RTW TM3-Primus User Manual

TM3-Primus
Manual
Manual
TM3-Primus
Software Version 1.00 | 11.2014
© 2014 | RTW GmbH & Co.KG Am Wassermann 25 | 50829 Köln | Germany Fon +49 221. 70 913-0 | Fax +49 221. 70 913-32 www.rtw.com | rtw@rtw.com
2
Manual | TM3-Primus
TM3-Primus
Bedienungsanleitung
DE
Bedienungsanleitung
für
RTW TouchMonitor TM3-Primus
Manual-Version: 1.1 Erstellt: 19.12. 2014 Software-Version: 1.00 und höher | 11.2014
© 2014 | Technische Änderungen vorbehalten! RTW GmbH & Co.KG | Am Wassermann 25 | 50829 Köln | Germany Fon +49 221. 70 913-0 | Fax +49 221. 70 913-32 www.rtw.com | rtw@rtw.com
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90666819 RoHS-Konformität: Diese Geräte erfüllen als Überwachungs- und Kon-

Hinweise:
• Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen geben den Stand bei der Veröffentlichung wieder. Die Abbildungen dienen der Illustration des Beschriebenen. Trotzdem können sie von der Darstel­lung auf Ihrem Gerät abweichen.
• Die aktuelle Bedienungsanleitung und verfügbare Firmware-Updates fi nden Sie unter „Audio-Monitore“/„TM3-Primus” im Mitglieder-Bereich auf unserer Web-Seite: https://www.rtw.com/de/service/manuals­software.html.
trollinstrumente in der Kategorie 9, Anhang 1, die Vorschriften der Richtlinie des Europäischen Par­lamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Be­schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten .
DE-2
Manual | TM3-Primus

Sicherheitshinweise

Die folgenden Symbole sind auf dem Gehäuse des Gerätes, auf einzel­nen Modulen und in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden:
WARNUNG!
Dieses Symbol warnt Sie vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, etwa vor gefährlichen Spannungen, die Sie einem elektrischen Schock aussetzen könnten. Achten Sie auf den Warnhinweis und handeln Sie besonders vorsichtig.
ACHTUNG!
Dieses Symbol macht Sie auf wichtige Bedienhinweise oder auf mögliche Bedienfehler aufmerksam, die zur Beschädigung von Geräten führen könnten. Wenn Sie dieses Zeichen auf einem Gerät fi nden, beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu entsprechenden Vorsichts­maßnahmen.
HINWEIS
Dieses Symbol weist Sie auf Besonderheiten hin, bei denen es sich nicht um Fehlfunktionen handelt.
DE
DE-3Manual | TM3-Primus Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitsanweisungen

• Lesen Sie die Anleitung. Vor Inbetriebnahme des Gerätes studieren Sie sorgfältig und verstehen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanwei­sungen!
• Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen zum spä­teren Nachschlagen auf!
• Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und befolgen Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie das Gerät instal­lieren und betreiben!
• Befolgen Sie immer diese Anweisungen, um Schaden für sich, am Ge­rät oder an angeschlossenen Geräten zu vermeiden!
Um einen möglichen Stromschlag, Brand, Schaden oder Fehlfunk­tionen zu verhindern, benutzen Sie bitte das Gerät nur wie vorgesehen. Die Geräte sind für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen und dürfen nur mit dem dafür zugelassenen Netzteil betrieben werden.

WARNUNG!

Folgen Sie immer den Sicherheitsmaßnahmen, um schwerwiegende Ver­letzungen oder gar Tod durch elektrischen Schlag, Kurzschluss, Schäden, Feuer oder andere Risiken zu vermeiden. Diese Maßnahmen beinhalten die folgenden Punkte, sind aber nicht auf diese beschränkt:
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Innerhalb des Gerätes befi nden sich
keine Teile, die der Wartung durch den Benutzer bedürfen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur dem Hersteller.
• Versuchen Sie nicht, irgendetwas zu reparieren. Reparaturen dürfen
nur von qualifi ziertem Personal durchgeführt werden.
• Entfernen Sie keine Teile aus dem Gerät und führen Sie keine Modifi -
kation am Gerät aus ohne die schriftliche Freigabe durch RTW. Verän­derungen am Gerät können sowohl Sicherheitsrisiken verursachen als auch die Konformitäten und Zertifi zierungen beeinfl ussen.
SicherheitshinweiseDE-4
Manual | TM3-Primus
• Verwenden Sie nur geeignete USB-Kabel bzw. USB-Netzgeräte. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel und USB­Netzteil, bzw. solche, die für dieses Gerät freigegeben und in Ihrem Land zertifi ziert sind.
• Beachten Sie alle Anschlusswerte und Markierungen auf dem Gerät. Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung über weitere Details zu den Anschlusswerten, bevor Sie etwas anschließen.
• Verbinden Sie keinen der Anschlüsse mit Stromquellen, deren Anschlusswerte die des Geräteanschlusses übersteigen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit offenliegenden Schaltungsteilen und Bauelementen bei anliegender Stromversorgung.
• Durch Abziehen des USB-Kabels vom Computer oder vom externen USB-Netzteil kann das Gerät von der Spannungsversorgung getrennt werden. Blockieren Sie das USB-Kabel und das USB-Netzteil nicht, es muss für den Anwender jederzeit erreichbar bleiben.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus und trennen Sie es sofort vom Stromnetz, wenn ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauch auftreten oder wenn Fremdstoffe (z. B. Flüssigkeiten) oder fremde Ge­genstände eindringen.
• Halten Sie das Gerät unbedingt von exzessiver Hitze wie Sonnenein­strahlung, Feuer oder ähnlichem fern.
• Decken Sie das Gerät nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände oder Behälter mit Flüssigkeiten darauf ab.
• Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände ins Gehäuse.
• Betreiben Sie das Gerät niemals mit entfernten Gehäuseteilen.
• Kein Betrieb bei Verdacht auf Fehler. Wenn Sie vermuten, dass das Ge­rät defekt ist, lassen Sie es durch qualifi zierte Servicetechniker prüfen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in nassen bzw. feuchten Umgebungen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in staubigen Umgebungen.
DE
DE-5Manual | TM3-Primus Sicherheitshinweise

ACHTUNG!

Folgen Sie immer den Sicherheitsmaßnahmen, um Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät oder anderen Objekten zu vermeiden. Diese Maßnahmen beinhalten die folgenden Punkte, sind aber nicht auf diese beschränkt:
• Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät ent­sprechend der Anweisungen zur Sicherstellung einer adäquaten Belüf­tung, um einen zu hohen Temperaturanstieg im Inneren zu vermeiden.
• Setzen Sie es deshalb auch keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie die Oberfl ächen des Gerätes sauber und trocken. Benutzen Sie ein weiches trockenes Tuch.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Gehäuseoberfl ächen und des Dis­plays niemals lösemittelhaltige Flüssigkeiten (wie z. B. Benzin, Spiritus, Alkohol, u. a.).
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer instabilen Position auf. Es könnte unbeabsichtigt hinfallen oder herunter stürzen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an das Netzteil angeschlossen ist. Schließen Sie erst dann andere Geräte an.
• Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor Hängenbleiben oder Einklemmen, besonders im Bereich von Anschlüssen, Steckdosen und Stellen, an denen das Stromversorgungskabel aus dem Gerät kommt.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz während eines Gewitters oder wenn es länger nicht verwendet wird.
• Entfernen Sie erst alle Kabel, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen.
• Achten Sie beim Transport darauf, die Gehäuseoberfl äche und das Display nicht zu verkratzen oder anderweitig zu beschädigen.
• Überlassen Sie Reparaturen stets dem qualifi zierten Service-Personal. Reparaturen sind erforderlich bei jeglicher Art von Beschädigung insbesondere bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, Beschä­digung durch übergelaufene Flüssigkeiten, beim Eindringen von Ge­genständen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es gefallen ist.
SicherheitshinweiseDE-6
Manual | TM3-Primus

Umweltschutz

Beachten Sie die folgenden Informationen zur Umweltverträglichkeit des Gerätes und die Hinweise, wenn Sie ein Gerät oder Bauteile recyceln möchten (Handhabung am Ende der Produktlebensdauer):
• Wiederverwertung des Gerätes
Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden natürliche Ressourcen einge­ setzt und verbraucht. Das Gerät kann Substanzen beinhalten, die bei un­ sachgemäßer Entsorgung schädlich für Umwelt oder für Menschen sein
könnten. Um die Freisetzung solcher Substanzen in die Umwelt zu ver­hindern und den Verbrauch natürlicher Ressourcen zu reduzieren, bitten wir Sie, das Gerät so zu recyceln, dass der größte Teil der Inhaltsstoffe auf geeignete Weise erneut verwendet oder verwertet werden kann.
• Vermeidung giftiger Substanzen
Diese Geräte erfüllen als Überwachungs- und Kontrollinstrumente in
der Kategorie 9, Anhang 1, die Vorschriften der Richtlinie des Europä­ischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän­kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . Das Gerät kann in geringen Mengen Blei, Cadmium und/oder Quecksilber enthalten. Bitte verwerten oder entsorgen Sie die elektronischen Teile und Baugruppen entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen in Ihrem Land.
DE
DE-7Manual | TM3-Primus Sicherheitshinweise

Inhalt

Sicherheitshinweise 3
Allgemeine Sicherheitsanweisungen 4 Warnung! 4 Achtung! 6 Umweltschutz 7
Inhalt 8
1 | Bevor Sie beginnen 9
1.1 | Das Konzept 9
1.2 | Lieferumfang 12
2 | Installation 13
2.1 | Anschlüsse 14
2.2 | Signale anlegen 15
3 | Bedienung 27
3.1 | Inbetriebnahme 27
3.2 | Signalquellen und Synchronisa-
tion 28
3.3 | DAW und TM3-Primus 30
3.4 | Horizontale und vertikale Aus-
richtung 31
3.5 | Instrumente wählen 33
4 | Instrumente 36
4.1 | VSC – Vectorscope 38
4.2 | Chart 39
4.3 | RTA 42
InhaltDE-8
4.4 | TP/PPM Bargraph 45
4.5 | MC – Moving Coil 48
4.6 | Correlator 51
4.7 | Loudness Bar 52
4.8 | Magic LRA 56
4.9 | Numeric Instrument 58
4.10 | Monitoring 61
4.11 | Tastenfeld 64
5 | Referenzpegel anpassen 67
5.1 | Eingangskalibrierung 67
5.2 | dBu/0 dBFS 68
5.3 | Einstellungen vornehmen 68
6 | Werkseinstellung 70
7 | Kalibrierung 73
8 | Update 75
9 | Technische Daten 80
10 | CE-Konformität 92
11 | RoHS-Konformität 93
12 | Lizenzen 94
Blockdiagramm 96
Manual | TM3-Primus

1 | Bevor Sie beginnen

1.1 | Das Konzept

Vielen Dank für den Erwerb des TM3-Primus von RTW. Sie haben sich für eine leistungsfähige Metering-Lösung auf der Basis moderner Hardware und aktuellster Technologie entschieden, die eine sehr intuitive, voraus­setzungsfreie Handhabung und Bedienung ermöglicht, dabei dennoch hohe Flexibilität und umfangreiche Konfi gurationsoptionen für den Ein­satz in allen kreativen Bereichen der Musikindustrie bietet.
Mit der Auswahl des Landes bzw. der Region und der gewünschten Ein­gangsdomäne beim ersten Start werden automatisch entsprechende Re­ferenzpegel und Loudness-Standards im Gerät voreingestellt. So können Sie direkt ohne langwierigen Einstellungen mit Ihrer Arbeit beginnen.
DE
DE-9Manual | TM3-Primus 1 | Bevor Sie beginnen | 1.1 | Das Konzept
Als autarkes Gerät mit eleganter Touchscreen-Steuerung stellt Ihnen der TM3-Primus immer genau die wesentlichen Informationen über die gemessenen Audiosignale zur Verfügung, die Sie für eine schnelle und sichere Interpretation auch ohne tiefgreifendes technisches Hintergrund­wissen benötigen. Der vertikal oder horizontal nutzbare, kontrastreiche 4,3“-Bildschirm unterstützt Sie dabei jederzeit mit einer schlüssigen visu­ellen Aufbereitung der technischen Parameter. Neben der Verarbeitung der über die RCA-Buchsen eingehenden analogen oder digitalen Signale ist TM3-Primus darüber hinaus in der Lage, USB-Audio-Signale mit bis zu 6-Kanälen direkt aus einem Computer zu verarbeiten.
1 | Bevor Sie beginnen | 1.1 | Das KonzeptDE-10
Manual | TM3-Primus
Die Auswahl der angezeigten Instrumente und die Anpassung grundle­gender Parameter erfolgt über den berührungsempfi ndlichen Bildschirm. Neben PPM- und True Peak-Instrumenten bietet der TM3-Primus umfas­sende Loudness-Messfunktionen nach allen weltweit relevanten Stan­dards ( EBU R128, ITU BS.1770-3/1771-1, ARIB, ATSC A/85, OP-59, AGCOM, CALM Act ), darunter summierende Bargraphen, Loudness Ran­ge (LRA) sowie numerische Anzeigen. Zudem stehen Zeigerinstrumente (Moving Coil), Loudness-Chart, Real Time Spektrum Analysator (RTA), Audio-Vektorskop (VSC) und Monitoring-Instrument zur Verfügung.
DE
DE-11Manual | TM3-Primus 1 | Bevor Sie beginnen | 1.1 | Das Konzept

1.2 | Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob Sie alle entsprechenden Komponenten erhalten haben. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Eine ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter „Audio-Moni­tore/TM3-Primus“ im Mitgliederbereich unserer Webseite herunterladen: https://www.rtw.com/de/service/manuals-software.html
TM3-Primus
TM3-Primus USB-Netzteil
1 | Bevor Sie beginnen | 1.2 | Lieferumfang DE-12
USB-Kabel, USB-A auf USB-Micro-B, 1,5 m
(Wechselbare Adapter: Euro, UK, US/Japan, Aus)
Schnell­startan­leitung
Manual | TM3-Primus

2 | Installation

Der TouchMonitor TM3-Primus wurde für die freie Platzierung auf Tischen, Pulten, u. a. entwickelt, besteht aus einer Einheit mit 4,3-Zoll Touch Screen und verfügt über vielfältige Anschlussmöglichkeiten. Die Stromversorgung des TM3-Primus erfolgt über den USB 2.0 Micro-B-Anschluss mittels des mitgelieferten USB-Kabel, das entweder an das mitgelieferte externe USB­Netzteil oder direkt an einen Computer angeschlossen wird.
ACHTUNG! – Bitte vor Inbetriebnahme lesen:
• Beachten Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise und die Informationen zu den Anschlüssen und der Pin-Belegung.
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel nicht an einem Computer oder am externen Netzteil angeschlossen ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Platz auf. Es soll auf einem ebenen Untergrund stehen. Achten Sie auf die freie Führung des USB-Kabels und angeschlossener Signalkabel.
• Schließen Sie unsymmetrische Signalquellen an die RCA-Buchsen an.
Signalleitungen mit RCA-Stecker müssen an der Verbindungs-
seite zum TM3-Primus mit einem Ferrit-Kern versehen sein.
• Schließen Sie den Micro-B-Stecker des USB-Kabels an die USB­Buchse an.
• Schließen Sie erst jetzt den USB-A-Stecker des USB-Kabels an die USB-Buchse des externen USB-Netzteils an, wenn darüber die Strom­versorgung erfolgen soll. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromnetz.
• Schließen Sie erst jetzt den USB-A-Stecker des USB-Kabels an eine USB-Buchse des Computers an, wenn die Stromversorgung über ei­nen Computer erfolgen soll.
• Binden Sie den TM3-Primus als Audiogerät in das Computer-System ein, wenn Sie von dort Audio-Signale zuführen möchten statt über die RCA-Buchsen (auf Windows®-Systemen Treiberinstallation erforderlich).
• Der TM3-Primus startet und initialisiert das Betriebssystem. Nach Be­stätigung der initialen Abfragen ist das Gerät betriebsbereit.
DE
DE-13Manual | TM3-Primus 2 | Installation

2.1 | Anschlüsse

Kapitel „7 | Kalib­rierung“ beachten, bevor Einstellun­gen verändert werden!
Potentiometer zur Einstellung der analogen Eingangs­empfi ndlichkeit der 0-dB-Anzeige
Analog In R (RCA, unsym.)
Analog In L (RCA, unsym.)
Schirm/Gehäuse Signal (Pin-Belegung RCA-Buchsen)
HINWEIS – Verstellen
Sie die Eingangsempfi ndlichkeit nur dann, wenn es absolut not­wendig sein sollte. Das Gerät wur­de von RTW kalibriert, es bietet in der Software die Möglichkeit der analogen 0-dB-Anpassung. Beachten Sie vor der Kalibrierung die Hinweise im Manual.
Signalleitungen mit RCA-Stecker müssen an der Verbindungs­seite zum TM3-Primus mit einem Ferrit­Kern versehen sein.
S/PDIF Out (RCA, unsym.)
S/PDIF In (RCA, unsym.)
Der S/PDIF-Eingang ist fest mit 75 terminiert.
USB 2.0 Micro-B für:
• Audio-Eingänge
• Spannungsversorgung (von Com­puter oder externem Netzteil)
Verwenden Sie zum Anschluss immer das im Lieferumfang ent­haltene USB-Verbindungskabel und, falls erforderlich, das externe USB-Netzteil.
2 | Installation | 2.1 | AnschlüsseDE-14
Manual | TM3-Primus

2.2 | Signale anlegen

Spannungsversorgung
USB Micro-B USB-A
1,5 m
Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung erfolgt über den USB 2.0 Micro-B-Anschluss auf der Rückseite des Gerätes, entweder über das mitgelieferte externe USB-Netzteil oder direkt über einen PC. Verwenden Sie zur Verbindung das mitgelieferte USB-Kabel.
1. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in
die mit USB gekennzeichnete USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
2. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die entsprechende Buchse des USB-Netzteils oder eines PCs.
DE
DE-15Manual | TM3-Primus 2 | Installation | 2.2 | Signale anlegen
Analoge Audio-Signale verwenden
Analoge 2-Kanal-Stereo-Signale können über die unsymmetrischen RCA-Buchsen Analog L In (weiß) und Analog R In (rot) dem Gerät zu­geführt werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über das mitgelieferte USB-Kabel und das mitgelieferte externe USB-Netzteil.
USB Micro-B USB-A
2.
1,5 m
2.2 | Signale anlegen
3.
Analog R In
1.
Analog L In
1. Stecken Sie den RCA-Stecker des linken Kanals Ihrer 2-Kanal-Stereo­Signalquelle in die weiße Buchse auf der Rückseite des Gerätes. Ste­cken Sie den RCA-Stecker des rechten Kanals in die rote Buchse.
2. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in die USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
3. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die entsprechende Buchse des externen USB-Netzteils oder eines PCs. TM3-Primus startet.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-16
Manual | TM3-Primus
4. 5.
DE
Region wählen
(Voreinstellung entspre­chender Standards)
Analog RCA wählenStartsequenz
betriebsbereit
4. Wählen Sie Ihre Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gül­tigen Voreinstellungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
5. Wählen Sie als Domäne Analog RCA. TM3-Primus zeigt den Info-Bild­schirm zur Bedienung und ist nach ca. 3 s betriebsbereit.
DE-17Manual | TM3-Primus 2 | Installation | 2.2 | Signale anlegen
Digitale Audio-Signale verwenden
Digitale 2-Kanal-Stereo-Signale können über die unsymmetrische RCA-Buchse S/PDIF In (gelb) dem Gerät zugeführt werden. Die Span­nungsversorgung erfolgt über das mitgelieferte USB-Kabel und das mitgelieferte externe USB-Netzteil. Über die RCA-Buchse S/PDIF Out (schwarz) kann ein digitales 2-Kanal-Stereo-Signal ausgegeben werden.
USB Micro-B USB-A
2.
1,5 m
3.
S/PDIF Out
1.
S/PDIF In
1. Stecken Sie den RCA-Stecker Ihres S/PDIF-Eingangs-Signals in die gelbe Buchse auf der Rückseite des Gerätes.
2. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in die USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
3. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die entsprechende Buchse des externen USB-Netzteils oder eines PCs. TM3-Primus startet.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-18
Manual | TM3-Primus
4. 5.
DE
Region wählen
(Voreinstellung entspre­chender Standards)
Digital SPDIF wählenStartsequenz
betriebsbereit
4. Wählen Sie Ihre Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gül­tigen Voreinstellungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
5. Wählen Sie als Domäne Digital SPDIF. TM3-Primus zeigt den Info­Bildschirm zur Bedienung und ist nach ca. 3 s betriebsbereit.
DE-19Manual | TM3-Primus 2 | Installation | 2.2 | Signale anlegen
USB Audio-Signale verwenden
Audio-Signale mit bis zu 6 Kanälen können über die USB 2.0 Micro-B­Buchse direkt aus einem Computer dem Gerät zugeführt werden. Die Spannungsversorgung erfolgt parallel dazu über den Computer.
USB Micro-B USB-A
1.
2.
1,5 m
USB-Audio-Eingang & Spannungsversorgung
1. Stecken Sie den Micro-B-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in die USB Micro-B-Buchse des Gerätes.
2. Stecken Sie anschließend den USB-A-Stecker des USB-Kabels in die entsprechende Buchse eines PCs. TM3-Primus startet.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-20
Manual | TM3-Primus
3. 4.
DE
Startsequenz Region wählen
(Voreinstellung entspre­chender Standards)
USB - Stereo oder USB - Surround
wählen
3. Wählen Sie Ihre Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gül­tigen Voreinstellungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
4. Wählen Sie als Domäne USB – Stereo oder USB – Surround. TM3­Primus zeigt für ein paar Sekunden den Info-Bildschirm zur Bedienung.
5. Arbeiten Sie mit einem Mac®-System, fahren Sie bitte im Abschnitt Mac OS X®-Systeme fort.
Arbeiten Sie mit einem Windows®-System, fahren Sie bitte im Ab-
schnitt Windows®-Systeme fort.
DE-21Manual | TM3-Primus 2 | Installation | 2.2 | Signale anlegen
Mac OS X®-Systeme
6.
7.
7.
RTW TM3-Primus als Audiogerät defi nieren
8.
9.
Samplerate (Format) prüfen und ggfs. anpassen
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-22
betriebsbereit
Manual | TM3-Primus
Defi nieren Sie auf Mac®-Systemen den TM3-Primus wie folgt als Audio­Gerät. TM3-Primus ist danach betriebsbereit.
6. Öffnen Sie auf Ihrem Mac OS X®-System die Systemeinstellungen und wählen Sie Sound.
7. Wählen Sie Output und dort TM3-Primus Output Typ USB.
8. Öffnen Sie das Audio Midi Setup und klicken Sie auf TM3-Primus Output zur Anzeige der Details.
9. Stellen Sie als Format die von Ihnen verwendete Samplerate ein (max. 96 kHz).
DE
DE-23Manual | TM3-Primus 2 | Installation | 2.2 | Signale anlegen
Windows®-Systeme
6. 7.
8.
RTW TM3-Primus USB­Audio-Treiber installieren
Treiber erhältlich unter: „Audio-Monitore/TM3-Primus“ auf https://www.rtw.com/de/service/manuals-software.html
RTW TM3-Primus als Standard­Wiedergabegerät defi nieren
6. Installieren Sie auf Windows®-Systemen den RTW Primus USB- Audio-Treiber, den Sie unter „Audio-Monitore/TM3-Primus“ im Mit­gliederbereich unserer Webseite herunterladen können:
https://www.rtw.com/de/service/manuals-software.html Mit dem Treiber wird gleichzeitig das RTW TM3 Primus Control Panel
zur Anpassung der Treiber-Einstellungen installiert und bereitgestellt.
7. Rufen Sie die Windows®-Systemsteuerung auf und wählen Sie Sound.
8. Wählen Sie auf dem Karteireiter Wiedergabe die Option Lautspre- cher RTW TM3 PRIMUS und klicken Sie auf Als Standard. Alternativ klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Option und wählen Sie dann im Kontextmenü Als Standardgerät auswählen.
9. Klicken Sie auf OK und schließen Sie die Systemsteuerung.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-24
Manual | TM3-Primus
10.
RTW TM3-Primus Control Panel aufrufen
12.11.
DE
Aktuelle Samplerate überprüfen
Buffereinstellungen vornehmen
Format einstellen
14.13.
Ausgangslautstärke anpassen
betriebsbereit
DE-25Manual | TM3-Primus 2 | Installation | 2.2 | Signale anlegen
10. Passen Sie über das RTW TM3 Primus Control Panel das Latenz­verhalten an. Das Control Panel rufen Sie über das RTW-Icon im Info­bereich der Windows-Taskleiste auf.
11. Überprüfen Sie, ob die im Karteireiter Status angezeigte Aktuelle Abtastrate mit den Einstellungen in Ihrer DAW übereinstimmen.
12. Wählen Sie ein Format.
13. Stellen Sie den USB-Buffer und die ASIO-Buffergröße ein. Wir empfehlen, den USB-Buffer auf „Stabil“ (8 ms) und die ASIO-Buffer­größe auf „512 Samples“ einzustellen.
14. Passen Sie gegebenenfalls die Lautstärke für den Ausgang an. TM3-Primus ist danach betriebsbereit.
2 | Installation | 2.2 | Signale anlegenDE-26
Manual | TM3-Primus

3 | Bedienung

3.1 | Inbetriebnahme

1. Stellen Sie zunächst das Gerät so auf, dass es mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer oder an das mitgelieferte USB-Netzteil und dieses an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
2. Schließen Sie die Signalquellen wie im Kapitel 2 | Installation be­schrieben an. Bitte beachten Sie dazu auch die Hinweise im Abschnitt
3.2 | Signalquellen auf der nächsten Seite.
3. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an das Gerät an.
4. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem Computer oder mit dem USB-Netzteil und dieses dann mit dem Stromnetz. Nach kurzer Zeit präsentiert der TM3-Primus die Abfragen zur initialen Konfi guration.
5. Nach Abfrage des Gebietes und der vorgesehenen Eingangs-Domäne (analog, digital, USB) ist das Gerät betriebsbereit.
6. Falls die Signalquelle aus einem USB-Audio-Datenstrom kommt, bin­den Sie den TM3-Primus als Audiogerät in Ihr Computer-System ein.
DE
DE-27Manual | TM3-Primus 3 | Bedienung | 3.1 | Inbetriebnahme

3.2 | Signalquellen und Synchronisation

Der TM3-Primus besitzt Eingänge für analoge und digitale Signalquellen und ein USB-Audio-Interface. Eine detaillierte Beschreibung fi nden Sie im Kapitel 2 | Installation.
Die Auswahl des aktiven Signaleingangs für die aktuelle Messung erfolgt zwar initial durch die Abfrage nach der Domäne, kann aber durch Drücken und Halten des Bildschirms für mehr als 2 Sekunden jederzeit im Menü durch die Option Eingangswahl verändert werden. So ist es möglich, durch einfache Änderung der Eingangsdomäne elegant zwischen gleich­zeitig angeschlossenen externen analogen und digitalen Signalquellen umzuschalten.
HINWEIS - Da der TM3-Primus bei der Nutzung von USB-Audio-
Signalen als Standard-Audiogerät ins Computer-System eingebunden ist und DAWs darauf synchronisieren, ist das Umschalten auf externe analoge oder digitale Signale nicht sinnvoll. Das Gerät hat dadurch keine Verbindung mehr zur DAW, der Treiber wird inaktiv.
3 | Bedienung | 3.2 | Signalquellen und SynchronisationDE-28
Manual | TM3-Primus
Synchronisation auf digitale Signalquellen
Der TM3-Primus verarbeitet an seinen Digitaleingängen (S/PDIF oder USB-Audio-Datenstrom) digitale Signalquellen mit Abtastraten bis zu 96 kHz. Entsprechend wird der jeweils genutzte Eingang zur Synchronisation verwendet. Bei Verarbeitung eines analogen Signals verwendet TM3­Primus seine interne Clock als Taktreferenz.
HINWEIS - In Abhängigkeit von der Betriebssystemeinstellung
auf einem Mac OS X®-System kann es vorkommen, dass bei der Erstan­meldung der TM3-Primus keine Signale anzeigt. Ursache hierfür ist die vom Mac als „default“ vorgegebene Abtastrate von 192 kHz. Überprüfen Sie die Einstellung der Abtastrate im Audio-Midi-Setup-Menü Ihres Mac OS X®-Systems. TM3-Primus unterstützt Abtastraten bis max. 96 kHz. Wählen Sie die für Ihr Projekt passende Abtastrate.
Synchronisation bei der Nutzung einer DAW
DAWs unterstützen nur ein Audio-Interface für die Ein- und Ausgangs­steuerung. Beim Aufrufen des Menüs z. B. wird das USB-Interface bzw. der Interfacetreiber inaktiv. Bei der Rückkehr in den Normalbetrieb kann es zwischen DAW und TM3-Primus zu Synchronisationsproblemen kommen, wenn die Abtastraten der DAW und des TM3-Primus nicht übereinstimmen. Auf Mac OS X®-Systemen wird die Abtastrate im Audio Midi Setup und auf Windows®-Systemen im RTW Primus Control Panel angezeigt.
HINWEIS - Stellen Sie bei der Verwendung einer DAW sicher,
dass die eingestellte Abtastrate der DAW mit der vom TM3-Primus ange­zeigten Abtastrate identisch ist.
DE
DE-29Manual | TM3-Primus 3 | Bedienung | 3.2 | Signalquellen und Synchronisation

3.3 | DAW und TM3-Primus

Mit dem USB-Audio-Interface des TM3-Primus können Audio-Datenströ­me direkt aus einer Digital Audio Workstation (DAW) ohne Konvertierung ausgelesen und angezeigt werden.
Eingangsrouting
Benutzen Sie innerhalb Ihrer DAW immer das Kanalpaar „1 + 2“, wenn Sie als Eingangsdomäne USB audio 2.0 (Stereo) gewählt haben. Wenn Sie als Eingangsdomäne USB audio 5.1 (Surround) verwenden möchten, erstellen Sie auf Ihrer DAW einen Surround-Bus, auf den Sie die Kanalpaare „1 + 2“, „3 + 4“ und „5 + 6“ leiten. Bitte achten Sie dabei auf das korrekte Panning und Kanalschema in Ihrer DAW und auf dem TM3-Primus.
Ausgangsrouting
Da DAWs jeweils nur ein Input-/Output-Interface unterstützen, wird beim Betrieb des TM3-Primus im USB-Modus kein Audio über das bisher ge­nutzte Ausgangs-Interface ausgegeben. Möchten Sie dennoch Signale während des USB-Betriebs abhören, ins­tanzieren und aktivieren Sie das Monitoring-Instrument im TM3-Primus (siehe Abschnitt 3.5 | Instrumente wählen und 4.10 | Monitoring). Da­mit kann ein 2-Kanal-Stereo-Downmix am S/PDIF-Ausgang abgegriffen und zum Monitoring genutzt werden. Werkseitig wird das Signal durch­geschleift (looped through) bzw. ist auf „Unity Gain“ geschaltet und kann mit dem auf 0 dB voreingestellten Bildschirm-Schieberegler angepasst werden.
3 | Bedienung | 3.3 | DAW und TM3-PrimusDE-30
Manual | TM3-Primus

3.4 | Horizontale und vertikale Ausrichtung

Der TM3-Primus kann sowohl vertikal als auch horizontal aufgestellt wer­den. Für beide Ausrichtungen sind im Gerät passende Anordnungen der zur Verfügung stehenden Instrumente sowie der Menüseiten gespeichert.
Umschalten auf horizontale Ausrichtung
1. Wischen Sie im Normalbetrieb mit einem Finger vertikal über den Bildschirm des aufrecht stehenden Gerätes. Die Anzeige wechselt von Hochformat auf Querformat.
2. Kippen Sie das Gerät nach links, so dass sich der Fuß auf der rechten Seite befi ndet.
DE
DE-31Manual | TM3-Primus 3 | Bedienung | 3.4 | Horizontale und vertikale Ausrichtung
Umschalten auf vertikale Ausrichtung
1. Wischen Sie im Normalbetrieb mit einem Finger vertikal über den Bild­schirm des liegenden Gerätes. Die Anzeige wechselt von Querformat auf Hochformat.
2. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht auf seinen Fuß.
HINWEIS - Bitte beachten Sie, dass die Umschaltung zwischen
Vertikal- und Horizontalbetrieb nur durch Erkennung der Wischrichtung (längs oder quer) erfolgt. TM3-Primus verwendet dazu keinen Bewe­gungssensor.
3 | Bedienung | 3.4 | Horizontale und vertikale AusrichtungDE-32
Manual | TM3-Primus

3.5 | Instrumente wählen

Die werkseitig eingestellte und beim ersten Start angezeigte Kombination von Instrumenten kann mit dem Setup-Menü den eigenen Bedürfnissen angepasst werden. Nicht gewünschte Instrumente lassen sich ausblen­den, andere dafür einblenden.
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt. Das Hauptmenü erscheint.
2. Berühren Sie die Taste der Option Aktive Instrumente.
DE-33Manual | TM3-Primus 3 | Bedienung | 3.5 | Instrumente wählen
DE
3. Sie werden nun schrittweise durch die bis zu fünf Auswahlseiten ge­führt.
3 | Bedienung | 3.5 | Instrumente wählenDE-34
Manual | TM3-Primus
4. Treffen Sie auf jeder Seite Ihre Auswahl (Instrument oder aus) oder lassen Sie die Einstellungen unverändert, wenn sie Ihnen zusagen. Bestätigen Sie die Einstellungen (auch die unveränderten ) immer mit Übernehmen.
Manche Tasten haben Toggle-Funktion, wenn aus Platzgründen Instrumente nicht parallel angeordnet werden können.
5. Von der letzten Auswahlseite gelangen Sie wieder ins Hauptmenü. Be­rühren Sie abschließend Speichern, damit die Änderungen ins System übernommen werden. Das Gerät wechselt mit den neuen Einstellun­gen in den Normalbetrieb.
6. Mit der Taste ESC können Sie auf allen Seiten den Auswahlvorgang jederzeit abbrechen. Alle vorgenommenen Änderungen gehen dabei verloren. Das Gerät benutzt weiterhin die vorherigen Einstellungen.
7. Gehen Sie in gleicher Weise vor, wenn Sie Loudness-Standard, Skalen und weitere Parameter anpassen möchten.
DE
DE-35Manual | TM3-Primus 3 | Bedienung | 3.5 | Instrumente wählen

4 | Instrumente

Im TouchMonitor TM3-Primus stehen die nachfolgend beschriebenen Instrumente zur Verfügung, die jeweils unterschiedliche Parameter der gemessenen Audiosignale visualisieren.
Die Instrumente wurden auf verschiedene Weise und in verschiedener Größe miteinander kombiniert, um je nach getroffener Auswahl möglichst optimal die zur Verfügung stehende Bildschirmfl äche zu nutzen. Daher fi nden Instrumente mit viel Platzanspruch wie Audio-Vektorskop (VSC), Loudness-Chart oder Real Time Analyzer (RTA) wahlweise ihren Platz in der oberen Hälfte. Instrumente wie PPM, Moving Coil, Correlator, Loudness Sum, Magic LRA, Numerik oder Tasten, die schmaler sind und nicht die gesamte Breite des Bildschirms umfassen, erscheinen in bestimmten sinnvollen Kombinationen in der unteren Bildschirmhälfte. Welche Instrumente paral­lel verwendet werden können und welche sich ausschließen ist im Setup­Menü schnell anhand des Verhaltens der Auswahltasten erkennbar.
Die Beschreibung erfolgt in der Reihenfolge, in der die Instrumente zur Auswahl im Setup-Menü bereitstehen.
4 | Instrumente DE-36
Manual | TM3-Primus
-> wahlweise:
• VSC
• Chart
• RTA
(wenn alle aus, auch MC)
-> dazu:
• Monitoring
-> wahlweise:
• Loudness Bar
• Magic LRA
-> dazu:
• Numeric
(wählbare Werte)
• Tastenfeld
(wählbare Tasten aus verschiedenen Instrumenten)
-> wahlweise:
• TP/PPM
• MC
-> dazu:
• Correlator
Je nach Platzbedarf stehen einzelne Instrumente nur für bestimmte Kombinationen zur Verfügung.
DE
DE-37Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente

4.1 | VSC – Vectorscope

Instrument
Kanalbe­schriftung
Lissajous­Figur (Sig­nalvektoren haben Ihren gemeinsamen Ursprung in der Mitte)
Das Audio-Vektorskop (VSC) zeigt in Echtzeit die Phasenbeziehungen (Lissajous-Figur) zwischen den beiden Kanälen eines Kanalpaares auf einem um 45° gedrehten Koordinatenkreuz an.
So lässt sich aus der Erscheinung der Lissajous-Figur z. B. herausle­sen, wie schmal oder wie ausgedehnt die Stereo-Basisbreite ist, ob es Kammfi lter-Effekte oder Phasenverschiebungen bzw. -vertauschungen im Signal gibt. Bei einem senkrechten Strich in der Mitte würde es sich um ein Mono-Signal handeln.
Das Instrument wird nach Auswahl in der oberen Hälfte der Bildschirmfl ä­che angezeigt.
Koordinaten­kreuz (um 45° gedreht)
Parameter
Für das Audio-Vektorskop stehen keine veränderbaren Parameter zur Verfügung. Die werkseitig gesetzten Parameter entnehmen Sie bitte dem Kapitel 9 | Technische Daten.
4 | Instrumente | 4.1 | VSC – VectorscopeDE-38
Manual | TM3-Primus

4.2 | Chart

Instrument
I-Bargraph
Beispiel: LU-Skala
Vorgegebene Toleranz des Target Level
Graphische Darstellung des Verlaufs über Zeit
Zeitraster
Ausgewählter Loudness­Wert
Einstellbarer & markierter Toleranz­bereich
Aktuelle Position des Relative Gate im Bezug auf den I-Wert
Das Loudness-Chart-Instrument zeichnet den Verlauf der Messung ei­nes wählbaren Loudness-Wertes (TP-, M-, S- oder I-Wert über Zeit) als Linie oder farbige Fläche auf einem Koordinatensystem mit wählbarem Zeitraster. Zusätzlich kann im Graphen der Toleranzbereich als Korridor dargestellt werden. Eine dynamische Linie zur Anzeige der aktuellen Position des Relative Gates im Bezug auf den I-Wert und ein zusätzlicher Bargraph zur Anzeige des Integrated-Werts kann eingeblendet werden.
So lässt sich z. B. in der dargestellten Kombination schnell ablesen, wie stark der I-Wert (Bargraph links) den Zielwert überschreitet und wie groß die Bandbreite der Loudness-Sprünge im M-Wert ist (gezeichneter Graph über Zeit). Auch lassen sich die Anteile abschätzen, die durch das Relati­ve Gate aktuell nicht mit in die Messung einbezogen werden (Kurvenan­teile unterhalb der doppelten Linie). Das abgebildete Programm müsste insgesamt abgesenkt werden, um den I-Wert in den grünen Bereich zu bekommen.
DE
Das Instrument wird nach Auswahl in der oberen Hälfte der Bildschirmfl ä­che angezeigt.
DE-39Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.2 | Chart
Parameter ändern
Für das Chart-Instrument stehen veränderbare Parameter im Setup-Menü zur Verfügung, alle anderen fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
4.
5.
5.6.7.
4 | Instrumente | 4.2 | ChartDE-40
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Zunächst erscheint die Menü-Seite Tasten. Berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint die Menü-Seite Chart Parameter.
5. Nehmen Sie Ihre Einstellungen vor. Wählen Sie den Anzeigemodus, den aktiven Graphen und den Zeitbereich. Bestimmen Sie, ob die Position des Relative Gate gezeigt, der I-Bargraph und die Toleranzfeldanzeige eingeblendet werden soll. Defi nieren Sie den gewünschten Toleranzbe­reich für die Graphen-Darstellung. Berühren Sie Übernehmen.
6. Berühren Sie auf der Menü-Seite Monitoring wieder Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
7. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
DE
DE-41Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.2 | Chart

4.3 | RTA

Instrument
Anzeige der
Anzeige der Eingangs­kanäle
Peak-Hold­Indikator
1/3-Oktav­Bänder (31) zur Darstel­lung des Frequenzbe­reichs
Das RTA-Instrument zeigt den spektralen Inhalt der Eingangskanäle mit 31 Filterbändern im 1/3-Oktavabstand an. Dabei werden die entspre­chenden Pegelwerte in den Frequenzbändern dargestellt. Ein zusätzliches „H“-Band zeigt spektrale Signalkomponenten oberhalb von 20 kHz an. Der Nominalpunkt und die Skalierung der Anzeige kann so verändert werden, dass sie gut ablesbar im Anzeigefenster dargestellt wird. Die Pe­gelanzeige des RTA ist immer relativ.
Anhand des Aussehens der durch den Ausschlag der Pegelanzeigen sichtbar werdenden Verteilungskurve lässt sich ablesen, ob es sich z.B. um basslastiges oder höhenlastiges Tonmaterial handelt oder ob Fre­quenzanteile fehlen.
Rücklaufzeit
Bargraphen zur Anzeige der Verhält­nisse der Frequenz­bänder
HF-Band
Das Instrument wird nach Auswahl in der oberen Hälfte der Bildschirmfl ä­che angezeigt.
4 | Instrumente | 4.3 | RTADE-42
Manual | TM3-Primus
Parameter ändern
Für das RTA-Instrument stehen veränderbare Parameter im Setup-Menü zur Verfügung, alle anderen fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
DE
4.
5.
5.6.7.
DE-43Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.3 | RTA
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Zunächst erscheint die Menü-Seite Tasten. Aktivieren Sie die Option Steuertaste RTA-Referenz, wenn Sie über Bildschirmtasten die RTA­Referenz steuern möchten. Berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint die Menü-Seite RTA Parameter.
5. Nehmen Sie Ihre Einstellungen vor. Wählen Sie die RTA-Aufl ösung, die Peak-Hold-Zeit oder passen Sie die RTA-Referenz-Voreinstellung an. Berühren Sie Übernehmen.
6. Berühren Sie auf der Menü-Seite Monitoring wieder Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
7. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.3 | RTADE-44
Manual | TM3-Primus

4.4 | TP/PPM Bargraph

Instrument
Numerische Werte
Wählbare Skalen
Headroom­Bereich
Signalpegel Spot Correlator:
grün: o. k. weiß: keine
Beziehung
rot: fehlerhafte
Phasen­lage
Das TP/PPM-Bargraph-Instrument bietet eine vertikale Bargraph-An­zeige für die Einzelkanäle der aktiven Signalquelle. Das Instrument zeigt pro Kanal den Signalpegel an. Überprüfen Sie anhand des TP/PPMs, ob die Pegel und Loudness-Werte der Einzelkanäle den für das gemessene Audioprogramm gültigen Vorgaben entsprechen.
Die in Gelb dargestellten Signalpegel können je nach Konfi guration nach zwei unterschiedlichen Verfahren angezeigt werden. Sie stehen für jeden Einzelkanal wahlweise als traditionelle Quasi-Peakmeter (PPMs) mit verschiedenen wählbaren Skalen (Dig., DIN, British, Nordic) oder aber mit der nach aktuellen Standards neu eingeführten True Peak-Skala zur Verfügung. Die True Peak-Messung soll sicherstellen, dass hoch ausge­steuertes Audiomaterial bei einer nachfolgenden Verarbeitung etwa in datenreduzierenden Codecs, in Abtastratenwandlern (SRC) oder bei der D/A-Wandlung keine störenden Artefakte bilden kann. Beim Einsatz von Codecs gibt der EBU-Standard R128 einen Maximalpegel von –3 dBTP vor, ansonsten –1 dBTP.
DE
DE-45Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.4 | TP/PPM Bargraph
Skalen ändern
Für das PPM-Instrument stehen auswählbare Skalen im Setup-Menü zur Verfügung. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
4.
4.5.
4 | Instrumente | 4.4 | TP/PPM BargraphDE-46
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Skalenwahl.
3. Es erscheint die Menü-Seite Skalenwahl Meter.
4. Wählen Sie Ihre Skala aus. In Abhängigkeit von der Eingangswahl ste­hen auch andere als die abgebildeten Skalen zur Verfügung. Berühren Sie Übernehmen.
5. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
DE-47Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.4 | TP/PPM Bargraph
DE

4.5 | MC – Moving Coil

Instrument
Moving Coil im PPM-Modus
Zeigerinstru­ment für linken Kanal
Kanalkenn­zeichnung und Over­Indikator
Moving Coil im VU-Modus Moving Coil im PPM + Loudness-Modus
Zeigerinstru­ment für rech­ten Kanal
Kanalkenn­zeichnung und Over­Indikator
Zeigerinstru­ment für beide Kanäle + Loudness
Relative Loud­ness-Skala, Mitte entspricht Target Level
Kennzeich­nung I-Wert
Das Moving-Coil-Instrument zeigt realistische Emulationen von Zeigerin­strumenten mit verschiedenen Modi wie PPM, VU oder PPM + Loudness. Abhängig vom gewählten Standard und Modus werden die Kanäle L und R eines Stereo-Signals in zwei separaten Zeigerinstrumenten (PPM, VU) oder in einem einzigen Instrument (PPM + Loudness) dargestellt.
4 | Instrumente | 4.5 | MC – Moving Coil DE-48
Manual | TM3-Primus
Skalen und Parameter ändern
Für das MC-Instrument stehen auswählbare Skalen und Parameter im Setup-Menü zur Verfügung. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Tech-
nische Daten.
1.
2.
3.
4.
4.5.
DE
DE-49Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.5 | MC – Moving Coil
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Skalenwahl.
3. Es erscheint die Menü-Seite Skalenwahl Meter mit der angepassten Auswahl für das Moving-Coil-Instrument.
4. Wählen Sie Ihre Skala aus. Für den VU-Modus können Sie zusätzlich einen Vorlauf einstellen. Berühren Sie Übernehmen.
5. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.5 | MC – Moving Coil DE-50
Manual | TM3-Primus

4.6 | Correlator

Instrument
Positiver Bereich grün: +0,1 r bis +1,0 r
Negativer Bereich rot: –0,1 r bis –1,0 r
Nullpunkt weiß: 0 r (–0,1 r bis +0,1 r)
Der Correlator zeigt die Phasenbeziehungen zwischen den beiden Ka­nälen eines Stereosignals und damit seine Mono-Kompatibilität an. Iden­tische Signale in beiden Kanälen haben die Korrelation +1, vollständig unabhängige Signale eine Korrelation von 0. Normale Stereomischungen zeigen meist Korrelationswerte zwischen 0,3 und 0,7 an. Wenn beide Ka­näle identische Signale führen, die Polarität in einem der beiden Kanäle aber vertauscht ist (180° Phase), beträgt die Korrelation –1.
Achten Sie bei der Überprüfung von Audioprogrammen mit dem Cor­relator darauf, dass die Anzeige keine dauerhaft negativen Werte (rot) annimmt.
DE
Parameter
Für den Correlator stehen keine veränderbaren Parameter zur Verfügung. Die werkseitig gesetzten Parameter entnehmen Sie bitte dem Kapitel 9 | Technische Daten.
DE-51Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.6 | Correlator

4.7 | Loudness Bar

Instrument
Loudness-Skala
Toleranzbereich entsprechend Defi nition im Loudness­Standard
Loudness-Sum­men-Wert: M, S oder I
Skalenmarke für den Target Level
Das Loudness Bar-Instrument gibt die aus den Einzelkanälen eines Sig­nals kombinierte Gesamt-Loudness an. Dabei repräsentiert der Bargraph eine der drei möglichen Messungen mit unterschiedlichen Zeitkonstanten (M, S, I). Bei Stereo-Quellen werden die Kanäle L und R für die Messung summiert, bei 5.1-Quellen die fünf Hauptkanäle (5.0).
4 | Instrumente | 4.7 | Loudness BarDE-52
Manual | TM3-Primus
Die drei für das Loudness Bar-Instrument wählbaren Werte zeigen:
M (Momentary): Summierung der Loudness-Messungen in den Einzel-
kanälen mit einer Integrationszeit von 400 ms.
S (Shortterm): Summierte Loudness-Messung mit einer Integrati-
onszeit von 3 s mit gleitendem Fenster.
I (Integrated): Gesamt-Loudness des Programms zwischen einem
manuell gesetzten Anfangs- und Endpunkt. Zur Aus­führung dieser Messung werden die Tasten Start, Stop und Reset Loudness genutzt.
Für die Loudness-Messung stehen je nach Standard zwei verschiedene Skalentypen zur Wahl:
• Absolut-Skala in LKFS oder LUFS (abhängig vom eingestellten Loud-
ness-Standard).
• Relativ-Skala in LU.
Bei der relativen Skala entspricht der Wert 0 LU dem vom eingestellten Loudness-Standard vorgegebenen Integrated-Zielwert. Beim Standard EBU R128 sind das –23 LUFS, bei ATSC A/85 –24 LKFS. –23 LUFS sind mit –23 LKFS identisch.
Um die Vorgaben des jeweiligen Loudness-Standards zu erfüllen, sollte das gemessene Programm auf den Zielwert dieses Standards ausgesteu­ert werden, also im Falle von EBU R128 bei Verwendung einer Relativ­Skala auf 0 LU und bei Verwendung einer Absolut-Skala auf –23 LUFS.
DE
DE-53Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.7 | Loudness Bar
Loudness-Standard und Parameter ändern
Alle gängigen Loudness-Standards können für das Loudness-Bar­Instrument ausgewählt und einige Parameter im Setup-Menü angepasst werden. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
3.
6.
5.
4.
4.5.7.
4 | Instrumente | 4.7 | Loudness BarDE-54
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Loudness Standard.
3. Die Menü-Seite Skalenwahl erscheint. Wählen Sie den gewünschten Loudness-Standard und berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint die Menü-Seite Loudness 2. Wählen Sie die gewünschte Loudness-Skala. In Abhängigkeit von der Standardwahl stehen andere als die abgebildeten Skalen zur Verfügung. Berühren Sie Übernehmen.
5. Die Menü-Seite Loudness 3 erscheint. Nehmen Sie Ihre Einstellungen vor. Wählen Sie vor allem den Wert aus, den der Loudness-Bar anzei­gen soll. Berühren Sie Übernehmen. Falls die Menü-Seite Loudness 4 erscheint, berühren Sie auch dort Übernehmen. Sie gelangen zu­rück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Weitere Parameter. Aktivieren Sie auf der Menü-Seite Tasten die Steuertasten Loudness. Berühren Sie auf dieser und der nächsten Menü-Seite Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Haupt­menü.
7. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
DE-55Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.7 | Loudness Bar
DE

4.8 | Magic LRA

Instrument
Numerischer
LRA-Skala
LRA-Comfort­Zone-Bereich
LRA-Low-Range­Bereich
LRA-High-Range­Bereich
Das Magic LRA-Instrument bietet eine grafi sche Darstellung der Loud­ness Range (LRA). LRA ist ein statistisches Verfahren zur Messung der Loudness-Dynamik von Audioprogrammen. Je kleiner der gemessene LRA-Wert, desto geringer ist die Programm-Dynamik. Die Messung gibt also an, ob ein Programm eine durchgängig gleiche Loudness aufweist (kleine LRA-Werte), oder ob große Unterschiede zwischen sehr leisen und sehr lauten Passagen vorkommen (hohe LRA-Werte).
LRA-Wert
Bargraph-Länge korrespondiert mit LRA-Abso­lutwert
4 | Instrumente | 4.8 | Magic LRADE-56
Manual | TM3-Primus
Für LRA-Messungen existiert in den Loudness-Standards derzeit keine einheitliche Zielgröße. Allerdings werden die drei farblich unterschiedlich markierten Bereiche „Comfort Zone“ (mittlere LRA-Werte), „High Range“ (hohe LRA-Werte) und „Low Range“ (niedrige LRA-Werte) unterschieden, in die ein Programm abhängig von seinem gemessenen LRA-Wert einge­ordnet werden kann.
Der im Magic-LRA-Instrument gesetzte Modus nutzt eine Skala mit mittig fi xierter Nullposition. Von dort aus dehnt sich der LRA-Bargraph symmet­risch mit einer zum LRA-Absolutwert korrespondierenden Länge aus.
Parameter
Für das Magic-LRA-Instrument stehen keine veränderbaren Parameter zur Verfügung. Die werkseitig gesetzten Parameter entnehmen Sie bitte dem Kapitel 9 | Technische Daten.
DE-57Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.8 | Magic LRA
DE

4.9 | Numeric Instrument

Instrument
Aktueller Momentary­Wert M
Aktueller Shortterm­Wert S
Aktueller Integrated­Wert I
Aktueller LRA-Wert
Maximaler True Peak­Wert TPmax
Das Instrument Loudness Num bietet eine numerische Darstellung der folgenden Loudness-Messwerte:
M (Momentary): Summierung der Momentary-Loudnessmessungen in
den Einzelkanälen mit einer Integrationszeit von 400 ms.
S (Shortterm): Summierte Loudness-Messung mit einer Integrati-
onszeit von 3 s mit gleitendem Fenster.
I (Integrated): Gesamt-Loudness des Programms zwischen einem
manuell gesetzten Anfangs- und Endpunkt. Zur Aus­führung dieser Messung werden die Tasten Start, Stop und Reset Loudness genutzt.
LRA: Loudness Range
TPmax: Maximal erreichter True-Peak-Wert in dBTP
Nach Bedarf kann die numerische Darstellung der jeweiligen Loudness­Messungen individuell aktiviert und deaktiviert werden. Laufende Messungen der I-, LRA- und TPmax-Werte werden grün dargestellt, angehaltene Messungen gelb. Bei Überschreitung der Skalengrenze er­scheinen die Werte in rot.
Status der Messungen: grün: laufend gelb: angehalten rot: überschritten
4 | Instrumente | 4.9 | Numeric InstrumentDE-58
Manual | TM3-Primus
Anzeige ändern
Im Setup-Menü können die verfügbaren Loudness-Werte individuell für das Numeric-Instrument aktiviert werden. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
2.
3.
DE
5.
4.5.6.
DE-59Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.9 | Numeric Instrument
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Loudness Standard.
3. Die Menü-Seite Skalenwahl erscheint. Berühren Sie Übernehmen. Es erscheint die Menü-Seite Loudness 2. Berühren Sie auch dort Übernehmen.
4. Die Menü-Seite Loudness 3 erscheint. Berühren Sie Übernehmen.
5. Die Menü-Seite Loudness 4 erscheint. Aktivieren Sie auf der Menü- Seite alle Tasten mit den Werten, die Sie im Numeric-Instrument ange­zeigt bekommen möchten. Berühren Sie Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.9 | Numeric InstrumentDE-60
Manual | TM3-Primus

4.10 | Monitoring

Instrument
Schieberegler für Abhörlautstärke
dB-Skala
Dim- und Mute-Tasten im Tastenfeld zuschaltbar
Das Monitoring-Instrument mit On-Screen-Schieberegler zur Einstellung der Abhörlautstärke dient zum Abhören angezeigter Audio-Signale.
Damit können die angezeigten Audio-Signale direkt oder als Downmix auf dem S/PDIF-Ausgang ausgegeben werden. Der auf dem Bildschirm positionierte Schieberegler ermöglicht die Anpassung der Abhörlautstär­ke. Zudem lassen sich die Funktionstasten Dim und Mute einblenden, um die Abhörlautstärke auf Knopfdruck um einen bestimmten Wert zu dämp­fen oder sogar ganz stumm zu schalten. Dabei können die Tasten jeweils mit Schalt- oder Tastfunktion versehen werden, die die jeweilige Funktion entweder ein- und ausschaltet oder nur für die Dauer des Festhaltens der Taste aktiviert.
DE-61Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.10 | Monitoring
DE
Parameter ändern
Für das Monitoring-Instrument können im Setup-Menü Tasten und Downmix aktiviert werden. Weitere Daten fi nden Sie im Kapitel 9 | Technische Daten.
1.
3.
2.
3.
5.
4.5.6.
4 | Instrumente DE-62
Manual | TM3-Primus
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Es erscheint die Menü-Seite Tasten. Aktivieren Sie die Option Steuer- tasten Monitoring, wenn Sie über Bildschirmtasten auf die Dim- und Mute-Funktionen zugreifen möchten. Berühren Sie Übernehmen.
4. Es erscheint gegebenenfalls die Menü-Seite RTA Parameter. Berüh­ren Sie Übernehmen.
5. Es erscheint die Menü-Seite Monitoring. Aktivieren Sie die Option Monitoring Downmix, wenn Sie das Signal als 2-Kanal-Stereo-Down­mix ausgeben möchten. Berühren Sie Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
DE
DE-63Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente

4.11 | Tastenfeld

Instrument
Tasten zur Steuerung der Loudness­Messungen
Je nach Wahl der Instrumente stehen auch andere Tasten­kombinationen zur Verfügung
Tasten zur Steuerung der RTA-Referenz
Das Tastenfeld-Instrument kann mehrere Tasten aus verschiedenen Instrumenten enthalten, um damit direkt auf dem Bildschirm verschiedene Funktionen der angezeigten Instrumente zu bedienen. So lassen sich Loudness-Messungen, die Zeiteinteilung im Chart, die RTA-Referenz oder die Dim- und Mute-Funktionen des Monitoring-Instrumentes darüber steuern.
4 | Instrumente | 4.11 | TastenfeldDE-64
Manual | TM3-Primus
Tasten aktivieren
Die für das Tastenfeld-Instrument verfügbaren Tasten ergeben sich aus der Auswahl der aktiven Instrumente. Weitere Informationen fi nden Sie in den Kapiteln über die jeweiligen Instrumente.
1.
3.
2.
3.
DE
4.5.6.
DE-65Manual | TM3-Primus 4 | Instrumente | 4.11 | Tastenfeld
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Weitere Parameter.
3. Es erscheint die Menü-Seite Tasten. Aktivieren Sie die Option Steu- ertasten Loudness, wenn Sie über Bildschirmtasten auf die Start-, Stop- und Reset-Loudness-Funktionen zugreifen möchten. Aktivieren Sie die Option Steuertasten RTA Referenz, wenn Sie über Bild­schirmtasten die RTA-Referenz steuern möchten. Aktivieren Sie die Option Steuertasten Monitoring, wenn Sie über Bildschirmtasten auf die Dim- und Mute-Funktionen zugreifen möchten. Berühren Sie Über- nehmen.
4. Es erscheint gegebenenfalls die Menü-Seite RTA Parameter. Berüh­ren Sie Übernehmen.
5. Es erscheint die Menü-Seite Monitoring. Berühren Sie Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
6. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
4 | Instrumente | 4.11 | TastenfeldDE-66
Manual | TM3-Primus

5 | Referenzpegel anpassen

Mit der Menü-Option Referenzpegel des Setup-Menüs werden die analogen Referenzen (Eingangskalibrierung, dBu/0-dBFS-Bezug) im TM3-Primus per Software an die örtlichen Gegebenheiten angepasst. Die werkseitige physikalische Kalibrierung (siehe Kapitel 7 | Kalibrierung) muss dafür unverändert bleiben, um die absoluten analogen Bezüge (dBu) nicht zu verlieren.

5.1 | Eingangskalibrierung

TM3-Primus ist werkseitig physikalisch so kalibriert, dass bei analogen Quellen eine DIN5-Skala den Wert 0 dB anzeigt, wenn ein Referenzpegel von +6 dBu anliegt und die Referenzpegeleinstellung des TM3-Primus auf +6 dBu eingestellt ist. Unter dieser Voraussetzung passt die Soft­ware des TM3-Primus die Bewertung des Eingangspegels automatisch gemäß des gewählten Länderstandards bzw. der gewählten Skala an. So zeigt landesspezifi sch z.B. eine British-Skala 6 bei einem Pegel von +8 dBu oder eine VU-Skala 0 dB bei einem Pegel von +4 dBu an. Die Re­ferenzpegeleinstellung von +6 dBu im TM3-Primus kann in Schritten zu 0,1dBu angepasst werden.
DE-67Manual | TM3-Primus 5 | Referenzpegel anpassen | 5.1 | Eingangskalibrierung
DE

5.2 | dBu/0 dBFS

Mit dieser Option wird die Beziehung zwischen einem analogen Refe­renzpegel und der 0 dBFS-Anzeige bei Verwendung einer digitalen Skala defi niert. Bei einer Referenzpegeleinstellung von 15 dBu/0 dBFS im TM3-Primus zeigt ein Eingangspegel von +6 dBu auf z. B. der TP60­Skala den Wert –9 dBFS an. Dieser Bezug kann in Schritten zu 0,1 dBu angepasst werden. Diese Referenzierung wird zwingend für eine Loudnessmessung analoger Signale benötigt. Für digitale Signale ist sie bedeutungslos.

5.3 | Einstellungen vornehmen

1.
2.
5 | Referenzpegel anpassen | 5.2 | dBu/0 dBFSDE-68
Manual | TM3-Primus
3.
4.
5.
6. 7.
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Referenzpegel.
3. Es erscheint die Menü-Seite Analoge Referenzen.
4. Berühren Sie die Taste -0.1 dBu bzw. +0.1 dBu, wenn Sie den Refe­renzpegel der Eingangskalibrierung absenken bzw. erhöhen möchten.
5. Berühren Sie die Taste +0.1 dBu bzw. +0.1 dBu, wenn Sie den Refe­renzpegel des dBu/0-dBFS-Bezugs absenken bzw. erhöhen möchten.
6. Berühren Sie Übernehmen. Sie gelangen zurück ins Hauptmenü.
DE
7. Berühren Sie Speichern, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zu laden. TM3-Primus wechselt zurück in den Normalbetrieb.
DE-69Manual | TM3-Primus 5 | Referenzpegel anpassen | 5.3 | Einstellungen vornehmen

6 | Werkseinstellung

Mit dieser Menü-Option kann der TM3-Primus auf seine werkseitigen Grundeinstellungen zurückgesetzt werden. Er startet dann wieder mit den initialen Abfragen zur Region und zur bevorzugten Eingangsquelle. Spra­che, TP- oder PPM-Skala, Loudness-Standard und Referenzpegel bei analoger Quelle werden entsprechend voreingestellt.
1.
2.
3.
6 | Werkseinstellung DE-70
Manual | TM3-Primus
4. 4.
4.
DE
5.6.
5.
DE-71Manual | TM3-Primus 6 | Werkseinstellung
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
2. Berühren Sie Werkseinstellung.
3. Die Menü-Seite für die Werkseinstellung erscheint. Beachten Sie die Hinweise auf der Menü-Seite. Berühren Sie Werkseinstellung.
4. TM3-Primus bootet neu und zeigt die Regionswahl. Wählen Sie Ihre Region. TM3-Primus übernimmt die in der Region gültigen Voreinstel­lungen (Sprache, Loudness-Standard, Referenzen).
5. Die Menü-Seite Eingangswahl erscheint. Wählen Sie Ihre bevorzugte Eingangsdomäne. TM3-Primus übernimmt die für die Domäne gültigen Voreinstellungen (Skalen, Referenzen).
6. TM3-Primus zeigt den Info-Bildschirm zur Bedienung und ist nach ca. 3 s betriebsbereit.
6 | Werkseinstellung DE-72
Manual | TM3-Primus

7 | Kalibrierung

Wichtige Hinweis zur Kalibrierung und analogen Pegelein-
stellung beim TM3-Primus
Der TM3-Primus ist für den Betrieb an analogen Quellen mit unsymme­trischen RCA-Eingängen ausgerüstet. Im professionellen Studioumfeld gilt für die deutschsprachigen Länder in der Regel der Referenzpegel +6dBu für die Anzeige 0dB. Der TM3-Primus ist werkseitig entsprechend dieser Normierung physika­lisch kalibriert.
Die Software passt die Bewertung des Eingangspegels automatisch gemäß des gewählten Länderstandards bzw. der gewählten Skala an. Wird das Gerät mit anderen Skalen, wie z. B. der Britischen Skala betrie­ben, bedeutet dies bei einem Pegel von +8 dBu die Anzeige 6. Für den Betrieb mit VU Instrumenten z. B. im US-Bereich wird der Referenzpegel automatisch auf +4 dBu gesetzt.
Bedingung hierfür ist allerdings die physikalische Kalib­rierung der Eingangspegelregler mit 997Hz/+6 dBu und deutsch­sprachiger Länderauswahl für die Anzeige 0 dB auf der Zoom1­Skala bei einer internen Eingangspegeleinstellung von +6 dBu.
Anpassungen an örtliche Begebenheiten sollten daher möglichst immer über die in der Software vorhandene Eingangspegeleinstellung erfolgen.
DE
DE-73Manual | TM3-Primus 7 | Kalibrierung
Sollte dies in einzelnen Fällen nicht ausreichen, kann eine Veränderung der Eingangsempfi ndlichkeit und damit verbunden der physikalischen Ein­gangskalibrierung mittels der Einstellpotentiometer vorgenommen werden.
Dieses sollte jedoch nur in Ausnahmefällen von einem Messtechniker durchgeführt werden! Nach einer solchen Änderung sind alle analogen Bezüge nur noch relativ (dB) und nicht mehr absolut (dBu).
Rejustage
1. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das
Setup-Menü aufzurufen. Berühren Sie Werkseinstellung.
2. Die Menü-Seite für die Werkseinstellung erscheint. Beachten Sie die
Hinweise auf der Menü-Seite. Berühren Sie Werkseinstellung.
3. TM3-Primus bootet neu und zeigt die Regionswahl. Berühren Sie die
Taste für die deutschsprachigen Länder (oberste Taste).
4. Die Menü-Seite Eingangswahl erscheint. Berühren Sie Analog RCA.
Nach Präsentation der Info-Seite ist der TM3-Primus betriebsbereit.
5. Gehen Sie erneut ins Setup-Menü, berühren Sie Skalenwahl und
wählen Sie die Zoom1-Skala. Berühren Sie Übernehmen, dann Spei- chern.
6. Legen Sie an den analogen RCA-Eingängen ein externes Kalibrie-
rungssignal mit +6 dBu/997 Hz an.
7. Regeln Sie die Potentiometer auf der Rückseite neben den analogen
Eingängen jeweils so, dass die Oberkanten der Balken im TP/PPM­Bargraph-Instrument auf der angezeigten Zoom1-Skala exakt auf 0dB stehen.
7 | Kalibrierung DE-74
Manual | TM3-Primus

8 | Update

Um Ihren TM3-Primus auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie in regelmäßigen Abständen die System-Software aktualisieren. Es stehen immer nur die Optionen im Gerät zur Verfügung, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der installierten Software-Version verfügbar waren.
Software-Updates erhalten Sie über Ihren Vertriebspartner oder im Mitglieder-Bereich auf unserer Web-Seite.
Das Update ist denkbar einfach durchzuführen: Starten Sie den Update­Prozess vom Setup-Menü aus. TM3-Primus wird als USB-Laufwerk am Computer-System angemeldet. Sie können dann die Update-Datei direkt aus dem Mitgliederbereich auf das TM3-Primus-Laufwerk herunterladen und dort speichern. Nach beendetem Download wird mit einer Taste die ordnungsgemäße Abmeldung und der Start des Update-Prozesses aus­gelöst.
DE
DE-75Manual | TM3-Primus 8 | Update
USB Micro-B USB-A
1.
1.
1,5 m
1. Schließen Sie den TM3-Primus, sofern nicht bereits geschehen, mit
dem mitgelieferten USB-Verbindungskabel an einen Computer mit Internet-Verbindung an.
8 | Update DE-76
Manual | TM3-Primus
3.
2.
4.
2. Halten Sie den Bildschirm für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um das Setup-Menü aufzurufen.
3. Berühren Sie Systemeinstellungen.
4. Die Menü-Seite für die Systemeinstellungen erscheint. Berühren Sie System Update.
DE
DE-77Manual | TM3-Primus 8 | Update
5.5. 6.
5. TM3-Primus wird nun als USB-Laufwerk am Computer-System ange-
meldet (TM3-PRIMUS). Sobald dies erfolgt ist, erscheint die Menü­Seite System Update mit Hinweisen zur Vorgehensweise.
6. Loggen Sie sich im Mitglieder-Bereich der RTW-Webseite (https:// www.rtw.com/de/service/manuals-software.html) ein. Falls Sie noch kein Mitglied sind, registrieren Sie sich kostenlos.
8 | Update DE-78
Manual | TM3-Primus
7. 8.
9.
7. Klicken Sie auf „Audio-Monitore“ und anschließend auf „TM3-Primus“.
8. Klicken Sie im Abschnitt „Aktuelle Firmware“ auf den Link der Firmwa­re und laden Sie die Datei vom Typ „rtw-tm3-fw-n-nn.bin“ direkt auf das TM3-PRIMUS-USB-Laufwerk.
9. Sobald die Datei vollständig auf dem TM3-PRIMUS-USB-Laufwerk gespeichert ist, berühren Sie Update.
10. TM3-Primus wird ordnungsgemäß vom Computer-System abgemel­det, neu gestartet und der Update-Vorgang initialisiert. Nach einiger Zeit ist das Gerät wieder betriebsbereit.
DE
DE-79Manual | TM3-Primus 8 | Update

9 | Technische Daten

System
Allgemein
Spannungsversorgung: +5 V DC über USB-Micro-B-Anschluss Stromaufnahme: 400 mA Nennstrom, Einschaltstrom deutlich höher Display: Kapazitiver 4,3’’-Touch-Screen (272 x 480 Pixel) Anschlüsse: 1 x USB Micro-B; USB 2.0 Full Speed-Anschluss zum
2 x RCA-F, Analog In (unsym., einstellbar) 1 x RCA-F, S/PDIF In (unsymmetrisch) 1 x RCA-F, S/PDIF Out (unsymmetrisch) Abmessungen (B x H x T): 82,5 x 138 x 50 mm Gewicht: ca. 320 g ohne Netzteil Arbeitstemperaturbereich: +5° bis +40° C
Funktionen
• Steuerung per Finger (berührungsempfi nd licher Bild-
• Optimiertes Screen-Layout mit wählbaren Instrumenten
• Multiformat PPM/TruePeak für 2-Kanal Stereo (analog,
• Loudness nach ITU-R BS.1770-3/1771-1, EBU R128,
• Loudness-Chart-Instrument
• Loudness-Range-Instrument (Magic LRA)
• Zeigerinstrumente (Moving Coil: BR, VU, BBC)
• Stereo-Korrelator
• 1/3-Oktav Spektrum Analysator (RTA)
• 2-Kanal Audio-Vektorskop
• Monitoring (mit Bildschirmschieberegler)
• Numerische Anzeigen
Datenaustausch zwischen Computer und TM3-Primus und zur Stromversorgung über externes Netzteil
schirm
digital, PC-Audio via USB)
ATSC A/85, ARIB, OP-59, AGCOM, CALM Act
9 | Technische Daten DE-80
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
Analoge Eingänge
Eingänge 2 analoge Eingänge, 2 x RCA-F-Einbaubuchsen Eingangsempfi ndlichkeit: –22 dBu (61 mV) bis +24 dBu (12.28 V), mit Potis
einstellbar (bitte Hinweis unten beachten!)
Kalibrierung RTW: • DIN5: 0-dB-Anzeige bei +6 dBu (1,55 V)
• BR IIa: “6”-Anzeige bei +8 dBu (1,946 V) (UK)
• VU: 0-dB-Anzeige bei +4 dBu (1,228 V) (US)
Referenz-Pegel: • für analoge Skalen: in der Software einstellbar in
Schritten zu 0,1 dB
• für digitale Skalen: Beziehung von dBu zu 0 dBFS in
der Software einstellbar in Schritten zu 0,1 dB
Beispiel: +6 dBu zeigt –9 dBFS auf TP60-Skala mit
+15 dBu/0 dBFS Referenz-Pegel
Impedanz: > 10 kOhm
HINWEIS – Bitte lesen Sie unbedingt das Manual, bevor Sie Änderungen
vornehmen. Das Gerät wurde von RTW kalibriert. Alle zuvor genannten Referenzen verändern sich bei Anpassung der Eingangsempfi ndlichkeit.
Digitale Ein-/Ausgänge
1 digitaler S/PDIF-Eingang, RCA-F, unsymmetrisch,
permanent mit 75 terminiert. 1 digitaler S/PDIF-Ausgang, RCA-F Abtastraten: 28 bis 104 kHz, Taktanbindung über digitalen Signal-
Eingang
USB-Audio-Eingang (USB-Treiber erforderlich, siehe Zubehör) Eingänge: Auslesen und Verarbeiten der ersten beiden USB-Audio-
Daten-Ströme Modi: 2-Kanal Stereo, 5.1-Surround Abtastraten: 28 bis 104 kHz, Synchronisation auf Eingangssignal,
interne A/D-Abtastrate bei 48 kHz wenn kein externes
digitales Signal anliegt Ausgang: über S/PDIF-Out-Anschluss
• decodiertes, unverändertes USB-Audio-Signal
• decodiertes, über Bildschirmschieberegler gesteuertes
USB-Audio-Signal bei aktivierter Monitoring-Funktion
DE
DE-81Manual | TM3-Primus 9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
TP/PPM Bargraph
Beschreibung: PPM-Instrument zur Anzeige von Peakmeter- und
PPM-Instrument
Eingangsquellen: analog, digital, USB-Audio-Signale Peakmeter: • analog, digital: 2-Kanal Stereo
• USB: 2-Kanal Stereo, 5.1-Surround Anzeige: • Bargraph mit festen Farben:
- gelb: normal
- rot: Headroom
• Numerische Werte oberhalb der Bargraphen
Analoges Peakmeter
Analoge Skalen: • DIN5: +5 .. -50 dB
• TP60: +3 .. –60 dB
• Nordic: +12 .. -42 dB
• BR IIa: 7 .. 1 (British)
• SMPTE24: +24 .. –30
• NHK
• Zoom1: +1 .. -1 dB Headroom: beginnend (Farbwechsel zu rot) bei:
• 0 dB auf DIN5-Skala
• –9 dBTP auf TP60-Skala
• +6 dB auf Nordic-Skala
• “6” auf BR-IIa-Skala
• +6 dB auf SMPTE24-Skala
• 0 dB auf NHK-Skala Integrationszeit: entsprechend Standard: Sample (TP60), 20 ms (BR IIa),
TruePeak-Meter-Bargraphen mit analogen oder digitalen Skalen und numerischen Anzeigen.
10 ms (alle anderen)
9 | Technische Daten DE-82
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
Digitales Peak-/TruePeak-Meter
Wortbreite: 24 Bit Digitale Skalen: • TP60: +3 .. –60 dB
• Dig60: 0 .. –60 dB
• Nordic: +12 .. -42 dB
• BR IIa: 7 .. 1 (British)
• VU Headroom: –9 dBFS; beginnend (Farbwechsel zu rot) bei:
• –9 dBTP auf TP60-Skala
• –9 dBFS auf Dig60-Skala
• +6 dB auf Nordic-Skala
• “6” auf BR-IIa-Skala Integrationszeit (Attack): entsprechend Standard: Sample (Dig60), 4-fach oversam-
ple (TP60), 10 ms (Nordic), 20 ms (BR IIa)
MC - Moving Coil
Beschreibung: Moving-Coil-Instrument zur Anzeige von Zeigerinstrumen-
ten mit verschiedenen Modi und Skalen für 2-Kanal-
Stereo-Signale.
Moving-Coil-Instrument
Anzeigen-Typ: PPM (BR IIa), VU, PPM (BR IIa) + Loudness (L/R + I)
PPM-Modus
- Kanalanordnung: Stereo horizontal, Stereo vertikal
- Skala: BR IIa: 7. .1
- Integrationszeit: 20 ms
VU-Modus
- Kanalanordnung: Stereo horizontal, Stereo vertical
- Skala analog: VU (–20 bis +3 dB)
- Skala digital: VU Digital (–20 bis + 3 dB)
- Lead: 0 dB; einstellbar von 0 bis 10 dB in 1-dB-Schritten
DE
DE-83Manual | TM3-Primus 9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
PPM + Loudness-Modus
- Kanalanordnung: Dual-PPM mit zusätzulicher Loudness-Anzeige (BBC) für
- Skalen: • PPM: siehe oben
• Loudness: +9 bis –9 LU fest (Mitte der Skala ent-
den I-Wert in einem Instrument
spricht dem Zielwert)
Loudness Bar/Numeric instrument
Beschreibung: Loudness-Sum- und Loudness-Num-Instrumente zur
Allgemeine Loudness-Parameter
Loudness-Sum-Anzeige: Ein Loudness-Bargraph wählbar:
• M-Bargraph (Momentary - Summe der momentanen
• S-Bargraph (Short - Loudness-Summen-Wert eines
• I-Bargraph (Integrated - Langzeit-Loudness-Wert,
• Bildschirmtasten zur Steuerung der Messung: Start,
Loudness-Num-Anzeige: M-, S-, I-, TPmax-, LRA-Werte, wählbar Bewertungsfi lter: K fi lter entsprechend ITU BS.1770 Pegelanpassung für die Summierung: • 0,0 dB (L, R, C)
• +1,5 dB (LS, RS)
• Off (LFE) TruePeak-Over-Schwelle: –1 dBTP; einstellbar von 0 bis –4 dBTP in 1-dBTP-Schritten
Anzeige der summierten Loudness-Werte M, S, oder I einer Loudness-Messung entsprechend EBU R128, ITU BS.1770-3/1771-1, ARIB, ATSC A/85, OP-59, AGCOM, CALM Act auf einer Bargraph- bzw. numerischen Anzeige.
Loudness-Werte aller Kanäle über eine kurze Zeitspanne)
dynamischen Zeitfensters)
unbegrenzt oder manuell gesteuert)
Stop, Reset Loudness
9 | Technische Daten DE-84
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
EBU R128 Loudness Mode
Target Level: –23 LUFS; einstellbar –10 von –30 LUFS in 0,5-LUFS-
Schritten Skala: EBU+9: +9 .. –18 LU (Loudness Units) M Integrationszeit: 400 ms (SQR) S Integrationszeit: 3 s I Silence Gate: –70.0 LUFS I Relative Gate: –10.0 LU I Toleranzbereich: ±1 LU Over-Empfi ndlichkeit: –1 dBFS Over-Haltezeit: 1 s
ITU BS.1771 Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Schritten Skala: ITU+9: +9 .. –18 LU (Loudness Units) M Integrationszeit: 400 ms (SQR) S Integrationszeit: 3 s I Silence Gate: –70.0 LKFS I Relative Gate: –10.0 LU I Toleranzbereich: ±2 LU Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS Over-Haltezeit: 1 s
ATSC A/85 Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Schritten Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS M Integrationszeit: 400 ms (SQR) S Integrationszeit: 3 s I Silence Gate: –70.0 LKFS I Relative Gate: –10.0 LU I Toleranzbereich: ±2 LU Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS Over-Haltezeit: 1 s
DE
DE-85Manual | TM3-Primus 9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
ARIB Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS M Integrationszeit: 400 ms (SQR) S Integrationszeit: 3 s I Silence Gate: –70.0 LKFS I Relative Gate: –10.0 LU I Toleranzbereich: ±0 LU Over-Empfi ndlichkeit: –1 dBFS Over-Haltezeit: 1 s
OP-59 Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS M Integrationszeit: 400 ms (SQR) S Integrationszeit: 3 s I Silence Gate: –70.0 LKFS I Relative Gate: –10.0 LU I Toleranzbereich: ±2 LU Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS Over-Haltezeit: 1 s
AGCOM Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS M Integrationszeit: 400 ms (SQR) S Integrationszeit: 3 s I Silence Gate: –70.0 LKFS I Relative Gate: –8.0 LU I Toleranzbereich: ±0,5 LU Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS Over-Haltezeit: 1 s
Schritten
Schritten
Schritten
9 | Technische Daten DE-86
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
CALM Loudness Mode
Target Level: –24 LKFS; einstellbar –10 von –30 LKFS in 0,5-LKFS-
Schritten Skala: ATSC0: 0 .. –60 LKFS M Integrationszeit: 400 ms (SQR) S Integrationszeit: 3 s I Silence Gate: –70.0 LKFS I Relative Gate: –10.0 LU I Toleranzbereich: ±2 LU Over-Empfi ndlichkeit: –2 dBFS Over-Haltezeit: 1 s
Magic LRA
Beschreibung: Loudness-Range-Instrument im MagicLRA-Modus zur
grafi schen Darstellung von Loudness-Varianzen.
Loudness-Range-Instrument (LRA)
Anzeige: Grafi sche Darstellung der Loudness Range Modus: MagicLRA: dynamischer Bargraph, sich von einem
Nullpunkt ausbreitend, Farbwechsel bei überschreiten der
eingestellten Bereiche Skalenbereich: –10 LU bis +10 LU Minimalbereich: 5 LU Komfortbereich: 10 LU Maximalbereich: außerhalb des Komfortbereichs Farbe: grün, 3 Stufen von dunkel zu hell entsprechend Minimal-,
Komfort- und Maximalbereich
DE
DE-87Manual | TM3-Primus 9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
Chart
Beschreibung: Loudness-Chart-Instrument zur Anzeige und Auswertung
Loudness-Chart-Instrument
Funktionen: • In einem Koordinatensystem gezeichneter Graph mit
• Position des Relativen Gates zuschaltbar
• Einstellbare Zeitbereiche
• Vertikaler Integrated-Bargraph zuschaltbar
• Einstellbare Toleranzbereiche Anzeige: • Verlauf über Zeit des gewählten Wertes mit farblicher
• Toleranz-Indikator
• Position des Relative Gate (horizontale doppellinie)
• Vertikaler I-Bargraph Farben: • Fill: Übernahme der entsprechenden Farben des
• Linie: cyan (M), hellrot (S), grün (I), gelb (TP)
• Toleranz-Indikator: Koordinatensystem wechselt zu
• Relative Gate: weiß Voreinstellung Zeitbereich: 1 m; 1 m, 5 m, 1 h wählbar Zeitauswahl: durch Voreinstellung oder Bildschirmtaste Toleranz unten: –0.0 LU; Toleranz unterhalb des Target Level, einstellbar
Toleranz oben: 0.0 LU; Toleranz oberhalb des Target Level, einstellbar von
des Verlaufs einer Loudness-Messung über Zeit direkt auf dem Bildschirm.
Verlauf über Zeit von einem der gemessenen Werte TP, M, S oder I
Ausfüllung (Fill) oder als Linie
Loudness-Sum-Instruments
hellgrau, ausgenommen der Korridor, der durch die Toleranzeinstellungen defi niert wurde
von 0 bis –6 LU in 0,5-LU-Schritten
0 bis 6 LU in 0,5-LU-Schritten
9 | Technische Daten DE-88
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
VSC - Vectorscope
Beschreibung: 2-Kanal Audio-Vektorskop zur Anzeige der Phasenbe-
ziehungen zwischen den Kanälen eines Kanalpaares
(Lissajous-Figur).
Audio-Vektorskop-Instrument
Anzeige-Modus: 2-Kanal Eingänge: L/R AGC: fast Darstellung (Grid): L/R
RTA
Beschreibung: Echtzeit-Spektrum-Analysator-Instrument zur Anzeige
der spektralen Verteilung der Eingangskanäle auf 31
Filterbändern. Hochpassfi lter für Zusatzband (>20 kHz).
Real-Time-Spectrum-Analyzer-Instrument (RTA)
Funktionen: • Peakhold ein/aus
• Referenzeinstellung
• Wählbare Skalierung Eingangsquellen: Stereo-Paare Frequenzbereich: 20 Hz bis 20 kHz, Hochpassfi lter für Zusatzband (>20
kHz) Anzahl der Bänder: 1/3-Oktav: 31 Bänder, Filter nach IEC 225 class 2 Bewertungsfi lter: Linear Peakhold-Anzeige: 4 s, 2 s, off Messbereich: max. 45 dB. Skalierung: 3, 6, 9 dB Referenz: 0.0 dB; einstellbar von 0.0 bis 21.0 dB in 1-dB-Schritten Integrationszeit (Ballistik): Fast
DE
DE-89Manual | TM3-Primus 9 | Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
Monitoring
Beschreibung: Das Monitoring-Instrument bietet eine Monitoring-Control-
Monitoring Instrument
Funktionen: • Einstellbare Abhörlautstärke mit Bildschirmschieberegler
• Mute, Dim
• Interner Downmix für das Monitoring von Mehrkanal-
Ausgang: Digital 2-Kanal Stereo (S/PDIF Out, unsym., RCA-F)
Funktion zum Abhören angezeigter Audio-Signale.
Signalen, Ausgabe der Abhörsignale über S/PDIF-Out­ Anschluss.
Correlator
Beschreibung: Stereo-Correlator-Instrument zur Anzeige der Phasen-
Correlator-Instrument
Anzeige: Bargraph, zusätzlicher Spot-Korrelator zwischen den PPM-
Skalenbereich: –1 r bis 0 bis +1 r Standard-Farbeinstellung: rot: –1 r bis –0,1 r weiß: 0 r (–0,1 r to +0,1 r) grün: +0,1 r bis +1 r Ansprech-/Rücklaufzeit: 1,0 s/2,5 s
beziehung zwischen den Kanälen eines Stereo-Signals bezüglich Mono-Kompatibilität.
Bargraphen
9 | Technische Daten DE-90
Manual | TM3-Primus
Technische Daten (Fortsetzung)
Lieferumfang
TM3-Primus: • Anzeige-Einheit mit 4,3“-Touch-Screen im Tischgehäuse
für 2-Kanal analoge oder digitale Stereo-Audio-Signale
oder Stereo- und 5.1-USB-Audio
• USB-A auf Micro-USB-BVerbindungskabel, 1,5 m Länge
• USB-Netzteil, Manual Bestell-Nr.: TM3-Primus
Zubehör
USB-Treiber: USB-Treiber-Software zum Betrieb des TM3-Primus im USB-Audio-Eingangs-Modus auch auf Windows®-Syste-
men. Installer zum Download verfügbar unter Audio-Moni-
tore/TM3-Primus im Mitgliederbereich unserer Webseite:
https://www.rtw.com/de/service/manuals-software.html
DE-91Manual | TM3-Primus 9 | Technische Daten
DE

10 | CE-Konformität

EG-Konformitätserklärung | Richtlinie 2004/108/EG und Richtlinie 2006/95/EG
Die RTW GmbH & Co.KG, Am Wassermann 25, 50829 Köln, Deutschland, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte der
RTW TouchMonitor TM3-Primus
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen bzw. normativen Dokumenten übereinstimmt:
EMV 2004/108/EG
EN 61000-6-3: 2007-10-01 Emissions: EN 55022: 2007-06-01 Class B, gestrahlt EN 55022: 2007-06-01 Class B, leitungsgeführt
EN 61000-6-1: 2007-12-01 Immunity: EN 61000-4-2 + A1 + A2: 2002-02-01 EN 61000-4-4: 2005-09-01 EN 61000-4-5: 2007-08-01
Sicherheit 2006/95/EG
EN 60950-1: 2007-01-01
Geprüft und dokumentiert von nachfolgend aufgeführten Firmen:
SERCO GmbH, Bonn, akkreditiertes EMV-Prüfl abor RTW GmbH & Co.KG, Köln
Datum und Unterschrift des Verantwortlichen:
2014-10-22 i. A.
10 | CE-Konformität DE-92
Manual | TM3

11 | RoHS-Konformität

RoHS-Konformitätserklärung für TM3-Primus | Richtlinie 2011/65/EU
Die RTW GmbH & Co.KG, Am Wassermann 25, 50829 Köln, Deutschland, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
RTW TouchMonitor TM3-Primus
bestehend aus den Komponenten:
• TM3-Primus Tischgerät mit Display
• Verbindungskabel USB-A auf USB-Micro-B, 1,5 m Länge
• USB-Weitspannungsnetzteil
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Vorschriften der Richtlinie 2011/65/ EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän­kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikge­räten übereinstimmt.
Geprüft und dokumentiert von nachfolgend aufgeführten Firmen:
RTW GmbH & Co.KG, Köln
Datum und Unterschrift des Verantwortlichen:
2014-10-31 i. A.
DE-93Manual | TM3-Primus 11 | RoHS-Konformität
DE

12 | Lizenzen

Lizenzen der implementierten Software
Das Produkt TouchMonitor TM3-Primus umfasst neben der Hardware ein Softwarepa­ket, das Programme mit unterschiedlichen Lizenzen beinhaltet:
A. Software aus der Urheberschaft der RTW GmbH & Co.KG, die nur zum bestim-
mungsmäßen Gebrauch des Gerätes verwendet werden darf (Applikation, DSP­Programme, Bootloader). Diese Software ist Eigentum der RTW GmbH & Co.KG und unterliegt dem deutschen und dem internationalen Urheberrecht.
B. Open Source Software, die unter der GPL (General Public License) der Free
Software Foundation (FSF) steht:
Linux Kernel, Busy Box, MTDTools, GDBServer, libbfd, gettext, dosfstools,
FreeType, tslib,
Die GPL fi nden Sie unter http://www.gnu.org/licenses/gpl.html. Rechtsverbindlich ist die englische Originalfassung.
C. Software, die unter der LGPL (Lesser General Public License) der Free Software
Foundation (FSF) steht:
DirectFB, libiconv Qt®-Bibliothek von Qt Company (a wholly owned subsidiary of Digia Plc,.)
Die LGPL fi nden Sie unter http://www.gnu.org/licences/.
D. Software, die unter der Lizenz des OpenSSL Project steht:
„This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in
the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)“
Die Lizenz fi nden Sie unter http://www.openssl.org/source/license.html.
12 | Lizenzen DE-94
Manual | TM3-Primus
E. Software, die unter der MIT-Lizenz steht:
ncurses, popt, expat, dropbear
Die Lizenz fi nden Sie unter http://opensource.org/licenses/MIT.
An der unter B. aufgeführten Software wurden teilweise Änderungen vorgenom­men. In diesem Fall können Sie die Sourcen der geänderten Software von RTW auf Anfrage innerhalb von drei Jahren nach Erhalt des Gerätes zugesandt bekommen.
Köln, Oktober 2014
Lizenzen der beim Start angezeigten Bilder
Der Startbildschirm des TouchMonitor enthält bearbeitete Bilder, die auf der Fotografi e
„Cologne_CathedralNight-6.jpg“
von Lukasz Kryger, Edingburgh, Scotland, basieren.
Die Bilder stehen unter der Creative Commons Attribution 2.0 Generic License
(http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cologne_CathedralNight-6.jpg, http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.de).
Warenzeichen
• Windows ist registriertes Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corpo-
ration in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Mac OS X ist Warenzeichen der Apple Inc., registriert in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
• Qt® und das Qt-Logo sind eingetragene Warenzeichen (Marke) der Digia plc
und/oder ihren Tochterunternehmen und wird entsprechend einer Lizenz von Digia plc und/oder ihren Tocherunternehmen verwendet.
DE
DE-95Manual | TM3-Primus 12 | Lizenzen

Blockdiagramm

© 10/2014 | Technische Änderungen vorbehalten. MANTM3P
RTW GmbH & Co. KG Am Wassermann 25 | 50829 Köln | Germany Phone: +49 221. 70 913-0 | Fax: +49 221. 70 913-32 Internet: www.rtw.com | E-Mail: rtw@rtw.com
TM3-Primus
Operating Manual
EN
Operating Manual
for
RTW TouchMonitor TM3-Primus
Manual version: 1.1 Issued: December 19 Software version: 1.00 and higher | November, 2014
© 2014 | Technical changes without prior notice! RTW GmbH & Co.KG | Am Wassermann 25 | 50829 Köln | Germany Fon +49 221. 70 913-0 | Fax +49 221. 70 913-32 www.rtw.com | rtw@rtw.com
WEEE Reg.-no.: DE 90666819 RoHS Conformity: These instruments comply with and fall under catego-

Notes:
• The information contained in this manual was correct at the time of printing, however due to our policy of continuous improvement, actual product displays may differ slightly from those shown here.
• The current manual and available fi rmware updates can be found un­der Audio Monitors/TM3-Primus in the download area of our web site:
https://www.rtw.com/en/service/manuals-software.html.
EN-2
ry 9 Monitoring and control equipment of the regula­tions of the Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electri­cal and electronic equipment of the European Parlia­ment and Council from June 8th, 2011.
th
, 2014
Manual | TM3-Primus
Loading...