Primus unterstützt Abtastraten bis max.
96 kHz. Wählen Sie die für Ihr Projekt passende Abtastrate.
Synchronisation bei der Nutzung einer DAW
DAWs unterstützen nur ein Audio-Interface für die Ein- und Ausgangssteuerung. Beim Aufrufen des Menüs z. B. wird das USB-Interface bzw.
der Interfacetreiber inaktiv. Bei der Rückkehr in den Normalbetrieb kann
es zwischen DAW und TM3-Primus zu Synchronisationsproblemen
kommen, wenn die Abtastraten der DAW und des TM3-Primus nicht
übereinstimmen. Auf Mac OS X®-Systemen wird die Abtastrate im Audio
Midi Setup und auf Windows®-Systemen im RTW Primus Control Panel
angezeigt.
HINWEIS - Stellen Sie bei der Verwendung einer DAW sicher,
dass die eingestellte Abtastrate der DAW mit der vom TM3-Primus angezeigten Abtastrate identisch ist.
Mit dem USB-Audio-Interface des TM3-Primus können Audio-Datenströme direkt aus einer Digital Audio Workstation (DAW) ohne Konvertierung
ausgelesen und angezeigt werden.
Eingangsrouting
Benutzen Sie innerhalb Ihrer DAW immer das Kanalpaar „1 + 2“, wenn
Sie als Eingangsdomäne USB audio 2.0 (Stereo) gewählt haben.
Wenn Sie als Eingangsdomäne USB audio 5.1 (Surround) verwenden
möchten, erstellen Sie auf Ihrer DAW einen Surround-Bus, auf den Sie
die Kanalpaare „1 + 2“, „3 + 4“ und „5 + 6“ leiten. Bitte achten Sie dabei
auf das korrekte Panning und Kanalschema in Ihrer DAW und auf dem
TM3-Primus.
Ausgangsrouting
Da DAWs jeweils nur ein Input-/Output-Interface unterstützen, wird beim
Betrieb des TM3-Primus im USB-Modus kein Audio über das bisher genutzte Ausgangs-Interface ausgegeben.
Möchten Sie dennoch Signale während des USB-Betriebs abhören, instanzieren und aktivieren Sie das Monitoring-Instrument im TM3-Primus
(siehe Abschnitt 3.5 | Instrumente wählen und 4.10 | Monitoring). Damit kann ein 2-Kanal-Stereo-Downmix am S/PDIF-Ausgang abgegriffen
und zum Monitoring genutzt werden. Werkseitig wird das Signal durchgeschleift (looped through) bzw. ist auf „Unity Gain“ geschaltet und kann
mit dem auf 0 dB voreingestellten Bildschirm-Schieberegler angepasst
werden.
3 | Bedienung | 3.3 | DAW und TM3-PrimusDE-30
Manual | TM3-Primus
3.4 | Horizontale und vertikale Ausrichtung
Der TM3-Primus kann sowohl vertikal als auch horizontal aufgestellt werden. Für beide Ausrichtungen sind im Gerät passende Anordnungen der
zur Verfügung stehenden Instrumente sowie der Menüseiten gespeichert.
Umschalten auf horizontale Ausrichtung
1. Wischen Sie im Normalbetrieb mit einem Finger vertikal über den
Bildschirm des aufrecht stehenden Gerätes. Die Anzeige wechselt von
Hochformat auf Querformat.
2. Kippen Sie das Gerät nach links, so dass sich der Fuß auf der rechten
Seite befi ndet.
1. Wischen Sie im Normalbetrieb mit einem Finger vertikal über den Bildschirm des liegenden Gerätes. Die Anzeige wechselt von Querformat
auf Hochformat.
2. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht auf seinen Fuß.
HINWEIS - Bitte beachten Sie, dass die Umschaltung zwischen
Vertikal- und Horizontalbetrieb nur durch Erkennung der Wischrichtung
(längs oder quer) erfolgt. TM3-Primus verwendet dazu keinen Bewegungssensor.
3 | Bedienung | 3.4 | Horizontale und vertikale AusrichtungDE-32
Manual | TM3-Primus
3.5 | Instrumente wählen
Die werkseitig eingestellte und beim ersten Start angezeigte Kombination
von Instrumenten kann mit dem Setup-Menü den eigenen Bedürfnissen
angepasst werden. Nicht gewünschte Instrumente lassen sich ausblenden, andere dafür einblenden.
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt. Das
Hauptmenü erscheint.
2. Berühren Sie die Taste der Option Aktive Instrumente.
3. Sie werden nun schrittweise durch die bis zu fünf Auswahlseiten geführt.
3 | Bedienung | 3.5 | Instrumente wählenDE-34
Manual | TM3-Primus
4. Treffen Sie auf jeder Seite Ihre Auswahl (Instrument oder aus) oder
lassen Sie die Einstellungen unverändert, wenn sie Ihnen zusagen.
Bestätigen Sie die Einstellungen (auch die unveränderten ) immer mit
Übernehmen.
Manche Tasten haben Toggle-Funktion, wenn aus Platzgründen
Instrumente nicht parallel angeordnet werden können.
5. Von der letzten Auswahlseite gelangen Sie wieder ins Hauptmenü. Berühren Sie abschließend Speichern, damit die Änderungen ins System
übernommen werden. Das Gerät wechselt mit den neuen Einstellungen in den Normalbetrieb.
6. Mit der Taste ESC können Sie auf allen Seiten den Auswahlvorgang
jederzeit abbrechen. Alle vorgenommenen Änderungen gehen dabei
verloren. Das Gerät benutzt weiterhin die vorherigen Einstellungen.
7. Gehen Sie in gleicher Weise vor, wenn Sie Loudness-Standard, Skalen
und weitere Parameter anpassen möchten.
Im TouchMonitor TM3-Primus stehen die nachfolgend beschriebenen
Instrumente zur Verfügung, die jeweils unterschiedliche Parameter der
gemessenen Audiosignale visualisieren.
Die Instrumente wurden auf verschiedene Weise und in verschiedener
Größe miteinander kombiniert, um je nach getroffener Auswahl möglichst
optimal die zur Verfügung stehende Bildschirmfl äche zu nutzen.
Daher fi nden Instrumente mit viel Platzanspruch wie Audio-Vektorskop
(VSC), Loudness-Chart oder Real Time Analyzer (RTA) wahlweise ihren
Platz in der oberen Hälfte.
Instrumente wie PPM, Moving Coil, Correlator, Loudness Sum, Magic
LRA, Numerik oder Tasten, die schmaler sind und nicht die gesamte
Breite des Bildschirms umfassen, erscheinen in bestimmten sinnvollen
Kombinationen in der unteren Bildschirmhälfte. Welche Instrumente parallel verwendet werden können und welche sich ausschließen ist im SetupMenü schnell anhand des Verhaltens der Auswahltasten erkennbar.
Die Beschreibung erfolgt in der Reihenfolge, in der die Instrumente zur
Auswahl im Setup-Menü bereitstehen.
4 | Instrumente DE-36
Manual | TM3-Primus
-> wahlweise:
• VSC
• Chart
• RTA
(wenn alle aus,
auch MC)
-> dazu:
• Monitoring
-> wahlweise:
• Loudness Bar
• Magic LRA
-> dazu:
• Numeric
(wählbare Werte)
• Tastenfeld
(wählbare Tasten
aus verschiedenen
Instrumenten)
-> wahlweise:
• TP/PPM
• MC
-> dazu:
• Correlator
Je nach Platzbedarf stehen einzelne Instrumente nur für bestimmte Kombinationen
zur Verfügung.
DE
DE-37Manual | TM3-Primus4 | Instrumente
4.1 | VSC – Vectorscope
Instrument
Kanalbeschriftung
LissajousFigur (Signalvektoren
haben Ihren
gemeinsamen
Ursprung in
der Mitte)
Das Audio-Vektorskop (VSC) zeigt in Echtzeit die Phasenbeziehungen
(Lissajous-Figur) zwischen den beiden Kanälen eines Kanalpaares auf
einem um 45° gedrehten Koordinatenkreuz an.
So lässt sich aus der Erscheinung der Lissajous-Figur z. B. herauslesen, wie schmal oder wie ausgedehnt die Stereo-Basisbreite ist, ob es
Kammfi lter-Effekte oder Phasenverschiebungen bzw. -vertauschungen im
Signal gibt. Bei einem senkrechten Strich in der Mitte würde es sich um
ein Mono-Signal handeln.
Das Instrument wird nach Auswahl in der oberen Hälfte der Bildschirmfl äche angezeigt.
Koordinatenkreuz
(um 45°
gedreht)
Parameter
Für das Audio-Vektorskop stehen keine veränderbaren Parameter zur
Verfügung. Die werkseitig gesetzten Parameter entnehmen Sie bitte dem
Kapitel 9 | Technische Daten.
4 | Instrumente | 4.1 | VSC – VectorscopeDE-38
Manual | TM3-Primus
4.2 | Chart
Instrument
I-Bargraph
Beispiel:
LU-Skala
Vorgegebene
Toleranz des
Target Level
Graphische
Darstellung
des Verlaufs
über Zeit
Zeitraster
Ausgewählter
LoudnessWert
Einstellbarer
& markierter
Toleranzbereich
Aktuelle
Position des
Relative Gate
im Bezug auf
den I-Wert
Das Loudness-Chart-Instrument zeichnet den Verlauf der Messung eines wählbaren Loudness-Wertes (TP-, M-, S- oder I-Wert über Zeit) als
Linie oder farbige Fläche auf einem Koordinatensystem mit wählbarem
Zeitraster. Zusätzlich kann im Graphen der Toleranzbereich als Korridor
dargestellt werden. Eine dynamische Linie zur Anzeige der aktuellen
Position des Relative Gates im Bezug auf den I-Wert und ein zusätzlicher
Bargraph zur Anzeige des Integrated-Werts kann eingeblendet werden.
So lässt sich z. B. in der dargestellten Kombination schnell ablesen, wie
stark der I-Wert (Bargraph links) den Zielwert überschreitet und wie groß
die Bandbreite der Loudness-Sprünge im M-Wert ist (gezeichneter Graph
über Zeit). Auch lassen sich die Anteile abschätzen, die durch das Relative Gate aktuell nicht mit in die Messung einbezogen werden (Kurvenanteile unterhalb der doppelten Linie). Das abgebildete Programm müsste
insgesamt abgesenkt werden, um den I-Wert in den grünen Bereich zu
bekommen.
DE
Das Instrument wird nach Auswahl in der oberen Hälfte der Bildschirmfl äche angezeigt.
Für das Chart-Instrument stehen veränderbare Parameter im Setup-Menü
zur Verfügung, alle anderen fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
4.
5.
5.6.7.
4 | Instrumente | 4.2 | ChartDE-40
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Zunächst erscheint die Menü-Seite Tasten. Berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint die Menü-Seite Chart Parameter.
5. Nehmen Sie Ihre Einstellungen vor. Wählen Sie den Anzeigemodus, den
aktiven Graphen und den Zeitbereich. Bestimmen Sie, ob die Position
des Relative Gate gezeigt, der I-Bargraph und die Toleranzfeldanzeige
eingeblendet werden soll. Defi nieren Sie den gewünschten Toleranzbereich für die Graphen-Darstellung. Berühren Sie Übernehmen.
6. Berühren Sie auf der Menü-Seite Monitoring wieder Übernehmen.
Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
7. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und
zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
1/3-OktavBänder (31)
zur Darstellung des
Frequenzbereichs
Das RTA-Instrument zeigt den spektralen Inhalt der Eingangskanäle mit
31 Filterbändern im 1/3-Oktavabstand an. Dabei werden die entsprechenden Pegelwerte in den Frequenzbändern dargestellt. Ein zusätzliches
„H“-Band zeigt spektrale Signalkomponenten oberhalb von 20 kHz an.
Der Nominalpunkt und die Skalierung der Anzeige kann so verändert
werden, dass sie gut ablesbar im Anzeigefenster dargestellt wird. Die Pegelanzeige des RTA ist immer relativ.
Anhand des Aussehens der durch den Ausschlag der Pegelanzeigen
sichtbar werdenden Verteilungskurve lässt sich ablesen, ob es sich z.B.
um basslastiges oder höhenlastiges Tonmaterial handelt oder ob Frequenzanteile fehlen.
Rücklaufzeit
Bargraphen
zur Anzeige
der Verhältnisse der
Frequenzbänder
HF-Band
Das Instrument wird nach Auswahl in der oberen Hälfte der Bildschirmfl äche angezeigt.
4 | Instrumente | 4.3 | RTADE-42
Manual | TM3-Primus
Parameter ändern
Für das RTA-Instrument stehen veränderbare Parameter im Setup-Menü
zur Verfügung, alle anderen fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Zunächst erscheint die Menü-Seite Tasten. Aktivieren Sie die Option Steuertaste RTA-Referenz, wenn Sie über Bildschirmtasten die RTAReferenz steuern möchten. Berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint die Menü-Seite RTA Parameter.
5. Nehmen Sie Ihre Einstellungen vor. Wählen Sie die RTA-Aufl ösung, die
Peak-Hold-Zeit oder passen Sie die RTA-Referenz-Voreinstellung an.
Berühren Sie Übernehmen.
6. Berühren Sie auf der Menü-Seite Monitoring wieder Übernehmen.
Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
7. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und
zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.3 | RTADE-44
Manual | TM3-Primus
4.4 | TP/PPM Bargraph
Instrument
Numerische Werte
Wählbare Skalen
HeadroomBereich
SignalpegelSpot Correlator:
grün: o. k.
weiß: keine
Beziehung
rot: fehlerhafte
Phasenlage
Das TP/PPM-Bargraph-Instrument bietet eine vertikale Bargraph-Anzeige für die Einzelkanäle der aktiven Signalquelle. Das Instrument zeigt
pro Kanal den Signalpegel an. Überprüfen Sie anhand des TP/PPMs, ob
die Pegel und Loudness-Werte der Einzelkanäle den für das gemessene
Audioprogramm gültigen Vorgaben entsprechen.
Die in Gelb dargestellten Signalpegel können je nach Konfi guration nach
zwei unterschiedlichen Verfahren angezeigt werden. Sie stehen für jeden
Einzelkanal wahlweise als traditionelle Quasi-Peakmeter (PPMs) mit
verschiedenen wählbaren Skalen (Dig., DIN, British, Nordic) oder aber
mit der nach aktuellen Standards neu eingeführten True Peak-Skala zur
Verfügung. Die True Peak-Messung soll sicherstellen, dass hoch ausgesteuertes Audiomaterial bei einer nachfolgenden Verarbeitung etwa in
datenreduzierenden Codecs, in Abtastratenwandlern (SRC) oder bei der
D/A-Wandlung keine störenden Artefakte bilden kann. Beim Einsatz von
Codecs gibt der EBU-Standard R128 einen Maximalpegel von –3 dBTP
vor, ansonsten –1 dBTP.
Für das PPM-Instrument stehen auswählbare Skalen im Setup-Menü zur
Verfügung. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
4.
4.5.
4 | Instrumente | 4.4 | TP/PPM BargraphDE-46
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Skalenwahl.
3. Es erscheint die Menü-Seite Skalenwahl Meter.
4. Wählen Sie Ihre Skala aus. In Abhängigkeit von der Eingangswahl stehen auch andere als die abgebildeten Skalen zur Verfügung. Berühren
Sie Übernehmen.
5. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu
laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
Moving Coil im VU-ModusMoving Coil im PPM + Loudness-Modus
Zeigerinstrument für rechten Kanal
Kanalkennzeichnung
und OverIndikator
Zeigerinstrument für
beide Kanäle
+ Loudness
Relative Loudness-Skala,
Mitte entspricht
Target Level
Kennzeichnung I-Wert
Das Moving-Coil-Instrument zeigt realistische Emulationen von Zeigerinstrumenten mit verschiedenen Modi wie PPM, VU oder PPM + Loudness.
Abhängig vom gewählten Standard und Modus werden die Kanäle L und
R eines Stereo-Signals in zwei separaten Zeigerinstrumenten (PPM, VU)
oder in einem einzigen Instrument (PPM + Loudness) dargestellt.
4 | Instrumente | 4.5 | MC – Moving Coil DE-48
Manual | TM3-Primus
Skalen und Parameter ändern
Für das MC-Instrument stehen auswählbare Skalen und Parameter im
Setup-Menü zur Verfügung. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Tech-
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Skalenwahl.
3. Es erscheint die Menü-Seite Skalenwahl Meter mit der angepassten
Auswahl für das Moving-Coil-Instrument.
4. Wählen Sie Ihre Skala aus. Für den VU-Modus können Sie zusätzlich
einen Vorlauf einstellen. Berühren Sie Übernehmen.
5. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und
zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.5 | MC – Moving Coil DE-50
Manual | TM3-Primus
4.6 | Correlator
Instrument
Positiver Bereich
grün:
+0,1 r bis +1,0 r
Negativer Bereich
rot:
–0,1 r bis –1,0 r
Nullpunkt
weiß: 0 r
(–0,1 r bis +0,1 r)
Der Correlator zeigt die Phasenbeziehungen zwischen den beiden Kanälen eines Stereosignals und damit seine Mono-Kompatibilität an. Identische Signale in beiden Kanälen haben die Korrelation +1, vollständig
unabhängige Signale eine Korrelation von 0. Normale Stereomischungen
zeigen meist Korrelationswerte zwischen 0,3 und 0,7 an. Wenn beide Kanäle identische Signale führen, die Polarität in einem der beiden Kanäle
aber vertauscht ist (180° Phase), beträgt die Korrelation –1.
Achten Sie bei der Überprüfung von Audioprogrammen mit dem Correlator darauf, dass die Anzeige keine dauerhaft negativen Werte (rot)
annimmt.
DE
Parameter
Für den Correlator stehen keine veränderbaren Parameter zur Verfügung.
Die werkseitig gesetzten Parameter entnehmen Sie bitte dem Kapitel
9 | Technische Daten.
Toleranzbereich
entsprechend
Defi nition im
LoudnessStandard
Loudness-Summen-Wert:
M, S oder I
Skalenmarke
für den
Target Level
Das Loudness Bar-Instrument gibt die aus den Einzelkanälen eines Signals kombinierte Gesamt-Loudness an. Dabei repräsentiert der Bargraph
eine der drei möglichen Messungen mit unterschiedlichen Zeitkonstanten
(M, S, I). Bei Stereo-Quellen werden die Kanäle L und R für die Messung
summiert, bei 5.1-Quellen die fünf Hauptkanäle (5.0).
4 | Instrumente | 4.7 | Loudness BarDE-52
Manual | TM3-Primus
Die drei für das Loudness Bar-Instrument wählbaren Werte zeigen:
• M (Momentary): Summierung der Loudness-Messungen in den Einzel-
kanälen mit einer Integrationszeit von 400 ms.
• S (Shortterm): Summierte Loudness-Messung mit einer Integrati-
onszeit von 3 s mit gleitendem Fenster.
• I (Integrated): Gesamt-Loudness des Programms zwischen einem
manuell gesetzten Anfangs- und Endpunkt. Zur Ausführung dieser Messung werden die Tasten Start,
Stop und Reset Loudness genutzt.
Für die Loudness-Messung stehen je nach Standard zwei verschiedene
Skalentypen zur Wahl:
• Absolut-Skala in LKFS oder LUFS (abhängig vom eingestellten Loud-
ness-Standard).
• Relativ-Skala in LU.
Bei der relativen Skala entspricht der Wert 0 LU dem vom eingestellten
Loudness-Standard vorgegebenen Integrated-Zielwert. Beim Standard
EBU R128 sind das –23 LUFS, bei ATSC A/85 –24 LKFS. –23 LUFS
sind mit –23 LKFS identisch.
Um die Vorgaben des jeweiligen Loudness-Standards zu erfüllen, sollte
das gemessene Programm auf den Zielwert dieses Standards ausgesteuert werden, also im Falle von EBU R128 bei Verwendung einer RelativSkala auf 0 LU und bei Verwendung einer Absolut-Skala auf –23 LUFS.
DE
DE-53Manual | TM3-Primus4 | Instrumente | 4.7 | Loudness Bar
Loudness-Standard und Parameter ändern
Alle gängigen Loudness-Standards können für das Loudness-BarInstrument ausgewählt und einige Parameter im Setup-Menü angepasst
werden. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
3.
6.
5.
4.
4.5.7.
4 | Instrumente | 4.7 | Loudness BarDE-54
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Loudness Standard.
3. Die Menü-Seite Skalenwahl erscheint. Wählen Sie den gewünschten
Loudness-Standard und berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint die Menü-Seite Loudness 2. Wählen Sie die gewünschte
Loudness-Skala. In Abhängigkeit von der Standardwahl stehen andere
als die abgebildeten Skalen zur Verfügung. Berühren Sie Übernehmen.
5. Die Menü-Seite Loudness 3 erscheint. Nehmen Sie Ihre Einstellungen
vor. Wählen Sie vor allem den Wert aus, den der Loudness-Bar anzeigen soll. Berühren Sie Übernehmen. Falls die Menü-Seite Loudness 4 erscheint, berühren Sie auch dort Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Weitere Parameter. Aktivieren Sie auf der Menü-Seite Tasten die Steuertasten Loudness. Berühren Sie auf dieser und der
nächsten Menü-Seite Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
7. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und
zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
DE-55Manual | TM3-Primus4 | Instrumente | 4.7 | Loudness Bar
DE
4.8 | Magic LRA
Instrument
Numerischer
LRA-Skala
LRA-ComfortZone-Bereich
LRA-Low-RangeBereich
LRA-High-RangeBereich
Das Magic LRA-Instrument bietet eine grafi sche Darstellung der Loudness Range (LRA). LRA ist ein statistisches Verfahren zur Messung der
Loudness-Dynamik von Audioprogrammen. Je kleiner der gemessene
LRA-Wert, desto geringer ist die Programm-Dynamik. Die Messung gibt
also an, ob ein Programm eine durchgängig gleiche Loudness aufweist
(kleine LRA-Werte), oder ob große Unterschiede zwischen sehr leisen
und sehr lauten Passagen vorkommen (hohe LRA-Werte).
LRA-Wert
Bargraph-Länge
korrespondiert
mit LRA-Absolutwert
4 | Instrumente | 4.8 | Magic LRADE-56
Manual | TM3-Primus
Für LRA-Messungen existiert in den Loudness-Standards derzeit keine
einheitliche Zielgröße. Allerdings werden die drei farblich unterschiedlich
markierten Bereiche „Comfort Zone“ (mittlere LRA-Werte), „High Range“
(hohe LRA-Werte) und „Low Range“ (niedrige LRA-Werte) unterschieden,
in die ein Programm abhängig von seinem gemessenen LRA-Wert eingeordnet werden kann.
Der im Magic-LRA-Instrument gesetzte Modus nutzt eine Skala mit mittig
fi xierter Nullposition. Von dort aus dehnt sich der LRA-Bargraph symmetrisch mit einer zum LRA-Absolutwert korrespondierenden Länge aus.
Parameter
Für das Magic-LRA-Instrument stehen keine veränderbaren Parameter
zur Verfügung. Die werkseitig gesetzten Parameter entnehmen Sie bitte
dem Kapitel 9 | Technische Daten.
Das Instrument Loudness Num bietet eine numerische Darstellung der
folgenden Loudness-Messwerte:
• M (Momentary): Summierung der Momentary-Loudnessmessungen in
den Einzelkanälen mit einer Integrationszeit von 400
ms.
• S (Shortterm): Summierte Loudness-Messung mit einer Integrati-
onszeit von 3 s mit gleitendem Fenster.
• I (Integrated): Gesamt-Loudness des Programms zwischen einem
manuell gesetzten Anfangs- und Endpunkt. Zur Ausführung dieser Messung werden die Tasten Start,
Stop und Reset Loudness genutzt.
• LRA: Loudness Range
• TPmax: Maximal erreichter True-Peak-Wert in dBTP
Nach Bedarf kann die numerische Darstellung der jeweiligen LoudnessMessungen individuell aktiviert und deaktiviert werden. Laufende
Messungen der I-, LRA- und TPmax-Werte werden grün dargestellt,
angehaltene Messungen gelb. Bei Überschreitung der Skalengrenze erscheinen die Werte in rot.
Status der Messungen:
grün: laufend
gelb: angehalten
rot: überschritten
4 | Instrumente | 4.9 | Numeric InstrumentDE-58
Manual | TM3-Primus
Anzeige ändern
Im Setup-Menü können die verfügbaren Loudness-Werte individuell für
das Numeric-Instrument aktiviert werden. Weitere Daten fi nden Sie im
Kapitel 9 | Technische Daten.
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Loudness Standard.
3. Die Menü-Seite Skalenwahl erscheint. Berühren Sie Übernehmen.
Es erscheint die Menü-Seite Loudness 2. Berühren Sie auch dort
Übernehmen.
4. Die Menü-Seite Loudness 3 erscheint. Berühren Sie Übernehmen.
5. Die Menü-Seite Loudness 4 erscheint. Aktivieren Sie auf der Menü-
Seite alle Tasten mit den Werten, die Sie im Numeric-Instrument angezeigt bekommen möchten. Berühren Sie Übernehmen. Sie gelangen
zurück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und
zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.9 | Numeric InstrumentDE-60
Manual | TM3-Primus
4.10 | Monitoring
Instrument
Schieberegler für
Abhörlautstärke
dB-Skala
Dim- und
Mute-Tasten
im Tastenfeld
zuschaltbar
Das Monitoring-Instrument mit On-Screen-Schieberegler zur Einstellung
der Abhörlautstärke dient zum Abhören angezeigter Audio-Signale.
Damit können die angezeigten Audio-Signale direkt oder als Downmix
auf dem S/PDIF-Ausgang ausgegeben werden. Der auf dem Bildschirm
positionierte Schieberegler ermöglicht die Anpassung der Abhörlautstärke. Zudem lassen sich die Funktionstasten Dim und Mute einblenden, um
die Abhörlautstärke auf Knopfdruck um einen bestimmten Wert zu dämpfen oder sogar ganz stumm zu schalten. Dabei können die Tasten jeweils
mit Schalt- oder Tastfunktion versehen werden, die die jeweilige Funktion
entweder ein- und ausschaltet oder nur für die Dauer des Festhaltens der
Taste aktiviert.
Für das Monitoring-Instrument können im Setup-Menü Tasten und Downmix
aktiviert werden. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
3.
2.
3.
5.
4.5.6.
4 | Instrumente DE-62
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Es erscheint die Menü-Seite Tasten. Aktivieren Sie die Option Steuer-tasten Monitoring, wenn Sie über Bildschirmtasten auf die Dim- und
Mute-Funktionen zugreifen möchten. Berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint gegebenenfalls die Menü-Seite RTA Parameter. Berühren Sie Übernehmen.
5. Es erscheint die Menü-Seite Monitoring. Aktivieren Sie die Option
Monitoring Downmix, wenn Sie das Signal als 2-Kanal-Stereo-Downmix ausgeben möchten. Berühren Sie Übernehmen. Sie gelangen
zurück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und
zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
DE
DE-63Manual | TM3-Primus4 | Instrumente
4.11 | Tastenfeld
Instrument
Tasten zur Steuerung
der LoudnessMessungen
Je nach Wahl der
Instrumente stehen
auch andere Tastenkombinationen zur
Verfügung
Tasten zur Steuerung
der RTA-Referenz
Das Tastenfeld-Instrument kann mehrere Tasten aus verschiedenen
Instrumenten enthalten, um damit direkt auf dem Bildschirm verschiedene
Funktionen der angezeigten Instrumente zu bedienen. So lassen sich
Loudness-Messungen, die Zeiteinteilung im Chart, die RTA-Referenz oder
die Dim- und Mute-Funktionen des Monitoring-Instrumentes darüber
steuern.
4 | Instrumente | 4.11 | TastenfeldDE-64
Manual | TM3-Primus
Tasten aktivieren
Die für das Tastenfeld-Instrument verfügbaren Tasten ergeben sich aus der
Auswahl der aktiven Instrumente. Weitere Informationen fi nden Sie in den
Kapiteln über die jeweiligen Instrumente.
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Es erscheint die Menü-Seite Tasten. Aktivieren Sie die Option Steu-ertasten Loudness, wenn Sie über Bildschirmtasten auf die Start-,
Stop- und Reset-Loudness-Funktionen zugreifen möchten. Aktivieren
Sie die Option Steuertasten RTA Referenz, wenn Sie über Bildschirmtasten die RTA-Referenz steuern möchten. Aktivieren Sie die
Option Steuertasten Monitoring, wenn Sie über Bildschirmtasten auf
die Dim- und Mute-Funktionen zugreifen möchten. Berühren Sie Über-nehmen.
4. Es erscheint gegebenenfalls die Menü-Seite RTA Parameter. Berühren Sie Übernehmen.
5. Es erscheint die Menü-Seite Monitoring. Berühren Sie Übernehmen.
Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und
zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.11 | TastenfeldDE-66
Manual | TM3-Primus
5 | Referenzpegel anpassen
Mit der Menü-Option Referenzpegel des Setup-Menüs werden die
analogen Referenzen (Eingangskalibrierung, dBu/0-dBFS-Bezug) im
TM3-Primus per Software an die örtlichen Gegebenheiten angepasst. Die
werkseitige physikalische Kalibrierung (siehe Kapitel 7 | Kalibrierung)
muss dafür unverändert bleiben, um die absoluten analogen Bezüge
(dBu) nicht zu verlieren.
5.1 | Eingangskalibrierung
TM3-Primus ist werkseitig physikalisch so kalibriert, dass bei analogen
Quellen eine DIN5-Skala den Wert 0 dB anzeigt, wenn ein Referenzpegel
von +6 dBu anliegt und die Referenzpegeleinstellung des TM3-Primus
auf +6 dBu eingestellt ist. Unter dieser Voraussetzung passt die Software des TM3-Primus die Bewertung des Eingangspegels automatisch
gemäß des gewählten Länderstandards bzw. der gewählten Skala an. So
zeigt landesspezifi sch z.B. eine British-Skala 6 bei einem Pegel von +8
dBu oder eine VU-Skala 0 dB bei einem Pegel von +4 dBu an. Die Referenzpegeleinstellung von +6 dBu im TM3-Primus kann in Schritten zu
0,1dBu angepasst werden.
Mit dieser Option wird die Beziehung zwischen einem analogen Referenzpegel und der 0 dBFS-Anzeige bei Verwendung einer digitalen Skala
defi niert. Bei einer Referenzpegeleinstellung von 15 dBu/0 dBFS im
TM3-Primus zeigt ein Eingangspegel von +6 dBu auf z. B. der TP60Skala den Wert –9 dBFS an. Dieser Bezug kann in Schritten zu 0,1
dBu angepasst werden. Diese Referenzierung wird zwingend für eine
Loudnessmessung analoger Signale benötigt. Für digitale Signale ist sie
bedeutungslos.
Mit dieser Menü-Option kann der TM3-Primus auf seine werkseitigen
Grundeinstellungen zurückgesetzt werden. Er startet dann wieder mit den
initialen Abfragen zur Region und zur bevorzugten Eingangsquelle. Sprache, TP- oder PPM-Skala, Loudness-Standard und Referenzpegel bei
analoger Quelle werden entsprechend voreingestellt.
1.
2.
3.
6 | Werkseinstellung DE-70
Manual | TM3-Primus
4.4.
4.
DE
5.6.
5.
DE-71Manual | TM3-Primus6 | Werkseinstellung
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Werkseinstellung.
3. Die Menü-Seite für die Werkseinstellung erscheint. Beachten Sie die
Hinweise auf der Menü-Seite. Berühren Sie Werkseinstellung.
4. TM3-Primus bootet neu und zeigt die Regionswahl. Wählen Sie Ihre
Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gültigen Voreinstellungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
5. Die Menü-Seite Eingangswahl erscheint. Wählen Sie Ihre bevorzugte
Eingangsdomäne. TM3-Primus übernimmt die für die Domäne gültigen
Voreinstellungen (Skalen, Referenzen).
6. TM3-Primus zeigt den Info-Bildschirm zur Bedienung und ist nach ca.
3 s betriebsbereit.
6 | Werkseinstellung DE-72
Manual | TM3-Primus
7 | Kalibrierung
Wichtige Hinweis zur Kalibrierung und analogen Pegelein-
stellung beim TM3-Primus
Der TM3-Primus ist für den Betrieb an analogen Quellen mit unsymmetrischen RCA-Eingängen ausgerüstet. Im professionellen Studioumfeld
gilt für die deutschsprachigen Länder in der Regel der Referenzpegel
+6dBu für die Anzeige 0dB.
Der TM3-Primus ist werkseitig entsprechend dieser Normierung physikalisch kalibriert.
Die Software passt die Bewertung des Eingangspegels automatisch
gemäß des gewählten Länderstandards bzw. der gewählten Skala an.
Wird das Gerät mit anderen Skalen, wie z. B. der Britischen Skala betrieben, bedeutet dies bei einem Pegel von +8 dBu die Anzeige 6. Für den
Betrieb mit VU Instrumenten z. B. im US-Bereich wird der Referenzpegel
automatisch auf +4 dBu gesetzt.
Bedingung hierfür ist allerdings die physikalische Kalibrierung der Eingangspegelregler mit 997Hz/+6 dBu und deutschsprachiger Länderauswahl für die Anzeige 0 dB auf der Zoom1Skala bei einer internen Eingangspegeleinstellung von +6 dBu.
Anpassungen an örtliche Begebenheiten sollten daher möglichst immer
über die in der Software vorhandene Eingangspegeleinstellung erfolgen.
DE
DE-73Manual | TM3-Primus7 | Kalibrierung
Sollte dies in einzelnen Fällen nicht ausreichen, kann eine Veränderung
der Eingangsempfi ndlichkeit und damit verbunden der physikalischen Eingangskalibrierung mittels der Einstellpotentiometer vorgenommen werden.
Dieses sollte jedoch nur in Ausnahmefällen von einem
Messtechniker durchgeführt werden! Nach einer solchen Änderung
sind alle analogen Bezüge nur noch relativ (dB) und nicht mehr
absolut (dBu).
Rejustage
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen. Berühren Sie Werkseinstellung.
2. Die Menü-Seite für die Werkseinstellung erscheint. Beachten Sie die
Hinweise auf der Menü-Seite. Berühren Sie Werkseinstellung.
3. TM3-Primus bootet neu und zeigt die Regionswahl. Berühren Sie die
Taste für die deutschsprachigen Länder (oberste Taste).
4. Die Menü-Seite Eingangswahl erscheint. Berühren Sie Analog RCA.
Nach Präsentation der Info-Seite ist der TM3-Primus betriebsbereit.
5. Gehen Sie erneut ins Setup-Menü, berühren Sie Skalenwahl und
wählen Sie die Zoom1-Skala. Berühren Sie Übernehmen, dann Spei-chern.
6. Legen Sie an den analogen RCA-Eingängen ein externes Kalibrie-
rungssignal mit +6 dBu/997 Hz an.
7. Regeln Sie die Potentiometer auf der Rückseite neben den analogen
Eingängen jeweils so, dass die Oberkanten der Balken im TP/PPMBargraph-Instrument auf der angezeigten Zoom1-Skala exakt auf
0dB stehen.
7 | Kalibrierung DE-74
Manual | TM3-Primus
8 | Update
Um Ihren TM3-Primus auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie in
regelmäßigen Abständen die System-Software aktualisieren. Es stehen
immer nur die Optionen im Gerät zur Verfügung, die zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung der installierten Software-Version verfügbar waren.
Software-Updates erhalten Sie über Ihren Vertriebspartner oder im
Mitglieder-Bereich auf unserer Web-Seite.
Das Update ist denkbar einfach durchzuführen: Starten Sie den UpdateProzess vom Setup-Menü aus. TM3-Primus wird als USB-Laufwerk am
Computer-System angemeldet. Sie können dann die Update-Datei direkt
aus dem Mitgliederbereich auf das TM3-Primus-Laufwerk herunterladen
und dort speichern. Nach beendetem Download wird mit einer Taste die
ordnungsgemäße Abmeldung und der Start des Update-Prozesses ausgelöst.
DE
DE-75Manual | TM3-Primus8 | Update
USB Micro-B USB-A
1.
1.
1,5 m
1. Schließen Sie den TM3-Primus, sofern nicht bereits geschehen, mit
dem mitgelieferten USB-Verbindungskabel an einen Computer mit
Internet-Verbindung an.
8 | Update DE-76
Manual | TM3-Primus
3.
2.
4.
2. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen.
3. Berühren Sie Systemeinstellungen.
4. Die Menü-Seite für die Systemeinstellungen erscheint. Berühren Sie
System Update.
DE
DE-77Manual | TM3-Primus8 | Update
5.5.6.
5. TM3-Primus wird nun als USB-Laufwerk am Computer-System ange-
meldet (TM3-PRIMUS). Sobald dies erfolgt ist, erscheint die MenüSeite System Update mit Hinweisen zur Vorgehensweise.
6. Loggen Sie sich im Mitglieder-Bereich der RTW-Webseite (https://
www.rtw.com/de/service/manuals-software.html) ein. Falls Sie noch
kein Mitglied sind, registrieren Sie sich kostenlos.
8 | Update DE-78
Manual | TM3-Primus
7.8.
9.
7. Klicken Sie auf „Audio-Monitore“ und anschließend auf „TM3-Primus“.
8. Klicken Sie im Abschnitt „Aktuelle Firmware“ auf den Link der Firmware und laden Sie die Datei vom Typ „rtw-tm3-fw-n-nn.bin“ direkt auf das
TM3-PRIMUS-USB-Laufwerk.
9. Sobald die Datei vollständig auf dem TM3-PRIMUS-USB-Laufwerk
gespeichert ist, berühren Sie Update.
10. TM3-Primus wird ordnungsgemäß vom Computer-System abgemeldet, neu gestartet und der Update-Vorgang initialisiert. Nach einiger
Zeit ist das Gerät wieder betriebsbereit.
DE
DE-79Manual | TM3-Primus8 | Update
9 | Technische Daten
System
Allgemein
Spannungsversorgung: +5 V DC über USB-Micro-B-Anschluss
Stromaufnahme: 400 mA Nennstrom, Einschaltstrom deutlich höher
Display: Kapazitiver 4,3’’-Touch-Screen (272 x 480 Pixel)
Anschlüsse: 1 x USB Micro-B; USB 2.0 Full Speed-Anschluss zum
2 x RCA-F, Analog In (unsym., einstellbar)
1 x RCA-F, S/PDIF In (unsymmetrisch)
1 x RCA-F, S/PDIF Out (unsymmetrisch)
Abmessungen (B x H x T): 82,5 x 138 x 50 mm
Gewicht: ca. 320 g ohne Netzteil
Arbeitstemperaturbereich: +5° bis +40° C
Funktionen
• Steuerung per Finger (berührungsempfi nd licher Bild-
• Optimiertes Screen-Layout mit wählbaren Instrumenten
• Multiformat PPM/TruePeak für 2-Kanal Stereo (analog,
• Loudness nach ITU-R BS.1770-3/1771-1, EBU R128,
• Loudness-Chart-Instrument
• Loudness-Range-Instrument (Magic LRA)
• Zeigerinstrumente (Moving Coil: BR, VU, BBC)
• Stereo-Korrelator
• 1/3-Oktav Spektrum Analysator (RTA)
• 2-Kanal Audio-Vektorskop
• Monitoring (mit Bildschirmschieberegler)
• Numerische Anzeigen
Datenaustausch zwischen Computer und TM3-Primus
und zur Stromversorgung über externes Netzteil
schirm
digital, PC-Audio via USB)
ATSC A/85, ARIB, OP-59, AGCOM, CALM Act
9 | Technische Daten DE-80
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
Analoge Eingänge
Eingänge 2 analoge Eingänge, 2 x RCA-F-Einbaubuchsen
Eingangsempfi ndlichkeit: –22 dBu (61 mV) bis +24 dBu (12.28 V), mit Potis
einstellbar (bitte Hinweis unten beachten!)
Kalibrierung RTW: • DIN5: 0-dB-Anzeige bei +6 dBu (1,55 V)
• BR IIa: “6”-Anzeige bei +8 dBu (1,946 V) (UK)
• VU: 0-dB-Anzeige bei +4 dBu (1,228 V) (US)
Referenz-Pegel: • für analoge Skalen: in der Software einstellbar in
Schritten zu 0,1 dB
• für digitale Skalen: Beziehung von dBu zu 0 dBFS in
der Software einstellbar in Schritten zu 0,1 dB
Beispiel: +6 dBu zeigt –9 dBFS auf TP60-Skala mit
+15 dBu/0 dBFS Referenz-Pegel
Impedanz: > 10 kOhm
HINWEIS – Bitte lesen Sie unbedingt das Manual, bevor Sie Änderungen
vornehmen. Das Gerät wurde von RTW kalibriert. Alle zuvor genannten Referenzen
verändern sich bei Anpassung der Eingangsempfi ndlichkeit.
Digitale Ein-/Ausgänge
1 digitaler S/PDIF-Eingang, RCA-F, unsymmetrisch,
permanent mit 75 terminiert.
1 digitaler S/PDIF-Ausgang, RCA-F
Abtastraten: 28 bis 104 kHz, Taktanbindung über digitalen Signal-
Eingang
USB-Audio-Eingang (USB-Treiber erforderlich, siehe Zubehör)
Eingänge: Auslesen und Verarbeiten der ersten beiden USB-Audio-
Daten-Ströme
Modi: 2-Kanal Stereo, 5.1-Surround
Abtastraten: 28 bis 104 kHz, Synchronisation auf Eingangssignal,
interne A/D-Abtastrate bei 48 kHz wenn kein externes
digitales Signal anliegt
Ausgang: über S/PDIF-Out-Anschluss
• decodiertes, unverändertes USB-Audio-Signal
• decodiertes, über Bildschirmschieberegler gesteuertes
USB-Audio-Signal bei aktivierter Monitoring-Funktion
DE
DE-81Manual | TM3-Primus9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
TP/PPM Bargraph
Beschreibung: PPM-Instrument zur Anzeige von Peakmeter- und
• Bildschirmtasten zur Steuerung der Messung: Start,
Loudness-Num-Anzeige: M-, S-, I-, TPmax-, LRA-Werte, wählbar
Bewertungsfi lter: K fi lter entsprechend ITU BS.1770
Pegelanpassung für
die Summierung: • 0,0 dB (L, R, C)
• +1,5 dB (LS, RS)
• Off (LFE)
TruePeak-Over-Schwelle: –1 dBTP; einstellbar von 0 bis –4 dBTP in 1-dBTP-Schritten
Anzeige der summierten Loudness-Werte M, S, oder I
einer Loudness-Messung entsprechend EBU R128, ITU
BS.1770-3/1771-1, ARIB, ATSC A/85, OP-59, AGCOM,
CALM Act auf einer Bargraph- bzw. numerischen Anzeige.
Loudness-Werte aller Kanäle über eine kurze Zeitspanne)
dynamischen Zeitfensters)
unbegrenzt oder manuell gesteuert)
Stop, Reset Loudness
9 | Technische Daten DE-84
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
EBU R128 Loudness Mode
Target Level: –23 LUFS; einstellbar –10 von –30 LUFS in 0,5-LUFS-
Schritten
Skala: EBU+9: +9 .. –18 LU (Loudness Units)
M Integrationszeit: 400 ms (SQR)
S Integrationszeit: 3 s
I Silence Gate: –70.0 LUFS
I Relative Gate: –10.0 LU
I Toleranzbereich: ±1 LU
Over-Empfi ndlichkeit: –1 dBFS
Over-Haltezeit: 1 s
ITU BS.1771 Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Schritten
Skala: ITU+9: +9 .. –18 LU (Loudness Units)
M Integrationszeit: 400 ms (SQR)
S Integrationszeit: 3 s
I Silence Gate: –70.0 LKFS
I Relative Gate: –10.0 LU
I Toleranzbereich: ±2 LU
Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS
Over-Haltezeit: 1 s
ATSC A/85 Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Schritten
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS
M Integrationszeit: 400 ms (SQR)
S Integrationszeit: 3 s
I Silence Gate: –70.0 LKFS
I Relative Gate: –10.0 LU
I Toleranzbereich: ±2 LU
Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS
Over-Haltezeit: 1 s
DE
DE-85Manual | TM3-Primus9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
ARIB Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS
M Integrationszeit: 400 ms (SQR)
S Integrationszeit: 3 s
I Silence Gate: –70.0 LKFS
I Relative Gate: –10.0 LU
I Toleranzbereich: ±0 LU
Over-Empfi ndlichkeit: –1 dBFS
Over-Haltezeit: 1 s
OP-59 Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS
M Integrationszeit: 400 ms (SQR)
S Integrationszeit: 3 s
I Silence Gate: –70.0 LKFS
I Relative Gate: –10.0 LU
I Toleranzbereich: ±2 LU
Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS
Over-Haltezeit: 1 s
AGCOM Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS
M Integrationszeit: 400 ms (SQR)
S Integrationszeit: 3 s
I Silence Gate: –70.0 LKFS
I Relative Gate: –8.0 LU
I Toleranzbereich: ±0,5 LU
Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS
Over-Haltezeit: 1 s
Schritten
Schritten
Schritten
9 | Technische Daten DE-86
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
CALM Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Schritten
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS
M Integrationszeit: 400 ms (SQR)
S Integrationszeit: 3 s
I Silence Gate: –70.0 LKFS
I Relative Gate: –10.0 LU
I Toleranzbereich: ±2 LU
Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS
Over-Haltezeit: 1 s
Magic LRA
Beschreibung: Loudness-Range-Instrument im MagicLRA-Modus zur
grafi schen Darstellung von Loudness-Varianzen.
Loudness-Range-Instrument (LRA)
Anzeige: Grafi sche Darstellung der Loudness Range
Modus: MagicLRA: dynamischer Bargraph, sich von einem
Nullpunkt ausbreitend, Farbwechsel bei überschreiten der
eingestellten Bereiche
Skalenbereich: –10 LU bis +10 LU
Minimalbereich: 5 LU
Komfortbereich: 10 LU
Maximalbereich: außerhalb des Komfortbereichs
Farbe: grün, 3 Stufen von dunkel zu hell entsprechend Minimal-,
Komfort- und Maximalbereich
DE
DE-87Manual | TM3-Primus9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
Chart
Beschreibung: Loudness-Chart-Instrument zur Anzeige und Auswertung
Loudness-Chart-Instrument
Funktionen: • In einem Koordinatensystem gezeichneter Graph mit
• Position des Relativen Gates zuschaltbar
• Einstellbare Zeitbereiche
• Vertikaler Integrated-Bargraph zuschaltbar
• Einstellbare Toleranzbereiche
Anzeige: • Verlauf über Zeit des gewählten Wertes mit farblicher
• Toleranz-Indikator
• Position des Relative Gate (horizontale doppellinie)
• Vertikaler I-Bargraph
Farben: • Fill: Übernahme der entsprechenden Farben des
• Toleranz-Indikator: Koordinatensystem wechselt zu
• Relative Gate: weiß
Voreinstellung Zeitbereich: 1 m; 1 m, 5 m, 1 h wählbar
Zeitauswahl: durch Voreinstellung oder Bildschirmtaste
Toleranz unten: –0.0 LU; Toleranz unterhalb des Target Level, einstellbar
Toleranz oben: 0.0 LU; Toleranz oberhalb des Target Level, einstellbar von
des Verlaufs einer Loudness-Messung über Zeit direkt auf
dem Bildschirm.
Verlauf über Zeit von einem der gemessenen Werte TP, M,
S oder I
Ausfüllung (Fill) oder als Linie
Loudness-Sum-Instruments
hellgrau, ausgenommen der Korridor, der durch die
Toleranzeinstellungen defi niert wurde
von 0 bis –6 LU in 0,5-LU-Schritten
0 bis 6 LU in 0,5-LU-Schritten
9 | Technische Daten DE-88
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
VSC - Vectorscope
Beschreibung: 2-Kanal Audio-Vektorskop zur Anzeige der Phasenbe-
ziehungen zwischen den Kanälen eines Kanalpaares
(Lissajous-Figur).
Audio-Vektorskop-Instrument
Anzeige-Modus: 2-Kanal
Eingänge: L/R
AGC: fast
Darstellung (Grid): L/R
RTA
Beschreibung: Echtzeit-Spektrum-Analysator-Instrument zur Anzeige
der spektralen Verteilung der Eingangskanäle auf 31
Filterbändern. Hochpassfi lter für Zusatzband (>20 kHz).
Real-Time-Spectrum-Analyzer-Instrument (RTA)
Funktionen: • Peakhold ein/aus
• Referenzeinstellung
• Wählbare Skalierung
Eingangsquellen: Stereo-Paare
Frequenzbereich: 20 Hz bis 20 kHz, Hochpassfi lter für Zusatzband (>20
kHz)
Anzahl der Bänder: 1/3-Oktav: 31 Bänder, Filter nach IEC 225 class 2
Bewertungsfi lter: Linear
Peakhold-Anzeige: 4 s, 2 s, off
Messbereich: max. 45 dB.
Skalierung: 3, 6, 9 dB
Referenz: 0.0 dB; einstellbar von 0.0 bis 21.0 dB in 1-dB-Schritten
Integrationszeit (Ballistik): Fast
DE
DE-89Manual | TM3-Primus9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
Monitoring
Beschreibung: Das Monitoring-Instrument bietet eine Monitoring-Control-
Monitoring Instrument
Funktionen: • Einstellbare Abhörlautstärke mit Bildschirmschieberegler
• Mute, Dim
• Interner Downmix für das Monitoring von Mehrkanal-
Ausgang: Digital 2-Kanal Stereo (S/PDIF Out, unsym., RCA-F)
Funktion zum Abhören angezeigter Audio-Signale.
Signalen, Ausgabe der Abhörsignale über S/PDIF-Out Anschluss.
Correlator
Beschreibung: Stereo-Correlator-Instrument zur Anzeige der Phasen-
Correlator-Instrument
Anzeige: Bargraph, zusätzlicher Spot-Korrelator zwischen den PPM-
Skalenbereich: –1 r bis 0 bis +1 r
Standard-Farbeinstellung: rot: –1 r bis –0,1 r
weiß: 0 r (–0,1 r to +0,1 r)
grün: +0,1 r bis +1 r
Ansprech-/Rücklaufzeit: 1,0 s/2,5 s
beziehung zwischen den Kanälen eines Stereo-Signals
bezüglich Mono-Kompatibilität.
Bargraphen
9 | Technische Daten DE-90
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
Lieferumfang
TM3-Primus: • Anzeige-Einheit mit 4,3“-Touch-Screen im Tischgehäuse
für 2-Kanal analoge oder digitale Stereo-Audio-Signale
oder Stereo- und 5.1-USB-Audio
• USB-A auf Micro-USB-BVerbindungskabel, 1,5 m Länge
• USB-Netzteil, Manual
Bestell-Nr.: TM3-Primus
Zubehör
USB-Treiber: USB-Treiber-Software zum Betrieb des TM3-Primus im
USB-Audio-Eingangs-Modus auch auf Windows®-Syste-
men. Installer zum Download verfügbar unter Audio-Moni-
tore/TM3-Primus im Mitgliederbereich unserer Webseite:
RoHS-Konformitätserklärung für TM3-Primus | Richtlinie 2011/65/EU
Die RTW GmbH & Co.KG, Am Wassermann 25, 50829 Köln, Deutschland, erklärt in
alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
RTW TouchMonitor TM3-Primus
bestehend aus den Komponenten:
• TM3-Primus Tischgerät mit Display
• Verbindungskabel USB-A auf USB-Micro-B, 1,5 m Länge
• USB-Weitspannungsnetzteil
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Vorschriften der Richtlinie 2011/65/
EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten übereinstimmt.
Geprüft und dokumentiert von nachfolgend aufgeführten Firmen:
RTW GmbH & Co.KG, Köln
Datum und Unterschrift des Verantwortlichen:
2014-10-31
i. A.
DE-93Manual | TM3-Primus11 | RoHS-Konformität
DE
12 | Lizenzen
Lizenzen der implementierten Software
Das Produkt TouchMonitor TM3-Primus umfasst neben der Hardware ein Softwarepaket, das Programme mit unterschiedlichen Lizenzen beinhaltet:
A. Software aus der Urheberschaft der RTW GmbH & Co.KG, die nur zum bestim-
mungsmäßen Gebrauch des Gerätes verwendet werden darf (Applikation, DSPProgramme, Bootloader). Diese Software ist Eigentum der RTW GmbH & Co.KG
und unterliegt dem deutschen und dem internationalen Urheberrecht.
B. Open Source Software, die unter der GPL (General Public License) der Free
Software Foundation (FSF) steht:
Linux Kernel, Busy Box, MTDTools, GDBServer, libbfd, gettext, dosfstools,
FreeType, tslib,
Die GPL fi nden Sie unter http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.
Rechtsverbindlich ist die englische Originalfassung.
C. Software, die unter der LGPL (Lesser General Public License) der Free Software
Foundation (FSF) steht:
DirectFB, libiconv
Qt®-Bibliothek von Qt Company (a wholly owned subsidiary of Digia Plc,.)
Die LGPL fi nden Sie unter http://www.gnu.org/licences/.
D. Software, die unter der Lizenz des OpenSSL Project steht:
„This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in
the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)“
Die Lizenz fi nden Sie unter http://www.openssl.org/source/license.html.
12 | Lizenzen DE-94
Manual | TM3-Primus
E. Software, die unter der MIT-Lizenz steht:
ncurses, popt, expat, dropbear
Die Lizenz fi nden Sie unter http://opensource.org/licenses/MIT.
An der unter B. aufgeführten Software wurden teilweise Änderungen vorgenommen. In diesem Fall können Sie die Sourcen der geänderten Software von RTW auf
Anfrage innerhalb von drei Jahren nach Erhalt des Gerätes zugesandt bekommen.
Köln, Oktober 2014
Lizenzen der beim Start angezeigten Bilder
Der Startbildschirm des TouchMonitor enthält bearbeitete Bilder, die auf der
Fotografi e
„Cologne_CathedralNight-6.jpg“
von Lukasz Kryger, Edingburgh, Scotland, basieren.
Die Bilder stehen unter der Creative Commons Attribution 2.0 Generic License
WEEE Reg.-no.: DE 90666819
RoHS Conformity: These instruments comply with and fall under catego-
Notes:
• The information contained in this manual was correct at the time of
printing, however due to our policy of continuous improvement, actual
product displays may differ slightly from those shown here.
• The current manual and available fi rmware updates can be found under Audio Monitors/TM3-Primus in the download area of our web site:
ry 9 Monitoring and control equipment of the regulations of the Directive 2011/65/EU on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment of the European Parliament and Council from June 8th, 2011.
th
, 2014
Manual | TM3-Primus
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.