R&S FSH series Quick Start Manual

R&S®FSH Handheld Spectrum Analyzer
Quick Start
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG
Customer Support
Europe, Africa, Middle East Phone +49 (18 05) 12 42 42 or +49 (89) 41 29-137 74 customersupport@ rohde-schwarz.com
North America Phone 1-888-837-87 72 customer.support@ rsa.rohde-schwarz.com
Latin America Phone +1-410-910-79 88 customersupport.la@ rohde-schwarz.com
Asia/Pacifi c Phone +65 65 13 04 88 customersupport.asia@ rohde-schwarz.com
Order No.: 1309.6269.62-14
This fi rmware makes use of several valuable open source software packages. A detailed list of the used open source software is provided on the user documentation CD-ROM (included in delivery). The verbatim license texts are provided on the user documentation CD-ROM (included in delivery). Rohde & Schwarz would like to thank the open source community for their valuable contribution to embedded computing. The source code of the open source packages is available on request.
© 2008 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Printed in Netherlands R&S® is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG. Trade names are trademarks of the owners.
The following abbreviations are used throughout this manual: R&S®FSH is abbreviated as R&S FSH.
Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informaciones Elementales de Seguridad . . . . . 13
1 Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.1 Certifi cate of quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.2 Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Putting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.1 Front view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.2 Putting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.2.1 Unpacking the Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2.2.2 Setting up the Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2.2.3 Switching on the Spectrum Analyzer . . . . . . . . . . .31
2.2.4 Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2.2.5 Spectrum Analyzer Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2.6 Hardware Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.2.7 Screen Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2.2.8 Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2.2.9 Regional Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
2.2.10 Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.3 Self Alignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2.4 Setting the Instrument Default Setup . . . . . . . . . . . .54
2.4.1 Setting Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.4.2 Reset to Factory Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.5 Selecting External Reference / External Trigger /
Direct Current Input (BIAS Port 2) . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.6 Selecting the Intermediate Frequency Output (IF Out)
/ Direct Current Input (BIAS Port 1) . . . . . . . . . . . . . . 57
2.7 Enabling Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.8 Checking the Installed Options . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.9 Setting up a LAN or USB Connection to a PC . . . . . . 61
2.9.1 Direct connection via LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.9.2 Connection via an existing LAN network . . . . . . . .65
2.9.3 Connection via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1
E-02
3 Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.1 Controlling the RF Attenuator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.2 Using a Preamplifi er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3.3 Measurements on CW Signals . . . . . . . . . . . . . . . . .77
3.3.1 Level Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
3.3.2 Setting the Reference Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.3.3 Frequency Measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.3.4 Harmonic Measurements of a Sinewave Signal . . . 83
2
3.4 Power Measurements Using the Power Sensor . . . . 85
3.5 Power and Return Loss Measurements with the
R&S FSH-Z14 or the R&S FSH-Z44 . . . . . . . . . . . . . . 90
3.6 Measurement of the Transfer Function of Two-Port
Networks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.6.1 Calibrating the R&S FSH for Vector Measurement of
the Transmission Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.6.2 Calibrating the R&S FSH for Scalar Measurement of
the Transmission Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.6.3 Measure the magnitude of the transfer function. . .98
3.7 Return Loss Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
3.7.1 Calibrate the R&S FSH for the Vector Return Loss
Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3.7.2 Calibrate the R&S FSH for the Scalar Return Loss
Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.7.3 Restore Calibration Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3.7.4 Using the Factory Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.8 Measuring Cable Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.9 Saving and Recalling Settings and Test Results . . . 115
3.9.1 Saving Measurement Results . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3.9.2 Recalling Measurement Results . . . . . . . . . . . . . . 119
3.10 GPS Information Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
PD 1309.6269.62-02
Safety Instructions
Make sure to read through and observe the following safety instructions!
All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort to keep the safety standard of our products up to date and to offer our customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment required for them are designed and tested in accordance with the relevant safety standards. Compliance with these standards is continuously monitored by our quality assurance system. The product described here has been designed and tested in accordance with the EC Certifi cate
3
of Conformity and has left the manufacturer’s plant in a condition fully complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe operation, observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions regarding these safety instructions, the Rohde & Schwarz group of companies will be happy to answer them. Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is designed for use solely in industrial and laboratory environments or, if expressly permitted, also in the fi eld and must not be used in any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the product is used for an intention other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer’s instructions. The manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its product documentation and within its performance limits (see data sheet, documentation, the following
E-02
safety instructions). Using the product requires technical skills and a basic knowledge of English. It is therefore essential that only skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the required skills be allowed to use the product. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this will be indicated at the appropriate place in the product
4
documentation. Keep the basic safety instructions and the product documentation in a safe place and pass them on to the subsequent users.
Symbols and safety labels:
Observe product documentation
PE terminal
Ground terminal
Danger of electric shock
Warning! Hot surfaces
Ground
Attention! Electrostatic sensitive devices
PD 1309.6269.62-02
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions before putting the product into operation. It is also absolutely essential to observe the additional safety instructions on personal safety that appear in relevant parts of the product documentation. In these safety instructions, the word “product” refers to all merchandise sold and distributed by the Rohde & Schwarz group of companies, including instruments, systems and all accessories.
Tags and their meaning
DANGER DANGER indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will
5
result in death or serious injury.
WARNING WARNING indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE NOTICE indicates a property damage
message. In the product documentation, the word ATTENTION is used synonymously.
These tags are in accordance with the standard defi nition for civil applications in the European Economic Area. Defi nitions that deviate from the standard defi nition may also exist in other economic areas or military applications. It is therefore essential to make sure that the tags
E-02
described here are always used only in connection with the related product documentation and the related product. The use of tags in connection with unrelated products or documentation can result in misinterpretation and thus contribute to personal injury or material damage.
Basic safety instructions
6
The product may be operated only under the 1. operating conditions and in the positions specifi ed by the manufacturer. The R&S FSH is protected against dripping water and dust (IP degree 51). Unless otherwise specifi ed, the following requirements apply to Rohde & Schwarz products: prescribed operating position is always with the housing fl oor facing down, IP protection 2X, pollution severity 2, overvoltage category 2, use only in enclosed spaces, max. operation altitude 4600 m above sea level, max. transport altitude 12000 m above sea level. A tolerance of ±10% shall apply to the nominal voltage and of ±5% to the nominal frequency.
Applicable local or national safety regulations 2. and rules for the prevention of accidents must be observed in all work performed. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel. Prior to performing any work on the product or opening the product, the product must be disconnected from the supply network. Any adjustments, replacements of parts, maintenance or repair must be carried out only by technical personnel authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may
PD 1309.6269.62-02
be used for replacing parts relevant to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses, batteries). A safety test must always be performed after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, PE conductor test, insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test).
As with all industrially manufactured goods, 3. the use of substances that induce an allergic reaction (allergens, e.g. nickel) such as aluminum cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory diffi culties), consult a physician immediately to determine the cause.
If products/components are mechanically and/4. or thermically processed in a manner that goes beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal dust such as lead, beryllium, nickel) may be released. For this reason, the product may only be disassembled, e.g. for disposal purposes, by specially trained personnel. Improper disassembly may be
7
hazardous to your health. National waste disposal regulations must be observed.
Depending on the function, certain products 5. such as RF radio equipment can produce an elevated level of electromagnetic radiation. Considering that unborn life requires increased protection, pregnant women should be protected by appropriate measures. Persons with pacemakers may also be endangered
E-02
by electromagnetic radiation. The employer/ operator is required to assess workplaces where there is a special risk of exposure to radiation and, if necessary, take measures to avert the danger.
Operating the products requires special 6. training and intense concentration. Make
8
certain that persons who use the products are physically, mentally and emotionally fi t enough to handle operating the products; otherwise injuries or material damage may occur. It is the responsibility of the employer to select suitable personnel for operating the products.
Prior to switching on the product, it must be 7. ensured that the nominal voltage setting on the power supply matches the nominal voltage of the AC supply network.
If the product has no power switch for 8. disconnection from the AC supply, the plug of the connecting cable is regarded as the disconnecting device. In such cases, it must be ensured that the power plug is easily reachable and accessible at all times (corresponding to the length of connecting cable, approx. 2 m). Functional or electronic switches are not suitable for providing disconnection from the AC supply. If products without power switches are integrated in racks or systems, a disconnecting device must be provided at the system level.
PD 1309.6269.62-02
Never use the product if the power cable is 9. damaged. Check the power cable on a regular basis to ensure that it is in proper operating condition. By taking appropriate safety measures and carefully laying the power cable, ensure that the cable cannot be damaged and that no one can be hurt by e.g. tripping over the cable or suffering an electric shock.
The product may be operated only from TN/TT 10. supply networks fused with max. 16 A (higher fuse only after consulting with the Rohde & Schwarz group of companies).
Do not insert the plug into sockets that are 11. dusty or dirty. Insert the plug fi rmly and all the way into the socket. Otherwise, this can result
9
in sparks, fi re and/or injuries.
Do not overload any sockets, extension cords 12. or connector strips; doing so can cause fi re or electric shocks.
For measurements in circuits with voltages 13. Vrms > 30 V, suitable measures (e.g. appropriate measuring equipment, fusing, current limiting, electrical separation, insulation) should be taken to avoid any hazards.
Ensure that the connections with information 14. technology equipment comply with IEC 950/EN
60950.
E-02
10
Unless expressly permitted, never remove 15. the cover or any part of the housing while the product is in operation. Doing so will expose circuits and components and can lead to injuries, fi re or damage to the product.
For permanently installed equipment without 16. built-in fuses, circuit breakers or similar protective devices, the supply circuit must be fused in such a way that suitable protection is provided for users and products.
Do not insert any objects into the openings 17. in the housing that are not designed for this purpose. Never pour any liquids onto or into the housing. This can cause short circuits inside the product and/or electric shocks, fi re or injuries.
Use suitable overvoltage protection to ensure 18. that no overvoltage (such as that caused by a thunderstorm) can reach the product. Otherwise the operating personnel will be endangered by electric shocks.
Do not place the product on heat-generating 19. devices such as radiators or fan heaters. The temperature of the environment must not exceed the maximum temperature specifi ed in the data sheet.
Batteries and storage batteries must not be 20. exposed to high temperatures or fi re. Keep batteries and storage batteries away from children. Do not short-circuit batteries and storage batteries. If batteries or storage
PD 1309.6269.62-02
batteries are improperly replaced, this can cause an explosion (warning: lithium cells). Replace the battery or storage battery only with the matching Rohde & Schwarz type (see spare parts list). Batteries and storage batteries must be recycled and kept separate from residual waste. Batteries and storage batteries that contain lead, mercury or cadmium are hazardous waste. Observe the national regulations regarding waste disposal and recycling.
Please be aware that in the event of a fi re, toxic 21. substances (gases, liquids etc.) that may be hazardous to your health may escape from the product.
11
Handles on the products are designed 22. exclusively for personnel to hold or carry the product. It is therefore not permissible to use handles for fastening the product to or on means of transport such as cranes, fork lifts, wagons, etc. The user is responsible for securely fastening the products to or on the means of transport and for observing the safety regulations of the manufacturer of the means of transport. Noncompliance can result in personal injury or material damage.
If you use the product in a vehicle, it is the sole 23. responsibility of the driver to drive the vehicle safely. Adequately secure the product in the vehicle to prevent injuries or other damage in the event of an accident. Never use the product in a moving vehicle if doing so could distract
E-02
12
the driver of the vehicle. The driver is always responsible for the safety of the vehicle. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions.
Prior to cleaning, disconnect the product from 24. the AC supply. Use a soft, non-linting cloth to clean the product. Never use chemical cleaning agents such as alcohol, acetone or diluent for cellulose lacquers.
Any additional safety instructions given in this 25. manual are also to be observed.
PD 1309.6269.62-02
Informaciones Elementales de Seguridad
¡Es imprescindible leer y observar las siguientes instrucciones e informaciones de seguridad!
El principio del grupo de empresas Rohde & Schwarz consiste en tener nuestros productos siempre al día con los estándares de seguridad y de ofrecer a nuestros clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad vigentes. Nuestra sección de gestión de la seguridad de calidad controla constantemente que sean cumplidas estas normas. El presente producto ha sido fabricado y examinado según el
13
comprobante de conformidad adjunto según las normas de la CE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los estándares técnicos de seguridad. Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento libre de peligros, el usuario deberá atenerse a todas las indicaciones, informaciones de seguridad y notas de alerta. El grupo de empresas Rohde & Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas referentes a estas informaciones de seguridad. Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto está destinado exclusivamente al uso en la industria y el laboratorio o, si ha sido expresamente autorizado, para aplicaciones de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda sufrir daño. El uso del producto fuera de sus fi nes defi nidos o despreciando las informaciones de seguridad del fabricante queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna forma responsable de
E-02
14
consecuencias a causa del mal uso del producto. Se parte del uso correcto del producto para los fi nes defi nidos si el producto es utilizado dentro de las instrucciones de la correspondiente documentación de producto y dentro del margen de rendimiento defi nido (ver hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso del producto hace necesarios conocimientos profundos y conocimientos básicas del idioma inglés. Por eso se debe tener en cuenta que el producto sólo pueda ser operado por personal especializado o personas minuciosamente instruidas con las capacidades correspondientes. Si fuera necesaria indumentaria de seguridad para el uso de productos de R&S, encontrará la información debida en la documentación del producto en el capítulo correspondiente. Guarde bien las informaciones de seguridad elementales, así como la documentación del producto y entréguela a usuarios posteriores.
Símbolos y defi niciones de seguridad
Ver documentación de producto
Conexión a conductor protector
Conexión a masa conductora
Peligro de golpe de corriente
PD 1309.6269.62-02
¡Advertencia! Superfi cie caliente
Conexión a tierra
¡Cuidado! Elementos de construcción con peligro de carga electroestática
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para tratar de evitar daños y peligros de toda clase. Es necesario de que se lean las siguientes informaciones de seguridad concienzudamente y se tengan en cuenta debidamente antes de la puesta en funcionamiento del producto. También deberán ser tenidas en cuenta las informaciones para la protección de personas que encontrarán en el capítulo correspondiente de la documentación de producto y que también son obligatorias de seguir. En las informaciones de seguridad actuales hemos juntado todos los objetos vendidos por el grupo de empresas Rohde & Schwarz bajo la denominación de „producto“, entre ellos también aparatos, instalaciones así como toda clase de
15
accesorios.
Palabras de señal y su signifi cado
PELIGRO Identifi ca un peligro directo
con riesgo elevado de provocar muerte o lesiones de gravedad si no se toman las medidas oportunas.
E-02
16
ADVERTENCIA Identifi ca un posible peligro con
riesgo medio de provocar muerte o lesiones (de gravedad) si no se toman las medidas oportunas.
ATENCIÓN Identifi ca un peligro con riesgo
reducido de provocar lesiones de gravedad media o leve si no se toman las medidas oportunas.
AVISO Indica la posibilidad de utilizar
mal el producto y a consecuencia dañarlo. En la documentación del producto se emplea de forma sinónima el término CUIDADO..
Las palabras de señal corresponden a la defi nición habitual para aplicaciones civiles en el área económica europea. Pueden existir defi niciones diferentes a esta defi nición en otras áreas económicas o en aplicaciones militares. Por eso se deberá tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas sean utilizadas siempre solamente en combinación con la correspondiente documentación de producto y solamente en combinación con el producto correspondiente. La utilización de las palabras de señal en combinación con productos o documentaciones que no les correspondan puede llevar a malinterpretaciones y tener por consecuencia daños en personas u objetos.
Informaciones de seguridad elementales
El producto solamente debe ser utilizado 1. según lo indicado por el fabricante referente a la situación y posición de funcionamiento. R&S FSH está protegido contra roción y polvo
PD 1309.6269.62-02
(modo de protección IP 51). Si no se convino de otra manera, es para los productos R&S válido lo que sigue: como posición de funcionamiento se defi ne por principio la posición con el suelo de la caja para abajo, modo de protección IP 2X, grado de suciedad 2, categoría de sobrecarga eléctrica 2, utilizar solamente en estancias interiores, utilización hasta 4600 m sobre el nivel del mar, transporte hasta 12000 m sobre el nivel del mar. Se aplicará una tolerancia de ±10% sobre el voltaje nominal y de ±5% sobre la frecuencia nominal.
En todos los trabajos deberán ser tenidas 2. en cuenta las normas locales de seguridad de trabajo y de prevención de accidentes. El producto solamente debe de ser abierto
17
por personal especializado autorizado. Antes de efectuar trabajos en el producto o abrirlo deberá este ser desconectado de la corriente. El ajuste, el cambio de partes, la manutención y la reparación deberán ser solamente efectuadas por electricistas autorizados por R&S. Si se reponen partes con importancia para los aspectos de seguridad (por ejemplo el enchufe, los transformadores o los fusibles, baterías), solamente podrán ser sustituidos por partes originales. Después de cada recambio de partes elementales para la seguridad deberá ser efectuado un control de seguridad (control a primera vista, control de conductor protector, medición de resistencia de aislamiento, medición de la corriente conductora, control de funcionamiento).
E-02
18
Como en todo producto de fabricación 3. industrial no puede ser excluido en general de que se produzcan al usarlo elementos que puedan generar alergias, los llamados elementos alergénicos (por ejemplo el níquel). Si se producieran en el trato con productos R&S reacciones alérgicas, como por ejemplo urticaria, estornudos frecuentes, irritación de la conjuntiva o difi cultades al respirar, se deberá consultar inmediatamente a un médico para averiguar los motivos de estas reacciones.
Si productos / elementos de construcción 4. son tratados fuera del funcionamiento defi nido de forma mecánica o térmica, pueden generarse elementos peligrosos (polvos de sustancia de metales pesados como por ejemplo plomo, berilio, níquel). La partición elemental del producto, como por ejemplo sucede en el tratamiento de materias residuales, debe de ser efectuada solamente por personal especializado para estos tratamientos. La partición elemental efectuada inadecuadamente puede generar daños para la salud. Se deben tener en cuenta las directivas nacionales referentes al tratamiento de materias residuales.
Ciertos productos, como por ejemplo las 5. instalaciones de radiocomunicación RF, pueden a causa de su función natural, emitir una radiación electromagnética aumentada. En vista a la protección de la vida en desarrollo deberían ser protegidas personas embarazadas debidamente. También las personas con un
PD 1309.6269.62-02
bypass pueden correr peligro a causa de la radiación electromagnética. El empresario/ usuario está comprometido a valorar y señalar áreas de trabajo en las que se corra un riesgo aumentado de exposición a radiaciones para evitar riesgos.
La utilización de los productos requiere 6. instrucciones especiales y una alta concentración en el manejo. Debe de ponerse por seguro de que las personas que manejen los productos estén a la altura de los requerimientos necesarios referente a sus aptitudes físicas, psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se pueden excluir lesiones o daños de objetos. El empresario lleva la responsabilidad de seleccionar el
19
personal usuario apto para el manejo de los productos.
Antes de la puesta en marcha del producto 7. se deberá tener por seguro de que la tensión preseleccionada en el fuente alimentación equivalga a la del la red de distribución.
Si el producto no está equipado con un 8. interruptor para desconectarlo de la red, se deberá considerar el enchufe del cable de distribución como interruptor. En estos casos deberá asegurar de que el enchufe sea de fácil acceso y nabejo (según la medida del cable de distribución, aproximadamente 2 m). Los interruptores de función o electrónicos no son aptos para el corte de la red eléctrica. Si los productos sin interruptor están integrados en
E-02
20
bastidores o instalaciones, se deberá instalar el interruptor al nivel de la instalación.
No utilice nunca el producto si está dañado 9. el cable eléctrico. Compruebe regularmente el correcto estado de los cables de conexión a red. Asegure a través de las medidas de protección y de instalación adecuadas de que el cable de eléctrico no pueda ser dañado o de que nadie pueda ser dañado por él, por ejemplo al tropezar o por un golpe de corriente.
Solamente está permitido el funcionamiento 10. en redes de distribución TN/TT aseguradas con fusibles de como máximo 16 A (utilización de fusibles de mayor amperaje sólo previa consulta con el grupo de empresas Rohde & Schwarz).
Nunca conecte el enchufe en tomas de 11. corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca el enchufe por completo y fuertemente en la toma de corriente. Si no tiene en consideración estas indicaciones se arriesga a que se originen chispas, fuego y/o heridas.
No sobrecargue las tomas de corriente, 12. los cables de extensión o los enchufes de extensión ya que esto pudiera causar fuego o golpes de corriente.
En las mediciones en circuitos de corriente 13. con una tensión de entrada de Ueff > 30 V se deberá tomar las precauciones debidas para impedir cualquier peligro (por ejemplo medios
PD 1309.6269.62-02
de medición adecuados, seguros, limitación de tensión, corte protector, aislamiento etc.).
En caso de conexión con aparatos de la técnica 14. informática se deberá tener en cuenta que estos cumplan los requisitos del estándar IEC950/EN60950.
A menos que esté permitido expresamente, 15. no retire nunca la tapa ni componentes de la carcasa mientras el producto esté en servicio. Esto pone a descubierto los cables y componentes eléctricos y puede causar heridas, fuego o daños en el producto.
En caso de que los productos que son 16. instalados fi jamente en un lugar sean sin protector implementado, autointerruptor o similares objetos de protección, el circuito de suministro de corriente deberá estar protegido de manera que usuarios y productos estén sufi cientemente protegidos.
Por favor, no introduzca ningún objeto que no 17. esté destinado a ello en los orifi cios de la caja
21
del aparato. No vierta nunca ninguna clase de líquidos sobre o en la caja. Esto puede producir cortocircuitos en el producto y/o puede causar golpes de corriente, fuego o heridas.
Asegúrese con la protección adecuada de 18. que no pueda originarse en el producto una sobrecarga por ejemplo a causa de una tormenta. Si no se verá el personal que lo utilice expuesto al peligro de un golpe de corriente.
E-02
22
No ponga el producto sobre aparatos que 19. produzcan calor, como por ejemplo radiadores o calentadores. La temperatura ambiental no debe superar la temperatura máxima especifi cada en la hoja de datos.
Baterías y acumuladores no deben de ser 20. expuestos a temperaturas altas o al fuego. Guardar baterías y acumuladores fuera del alcance de los niños. No cortocircuitar baterías ni acumuladores. Si las baterías o los acumuladores no son cambiados con la debida atención existirá peligro de explosión (atención células de litio). Cambiar las baterías o los acumuladores solamente por los del tipo R&S correspondiente (ver lista de piezas de recambio). Las baterías y acumuladores deben reutilizarse y no deben acceder a los vertederos. Las baterías y acumuladores que contienen plomo, mercurio o cadmio deben tratarse como residuos especiales. Respete en esta relación las normas nacionales de evacuación y reciclaje.
Por favor tengan en cuenta que en caso de un 21. incendio pueden desprenderse del producto agentes venenosos (gases, líquidos etc.) que pueden generar daños a la salud.
Las asas instaladas en los productos sirven 22. solamente de ayuda para el manejo que solamente está previsto para personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la sujeción en o sobre medios de transporte como por ejemplo grúas, carretillas elevadoras de
PD 1309.6269.62-02
horquilla, carros etc. El usuario es responsable de que los productos sean sujetados de forma segura a los medios de transporte y de que las prescripciones de seguridad del fabricante de los medios de transporte sean observadas. En caso de que no se tengan en cuenta pueden causarse daños en personas y objetos.
Si llega a utilizar el producto dentro de un 23. vehículo, queda en la responsabilidad absoluta del conductor que conducir el vehículo de manera segura. Asegure el producto dentro del vehículo debidamente para evitar en caso de un accidente las lesiones u otra clase de daños. No utilice nunca el producto dentro de un vehículo en movimiento si esto pudiera distraer al conductor. Siempre queda en la responsabilidad absoluta del conductor la seguridad del vehículo. El fabricante no asumirá ninguna clase de responsabilidad por accidentes o colisiones.
Antes de proceder a la limpieza, desconecte el 24. producto de la red. Realice la limpieza con un paño suave, que no se deshilache. No utilice
23
de ninguna manera agentes limpiadores químicos como, por ejemplo, alcohol, acetona o nitrodiluyente.
Deben observarse las indicaciones de 25. seguridad adicionales del presente manual.
E-02
24
1
Hints
1.1 Certifi cate of quality
Dear Customer,
You have decided to buy a Rohde & Schwarz product. You are thus assured of receiving a product that is manufactured using the most modern methods available. This product was developed, manufactured and tested in compliance with our quality management system standards.
The Rohde & Schwarz quality management system is certifi ed according to:
DIN EN ISO 9001:2000 DIN EN 9100:2003 DIN EN ISO 14001:2004
PD 1309.6269.62-02
1.2 Support Center
For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our Customer Support Centers. A team of highly qualifi ed engineers provides telephone support and will work with you to fi nd a solution to your query on any aspect of the operation, programming or applications of R0hde & Schwarz equipment.
If you wish to receive the latest news about and updates for a specifi c instrument, please send us a short e-mail indicating the instrument. We will take care that you will get the right information.
Support Center: Tel. from Europe: +49 (0) 180 512 42 42*
25
From outside Europe: +49 89 41 29 - 137 76 Fax: + 49 (0) 89 41 29 - 637 78 E-mail: CustomerSupport@rohde-schwarz.com
* 0.14 Euro/Min within German fi xed-line telephone network, varying prices for the mobile telephone network and in different countries.
USA & Canada Customer Support Center: Tel. from USA: 888-test-rsa (888-837-8772) (opt 2) From outside USA: +1 410 910 7800 (opt 2) Fax: +1 410 910 7801 E-mail: CustomerSupport@rohde-schwarz.com
E-02
2
Putting into Operation
2.1 Front view
1 RF-input N-connector 2 Connector for headphones 3 BNC-connector for:
External trigger/external reference input/IF output (IF-Out)/Video Out or BIAS port AUX connection for additional accessories
26
4 LAN and USB interface 5 Softkey caption 6 Softkeys 7 Function keys 8 (Alpha-)numeric keypad 9 Kensington lock 10 DC connection for supply from the external AC
power supply 11 On/Off button 12 Entry keys 13 Unit keys 14 Cursor keys 15 Preset key 16 Rotary knob 17 Screenshot key 18 Setup key 19 Display 20 SD card slot 21 Generator output N-connector 22 Connector for power sensor
PD 1309.6269.62-02
27
E-02
2.2 Putting into Operation
The following section describes how to put the handheld spectrum analyzer into operation. Section 3 describes the operation of the spectrum analyzer using simple measurements as examples.
28
2.2.1 Unpacking the Instrument
The R&S FSH comes in formfi tting packaging that consists of upper and lower shells. The two shells are held together by tape.
The packaging contains all accessories supplied.
Undo the tape to unpack the analyzer.
Remove the R&S FSH and the accessories.
Remove the protective foil from the screen.
Each R&S FSH comes with a unique master PIN. Keep the master PIN in a secure place away from the R&S FSH. If someone enters an incorrect PIN three times in succession, the R&S FSH cannot be used again until the master PIN is entered.
PD 1309.6269.62-02
Loading...
+ 100 hidden pages