RTC HC MPFK 1 Operating Manual [nl]

KOEKENPAN MET KERAMISCHE
COATING
NL
HC MPFK 1
NL
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
HC MPFK 1
KOEKENPAN MET KERAMISCHE
COATING
Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u uw apparaat op het lichtnet aansluit, om schade als gevolg van onjuist gebruik te voorkomen. Besteed in het bijzonder aandacht aan de veiligheidsinformatie. Als u het apparaat aan derden doorgeeft, moet deze gebruiksaanwijzing ook worden overhandigd.
Gebruiks- & onderhoudsinstructies
Lees de instructies vóór het gebruik van het apparaat.
LIJST VAN ONDERDELEN
Knop
Glazen deksel
Handgreep
Automatische temperatuurregelaar
Plaataansluiting
Body
Voetjes
Plaat
Netsnoer
Stekker
VOORZORGSMAATREGELEN
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERBRANDEN TE VOORKOMEN, LEES EN VOLG DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG:
1. Gebruik niet op plastic of synthetische tafelkleden of onstabiele plaatsen.
2. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van brandbare goederen, zoals tapijt, stro-mat of gordijn.
3. Zorg ervoor dat u een goed stopcontact gebruikt.
4. Gebruik deze eenheid niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
5. Laat deze eenheid nooit stoten of van een hoge plek vallen.
6. Raak het oppervlak van de plaat niet aan tijdens gebruik of voordat het is afgekoeld, zelfs als de stroom
naar de "UIT"stand is geschakeld.
7. Koppel de automatische temperatuurregelaar niet los voordat het is afgekoeld wegens de hoge
temperatuur van de detector. Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
8. Gebruik GEEN spatel of mes, anders zal het de antiaanbaklaag krassen.
9. Was niet rechtstreeks met water omdat dit tot elektrische schokken zal leiden
VOORZORGSMAATREGELEN
* BRENG VÓÓR GEBRUIK WAT KOOKOLIE OP HET PLAATOPPERVLAK AAN
*
1. SLUIT DE EENHEID AAN:
a Steek de automatische temperatuurregelaar
in de aansluiting van de plaat.
b Steek de stekker in het stopcontact.
2. TEMPERATUURINSTELLING;
a Raadpleeg de betreffende tabel. Draai de draaiknop naar de gewenste temperatuur De indicatie-LED zal branden en de voeding zal ingeschakeld worden
NL
- 2 -
NL
NL
THERMOSTAAT INSTELLINGEN
1 90°C
3. BEGINNEN MET KOKEN:
a De indicatie-LED zal uitschakelen wanneer de plaat de gewenste temperatuur bereikt, en kunt u
vervolgens met koken beginnen.
b Voor uw referentie, duurt het ongeveer 8 minuten om de vereiste temperatuur op instellingnr. “5” te
bereiken.
4. NA GEBRUIK:
a Schakel de automatische temperatuurregelaar
uit stopcontact.
b Duw op de plaatuitwerper om de plaat los te koppelen voor gemakkelijk reinigen
Als het netsnoer beschadigd is, moet deze door de fabrikant, zijn vertegenwoordiger, of door een vergelijkbaar bevoegde persoon worden vervangen, om gevaar te voorkomen.
FUNCTIES
Automatische temperatuurregelaar
TEMPERATUURSCHAKELAAR Selecteer de geschikte temperatuur die u nodig hebt.
INDICATIE-LED Om de “aan/uit”-status aan te geven. Wanneer de temperatuur van de plaat de geselecteerde temperatuur bereikt, zullen de voeding en indicatie-LED uitschakelen. Anders blijft het in de "AAN"-stand.
FUNCTIES
Lees vóór gebruik alle instructies.
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
THERMOSTAAT INSTELLINGEN ELEKTRISCHE SPECIFICATIES Kijk op het typeplaatje op het product AFMETINGEN: Grootte: 30cmx30cm / diepte 6cm TEMPERATUURBEREIK 90°C ~ 195°C (schaal van 1-2-3-4-5) LENGTE NETSNOER 100cm SPANNING AC230V ~ , 50Hz, 1500W ACCESSOIRE Verlengsnoer met automatische temperatuurregelaar
2 120°C 3 150°C 4 170°C 5 195°C
naar de "UIT"-stand en trek de stekker van de eenheid
.................1 stuk
Glazen deksel ...........................1 stuk
NL
NL
- 3 -
NL
NL
Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid
Werp dit product aan het einde van de levenscyclus niet weg in het gebruikelijke huishoudelijke afval; geef het af bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische toestellen. Het symbool op het product, de gebruiksinstructies of de verpakking informeren over de methoden voor verwijdering. De materialen zijn recyclebaar zoals vermeld in de markering. Door recycling, materiaalrecycling of andere vormen van hergebruik van oude toestellen, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw gemeentekantoor voor de geautoriseerde inzamelpunten.
Uw service-hotline voor Oostenrijk: +43 2236 660 606 66
NL
- 4 -
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
DE
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
GB
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
FR
avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles en sont sous surveillance ou on reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez toujours les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ezt a berendezést nem olyan személyek (köztük gyermekek) által való használatra szánták,
HU
akik csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek
hiányzik a tapasztalatuk és tudásuk hozzá, hacsak nincsenek felügyelet alatt vagy nem
részesültek a berendezés használatára vonatkozó felvilágosításban olyan személy részéről, aki felelős biztonságukért. A gyermekekre különösen vigyázni kell, nehogy játsszanak a
berendezéssel.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con
IT
ridotte capacità motorie, sensoriali o psichiche, o comunque prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per impedire che possano giocare con l’apparecchio.
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con
ES
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a menos que este uso se realiza bajo supervisión o instrucción de una persona responsable para garantizar la seguridad. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juegan con el aparato.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
PT
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que recebam supervisão ou formação sobre o uso do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych
PL
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, odznaczających się brakiem doświadczenia lub wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące używania urządzenia. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met
NL
beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of om gebruikt te worden door personen zonder ervaring en / of met een gebrekkige kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid instaat of van die persoon instructies hebben gekregen hoe ze het apparaat moeten gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
CZ
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže by byli pod dohledem nebo poučeny o použití přístroje osobou zodpovědnou za bezpečnost. Děti by měli být pod dohledem, aby si nehráli s přístrojem.
Bu alet; aletin güvenliðinden sorumlu personel tarafýndan aletin kullanýmýna iliþkin talimat
TR
verilmedikçe ya da kullanýmý esnasýnda kontrol (nezaret) yapýlmadýkça, düþük ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri veya deneyim ve bilgi eksikliði olan kiþilerin (çocuklar dahil) kullanýmýna yönelik deðildir. Bu aletle oynamamalarýný saðlamak için çocuklar kontrol ve denetim altýnda tutulmalýdýr.
Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
RO
zice, senzoriale şi mintale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, decât dacă se aă sub supraveghere sau au fost instruite privitor la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă cu siguranţa acestora. Copiii vor  supravegheaţi pentru a exista siguranţa că nu se joacă cu dispozitivul.
Този уред не е предвиден за използване от хора (включително деца) с намалена
BG
физическа, сензорна и умствена способност или такива, които нямат опит и знания, освен ако те не действат под надзора или не са били инструктирани относно използването на уреда от лице, отговарящо за тяхната безопасност. Децата трябва да бъдат надзиравани, за да се гарантира, че те няма да си играят с уреда.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с
RUS
уменьшенными физическими, сенсорными или умственными способностями, или недостатком опыта и знания, за исключением, если они были под надзором или им была дана инструкция относительно использования прибора человеком, ответственным за их безопасность. Дети должны быть под надзором, чтобы убедиться, что они не играют с прибором.
Toto zariadenie a prístroj nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými
SK
fyzickými, zmyslovými alebo senzorickými alebo duševnými mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a poznania, ibaže by mali dohľad a dozor alebo inštrukcie ohľadne použitia zariadenia alebo prístrojov osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť kontrolované a na nich dohliadané, aby sa zabezpečilo a zaistilo, že sa so zariadením alebo prístrojom nebudú hrať.
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali
SI
mentalnimi sposobnostmi, osebe brez potrebnega znanja in izkušenj, razen če jih je o pravilni uporabi naprave poučila oseba odgovorna za njihovo varnost ali jih ta oseba nadzoruje. Otroke vedno nadzorujte, saj boste tako preprečili, da bi le-ti napravo uporabljali kot igračo.
Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim zičkim,
HR
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili neiskusne i neuke osobe, osiam ako su pod nadzorom i ak aparat koriste na temleju puta osobe koja je odgovorna z anjihovu sigurnost. Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala ovim aparatom.
Loading...