Please read these instructions carefully before using
your cleaner.
Let us help you put your vacuum together or
answer any questions, call:
r
For quick reference, please record your
vacuum information below.
I
Model
#:
Mfg. Code:
1-800-321-1134.
I
I
02003
All
#
1-1
rights
13358-000 610
-
1'
\
ld
reserve
3
I
rn sweeper upside down. Lift up on
Tu
sic
le brushes (Fig.
ch dirt tray over waste container
ea
(
Fi
s.
2).
e sweeper folds flat against the wall when hung from the hole in
th~
?
handle grip.
I)
and dump out
I
u
To
~shroll out. To Replace: Insert the enbs of the brushroll
br~
int
o the end caps. Push down until brushroll snaps into
Ice.
1-
u
I
1. Handle Grip (1)
2.
Handle Sub-sections
3.
Pivot
4.
Base
5.
Bumper
6.
Dirt Trays (2)
7.
Edge Cleaning Brushes
8.
Rubber Blade Roller
9.
Brush End Caps (2)
REFER TO Fig. 1 ABOVE
Handle Assembly
No tools needed. Put the handle ari~ and three (3) sub-sec-
tions together by inserting tapered ends into the wider open
ends (Figure
fit. Insert the bottom section of the wands into the oivot
(refer to Fig.
secure.
Push sweeper in forward and backward motion to remove dirt on many floor sur-
faces.
3)
and tap on ground or firm surface to secure
1
above) of the base and press down
NOTE:
Empty
when surface
dirt
becomes
difficult
(3)
(4)
ktil
to remove.
ROBLEM
eaner won't
ck-up or
low
ction
1st
escaping from
zaner
eaner is difficult to
sh
JY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
'0
LOCATE A DEALER NEAR YOU, VISIT OUR WEBSITE AT
I
POSSIBLE REASON
1.
Dirt trays are full.
2.
Brushroll worn. 2. Replace brushroll.
1.
Dirt trays are full.
1.
Debris caught in wheels.
REPRESENTATIVE
I
POSSIBLE SOLUTION
1.
Empty dirt trays.
1.
Empty dirt trays.
1.
Remove debris.
I
uww.royalvacuums.com OR CALL CUSTOMER SERVICE AT
(1-800-321-1134)
he event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized
/ala Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by
owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from
authorized Royalo Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number
I
manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The
del number appears on the bottom of the cleaner.)
LIMITED
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this sweeper to be free of
defects in material or workmanship for
chase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the sweeper should become defective within the warranty period, we will repair
or replace any defective parts free of charge. The complete machine
delivered
Please lnclude complete descrlptlon of the problem, day of purchase, copy of
original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
800-321
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or
unreasonable use of the sweeper. This warranty does not cover unauthorized
re airs This warranty gives you specific legal
otRer ights (Other rlghts may vary from state to state In the USA).
Dreoaid
to any ROYA!-@Author~zed Sales & Warranty Servlce Statlon.
-1
134. Use only genuine Royala replacement parts.
WARRANTY
1
year from the date of the original pur-
musf be
&
Canada:
rights,and you may also have
1-
Page 2
'
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
Notice
d'utilisation
et
d'entretien
APPLIANCE
MFG.
CO.
Instructions
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
d'utiliser votre sweeper.
Nous pouvons vous aider a assembler votre sweeper.
:
Pour toute question, composez le
Saisissez les specifications de votre sweeper
cl-dessous.
No
de modele
Code de fabrication
(Le code de fabrication se trouve sur la partie
infhrieure arribre du sweeper)
:
:
1-800-321-1134.
Tous
droits
resew&
#
1-1 13358-000 6/03
02003
Mettez le sweeper A I'envers. Soulevez
en maintenant les brosses laterales
(Schema 1) et videz chaque plateau
poussiere au-dessus d'une poubelle
(SchBma 2).
Le sweeper se plie et se range
sur la poignee sont utilises pour le suspendre.
niveau des embouts'du ;ouleau-bros'se et enlevez
brosse. Pour reinstaller
brosse dans les embouts. Appuyez pour enclencher It
rouleau-brosse.
:
a
a
plat contre le mur lorsque les trous
ik
lnserez les extremitis du rouleau.
rouleau.
LAl
I
ich-
d
u
1
Schema
1
1.
Poignhe
2.
Sous-sections de la poignee (3)
3. Pivot
I
4.
Base
5.
Pare-choc
(1)
n
Schema 2
6.
Plateau a poussiere (2)
7.
Brosses de nettoyage des rebords
8.
Lame-rouleau en caoutchouc
9.
2
d
SE REPORTER
Assemblaae de la ~oianee
Aucun outil requis. Assemblez la poignee et les (3) soussections en inserant les extrbmit6s effilees dahs I'ouverture
la plus large (Schema 3) et tapez sur le sol ou sur une surface solide pour bien
inferieure de la rallonge dans le pivot (voir Schema 1 cidessous) de la base et appuyez pour fixer solidement.
Poussez le sweeper d'avant en arriire pour enlever la salete de la plupart des
planchers.
A
SCHEMA
ajuster I'ensemble. lnserez la section
REMARQUE
:
Exfremites du rouleau-brosse
1
CI-DESSOUS
Vider dis que $a devient moins efficace.
(4)
(2)
I
PROBLEME
L'appareil n'aspire
pas ou n'a qu'une
faible succion
De
la
poussiere
s'echappe de I'aspirateur
L'aspirateur est difficile a pousser
I
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
POUR
CONNA~RE
PROCHE, VlSlN NOTRE SITE
APPELEZ NOTRE SERVICE
Pour obtenir de I'aide suppl6mentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les d6positaires RoyalMD autorisBs. Les coats de transport aller-retour
tu6es les reparations doivent 6tre dkfraybs par le propriitaire de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement 6tre remplacees et sont disponibles aupres
des depositaires ou revendeurs RoyalMD autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le
numero du mod& et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que
vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de mod& figure au bas de I'appareil).
Royal Appliance Mfg. Co.
exempt de vices de rnateriau ou de fabrication pendant une annee
sa date d'achat d'origine. Conservez votre rey d'achat d'origine pour justifier la
date
d'entrie en vigueur de la p6riode de garantie.
Si
I'aspirateur tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous
reparerons ou remplacerons gratuitement toute piice defectueuse. Caspirateur
entier doit 6tre retourn6 port pay6
sous garantie autorise ROYALm. Veuillez inclure une description dQaill6e du
probleme, la date d'achat, une copie du rey de vente d'origine ainsi que vos
nom, adresse et numbro de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, communiquez avec I'usine, aux Etats-Unis et au Canada au
1-800-321-1134. N'utilisez que les pieces de rechange d'origine Royalm.
La presente garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes
par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. La presente garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Elle vous confire des droits spkcifiques
il
se peut que vous ayez d'autres droits (ces derniers varient d'etat Btat
mais
au sein des Etats-Unis et de province
I
CAUSES POSSIBLES I SOLUTIONS POSSIBLES
1.
1.
Les plateaux
sont pleins.
2. Le rouleau-brosse est use.
1. Les plateaux
sont pleins.
1.
Des debris obstruent les
roues.
I I
REPRESENTANT
ti
poussiire
a
poussiere
~TRE
AUTORISE
Videz les plateaux
poussiire.
2. Remolaw le muleau-brosse.
1.
Videz les plateaux
poussiire.
1.
Retirez les debris.
EFFECTUE
PAR UN
a
a
CEMPLACEMENT DU DEPOSITAIRE LE PLUS
WEB
A www.royalvacuums.com OU
A
LA
CLIENTELE
garantit au consornmateur que cet aspirateur est
a
n'importe quel point de vente et de service
i
province au Canada).
AU
(1-800-321-1134)
2
partir de I'endroit oil sont effec-
a
compter de
I
I
I
Page 3
MANUAL DEL
PROPlETARlO
ROYAAL
APPLIANCE
MFG.
co.
lnstrucciones
Funcionamiento
de
y
Voltee la barredora hacia abajo.
Levante 10s cepillos laterales (Fig.
vacie cada charola para polvo sobre un
basurero (Fig.
2).
I)
y
Sewicio
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes
de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a
contestar sus preguntas, lame al:
Para tener una referencia ripida, anote-por
favor la informaci6n de su aspiradora aqui.
No. de
Modelo:
C6digo del Fabricante:
(El c6digo del fabricante aparece
e
inferior de la aspiradora)
en
la park posterior
Fi0.l
1.
Asa (1)
2. Subsecciones del Asa
3.
Pivote
4.
Base
5.
Tope
6.
Charolas para Polvo
7.
Cepillos Limpiadores de Bordes
8.
Rodillo con Hoias de Hule
9.
Tapas de 10s ctipi~~os (2)
1-800-321-1134.
02003
Todos
10s
de~cho!
reservadOs
#
1-1 13358-000 6/03
(3)
(2)
(4)
La barredora se aplana contra
en la empuiiadura del asa.
Para Remover: Oprima
10s hacia fuera
lnserte 10s extremos del cepillo giratorio en sus tapas. Oprima
hacia abajo hasta que el cepillo giratorio caiga en su sitio.
1
PROBLEMA
La aspiradora no
aspira ,o la succion es
muy dibil
El polvo sale de la
aspiradora
Es dificil empujar la
aspiradora
y
saque el cepillo giratorio. Para Reponer:
la
pared cuando la cuelga del Gificio
las lengiietas de las tapas de 10s cepil-
I
POSIBLES
1.
2.
1.
1.
CAUSAS
Las charolas para polvo
estan Ilenas. polvo.
Cepillo giratorio
desgastado. giratorio.
Las charolas para polvo
esthn Ilenas. polvo.
Desechos atrapados en
las ruedas.
I
SOLUCI~N
1.
Vacie las charolas para
2.
Reemplace el cepillo
1.
Vacie las charolas para
1.
Retire 10s desechos..
POSIBLE
I
LA
FIG. 1 ARRIBA
VEA
Ensamblaie del Asa
No se necesitan herramientas. Junte la empuiiadura del asa y
tres (3) subsecciones
extremos abiertos mas anchos (Figura 3)
suelo o contra una superficie firme para asegurarla. lnserte la
secci6n inferior de la lanza en el pivote (vea la Fig.
la base y empuje hacia abajo hasta asegurarla.
Empuje la barredora con movimiento
de muchas superficies de pisos.
al insertar 10s extremos c6nicos en 10s
y
golpkelo contra el
1
arriba) de
hacia delante y hacia atras para quitar el polvo
NOTA:
Vacfela cuando sea dificilremover elpolvo.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERh SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE SE
PARA
ENCONTRAR A UN DlSTRlBUlDOR CERCANO A SU DOMICILIO. VlSlTE
NUESTRO SmO WEB EN
En caso de necesitar m8s ayuda, vea en las Piginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado
Royal'? Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacibn ser2n pagados por el propietario.
Las partes de repuesto utilizadas
un Distribuidor Autorizado Royal* o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del
ndmero de modelo y el cddigo de fabricacibn cuando pida informacibn u ordene partes de repuesto. (El
ndmero de modelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta barredora no tiene
defectos ni de material
compra original y se extiende por
para hacer vAlido el inicio del periodo de garantia.
En caso que la barredora muestre algirn defect0 dentro del periodo de garantia,
repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa.
La barredora completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion
Autorizada ROYAL" de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una
description
pra original y su nombre, domicilio y nirmero de teWono. Si no se encuentra
cerca de una Estacidn de Garantia, llame a la fhbrica para pedir asistencia en 10s
EE.UU. y Canada:
Royal".
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente
o del uso no adecuado de la barredora. Esta garantia no cubre reparaciones no
autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria tener
tambih otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de com-
1-800-321-1134.
SERVlClO AUTORIZADO
www.royalvacuums.com
CLIENTE
en
ni
de mano de obra, la garantia comienza en la fecha de
(1
-800-321
esta unidad son de reemplazo ficil y est8n disponibles a travbs de
1
aiio. Guarde su recibo de compra original
Use solamente partes de repuesto genuinas
0
LWME A SERV~CIO
-11
34)
AL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.