RTC BC HT 1200 Operating Manual [ml]

REISEHAARTROCKNER
TRAVEL HAIR DRYER
ÖSSZECSUKHATÓ HAJSZÁRÍTÓ H
ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO
CESTOVNÍ FÉN NA VLASY
CESTOVNÝ SUŠIČ NA VLASY
POTOVALNI SUŠILNIK LAS
BC HT 1200
BEDIENUNGSANLEITUNG BC HT 1200 REISEHAARTROCKNER
Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
MERKMALE
1. Kompakter Haartrockner - 1200W
2. Klappbarer Handgriff
3. Gebläseaufsatz mitgeliefert
4. Spannungsumschalter für weltweiten Einsatz
5. 2 Geschwindigkeitsstufen / 2 Temperatureinstellungen
INBETRIEBNAHME
Das Gerät arbeitet mit 230V ~ 50Hz Netzspannung. Mit einem geeigneten Steckeradapter kann das Gerät Weltweit benützt werden.
Bei Benutzung des Haartrockners in einem Land, in dem die Spannung 110-120Volt beträgt, siehe unten den markierten Abschnitt SPANNUNGSWAHL.
Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt wurde, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verhindern, lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie Ihren Haartrockner in Betrieb nehmen.
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder anderer Behälter, die Wasser enthalten.
1. WARNUNG - DAS GERÄT DARF NICHT IN EINEM BADEZIMMER VERWENDET WERDEN.
2. NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
3. NICHT MIT NASSEN HÄNDEN BEDIENEN. Die obigen Situationen bedeuten LEBENSGEFAHR durch Stromschlag!
4. ZUR AUFBEWAHRUNG DAS NETZKABEL NICHT UM DAS HEISSE GERÄTEOBERTEIL ODER DEN HANDGRIFF WICKELN.
5. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vermeiden Sie Kontakt zwischen der heißen
Geräteoberäche und nackter Haut, besonders im Gesicht und im Nacken.
6. Dieses Gerät darf NIEMALS im heißen oder angeschlossenen Zustand aufbewahrt werden. Achten Sie stets darauf, dass das Gerät vor der Aufbewahrung ausgeschaltet ist, der Netzstecker gezogen und es sich abgekühlt hat.
7. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtig in einer Steckdose eingesteckt.
8. Das Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den nur gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Zweck.
9. Das Gehäuse wird während des Betriebs heiß. Fassen Sie es nicht an, wenn das Gerät in Betrieb ist oder wenn es gerade ausgeschaltet wurde.
10. Falls das Gerät in der Nähe von Kindern oder behinderten Personen benutzt wird, muss man sorgfältig aufpassen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
11. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Schäden aufweisen, wenn Fehlfunktionen auftreten, falls das Gerät auf den Boden oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen sein sollte.
12. Lassen Sie das Netzkabel keine heißen Oberächen berühren.
13. Den Lufteinlass oder - Auslass das Geräts nicht abdecken. Das Gerät ist mit einem automatischen thermischen Sicherheitsschalter ausgestattet, der das Gerät ausschaltet, wenn der Lufteinlass oder
- Auslass blockiert ist und das Heizelement zu heiß wird. Wenn dieser Fall eingetreten ist, dann lassen Sie den Haartrockner für mehrere Stunden ausgeschaltet und ausgesteckt. Anschließend versuchen Sie den Haartrockner erneut einzuschalten. Abdecken des Gehäuses führt zum Erlöschen der Garantie.
14. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen ist.
15. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
16. Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe zu Wasser eine Gefährdung bedeutet, sogar wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
17. Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Installation, die das Badezimmer versorgt. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
GRUNDLEGENDE INBETRIEBNAHME
1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
2. Eine Düse aufstecken. Sie können kleinere Haarbereiche durch Konzentration des heißen Luftstroms mit dem Gebläseaufsatz trocknen.
3. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an - 230-240Volt ~ 50Hz. Für ein Spannung von 110-120Volt ~ 60Hz (für USA) schalten Sie die Spannungsvorwahl um, siehe unten. (Überprüfen Sie auf Reisen immer die Spannung des jeweiligen Landes, wählen die richtige Spannungseinstellung und stecken den richtigen Adapter auf den Netzstecker, damit dieser in die Steckdose passt).
4. Stellen Sie die gewünschte Gebläsestärke ein: Position 0 - AUS Position 1 - Halbe Leistung, mittlere Temperatur für sanftes Trocknen und Formen Position 2 - Hohe Gebläsestärke und Temperatur für schnelles Trocknen
SPANNUNGSWAHL
Stellen Sie die richtige Spannung mit dem Spannungsumschalter im Handgriff des Haartrockners ein. Der Pfeil zeigt auf die eingestellte Spannung. Der Umschalter kann mit einem normalen Schraubendreher oder einer kleinen Münze gedreht werden.
Überprüfen Sie stets die Spannung in dem entsprechenden Land und vergewissern sich, dass der
Spannungsumschalter sich in der richtigen Position bendet.
PFLEGE UND REINIGUNG
1. Vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
2. Bevor Sie das Gerät anfassen oder reinigen, lassen Sie es vollständig abkühlen.
3. Säubern Sie den Lufteinlass von Zeit zu Zeit mit einer dünnen Bürste.
4. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenem Tuch.
5. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuermittel, Lösungsmittel oder Reiniger. Das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser tauchen.
6. Vor der Benutzung vollständig trocknen lassen.
7. Das Netzkabel des Geräts nicht selber austauschen. Wenden Sie sich stets an einen qualizierten
Service-Mitarbeiter oder Techniker.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung Wechselstrom : 115/230V ~ 50/60Hz Ausgangsleistung : 1200 Watt
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Ihre Servicehotline für Österreich: +43 1 688 0123 333
INSTRUCTION MANUAL BC HT 1200 TRAVEL HAIR DRYER
Dear customer, Please read these operating instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
FEATURES
1. Compact hairdryer - 1200W
2. Foldable handle
3. Includes concentrator
4. Dual voltage for use in all countries worldwide
5. 2 speed / 2 heat settings
OPERATION
This appliance is designed for use with a AC 230V ~ 50Hz mains supply, and has been tted with an
approved 13 amp plug. With a suitable plug adaptor, the appliance may be used in all other countries with 230 V voltage.
To use the hairdryer in a country where the voltage is 110-120Volts - see below on the section marked VOLTAGE SELECTION.
The supply cord of this appliance cannot be replaced; If the supply cord is damaged, it must be replaced by
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
GENERAL CAUTION
To reduce the risk of re, burns, electrocution or injury, before actually using your hair dryer a careful study
of the following important safety precautions is strongly recommended:
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
1. WARNING - THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO THE BATHROOM.
2. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
3. DO NOT USE WITH WET HANDS.
Such situations above constitute a DANGER TO LIFE! Through electric shock.
4. DO NOT WRAP THE MAINS CORD AROUND THE BARREL OR HANDLE WHEN HOT, OR WHEN STORING.
5. The unit is hot when in use. Take care to avoid contact between the hot surface of the barrel and bare skin, particularly at the face and neck.
6. This appliance should NEVER be stored whilst hot or while still connected to the mains, always ensure the appliance is switched off, unplugged from the mains and it has cooled down before storing.
7. The appliance must never be left unattended when plugged in.
8. This appliance is intended for household use only. It is not intended for commercial use. Use the appliance only for its intended use as described in this manual.
9. The barrel will become hot during operation so care should be taken not to touch this part of the appliance when it is switched on or just after it has been turned off.
10. Close supervision is necessary when this appliance is used near or by children or disabled people. Always keep in a safe place.
11. Never continue to use this appliance if it is not working properly, or has been dropped in any way, or if it has been dropped in water or any other liquid, or if it has a damaged plug or lead.
12. Keep the mains lead away from heated surfaces.
13. Do not cover the end of the barrel - the appliance is tted with a thermal automatic cut off so that if the
barrel becomes blocked, the appliance will cut off when the heating elements become too hot - if this does happen then leave the hairdryer switched off and unplugged for a couple of hours and then try the hairdryer again. Covering the end of the barrel will invalidate the guarantee.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
15. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
16. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off.
17. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advise.
BASIC OPERATION
1. Fully unwind the mains cable.
2. Fit on a nozzle. You can dry smaller sections of hair by concentrating the ow of hot air with the
concentrator.
3. Only connect the machine to a properly installed mains socket - 230-240Volts ~ 50Hz. For 110­120Volts ~ 60Hz (for USA) change the voltage selector see below. (When travelling always check the voltage of the country you are visiting and select the correct voltage level and add the correct adapter
to the plug to t into the socket of that country).
4. Adjust to the desired blowing strength: Position 0 - OFF Position 1 - Half power, medium temperature for gentle drying and styling Position 2 - Full power, high temperature for quick drying
VOLTAGE SELECTION
Use the voltage selector in the handle of the hairdryer to select the correct operating voltage. The arrow points to the voltage selected. The selector switch can be turned using a standard screwdriver or small coin.
Always check the voltage of the country where you and ensure that the voltage selector is in the correct position for the relevant voltage.
CLEANING AND CARE
1. The appliance must be unplugged before cleaning.
2. Let the appliance cool down before touching or cleaning the body.
3. Clean the air suction opening from time to time with a ne brush.
4. Clean the housing with a soft dry cloth.
5. Do not use any harsh detergents, abrasives, solvents or cleaners. Never immerse in water to clean.
6. Dry thoroughly before use.
7. Do not replace the mains supply lead into the appliance - always used an authorised representative or
qualied technician.
TECHNICAL DATA
Operational voltage : 115/230V ~ 50/60Hz Power input : 1200 Watt
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. Printing errors excepted.
Your service hotline for Austria: +43 1 688 0123 333
H
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BC HT 1200 ÖSSZECSUKHATÓ HAJSZÁRÍTÓ
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszeű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük gyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy gyelemet a biztonsági tájékoztatóra. Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is
adja át.
JELLEMZŐK
1. Összecsukható hajszárító - 1200W
2. Behajtható fogantyú
3. Tartozék szűkítő
4. Kétféle feszültségről működtethető, így minden országban használható
5. 2 sebességfokozat / 2 hőmérsékletfokozat
HASZNÁLAT
A készülék váltakozó áramú 230V ~ 50Hz hálózati áramról üzemeltethető, és jóváhagyott 13 amperes csatlakozóval van felszerelve. A megfelelő adapterdugasszal a készülék a többi 230V-os hálózati árammal rendelkező országban is használható
A hajszárító 110-120Voltos feszültségű hálózattal rendelkező országokban történő használathoz lásd lent a FESZÜLTSÉG KIVÁLASZTÁSA részt.
A készülék tápkábele nem cserélhető. Ha a tápkábel megsérült, azt a gyártónak, a szervizképviseletnek vagy egy szakképzett villanyszerelőnek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érdekében.
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉS
A tűz, égések, áramütés és a sérülések veszélyének csökkentése érdekében a hajszárító használata előtt javasolt az alábbi biztonsági felhívások tanulmányozása:
FIGYELEM: Ne használja a készüléket fürdőkádak, zuhanyzók, mosdók vagy más vizet tartalmazó edénnyel közelében.
1. FIGYELEM - A KÉSZÜLÉK NEM VIHETŐ BE A FÜRDŐSZOBÁBA.
2. NE MERÍTSE VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA.
3. NE HASZNÁLJA NEDVES KÉZZEL.
A fenti szituációk ÉLETVESZÉLYESEK! Áramütéshez vezetnek.
4. NE TEKERJE A TÁPKÁBELT A HENGER KÖRÉ VAGY A FOGANTYÚRA, HA A KÉSZÜLÉK FORRÓ,
ÉS TÁROLÁSKOR SEM.
5. A készülék használat közben felforrósodik. Figyeljen oda, hogy a henger ne érintkezzen a bőrrel, különösen a nyak és az arc bőrével.
6. A készüléket SOHA nem szabad forrón vagy a hálózathoz csatlakoztatott állapotban tárolni. Tárolás előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, áramtalanítva van, és lehűlt.
7. A készüléket a hálózathoz csatlakoztatott állapotban soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni.
8. A készülék csak háztartási használatra való. Nem használható kereskedelmi célokra. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelően használja a kézikönyvben leírt módon.
9. A henger működés közben felmelegszik, ezért oda kell gyelni, hogy bekapcsolt állapotban vagy közvetlenül kikapcsolás után ne érjenek ehhez az alkatrészhez.
10. Különösen gyeljen oda, ha a készüléket gyerekek vagy csökkent képességű emberek közelében
használja. Mindig biztonságos helyen tartsa.
11. Ne folytassa a készülék használatát, ha nem működik megfelelően vagy leesett, vízbe vagy más folyadékba esett, illetve a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült.
H
Loading...
+ 16 hidden pages