RTC TGH3 Operating Manual [ml]

TGH 3
BBQ-TISCHGRILL
BARBECUE GRILL
BARBECUE GRIL
ŽAR
GRIGLIA BARBECUE
PIKNIKOVÝ GRIL
- 2 -
BEDIENUNGSANLEITUNG TGH 3 BBQ-TISCHGRILL
Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie diese Anleitung bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
1. Achten Sie darauf, dass die Spannung Ihrer Steckdose der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen entspricht.
2. Das Gerät bei laufendem Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen. Von Kindern fernhalten.
3. Überprüfen Sie das Gerät ab und zu auf Schäden. Falls das Gerät oder das Kabel Anzeichen von Schäden aufweisen, muss es von einem Fachelektriker repariert werden.
4. Das Gerät nur im Haushalt und nur gemäß dieser Anleitung benutzen.
5. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
6. Das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es bewegen, reinigen oder verstauen.
7. WARNUNG: Dieses Gerät ist nur zur Benutzung im Innenbereich bestimmt. Nur an trockenen Orten aufstellen.
8. Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln. Nicht
knicken und darauf achten, dass es nicht mit der heißen Oberäche des Geräts in Berührung kommt.
9. Das Gerät auf einer ebenen Oberäche aufstellen, damit es nicht herunterfällt.
10. Falls das Netzkabel beschädigt wurde, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
11. Während der Benutzung des Geräts keine seiner Metallkomponenten berühren, da sich diese Komponenten stark erhitzen.
12. Keine Metallwerkzeuge benutzen, da solche Stromschläge verursachen können. Achten Sie darauf,
dass die Nahrungsmittel auf der Oberäche des Grillgeräts bleiben. Andernfalls besteht Brandgefahr.
13. Falls das Grillgerät während des Betriebs mit brennbarem Material wie z.B. Vorhängen, Gardinen u.ä. in Berührung kommt, kann ein Brand ausgelöst werden.
14. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlschwämmen, da sich Teile des Schwamms lösen, zu den elektrischen Komponenten gelangen und Stromschläge verursachen könnten.
15. Bewahren Sie keines der folgenden Materialien im Inneren des Geräts auf: Papier, Pappkarton, Plastik
u.ä.
16. Zur Vorbeugung gegen Brände bei laufendem Betrieb nichts unmittelbar auf das Gerät stellen.
17. WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht mit Kohle oder anderen Brennstoffen verwendet werden.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
Betreiben Sie das Gerät vor der ersten Benutzung 10 Minuten lang ohne Lebensmittel, um den „neuen“ Geruch zu beseitigen. Es kann sein, dass eine kleine Menge Rauch entsteht. Belüften Sie den Raum während dieser Zeit.
GRILLEN
1. Reinigen Sie den Grillrost vor der Benutzung mit einem milden Reinigungsmittel.
2. Setzen Sie den Grillrost auf das Heizelement.
3. Schalten Sie den Thermostat ein. Die Kontrolllampe leuchtet nun auf. Stellen Sie die Grilltemperatur durch Drehen des Thermostat-Drehreglers ein.
4. Legen Sie das Fleisch auf den Grillrost. Die Zubereitungszeit hängt von der Art und Dicke der Nahrungsmittel ab. Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, die Nahrungsmittel beim Grillen mehrmals zu wenden.
- 3 -
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Stellen Sie vor der Reinigung des Geräts immer sicher, dass der Stecker aus der Steckdose abgezogen wurde. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
2. Die Fettauffangwanne kann in heißem Seifenwasser gewaschen werden. Abspülen und gut trocknen
lassen. Benutzen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände auf der Oberäche. Die Oberäche
kann durch Kratzen leicht Schaden nehmen.
3. Sie können das Äußere mit einem feuchten Tuch reinigen und danach abtrocknen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden, da diese das Material beschädigen können.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung Wechselstrom : 230V ~ 50Hz Ausgangsleistung : 1000 Watt
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Ihre Servicehotline für Österreich: +43 2236 660 606 66
- 4 -
INSTRUCTION MANUAL TGH 3 BARBECUE GRILL
Dear customer,
Please read these operating instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you
pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
1. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
2. Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children.
3. From time to time check the appliance for damages. If the appliance or the cord shows any signs of
damage, it should be repaired by a qualied electrician.
4. Only use the appliance for domestic purpose and in the way indicated in these instructions.
5. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
6. Wait until the appliance is completely cool before moving, cleaning or storing it.
7. WARNING: The appliance is for indoor use only. Always place it in dry environment.
8. Never move the appliance by pulling the cord. Do not wind the cord around the appliance. Do not bend it and make sure it does not come in contact with the hot surface of the appliance.
9. Stand the appliance on a at surface to prevent it from falling.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
qualied person in order to avoid a hazard.
11. Do not touch the metal part during using the appliance because these metal parts will become very hot.
12. Do not use metal utensils as they may cause electrical shock. Make sure the food stays on the surface
of the grill or it can cause a re.
13. A re may occur if grill comes in contact with ammable material, such as curtains, draperies, etc. while
in operation.
14. Do not clean the unit with metal scouring pads, pieces can break off the pad and get into the electrical part involving a risk of electrical shock.
15. Do not store any of the following materials inside the unit: paper, cardboard, plastic and etc.
16. To reduce the risk of re, do not store anything directly on top of the appliance surface when the
appliance is in operation.
17. WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
Before rst use, operate the appliance for 10 minutes without any food in order to remove the “new” scent.
A small amount of smoke may also be noticeable. Ventilate the room during this period.
MAKING BARBECUE
1. Prior to use, clean the net rack with mild detergent.
2. Place the net rack on the heating element.
3. Turn on the thermostat and the indication light will light up. Set the cooking temperature by turning the thermostat dial.
4. Put the meat on the net rack. Preparation time depends on the sort and thickness of the food. For a
good result we advise to turn the food several times during grilling.
- 5 -
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning the appliance, always make sure that the plug has been removed from the supply socket. Allow the appliance to cool down before cleaning.
2. The plate can be washed in hot soapy water. Rinse and dry thoroughly. Never use hard and sharp objects on the non-stick baking surface. The surface can be damaged easily by scratching.
3. You can clean the exterior with a damp cloth and dry afterwards. Never immerse the appliance in water. Do not use abrasive cleaners, these can cause damage the material.
TECHNICAL DATA
Operational voltage : 230V ~ 50Hz
Power input : 1000 Watt
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. Printing errors excepted.
Your service hotline for Austria: +43 2236 660 606 66
- 6 -
H
H
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TGH 3 BARBECUE GRILL
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszeű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük gyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy gyelemet a biztonsági tájékoztatóra. Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is
adja át.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék használata előtt alaposan olvassa el ezeket az utasításokat.
1. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken feltüntetettel.
2. A készüléket használat közben ne hagyja felügyelet nélkül. Tartsa távol a készüléktől a gyermekeket.
3. Időről időre ellenőrizze a készülék épségét. Ha a készüléken vagy a hálózati kábelen bármilyen sérülést lát, akkor javíttassa meg szakképzett szerelővel.
4. A készüléket csak háztartási célra, az útmutatóban leírtaknak megfelelően használja.
5. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
6. Mielőtt megmozdítaná, megtisztítaná vagy eltenné a készüléket, várja meg, míg az teljesen lehűl.
7. FIGYELEM: A készülék csak beltéri használatra alkalmas. Mindig száraz helyre tegye.
8. Ne mozgassa a készüléket a hálózati kábelnél fogva. Ne tekerje a kábelt a készülék köré. Ne törje meg a kábelt, és ügyeljen arra, hogy az ne érjen hozzá a készülék forró felületeihez.
9. A készüléket vízszintes felületre helyezze, ahonnan az nem tud leesni.
10. Az áramütésveszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt cseréltesse ki a gyártóval, a szakszervizzel vagy más szakképzett személlyel.
11. Működés közben ne érjen hozzá a készülék fémrészeihez, mert azok nagyon felforrósodnak.
12. Ne használjon fémből készült konyhai eszközöket, mert azok áramütést okozhatnak. Ügyeljen arra, hogy a sütött étel a grillfelületen maradjon, mert ellenkező esetben tüzet okozhat.
13. Tűz üthet ki, ha a grillsütő működés közben éghető anyaggal, pl. függönnyel, drapériával stb. érintkezik.
14. Ne tisztítsa a készüléket fémszivaccsal, mert az arról esetlegesen leváló fémrészek a készülékbe kerülve áramütést okozhatnak.
15. Ne tartson a készülékben papírt, kartont, műanyagot és más éghető anyagot.
16. A tűzveszély elkerülése érdekében ne tegyen semmit a készülékre, amikor az használatban van.
17. FIGYELEM: Faszén és hasonló tüzelőanyagok ezzel a készülékkel nem használhatók.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Az első használat előtt az “új” szag semlegesítéséhez kb. 10 percig üresen, étel nélkül működtesse a készüléket. Ekkor kevés füst is távozhat. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.
BARBECUE SÜTÉS
1. Használat előtt enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőrácsot.
2. Helyezze a rácsot a fűtőegységre.
3. Kapcsolja be a termosztátot, a jelzőfény világítani kezd. Állítsa be a sütési hőfokot a termosztát
tárcsájának forgatásával.
4. Tegye a húst a rácsra. Az elkészítési idő a hús fajtájától és vastagságától függ. Az optimális eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy sütés közben többször is forgassa meg az ételt.
Loading...
+ 11 hidden pages