Royal Flame Crystal 36RF, Crystal 40RF, Crystal 50RF, Crystal 60RF, Crystal 72RF User manual

...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Crystal 36RF, Crystal 40RF, Crystal 50RF, Crystal 60RF,
Crystal 72RF, Crystal 95RF
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами данного
руководства, включая меры технической безопасности, перед подключением к сети электропитания и началом эксплуатации данного агрегата. Несоблюдение мер технической безопасности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током и серьезным травмам.
После ознакомления сохраните данное руководство для дальнейшего использования. При перепродаже или передаче агрегата другим лицам убедитесь, что настоящее руководство прилагается к нему в комплекте.
НЕ ТРЕБУЕТ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВОЗДУХОВОДОВ
220 В переменного тока; 50 Гц; 1500 Вт
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями, содержащимися в данном руководстве, перед первым использованием данного агрегата. Храните данное руководство в безопасном месте для дальнейшего использования.
МЕРЫ ТЕХНИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и травм строго соблюдайте следующие меры технической безопасности:
1) Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями, содержащимися в данном руководстве, до начала эксплуатации данного агрегата.
2) В процессе эксплуатации агрегата выделяется тепло, вследствие чего его поверхности могут сильно нагреваться. Во избежание травм будьте предельно осторожны при обращении с горячими поверхностями агрегата. При перемещении агрегата держитесь за ручки. Объекты из легковоспламеняющихся материалов, такие как мебель, подушки, постельное белье, бумага, одежда и занавески должны находиться на расстоянии не менее 1 м от всех сторон агрегата. Категорически запрещается накрывать агрегат во время эксплуатации во избежание его перегрева.
3) Будьте предельно осторожны при использовании агрегата в помещении, в котором присутствуют дети или лица с ограниченными возможностями. Категорически запрещается оставлять агрегат включённым без присмотра.
4) Всегда отключайте агрегат от сети электропитания, если не планируете использовать его в течение длительного времени.
5) Категорически запрещается использовать агрегат в случае повреждения силового кабеля или вилки, а также после обнаружения каких-либо неисправностей и механических повреждений, например, в результате падения агрегата. В случае обнаружения неисправностей и повреждений необходимо немедленно произвести ремонт или замену неисправных частей агрегата в авторизованном сервисном центре.
6) Категорически запрещается использовать агрегат снаружи зданий.
7) Данный агрегат не предназначен для использования в помещениях с повышенной влажностью воздуха, например, в ванных комнатах, прачечных и т.д. Не устанавливайте агрегат в непосредственной близости от ванн, душевых кабин, плавательных бассейнов и т.д.
8) Не прокладывайте силовой кабель под напольным покрытием. Категорически запрещается накрывать его ковриками, покрывалами и т.д. Силовой кабель должен находиться в недоступном для посторонних лиц месте во избежание риска механических повреждений.
9) Для полного отключения агрегата от сети электропитания сначала выключите его, нажав соответствующую кнопку, после чего извлеките вилку из штепсельной розетки.
10) Не вставляйте и не допускайте попадания посторонних предметов в воздухозаборные или вытяжные отверстия, так как это может привести к поражению электрическим током, возгоранию или поломке агрегата.
11) Во избежание риска возгорания не загромождайте посторонними предметами воздухозаборные или вытяжные отверстия. Категорически запрещается ставить агрегат на такие мягкие поверхности, как постель и пр.
12) Конструкция агрегата включает сильно нагревающиеся во время эксплуатации детали, в связи с чем категорически запрещается устанавливать агрегат в помещениях, где используются или хранятся горючие и легковоспламеняющиеся жидкости, такие как бензин.
13) Данный агрегат предназначен для использования исключительно по прямому назначению, указанному в настоящем руководстве. Использование агрегата не по указанному назначению может привести к возгоранию, поражению электрическим током и травмам.
14) ОПАСНО: При неправильных условиях эксплуатации возможен перегрев агрегата. Категорически запрещается частично или полностью накрывать и загромождать посторонними предметами фронтальную часть агрегата.
15) Замена лампочек должна осуществляться только после отключения агрегата от сети электропитания.
16) Данный агрегат не предназначен для использования детьми, а также людьми с
ограниченными физическими и умственными возможностями без надлежащего присмотра. Не позволяйте детям играть с агрегатом.
17) ОСТОРОЖНО: Во избежание непреднамеренного отключения по причине срабатывания термопредохранителя данный агрегат не должен включаться/выключаться от внешнего источника, такого как таймер, или подключаться к цепи, которая регулярно включается/выключается по команде внешнего устройства управления.
РАСПАКОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Осторожно извлеките агрегат из коробки. Перед монтажом агрегата убедитесь в его правильном функционировании, подключив силовой кабель к удобно расположенной заземленной розетке напряжением 220-240 В.
Заземление
Данный агрегат предназначен для подключения к трехконтактным розеткам напряжением 220-240 В с заземляющим контактом при помощи трехконтактной вилки. Зеленый заземляющий наконечник, идущий от адаптера, должен быть подключен к постоянному заземляющему контакту, например, к правильно заземленной розетке. При наличии заземленной трехконтактной розетки не следует использовать адаптер. Для полного отключения агрегата от сети электропитания сначала выключите его, нажав соответствующую кнопку, после чего извлеките вилку из штепсельной розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Объекты из легковоспламеняющихся материалов, такие как мебель, занавески и т.д. должны
аходиться на расстоянии не менее 1 м от фронтальной стороны агрегата, выделяющей тепло.
н Категорически запрещается изменять длину силового кабеля или использовать удлинители. Силовой кабель должен располагаться с обратной стороны агрегата, не допускайте изменения его расположения, а также избегайте прямого контакта кабеля с горячими поверхностями агрегата.
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Найдите безопасное место и обеспечьте нишу в стене подходящего размера для встр
аивания агрегата. Минимальный зазор сверху должен составлять не менее 200 мм; минимальный зазор спереди должен составлять не менее 900 мм. Выберите место, обеспечивающее свободный доступ к розетке; для подключения к сети электропитания запрещается использовать удлинители.
СТЕНА
Модель Ширина Высота Глубина
36RF
40RF
50RF
60RF
72RF
В качестве примера представлена модель BI50. Подготовьте стену с каркасным отверстием шириной 1245 мм и высотой 440 мм. Убедитесь, что ширина деревянного блока с обеих сторон, используемого для крепления основного корпуса агрегата, составляет 76 мм. Убедитесь, что ширина видимых стенок деревянных блоков с учётом установленного гипсокартона с обеих сторон составляет около 38 мм. Измерьте глубину D от внешней поверхности гипсокартона до деревянного блока и запишите данную величину.
МОДЕЛЬ
A
Crystal 36RF Crystal 40RF C
(890 мм)
(990 мм) (1245 мм)
А В С
890
990
1245
1500
1804
440
440
440
440
440
rystal 50RF Crystal 60RF
160
160
160
160
160
(1500 мм)
Crystal 72RF
(1804 мм)
Crystal 95RF
(1390 мм)
440
Гипсокартон
160
38
Перед монтажом агрегата ознакомьтесь со следующей информацией. ВАРИАНТ МОНТАЖА: РАЗМЕЩЕНИЕ НА ПОВЕРХНОСТИ СТЕНЫ
Удалите четыре винта сверху и снимите кронштейн (см. Шаг 1). Просверлите отверстия в стене, используя дрель (см. Шаг 2). Установите кронштейн на стену, вверните винты в отверстия и надёжно вбейте их до упора с помощью молотка (См. Шаг 3).
ST4*8 Винты-саморезы
Кронштейн
Стена
Стена
Стена
Шаг 1
Шаг 2
Шаг 3
Поднимите камин и поместите его на кронштейн, затем зафиксируйте предварительно установленные 4 винта сверху. Удалите 2 боковых винта слева и справа. Установите пластиковую подставку, угли и дрова, после чего поднимите и установите стеклянную панель на камин.
Стена
Стена
ST4*8 Винты-
саморезы
Стена
Стена Стена
Угли
Дрова
ВАРИАНТ МОНТАЖА: ВСТРАИВАНИЕ В НИШУ
Удалите четыре винта сверху и снимите кронштейн (см. Шаг 1). Удалите 2 боковы
х винта слева и справа, после чего снимите фронтальную стеклянную панель с камина (см. Шаг 2).
ST4*8 Винты-саморезы
Кронштейн
Шаг 1
Шаг 2
Поместите камин в нишу, затем зафиксируйте 2 серебристых винта, как показано на рисунке ниже (см. Шаг 3). Установите пластиковую подставку, угли и дрова (см. Шаг 4).
Стена Стена
Пластиковая подставка
ST4*8 Винты-саморезы
Шаг 3
Стена Стена
Угли
Дрова
Шаг 4
Loading...
+ 7 hidden pages