Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen,
um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
MERKMALE
1. Power Haartrockner - 2000 W
2. Professionelle Kippschalter
3. Formdüse und Volumendiffuser mitgeliefert
4. 2 Geschwindigkeitsstufen
5. 3 Temperatureinstellungen
6. Coolfunktion zum Mischen von kalter und heißer Luft
INBETRIEBNAHME
Das Gerät arbeitet mit 230V ~ 50Hz Netzspannung und ist mit einem zugelassenen 13A Netzstecker
ausgestattet. Mit einem geeigneten Steckeradapter kann das Gerät auf dem europäischen Festland
benutzt werden.
Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt wurde, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verhindern, lesen Sie die folgenden wichtigen
Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie Ihren Haartrockner in Betrieb nehmen:
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder anderer Behälter, die Wasser enthalten.
1. WARNUNG - DAS GERÄT DARF NICHT IN EINEM BADEZIMMER VERWENDET WERDEN.
2. NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
3. NICHT MIT NASSEN HÄNDEN BEDIENEN.
Die obigen Situationen bedeuten LEBENSGEFAHR durch Stromschlag!
4. ZUR AUFBEWAHRUNG DAS NETZKABEL NICHT UM DAS HEISSE GERÄTEOBERTEIL ODER DEN
HANDGRIFF WICKELN.
5. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vermeiden Sie Kontakt zwischen der heißen
Geräteoberäche und nackter Haut, besonders im Gesicht und im Nacken.
6. Dieses Gerät darf NIEMALS im heißen oder angeschlossenen Zustand aufbewahrt werden. Achten Sie
stets darauf, dass das Gerät vor der Aufbewahrung ausgeschaltet ist, der Netzstecker gezogen und es
sich abgekühlt hat.
7. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtig in eine Steckdose eingesteckt.
8. Das Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Das Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den nur gemäß den Angaben in
dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Zweck.
9. Das Gehäuse wird während des Betriebs heiß. Fassen Sie es nicht an, wenn das Gerät in Betrieb ist
oder wenn es gerade ausgeschaltet wurde.
10. Falls das Gerät in der Nähe von Kindern oder behinderten Personen benutzt wird, muss man sorgfältig
aufpassen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
11. Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Schäden aufweisen,
- 2 -
wenn Fehlfunktionen auftreten, falls das Gerät auf den Boden oder in Wasser oder andere
Flüssigkeiten gefallen sein sollte.
12. Lassen Sie das Netzkabel keine heißen Oberächen berühren.
13. Den Lufteinlass oder - Auslass das Geräts nicht abdecken. Das Gerät ist mit einem automatischen
thermischen Sicherheitsschalter ausgestattet, der das Gerät ausschaltet, wenn der Lufteinlass oder
- Auslass blockiert ist und das Heizelement zu heiß wird. Wenn dieser Fall eingetreten ist, dann lassen
Sie den Haartrockner für mehrere Stunden ausgeschaltet und ausgesteckt. Anschließend versuchen
Sie den Haartrockner erneut einzuschalten. Abdecken des Gehäuses führt zum Erlöschen der
Garantie.
14. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
Erfahrung und / oder mangels wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu
benutzen ist.
15. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
16. Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie nach Gebrauch den
Netzstecker, da die Nähe zu Wasser eine Gefährdung bedeutet, sogar wenn das Gerät nur
ausgeschaltet wird.
17. Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Installation, die das Badezimmer versorgt. Lassen
Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
GRUNDLEGENDE INBETRIEBNAHME
1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
2. Bei Bedarf kann eine Düse aufgesteckt werden. Sie können kleinere Haarbereiche durch Konzentration
des heißen Luftstroms mit dem Gebläseaufsatz trocknen. Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose an - 230Volt ~ 50Hz
3. Stellen Sie die gewünschte Temperaturstufe ein:
Position 1 : Kalte Luft
Position 2 : Mittlere Temperatur für sanftes Trocknen und Formen
Position 3 : Hohe Temperatur für schnelles Trocknen.
Stellen Sie die gewünschte Gebläsestärke ein (linker Schalter):
Position 0 : Aus
Position 1 : sanfter Luftstrom
Position 2 : starker Luftstrom
4. COOL-Taste: Durch Drücken dieser Taste können Sie das Erwärmen der Luft unterbrechen, so dass
die Lufttemperatur je nach individuellen Anforderungen angepasst werden kann.
PFLEGE UND REINIGUNG
1. Vor Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
2. Bevor Sie das Gerät anfassen oder reinigen, lassen Sie es vollständig abkühlen.
3. Säubern Sie den Lufteinlass von Zeit zu Zeit mit einer dünnen Bürste.
4. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenem Tuch.
5. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuermittel, Lösungsmittel oder
Reiniger. Das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser tauchen.
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung : 230V ~ 50Hz
Leistung : 2000 W
- 3 -
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Ihre Servicehotline für Österreich: +43 1 688 0123 333
- 4 -
INSTRUCTION MANUAL BC HT 2200 POWER HAIR DRYER
Dear customer,
Please read these operating instructions through carefully before connecting your device to the mains, in
order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you
pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
FEATURES
1. Power Hair Dryer - 2000 W
2. Professional rocker switches
3. Includes concentrator and diffuser
4. 2 Speed Settings
5. 3 Heat Settings
6. Cool function to mix cold and hot air
OPERATION
This appliance is designed for use with a AC 230V ~ 50Hz mains supply, and has been tted with an
approved 13 amp plug. With a suitable plug adaptor, the appliance may be used in mainland Europe.
The supply cord of this appliance cannot be replaced; If the supply cord is damaged,it must be replaced by
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
GENERAL CAUTION
To reduce the risk of re, burns, electric shock or other injury, before using your hair dryer a careful study
of the following important safety precautions is strongly recommended:
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
1. WARNING - THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO THE BATHROOM.
2. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
3. DO NOT USE WITH WET HANDS.
Such situations above constitute a DANGER TO LIFE! through electric shock.
4. DO NOT WRAP THE MAINS CORD AROUND THE BARREL OR HANDLE WHEN HOT, OR WHEN
STORING.
5. The unit is hot when in use. Take care to avoid contact between the hot surface of the barrel and bare
skin, particularly at the face and neck.
6. This appliance should NEVER be stored whilst hot or while still connected to the mains. Always ensure
the appliance is switched off, unplugged from the mains and that it has cooled down before storing.
7. The appliance must never be left unattended when plugged in.
8. This appliance is intended for household use only. It is not intended for commercial use. Use the
appliance only for its intended use as described in this manual.
9. The barrel will become hot during operation so care should be taken not to touch this part of the
appliance when it is switched on or just after it has been turned off.
10. Close supervision is necessary when this appliance is used near or by children Always keep in a safe
place.
11. Never continue to use this appliance if it is not working properly, or has been dropped, or if it has been
dropped in water or any other liquid, or if it has a damaged plug or lead.
12. Keep the mains lead away from heated surfaces.
13. Do not cover the end of the barrel - the appliance is tted with a thermal automatic cut off so that if the
barrel becomes blocked, the appliance will cut off when the heating elements become too hot - if this
does happen then leave the hairdryer switched off and unplugged for a couple of hours and then try the
- 5 -
hairdryer again. Covering the end of the barrel will invalidate the guarantee.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
15. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
16. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a
hazard even when the hairdryer is switched off.
17. For additional protection,the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask
your installer for advise.
OPERATION
1. Fully unwind the mains cable.
2. If required t on a nozzle. You can dry smaller sections of hair by concentrating the ow of hot air with
the concentrator. Connect the appliance to a properly installed mains socket 230Volts ~ 50Hz.
3. Adjust to the desired heat setting (right switch):
Position 1 : Cold air
Position 2 : Medium temperature for gentle drying and styling
Position 3 : High temperature for quick drying.
And to the desired blowing strength (left switch):
Position 0 : Off
Position 1 : gentle stream of air
Position 2 : strong stream of air
4. COOL-SHOT: by pressing this button it is possible to interrupt the heating process so that the air can
be mixed according to individual requirements.
CLEANING AND CARE
1. The appliance must be unplugged before cleaning.
2. Let the appliance cool down before touching or cleaning the body.
3. Clean the air suction opening from time to time with a ne brush.
4. Clean the housing with a soft dry cloth.
5. Do not use any harsh detergents, abrasives, solvents or cleaners. Never immerse in water to clean.
TECHNICAL DATA
Voltage : 230V ~ 50Hz
Power : 2000W
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at
a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of
re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Printing errors excepted.
Your service hotline for Austria: +43 1 688 0123 333
- 6 -
H
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BC HT 2200 NAGYTELJESÍTMÉNYŰ
HAJSZÁRÍTÓ
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszeű használatból származó károk elkerülése
érdekében kérjük gyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy
gyelemet a biztonsági tájékoztatóra. Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is
adja át.
JELLEMZŐK
1. Nagyteljesítményű Hajszárító - 2000 W
2. Professzionális billenőkapcsolók
3. Tartozék szűkítő és diffúzor
4. 2 sebesség-beállítás
5. 3 hőmérséklet-beállítás
6. Hideg funkció a hideg és forró levegő keveréséhez
HASZNÁLAT
A készülék váltakozó áramú 230V ~ 50Hz hálózati áramról üzemeltethető, és jóváhagyott 13 amperes
csatlakozóval van felszerelve. Ez megfelelő csatlakozó adapterrel az egész Európában használható.
A készülék tápkábele nem cserélhető. Ha a tápkábel megsérült, azt a gyártónak, a szervizképviseletnek
vagy egy szakképzett villanyszerelőnek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érdekében.
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉS
A tűz, égések, áramütés és a sérülések veszélyének csökkentése érdekében a hajszárító használata előtt
javasolt az alábbi biztonsági felhívások tanulmányozása:
FIGYELEM: Ne használja a készüléket fürdőkádak, zuhanyzók, mosdók vagy más vizet
tartalmazó edénnyel közelében.
1. FIGYELEM - A KÉSZÜLÉK NEM VIHETŐ BE A FÜRDŐSZOBÁBA.
2. NE MERÍTSE VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA.
3. NE HASZNÁLJA NEDVES KÉZZEL.
A fenti szituációk ÉLETVESZÉLYESEK! Áramütéshez vezetnek.
4. NE TEKERJE A TÁPKÁBELT A HENGER KÖRÉ VAGY A FOGANTYÚRA, HA A KÉSZÜLÉK FORRÓ,
ÉS TÁROLÁSKOR SEM.
5. A készülék használat közben felforrósodik. Figyeljen oda, hogy a henger ne érintkezzen a bőrrel,
különösen a nyak és az arc bőrével.
6. A készüléket SOHA nem szabad forrón vagy a hálózathoz csatlakoztatott állapotban tárolni. Tárolás
előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, áramtalanítva van, és lehűlt.
7. A készüléket a hálózathoz csatlakoztatott állapotban soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni.
8. A készülék csak háztartási használatra való. Nem használható kereskedelmi célokra. A készüléket
csak a rendeltetésének megfelelően használja a kézikönyvben leírt módon.
9. A henger működés közben felmelegszik, ezért oda kell gyelni, hogy bekapcsolt állapotban vagy
közvetlenül kikapcsolás után ne érjenek ehhez az alkatrészhez.
10. Különösen gyeljen oda, ha a készüléket gyerekek vagy csökkent képességű emberek közelében
használja. Mindig biztonságos helyen tartsa.
11. Ne folytassa a készülék használatát, ha nem működik megfelelően vagy leesett, vízbe vagy más
folyadékba esett, illetve a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült.
12. A tápkábelt tartsa távol a forró felületektől.
H
- 7 -
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.