Roxy CRUSHIN WR100M Instruction Manual

CRUSHIN INSTRUCTIONS MANUAL
AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON
D’UTILISATION
A
B
C
A
B
C
D
BOUTONS D’UTILISATION
CARACTéRISTIQUE ET SPéCIFICATIONS
A
A
A
A
C
C
C
C
COMMENT REGLER L’HEURE NORMALE
B
B
B
A
A
C
B
REGLAGE DES SECONDES REGLAGE DES MINUTES REGLAGE DES HEURES REGLAGE DES MOIS REGLAGE DE DATE REGLAGE DU JOUR
B
B
A
A
A
A
C
C
C
COMMENT AFFICHER LE MOIS ET JOUR
COMMENT ALLUMER LA LUMIèRE
éLECTRO-LUMINESCENTE
AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES
D
COMMENT FéGLER L’AFFICHAGE ALARME
ET CARILLON
COMMENT RéGLER L’ALARME
B
B
A
A
C
c
B
A
A
A
A
C
C
C
C
B
A
A
A
C
C
A
COMMENT UTILISER LE
CHRONOMèTRE
COMMENT UTILISER LE
CHRONOGRAPHE
FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE
B
A
C
ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE
FEATURES AND SPECIFICATIONS
REGULAR DISPLAY AND BUTTON
OPERATION
A
B
C
A
B
C
D
BUTTON OPERATION
B
B
B
A
A
C
B
HOW TO SET NORMAL TIME
A
A
A
A
C
C
C
C
SET SECONDS SET MINUTES SET HOURS SET MONTH SET DATES SET DAY OF THE WEEK
B
B
A
A
A
A
C
C
C
D
12/24 HOUR FORMAT DISPLAY
HOW TO USE EL LIGHT
HOW TO DISPLAY MONTH, DATE
A
A
A
A
C
C
C
C
B
B
A
A
C
c
B
HOW TO SET ALARM TIME
HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY
B
A
C
B
A
A
A
C
C
A
L A P
HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
CARE OF YOU WATCH
A
B
C
A
B
C
D
BUTTON OPERATION
FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN
GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNK
TIONEN
B
B
B
A
A
C
A
A
A
A
C
C
C
C
B
EINSTELLEN DER SEKUNDEN EINSTELLEN DER MINUTEN EINSTELLEN DER STUNDEN EINSTELLEN DES MONATS EINSTELLEN DES DATUMS EINSTELLEN DES WOCHENTAG
DAS EINSTELLEN DER NORMALEZEIT
B
A
A
A
A
C
C
C
D
12/24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT
MONAT UND DATUM ANZEIGEN
DIE EL BELEUCHTUNG
B
B
A
A
C
c
B
A
A
A
A
C
C
C
C
DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT
ALARMZEIT-ANZEIGE UND
STUNDENLAUTEN-INDIKATOR
B
A
C
B
A
A
A
C
C
A
RUDENZEIT
DER EINSATZ DER STOPPUHR
BEHANDLUNG IHRERUHR
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
MODO DE VISUALIZACIONY OPERACION DE
A
B
C
A
B
C
D
OPERACION DE BOTON
AJUSTE DE LA HORA NORMAL
B
B
B
A
A
C
A
A
A
A
C
C
C
C
REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS AJUSTE DE LOS MINUTOS AJUSTE DE LAS HORAS AJUSTE DE LOS MESES AJUSTE DE LAS FECHAS AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA
PARA VISUALIZAR EL MES Y LA FICHA
USO DE LA LUZ
B
A
A
A
A
C
C
C
D
COMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12/24 HORAS
AJUSTE DE LA ALARMA
AJUSTE DE LA ALARMA Y SENAL HORARIA
(ENCENDIDA/APAGADA
AJUSTE DE LA ALARMA
B
B
A
A
C
c
B
A
A
A
A
C
C
C
C
COMO UTILIZAR EL CRONOGRAFO
B
A
C
B
A
A
A
C
C
A
L A P
CUIDADO DE SU RELOJ
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE TECNICHE
NORMALE FUNZIONAMENTO DI DISPLAY
E PULSANTI
A
B
C
A
B
C
D
FUNZIONAMENTO PULSANTE
GIORNO DELLA SETTIMANA
SECONDI
FORMAT
O 12
MINUTI
ORE AM/PM
SEGNALE ORARIO
ORA
SVEGLIA
REGOLAZIONI
AVVIO/STOP
MODO
LUCE
COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE
COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE
B
B
B
A
A
C
B
ORA NORMALE
TENERE PREMUTO2 SECONDI DOPO
VISUAL. IMPOSTAZIONE
ORA SVEGLIA
SECONDI VISUAL.
IMPOSTAZIONE ORA NORMALE
MINUTI
AZZER. SECONDI
+1 MINUTO
A
A
A
A
C
C
C
C
ORE MESE DATA
GIORNO DELLA SETTIMANA
+1 ORA
AVANZ. MESE
AVANZ. DATA
GIORNO DELLA SETTIMANA
IMP.SECONDI IMP.MINUTI IMP.ORE IMP.MESE IMP.DATA IMP.GIORNO DI STTIMANIA
COME VISUALIZZARE MESE, DATA
COME USARE LA LUCE EL
B
A
A
A
A
C
C
C
ORA NORMALE
ORA NORMALE
MESE DATA DATA MESE MESE DATA
TENERE PREMUTO
TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO
TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO
FORMATO 12 ORE FORMATO 24 ORE
1- TENERE PREMUTO “A”
PREMERE “B” SCEGLIERE FORMATO 12 O 24 ORE.
2- FORMATO 12 ORE:
“A” = AM, “P”=PM.
NEL FORMATO 24 ORE GLI INDICI
“A” E “P” NON APPAIONO.
D
NOTA:
1- La retroilluminazione dell’orologio utilizza una luce
elettroluminescente (EL) e l’orologio tende a perdere potenza d’illuminazione dopo un uso molto prolungato.
2- La luce fornita dalla retroilluminazione potrebbe essere vista
con difficoltà se osservata alla piena luce del sole
VISUAL. FORMATO ORA 12/24
COME USARE IL DISPLAY DI SVEGLIA E
SEGNALE ORARIO
COME REGOLARE LA SVEGLIA
B
B
A
A
C
c
B
ORA NORMALE
TENERE PREMUTO 2 SECONDI DOPO
ORA DISPLAY
IMPOSTAZIONE
- ORA SVEGLIA
+1 ORA MINUTI
A
A
A
A
C
C
C
C
ORA NORMALE
TENERE PREMUTOTENERE PREMUTO
TENERE PREMUTOTENERE PREMUTO
SEGNALE ORARIO ON SEGNALE ORARIO ON/SVEGLIA ON
SEGNALE ORARIO OFF/SVEGLIA OFF SEGNALE ORARIO OFF/SVEGLIA ON
+ 1 MINUTO
COME USARE IL CRONOGRAFO
COME USARE IL CRONOGRAFO
B
A
C
ORA NORMALE
CRONOGRAFO AVVIO
FUNZIONAMENTO
LETTURA PRIMO GIRO
B
A
A
A
C
C
A
ORA NORMALE
STOPRESET
CONTEGGIO SECONDO GIRO LETTURA SECONDO GIRO CONTEGGIO ULTIMO GIRO ARRESTO TEMPO
GIRO
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’OROLOGIO
1- Questo orologio contiene componenti elettronici di precisione.
Non provare ad aprire la cassa o a togliere il fondello.
2- Non azionare i pulsanti sott’acqua o durante il nuoto o le immersioni.
3- In caso di comparsa d’acqua o di condensa nell’orologio, farlo controllare
immediatamente. L’acqua potrebbe corrodere i componenti elettronici all’interno
della cassa.
4- Evitare gli urti violenti: l’orologio è stato progettato per resistere agli urti di un
utilizzo normale. Non sottoporlo a urti violenti e a un utilizzo rude e non lasciarlo
cadere su superfici dure.
5- Non esporre l’orologio alle temperature estreme.
6- Pulire l’orologio esclusivamente con un panno morbido e acqua dolce pulita.
Non usare prodotti chimici, in particolare sapone.
7- Tenere l’orologio lontano da forti campi elettrici e da fonti di elettricità statica
FUNCIONALIDADES E ESPECIFICAÇÕES
ECRÃ NORMAL E FUNCIONAMENTO DOS
BOTÕES
A
B
C
A
B
C
D
Funcionamento dos botões
1. Modo de visualização padrão: horas, minutos, segundos, mês, dia da semana.
2. Funções:
• Mês, data, indicador AM/PM e retroiluminação electroluminescente.
• Função de alarme com indicador sonoro.
• Função de paragem com temporizador de voltas.
• Alerta horário.
• Opção de formato 12/24 horas.
3. Precisão a temperaturas normais (25 ºC): ± 30 segundos por mês.
4. Gama de temperaturas de funcionamento normal: 10 ºC ~ 40 ºC.
COMO DEFINIR A HORA NORMAL
B
B
B
A
A
C
B
HORA NORMAL
MINUTOS
MANTER PRESSIONADO 2 SEGUNDOS MAIS TARDESEGUNDOS
ECRÃ DE DEFINIÇÃO
DO ALARME
ECRÃ DE DEFINIÇÃO
DA HORA NORMAL
REINICIAR SEGUNDOS + 1 MINUTO
A
A
A
A
C
C
C
C
HORAS MÊS DATA
+ 1 HORA
AVANÇAR DIA
DIA DA SEMANA
AVANÇAR MÊS
AVANÇAR DATA
DEFINIR SEGUNDOS DEFINIR MINUTOS DEFINIR HORA DEFINIR MÊS DEFINIR DATA DEFINIR DIA DA SEMANA
COMO VISUALIZAR O MÊS E A DATA
COMO UTILIZAR A LUZ EL
B
A
A
A
A
C
C
C
HORA NORMAL
HORA NORMAL
MÊS DATA DATA MÊS MÊS DATA
FORMATO 12 HORAS FORMATO 24 HORAS
MANTER PRESSIONADO
MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO
MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO
1. MANTENHA “A” PRESSIONADO E PRESSIONE “B”. SELECCIONE O FORMATO DE 12 OU 24 HORAS
2. FORMATO DE 12 HORAS: “A” (AM) OU “P” (PM) PARA INDICAR O PERÍODO.  EM FORMATO DE 24 HORAS NÃO É APRESENTADA QUALQUER
INDICAÇÃO
D
NOTA:
1. A retroiluminação do relógio utiliza a tecnologia electroluminescente (EL) que apresenta uma tendência para perder potência com a utilização.
2. A iluminação pode não ser eficaz em condições de luz solar intensa.
ECRÃ DO FORMATO DA HORA (12/24)
COMO CONFIGURAR O ALARME
COMO UTILIZAR O ECRÃ DO ALARME E DO
ALERTA
B
B
A
A
C
c
B
HORA NORMAL
+1 HORA MINUTOS
1+ MINUTOS
MANTER PRESSIONADO 2 SEGUNDOS MAIS TARDE
ECRÃ DE
CONFIGURAÇÃO
DO ALARME
A
A
A
A
C
C
C
C
HORA NORMAL
MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO
MANTER PRESSIONADOMANTER PRESSIONADO
ALERTA LIGADO ALERTA LIGADO/ALARME LIGADO
ALERTA DESLIGADO/ALARME
DESLIGADO
ALERTA DESLIGADO/ALARME LIGADO
COMO UTILIZAR O CRONÓGRAFO
B
A
C
HORA NORMAL
CRONOGRAFOI NICIAR
LEITURA DA PRIMEIRA VOLTA
B
A
A
A
C
C
A
HORA NORMAL
PARAR
INICIAR
TEMPO FINALCONTAGEM DA SEGUNDA LEITURA DA SEGUNDA
VOLTA VOLTA
CONTAGEM DA ÚLTIMA
VOLTA
VO LTA
CUIDADOS COM O RELÓGIO
1. Este relógio inclui componentes electrónicos de precisão.
Nunca tente abrir a caixa ou retirar a cobertura traseira.
2. Não utilize os botões quando estiver debaixo de água, a nadar ou a mergulhar.
3. Caso surja água ou condensação no interior do relógio, leve-o imediatamente
a um técnico. A água pode danificar as peças electrónicas no interior.
4. Evite choques graves: o relógio foi concebido para suportar os impactos de uma
utilização normal. Não o sujeite a impactos fortes ou a uma utilização descuidada,
nem o deixe cair sobre superfícies duras.
5. Evite expor o relógio a temperaturas intensas.
6. Limpe o relógio com um pano macio e água limpa. Evite a utilização de químicos,
e especialmente de sabão.
7. Mantenha o relógio longe de campos eléctricos fortes e de electricidade estática.
Loading...