Rowi HOR 1500/7/3 Basic, HOR 2000/9/3 Basic, HOR 2500/11/3 Basic, HOR 2500/13/3 Basic Manual Instructions

Page 1
Art.-Nr.: 1 03 03 0095
, 1 03 03 0096,
1 03 03 0116, 1 03 03 0117
[ Ölradiatoren ]
HOR 1500/7/3 Basic,
HOR 2000/9/3 Basic,
HOR 2500/11/3 Basic,
HOR 2500/13/3 Basic
DE Originalbetriebsanleitung
GB Manual Instructions
Page 2
2/40
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ROWI entschieden haben und danken Ihnen für das uns und unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihres Ölradiators erlauben. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Heizgerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Für späteres Nachschlagen halten Sie die Bedienungsanleitung bei jedem Einsatz griffbereit. Bewahren Sie sämtliche mitgelieferten Dokumente sorgfältig auf.
Viel Freude mit Ihrem neuen Ölradiator wünscht Ihnen Ihre
ROWI GmbH
Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher Telefon +49 7253 9460-0 Fax +49 7253 9460-60 www.rowi.de
Symbolerklärung
Achtung Gefahr!
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Sicherheitsvorschriften sind unbedingt zu beachten. Die Missachtung kann schwerwiegende und weit reichende gesundheit­liche Schäden sowie immense Sachschäden verursachen.
Wichtiger Hinweis!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die für einen einwandfreien Betrieb dieses Gerätes unbedingt zu beachten sind. Nur so können etwaige Funktionsstö­rungen vermieden werden.
Wichtige Information!
Hier finden Sie erklärende Informationen und Tipps, die Sie bei der optimalen Nutzung dieses Gerätes unterstützen.
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Abbildungen können vom Original abweichen.
DE
Page 3
3/40
Inhaltsverzeichnis
Konformitätserklärung 4
1. Produktbeschreibung 5
1.1 Allgemeines 5
1.2 Typenschild 5
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung 5
1.4 Produktsicherheit 5
1.5 Technische Daten 6
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche 6
1.7 Sicherheitsinformationen 7
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 7
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise 8
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 9
2.1 Auspacken des Lieferumfanges 9
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung 9
2.3 Aufstellen des Gerätes 9
3. Betriebsanleitung 10
3.1 Geräteübersicht 10
3.2 Inbetriebnahme und Bedienung 10
3.3 Einstellung der Temperatur 11
3.4 Abschalten des Gerätes 11
3.4 Lagerung 11
3.5 Wiederverpacken für private Transportzwecke 12
4. Reinigung und Instandhaltung 12
4.1 Sicherheitsmaßnahmen 12
4.2 Reinigen des Gerätes 12
4.3 Instandhaltung 12
4.4 Fehlersuche und Reparatur 12
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen 13
5. Gewährleistung 13
5.1 Umfang 13
5.2 Abwicklung 14
5.3 Online-Registrierung 15
6. Ersatz- und Ausstattungsteile 16
7. Schaltplan 18
8. Entsorgung 18
9. Garantieerklärung 19
DE
Page 4
4/40
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3, 76698 Ubstadt-Weiher
dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicher heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bezeichnung des Gerätes: Ölradiatoren HOR 1500/7/3 Basic, Art.-Nr. 1 03 03 0095 HOR 2000/9/3 Basic Art.-Nr. 1 03 03 0096 HOR 2500/11/3 Basic, Art.-Nr. 1 03 03 0116 HOR 2500/13/3 Basic, Art.-Nr. 1 03 03 0117
Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) ROHS-Richtlinie 2011/65/EG
Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 62233:2008
Dokumentationsverantwortlicher Klaus Wieser Ort: Ubstadt-Weiher
Datum/Herstellerunterschrift: 08.05.2014
Angaben zum Unterzeichner: Klaus Wieser Geschäftsführer
DE
Page 5
5/40
1. Produktbeschreibung
1.1 Allgemeines
Ölradiatoren sind Elektro-Heizgeräte, deren Wärmemedium Öl sich sehr schnell erhitzt und diese Wärme lange speichert. Dank dieser Technologie ist es möglich, dass das Gerät noch lange Zeit nachdem es abgeschaltet wurde eine gleichmäßige Wärme an den Raum abgibt. Ölradiatoren sind äußerst robust und überzeugen durch eine komfortable und unkomplizierte Bedienung. Als vollwertige Übergangsheizung oder als mobile Alternative zur Zentralheizung finden Geräte dieser Art zahlreiche Anwendungsmöglichkeiten. Mit Hilfe des Thermostatreglers legen Sie ganz einfach Ihre Wohlfühltemperatur fest und das Gerät sorgt schnell und zuverlässig für eine angenehme Raumerwärmung. Kippschutz, Überhitzungsschutz und Sicherheitsthermostat bieten höchste Sicherheit während des Betriebes.
1.2 Typenschild
Das Typenschild mit allen relevanten technischen Daten sowie wichtige Warnsymbole ist am Seitenteil der ersten Rippe angebracht.
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Ölradiator ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech­nischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Schäden am Gerät selbst und/oder an anderen Sachwerten entstehen.
Ein Ölradiator dient dazu als Haupt- oder Zusatzheizung kleine Räume zu beheizen. Dieser Ölradiator darf ausschließlich in geschlossenen, trockenen Räumen verwendet wer­den. Verwenden Sie dieses Gerät niemals im Außenbereich oder in feuchter Umgebung. Betreiben Sie diesen Ölradiator nur in aufrechter Position mit zuvor montierten Rädern und befestigtem Stützfuß. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für gewerbliche Zwecke.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Risiko trägt der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch das Beachten der Bedienungs- und Installationshinweise sowie die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
1.4 Produktsicherheit
Um bereits im Vorfeld mögliche Gefahren auszuschließen, wurden vom Hersteller serien­mäßig die folgenden Sicherheitseinrichtungen installiert:
DE
Page 6
6/40
Überhitzungsschutz
Wird die max. zulässige Betriebstemperatur überschritten, löst ein Bimetall aus. Das Gerät schaltet auf eine kleinere Heizstufe zurück. Es schaltet dabei nicht komplett ab.
Kippschutz
Wird das Gerät während des Betriebes versehentlich umgestoßen, schaltet der Radiator automatisch aus. Das Gerät funktioniert ausschließlich in aufrechter Position.
Thermosicherung
Bei einer elektrischen Überlastung (> 16 A) oder einer thermischen Überlastung (> 140 °C) löst die thermische Sicherung aus. Das Gerät schaltet komplett ab. Die Sicherung ist defekt und muss ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierfür an das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 6).
1.5 Technische Daten
Modell HOR 1500/7/3 T Basic HOR 2000/9/3 T Basic
Netzanschluss 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz Max. Heizleistung 1500 W 2000 W Heizstufen 3 (600/900/1500) 3 (800/1200/2000) Heizrippen
7 9
Schutzart IP20 IP20 Schutzklasse I I
Aufbaumaß (L x B x H) 34,0 x 23,5 x 63,5 cm 41,5 x 23,5 x 63,5 cm
Produktgewicht 8,5 kg 11,2 kg
Tab. 1a: Technische Daten, Ölradiator 1500/7/3 T Basic; 2000/9/3 T Basic
Modell HOR 2500/11/3 T Basic HOR 2500/13/3 T Basic
Netzanschluss 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz Max. Heizleistung 2500 W 2500 W Heizstufen 3 (1000/1500/2500) 3 (1000/1500/2500) Heizrippen
11 13
Schutzart IP20 IP20 Schutzklasse I I
Aufbaumaß (L x B x H) 49,0 x 23,5 x 63,5 cm 56,5 x 23,5 x 63,5 cm
Produktgewicht 12,9 kg 18,1 kg
DE
Page 7
7/40
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche
P Diese Ölradiatoren gehört der Schutzart IP20 an. Geräte dieser Art verfügen über kei-
nerlei Schutz gegen Wasser bzw. Feuchtigkeit. Verwenden Sie dieses Gerät daher nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät weder während des Betriebes noch bei der Lagerung mit Wasser bzw. Feuchtigkeit in Berührung kommt.
P Verwenden Sie dieses Gerät niemals im Freien dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch konzipiert.
P Decken Sie das Gerät niemals ab. Das Gerät könnte überhitzen. Verwenden Sie die-
ses Gerät nicht zum Trocknen von Wäsche.
P Verwenden Sie dieses Gerät niemals im Freien.
1.7 Sicherheitsinformationen
Allgemeines
Eine unsachgemäße Benutzung dieses Gerätes kann schwerwiegende und weit reichende gesundheitliche sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen Sie deshalb die folgenden Hinweise sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem Gerät gut vertraut, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Nur so kann ein sicherer und einwand­freier Betrieb des Ölradiators gewährleistet werden.
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfall­verhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Bedienungsanleitung an Dritte weiterreichen. Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte dieses Produkt nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen benutzen.
Kinder fern halten und gegen Fremdbenutzung sichern. Lassen Sie das betriebsbereite oder betriebene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Lassen Sie keinesfalls Kinder in dessen Nähe. Kindern ist der Gebrauch dieses Gerätes untersagt. Sichern Sie das Gerät gegen Fremdbenutzung. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei­sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
DE
Page 8
8/40
Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Führen Sie
keine Arbeiten an diesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksam sind bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
Für sicheren Stand sorgen. Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes auf eine feste und sichere Standfläche.
Kontakt mit heißen Teilen vermeiden. Berühren Sie keine heißen Teile am Gerät. Beach­ten Sie, dass verschiedene Komponenten Wärme speichern können und so auch nach Gebrauch des Gerätes noch zu Verbrennungen führen können.
Auf Beschädigung achten. Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sie niemals spitze und/oder metallische Gegenstände in das Innere des Gerätes ein.
Nicht zweckentfremden. Verwenden Sie das Gerät nur für die, in dieser Bedienungsan­leitung vorgesehenen Zwecke.
Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Gerätes kann bei bestimmten Teilen zu Ver­schleiß führen. Kontrollieren Sie deshalb das Gerät regelmäßig auf etwaige Beschädi­gungen und Mängel.
Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich bei einer Beschädigung des Netzkabels unbedingt an das ROWI Service-Center.
Netzkabel nicht zweckentfremden. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden. Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicher­heit nur Zubehör und Zusatzgeräte, die ausdrücklich in der Bedienungsanleitung angege­ben oder vom Hersteller empfohlen werden.
Nicht im Ex-Bereich verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefähr­deter Umgebung, in der sich Substanzen, wie z.B. brennbare Flüssigkeiten, Gase und insbesondere Farb- und Staubnebel, befinden. Durch heiße Flächen am Gerät können sich diese Substanzen entzünden.
Netzstecker ziehen. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor jeglichen Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.
DE
Page 9
9/40
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise
P Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
P Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes auf einen sicheren und stabilen Stand. Verwenden
Sie das Gerät nur in aufrechter Position. Ist das Gerät umgefallen, Netzstecker ziehen, Gerät wieder aufrichten und abkühlen lassen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
P Der Ölradiator wird sehr heiß. Berühren Sie niemals die Oberfläche, wenn das Gerät
in Betrieb ist.
P Berühren Sie das Gerät niemals während Sie duschen oder baden. P Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. P Achten Sie darauf, dass das Gerät im Freien niemals in der Nähe von Wasser
(Schwimmbecken, Teich, etc.) aufgestellt wird. Berühren Sie es nicht, wenn Sie feuchte oder nasse Hände haben.
P Der Ölradiator darf nicht in Umgebungen aufgestellt und betrieben werden, in denen
sich Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
P Beachten Sie bei der Aufstellung die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände. Halten Sie
zu allen Seiten sowie zu brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen etc.) einen Sicher­heitsabstand von mind. 90 cm ein. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen langflorigen Teppich.
P Betreiben Sie das Gerät nur mit vollständig ausgerolltem Netzkabel. Wickeln Sie das
Netzkabel niemals um das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Berührung mit heißen Oberflächen gerät. Verlegen Sie das Kabel so, dass man nicht über das Kabel stolpern kann.Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker jeder­zeit frei zugänglich ist.
P Decken Sie das Gerät niemals ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Achten Sie
unbedingt darauf, dass die Lufteingangs- und Luftausgangsöffnungen stets frei zugäng-
lich sind. P Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmschalter, Zeitschalter oder irgendeiner anderen Einrichtung, die das Heizgerät automatisch einschaltet, da ansonsten Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird.
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb
2.1 Auspacken des Lieferumfangs
Überprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Lieferumfang voll­ständig und in einwandfreiem Zustand ist. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Verkäufer in Verbindung, wenn der Lieferumfang unvollständig ist oder Mängel aufweist. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es defekt ist.
DE
Page 10
10/40
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung
Bewahren Sie die Originalverpackung über die gesamte Lebensdauer des Produktes sorg­fältig auf. Verwenden Sie die Verpackung zum Einlagern und Transportieren des Gerätes. Entsorgen Sie die Verpackung erst nach Ablauf der Produktlebensdauer. Hinweise für eine ordnungsgemäße Entsorgung finden Sie in Kapitel 8.
2.3 Aufstellen des Gerätes
Entnehmen Sie den Heizkörper und das Zubehör aus dem Karton.
1. Stellen Sie den Heizkörper auf den Kopf.
2. Positionieren Sie die Füße zwischen erster und letzter Heizrippe.
3. Befestigen Sie die Füße mit Hilfe der beiliegenden Hutmuttern.
4. Stellen Sie den Heizkörper nun auf seine Füße.
P Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose auf. P Die Montage des Gerätes an der Decke ist untersagt. P Betreiben Sie das Gerät nur mit montierten Rädern.
Montage der Räder
1. Drehen Sie das Gerät auf den Kopf. Achten Sie hierbei auf eine sauberen, kratzfesten Untergrund.
2. Schrauben Sie die angebrachten Flügelschrauben von den Haltebügeln herunter. Justie ren Sie anschließend einen Haltebügel zwischen die 1 und 2 Heizrippe und den anderen Haltebügel zwischen die letzen beiden Heizrippen.
3. Nehmen Sie anschließend die 2 Metallplaten mit den angebrachten Rädern und stecken Sie diese durch die jeweiligen Haltebügel
4. Drehen Sie die Flügelschrauben wieder entsprechend auf die Haltebügel, um einen festen Halt der Räder zu garantieren.
3. Betriebsanleitung
3.1 Geräteübersicht
Abb. 2: Geräteübersicht (modellabhängig)
DE
4
1
2
3
5
6
Page 11
11/40
Nr. Bezeichnung 1 Rippenelement
2 Temperaturregler (Thermostat) 3 Heizstufenschalter 4 Tragegriff 5 Kabelhalterung 6 Räder
Tab. 2: Gerätebeschriftung
3.2 Inbetriebnahme
Nachdem Entfernen der Verpackung kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Gehen Sie dabei wie folgt beschrieben vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Heizstufenschalter (siehe Abb. 2, Nr. 3) sich in der AUS-
Stellung befinden. Schließen Sie dann den Ölradiator an eine geerdete, durch einen FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an.
2. Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie die Heizstufenschalter (siehe Abb. 2, Nr. 3)
durch Drücken in die gewünschte Position bringen. Ein rotes Kontrolllämpchen leuchtet auf. Dabei gilt:
Tab. 3: Schaltstufen
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Heizpause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen.
3.3 Einstellung der Temperatur
1. Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe der Heizstufenschalter (siehe Abb. 2, Nr. 3)
die gewünschte Heizleistung einstellen.
2. Drehen Sie den Temperaturregler (siehe Abb. 2, Nr. 2) im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag.
Heizstufe 1
Heizstufe 2
Heizstufe 3
Heizleistung (je nach Modell): 600 W, 800 W, 1000 W
Heizleistung (je nach Modell): 1500 W, 2000 W, 2500 W
Heizleistung (je nach Modell): 900 W, 1200 W, 1500 W
DE
Page 12
12/40
3. Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, drehen Sie den Temperaturregler so weit
gegen den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler schaltet nun das Gerät automatisch ein und aus und sorgt somit für annähernd konstante Temperatur.
3.
4 Abschalten des Gerätes
1. Stellen Sie die Heizstufenschalter (siehe Abb. 2, Nr. 3) durch Drücken aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen.
3.5 Lagerung
Schützen Sie den Ölradiator vor Staub, Schmutz und Insekten. Decken Sie das Gerät mit der mitgelieferten Folie ab, damit er vor Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen Beschädigungen und Funktionsstörungen geschützt ist.
3.6 Wiederverpacken für private Transportzwecke
Zur Vermeidung von Transportschäden verpacken Sie das Gerät im Falle eines Transportes immer in der Originalverpackung.
4. Reinigung und Instandhaltung
4.1 Sicherheitsmaßnahmen
P Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten. P Beginnen Sie mit den Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten erst, wenn der Ölradia-
tor vollständig abgekühlt ist.
4.2 Reinigung
Zum Schutz vor Verunreinigungen sollte der Ölradiator nach jedem Gebrauch abgedeckt werden.
Decken Sie das Gerät erst ab, wenn es vollständig abgekühlt ist.
Sollte das Gerät dennoch schmutzig geworden sein, beachten Sie bei der Reinigung fol­gende Hinweise:
P Reinigen Sie den Ölradiator grundsätzlich nur in abgekühltem Zustand. P Vor jeglichen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. P Reinigen Sie den Ölradiator nur mit einem trockenen, weichen Tuch.Verwenden Sie auf
keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reinigungsmittel.
DE
Page 13
13/40
4.3 Instandhaltung
Beachten Sie, dass bei Reparatur- und Wartungsarbeiten nur Originalteile verwendet wer­den dürfen. Wenden Sie sich ggf. an das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 6).
4.4 Fehlersuche und Reparatur
Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Tab. 3: Fehlerdiagnose
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen
Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 4.2 - 4.3 aufgeführt sind, dürfen nur durch das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5) durchgeführt werden. Bei Wartungsarbeiten innerhalb der ersten 24 Monate, die von nicht durch ROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt wurden, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche.
Gerät startet nicht.
Das Gerät schaltet während des Betriebes ab.
Kein Strom oder zu niedrige Spannung.
Das Gerät ist nicht angeschal­tet.
Das Thermostat ist zu niedrig eingestellt
Die am Thermostat eingestellte Temperatur liegt oberhalb der Raumtemperatur.
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. Das Gerät hat die maximal zulässige Temperatur überschritten.
Der Kippschutzschalter hat ausgelöst. Das Gerät hat einen zu starken Neigungswinkel
Thermosicherung hat ausgelöst
Stellen Sie sicher, dass der Stecker in der Steckdose steckt. Überprüfen Sie die Netzspannung.
Drücken Sie den Heizstufen­schalter auf Position „I“ oder „II“.
Erhöhen Sie die Thermostattemperatur.
Erhöhen Sie die Thermostattemperatur.
Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie die Heizstufenschalter in die "Aus"-Stellung drücken und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät eini­ge Minuten abkühlen. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung, bevor Sie das Gerät erneut starten.
Bringen Sie das Gerät wieder in aufrechte Position und stellen Sie sicher, dass es gegen Umfallen gesichert ist.
Bitte wenden Sie sich an das ROWI Service Center
DE
Page 14
14/40
5. Gewährleistung
5.1 Umfang
ROWI räumt dem Eigentümer dieses Produktes eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum ein. In diesem Zeitraum werden an dem Gerät festgestellte Material- oder Produktionsfehler vom ROWI Service-Center kostenlos behoben.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler, die nicht auf Material- oder Produkti­onsfehlern beruhen, z. B.
P Transportschäden jeglicher Art P Fehler infolge unsachgemäßer Installation P Fehler infolge eines nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs P Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung P Fehler infolge unsachgemäß ausgeführter Reparaturen oder Reparaturversuche durch
nicht von ROWI autorisierte Personen und/oder Unternehmen
P Normaler betriebsbedingter Verschleiß P Reinigung von Komponenten P Anpassung an national unterschiedliche, technische oder sicherheitsrelevante Anfor-
derungen, wenn das Produkt nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es technisch
konzipiert und hergestellt worden ist.
Ferner übernehmen wir keine Gewährleistung für Geräte, deren Serien-Nummer verfälscht, verändert oder entfernt wurde. Ein Gewährleistungsanspruch erlischt auch, wenn in das Gerät Teile eingebaut werden, die nicht von der ROWI GmbH zugelassen sind. Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. Schadensersatz­Ansprüche sind nicht Bestandteil des Gewährleistungsumfanges.
5.2 Abwicklung
Sollten beim Betrieb Ihres ROWI-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Bedienungsanleitung lesen
Die meisten Funktionsstörungen werden durch eine fehlerhafte Bedienung verursacht.
Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Bedienungs-
anleitung nach. In Kapitel 4.2 finden Sie entsprechende Hinweise zur Beseitigung von
Funktionsstörungen.
2. Service-Formular
Zur Vereinfachung der Serviceabwicklung füllen Sie das dem Produkt beiliegende
Service-Formular bitte vollständig aus, bevor Sie mit dem ROWI Service-Center Kontakt
aufnehmen. So haben Sie alle benötigten Informationen griffbereit.
DE
Page 15
15/40
3. Telefonische Kontaktaufnahme
Rufen Sie beim ROWI Service-Center an. Das ROWI Service-Team erreichen Sie unter:
07253 9460-40
(Montag – Freitag: 7.30 – 18.00 Uhr)
Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung unseres Service-Teams behoben werden. Sollte dies jedoch nicht möglich sein, erfahren Sie hier das weitere Vorgehen.
4. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur durch das ROWI Service-Center erforderlich, gehen Sie wie folgt vor:
P Gerät verpacken
Verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Sorgen Sie dafür, dass es hinrei­chend ausgepolstert und vor Stößen geschützt ist. Transportschäden sind nicht Bestand ­teil des Gewährleistungsumfangs.
P Kaufbeleg hinzufügen
Legen Sie unbedingt den Kaufbeleg bei. Nur bei Vorliegen des Kaufbelegs kann die Service-Leistung ggf. im Rahmen der Gewährleistung abgewickelt werden.
P Service-Formular anbringen Befestigen Sie das ausgefüllte Service-Formular gut sichtbar, außen auf der Transport-
verpackung.
P Gerät einsenden
Erst nach Rücksprache mit dem ROWI Service-Center senden Sie das Gerät an folgende Adresse:
ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service-Center Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher
5.3 Die Online-Registrierung
Service kennt bei ROWI keine Grenzen. Deshalb bedanken wir uns mit einem umfang­reichen Online-Service bei unseren Kunden. Registrieren Sie sich und genießen Sie die vielen Vorzüge, die wir exklusiv für unsere Premium-Kunden bereithalten.
Und so einfach geht’s:
1. Besuchen Sie unsere Homepage: www.rowi.de
2. Klicken Sie auf den Button ROWI Inside.
DE
Page 16
16/40
3. Geben Sie hier Ihre Kontaktdaten ein. Ihre persönlichen Zugangsdaten erhalten Sie dann automatisch per Email. Und schon haben Sie Zugriff auf das umfangreiche Ange­bot von ROWI Inside. Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit.
Bitte beachten Sie, dass ROWI Inside ein reiner Online-Service ist. Eine postalische Regis­trierung ist daher nicht möglich.
6. Ersatz- und Ausstattungsteile
Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile bei ROWI nicht erhältlich bzw. nicht einzeln austauschbar sind. Geben Sie bei Ihrer Bestellung stets neben der Ersatzteil­nummer auch die Gerätebezeichnung durch. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim ROWI Service-Center.
Abb. 3: Explosionszeichnung (Darstellung modellabhängig)
Pos. Bezeichnung Artikel-Nummer
1 Rippenelement (modellabhängig) 1a 7 Rippen 4 03 03 0832 1b 9 Rippen 4 03 03 0863
DE
Page 17
17/40
1c 11 Rippen 4 03 03 0864 1d 13 Rippen 4 03 03 0865 2 Thermoüberlastschutz 4 03 03 0833 3 Kabelstrang 4 03 03 0834 4 Frontabdeckung 4 03 03 0835 5 Zierabdeckung 4 03 03 0836 6 Thermostat 4 03 03 0837 7 Ein-/Ausschalter (Heizstufenschalter) 4 03 03 0838 8 Rahmen-Bedieneinheit (klein) 4 03 03 0839 9 Drehknopf (Temperatur) 4 03 03 0840 10 Indikatorlicht-Abdeckung 4 03 03 0841 11 Schalterabdeckung 4 03 03 0842 12 Rahmenabdeckung (groß) 4 03 03 0843 13 Tragegriffanbringung 4 03 03 0844 14 Tragegriffabdeckung 4 03 03 0845 15 Tragegriff 4 03 03 0846 16 Kabelaufbewahrung 4 03 03 0847 17 Indikatorlicht 4 03 03 0848 18 Netzkabel 4 03 03 0849 19 Gummistopfen 4 03 03 0850 20 Scheibe 4 03 03 0851 21 Kabelklemme 4 03 03 0852 22 Verbindungsklemme 4 03 03 0853 23 Thermoüberlastschutz 4 03 03 0854 24 Thermosicherung 4 03 03 0855 25 Heizelement 4 03 03 0856 26 Luftabdichtung 4 03 03 0857 27 Flügelmutter 4 03 03 0858 28 Rädereinheit 4 03 03 0859 29 Auflageplatte 4 03 03 0860 30 Kugelmutter 4 03 03 0861 31 Haltebügel 4 03 03 0862
Tab. 4: Ersatzteilliste
DE
Page 18
18/40
7. Schaltplan
Abb. 4: Schaltplan
8. Entsorgung
Die Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus umweltfreundlichen, zu 100 % recyclingfähigen Materialien.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materi­alien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
DE
Page 19
19/40
9. Garantieerklärung
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2 Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchge­führt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
P Normaler Verschleiß P Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene
Zubehörteile
P Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper P Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. Anschluss
an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung
P Komplett oder teilweise demontierte Geräte
DE
Page 20
20/40
Dear customer,
We are pleased that you have chosen a quality product made by ROWI and would like to thank you for recognizing the high standard of our company and our products. The following pages contain important information allowing you to use your oil radiator optimally and safely. Therefore read through these operating instructions carefully before putting the heater into operation for the first time. Keep the operating instructions within con­venient access for later consultation during every use. Keep all documents provided along with the appliance in a safe place.
We hope you enjoy using your new oil radiator
ROWI GmbH
Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher Tel. +49 7253 9460-0 Fax +49 7253 9460-60 www.rowi.de
Explanation of Symbols
Attention danger!
The safety rules marked with this symbol must be strictly observed at all times. Fail­ure to observe these rules can cause serious and extensive harm to health as well as immense material damage.
Important note!
This symbol denotes important information that must be strictly observed for fault­free operation of the appliance. Only in this way can potential malfunctions be avoided.
Important information!
Here you can find explanatory information and tips to help you use this appliance optimally.
To prevent the heater from overheating, the heater must not be covered.
These operating instructions have been authored with the utmost care. However, we reserve the right to opti­mize and adapt these instructions at any time. Figures can deviate from the original.
GB
Page 21
21/40
Table of Contents
Declaration of Conformity 22
1. Product Description 23
1.1 General 23
1.2 Type plate 23
1.3 Area of application and intended use 23
1.4 Product safety 23
1.5 Technical data 24
1.6 Prohibited areas of application 24
1.7 Safety information 25
1.7.1 General safety notes 25
1.7.2 Specific safety notes 26
2. Preparing the Product for Operation 27
2.1 Unpacking the scope of supply 27
2.2 Keeping the original packaging 27
2.3 Setting up the appliance 27
3. Operating Instructions 28
3.1 Appliance overview 28
3.2 Start-up and operation 28
3.3 Setting the temperature 29
3.4 Switching off the appliance 29
3.5 Storage 20
3.6 Repacking for private transport purposes 30
4. Cleaning and Maintenance 31
4.1 Safety measures 31
4.2 Cleaning the appliance 31
4.3 Maintenance 32
4.4 Troubleshooting 32
4.5 Cleaning and maintenance by qualified persons 32
5. Warranty 32
5.1 Scope 32
5.2 Processing 33
5.3 Online registration 33
6. Replacement and Spare Parts 34
7. Circuit Diagram 36
8. Disposal 36
9. Statement of Guarantee 37
GB
Page 22
22/40
Declaration of Conformity
We, ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3, 76698 Ubstadt-Weiher
hereby declare that the device designated below, based on its design and construction, as well as in the version put into circulation by us, corresponds to the relevant, fundamental safety and health requirements of the EC directives.
Designation of the appliance: Oil radiators HOR 1500/7/3 T Basic, Art. No. 1 03 03 0095 HOR 2000/9/3 T Basic Art. No. 1 03 03 0096 HOR 2500/11/3 T Basic, Art. No. 1 03 03 0116 HOR 2500/13/3 T Basic, Art. No. 1 03 03 0117
Relevant EC directives: EC Low Voltage Directive (2006/95/EC) EC Directive concerning Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) ROHS Directive 2011/65/EC
Applied harmonized standards: EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 62233:2008
Responsible for documentation Klaus Wieser Place: Ubstadt-Weiher
Date/Manufacturer's signature: 08.05.2014
Data on the undersigned: Klaus Wieser Managing Director
GB
Page 23
23/40
1. Product Description
1.1 General
Oil radiators are electric heaters whose thermal medium oil heats up quickly and stores this heat for a long period. Thanks to this technology, it is possible for the appliance to give off a uniform heat into the room for a long time after it has been switched off. Oil radiators are extremely sturdy and distinguished by their simple and convenient operation. The potential applications for these types of appliance are numerous - for example as important transi­tional heating or as a portable alternative to central heating. The thermostat control allows you to set a pleasant temperature very easily while the appliance ensures that the room is heated quickly and reliably to this level. An anti-tilt device, overheating protection and safety thermostat ensure the highest safety during operation.
1.2 Type plate
The type plate with all relevant technical data as well as important warning symbols is attached to the side section of the first rib.
1.3 Area of application and intended use
This oil radiator is constructed according to the state of the art and the recognized rules of technology. Nevertheless, improper use or use other than that intended can result in hazards to the life and limb of the user or third parties or damage to the appliance itself and/or other tangible assets.
An oil radiator serves as primary or secondary heating for small rooms. This oil radiator may only be used in closed, dry rooms. Never use this appliance outside or in a humid environment. Only use this oil radiator in an upright position with the wheels and support base fitted. This appliance is only designed for household use. Do not use this appliance for commercial purposes.
A different use or a use extending beyond this is deemed to be improper. The user shall bear the risk. Proper and correct use also includes observance of the operating and installation notes as well as compliance with the maintenance terms.
1.4 Product safety
In order to avoid potential hazards in advance, the following safety devices have been installed by the manufacturer as standard:
GB
Page 24
24/40
Overheating protection
A bimetal will trigger if the max. permissible operating temperature is exceeded. The appli­ance switches back to a lower heating stage. It does not switch off completely in this case.
Anti-tipping device
If the appliance is knocked over while operating, the radiator will automatically switch off. The appliance only functions in an upright position.
Thermal fuse
The thermal fuse trips in the event of an electrical overload (> 16 A) or a thermal overload (> 140 °C). The appliance switches off completely. The fuse is defective and must be replaced. Contact the ROWI Service Centre for this (see Chapter 6).
1.5 Technical data
Model HOR 1500/7/3 T Basic HOR 2000/9/3 T Basic
Power connection 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz
Max. heat output 1500 W 2000 W
Heating levels 3 (600/900/1500) 3 (800/1200/2000)
Heating ribs
7 9
Degree of protection IP20 IP20
Protection class I I
Setup dimensions 34.0 x 23.5 x 63.5 cm 41.5 x 23.5 x 63.5 cm
Product weight 8.5 kg 11.2 kg
Tab. 1a: Technical data, Oil Radiator 1500/7/3 T Basic; 2000/9/3 T Basic
Model HOR 2500/11/3 T Basic HOR 2500/13/3 T Basic
Power connection 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz
Max. heat output 2500 W 2500 W
Heating levels 3 (1000/1500/2500) 3 (1000/1500/2500)
Heating ribs
11 1 3
Degree of protection IP20 IP20
Protection class I I
Setup dimensions 49.0 x 23.5 x 63.5 cm 56.5 x 23.5 x 63.5 cm
Product weight 12.9 kg 18.1 kg
GB
Page 25
25/40
1.6 Prohibited areas of application
P These oil radiators have the degree of protection IP20 an. Appliances of this type
do not have any protection against water or moisture. Therefore do not use this appliance in a humid or wet environment. Make sure the appliance does not come into contact with water or moisture either during operation or during storage.
P Never use this appliance in the open air – it is only designed for household use.
P Never cover the appliance. It could overheat. Do not use this appliance for drying
washing.
P Never use this appliance in the open air.
1.7 Safety information General
An improper use of this appliance can cause serious and extensive harm to heath as well as immense material damage. Therefore carefully read through the following notes. Familiarize yourself well with the appliance before putting it into operation. Only in this way can a safe and fault-free operation of the oil radiator be ensured.
1.7.1 General safety notes
Observe general safety and accident prevention regulations. In addition to the
notes in these operating instructions, the general safety and accident prevention regulations of the legislature must be taken into consideration.
Pass on the operating instructions to third parties. Make sure that third parties only use this product after receiving the requisite instructions.
Keep away from children and safeguard against unauthorized use. Never leave the appliance unattended if it is either ready for operation or operating. Do not let children come close to the appliance. The use of this appliance by children is prohibited. Safeguard the appliance against unauthorized use by third parties. This appliance is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental facilities or inadequate experience and / or inadequate knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from the latter concerning how the appliance is to be used.
Always be aware of what you are doing and pay attention at all times. Do not carry out any work on this product if you are inattentive or under the influence of drugs, alcohol or medication. Even a brief loss of concentration when using this appliance can lead to serious accidents or injuries.
GB
Page 26
26/40
Ensure a secure base. Make sure the appliance has a firm and secure base when setting it up.
Avoid contact with hot parts. Do not touch hot parts on the appliance. Note that various components can store heat and can therefore also cause burns after use of the appliance.
Look out for damage. Check the appliance for any signs of damage before putting it into operation. If defects are apparent on the appliance, it must not be put into operation on any account. Do not use sharp objects. Never insert sharp and/or metallic objects inside the appliance.
Do not misuse. Do not use the appliance for purposes other than those intended in these operating instructions.
Check regularly. Use of this appliance can cause certain parts to become worn. Therefore check the appliance regularly for signs of damage and defects.
Check power cord. Do not use the appliance if the power cord shows is damaged. It is imperative to contact the ROWI Service Centre in the event of damage.
Do not use power cords for other purposes. Do not pull the appliance at the cable and do not use it to pull the plug out of the socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Only use original accessories. For your own safety, only use accessories and addi­tional devices that are expressly recommended in the operating instructions or by the manufacturer.
Do not use in explosive zones. Do not use the appliance in an explosive environment containing substances such as flammable liquids, gases and especially spray and dust mist. These substances can ignite due to hot surfaces on the appliance.
Pull out power plug. Pull the power plug out of the socket when not using the appliance and before all maintenance work.
1.7.2 Specific safety notes
P Never use this appliance in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. P Make sure the appliance has a secure and stable base when setting it up. Only use the
appliance in an upright position. If the appliance has tipped over, pull out the power plug, return the appliance to an upright position and allow to cool down before putting it into operation again.
GB
Page 27
27/40
P The oil radiator becomes very hot. Never touch the surface while the appliance is in
operation.
P Never touch the appliance while in the shower or bath. P Never immerse the appliance in water. P Make sure the appliance is never set up in the open air or in proximity to water (swim-
ming pool, pond etc.). Do not touch it if your hands are moist or wet.
P The oil radiator may not be set up and operated in environments in which acids,
vapours, explosive or flammable gases are present.
P Observe the specified safety distances when setting up the appliance. Keep a safety
distance of min. 90 cm to all sides and to flammable materials (furniture, curtains etc.). Never set up the appliance on a long-pile carpet.
P Only operate the appliance with the power cord fully rolled out. Never wind the power
cord around the appliance. Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces. Route the cable so that nobody can trip over it. Position the appliance so that the power plug is accessible at all times.
P Never cover the appliance so as to avoid overheating. It is important to make sure that
the air inlet and air outlet openings are are always freely accessible. P Do not use this heater with a program switch, time switch or any other device that automatically switches on the heater, as otherwise there is a risk of fire if the heater is covered or incorrectly setup .
2. Preparing the Product for Operation
2.1 Unpacking the scope of supply
Check whether the scope of supply is complete and free of defects immediately after open­ing the packaging. Contact the seller immediately if the scope of supply is incomplete or defective. Do not put the appliance into operation if it is defective.
2.2 Keeping the original packaging
Keep the original packaging in a safe place over the entire service life of the product. Use the packaging for storing and transporting the appliance. Only dispose of the packaging after the product service life has come to an end. You can find information on the proper disposal in Chapter 8.
2.3 Setting up the appliance
Take the radiator and accessories out the box.
1. Place the radiator upside down.
2. Position the feet between the first and last heating rib.
3. Fasten the feet using the enclosed cap nuts.
GB
Page 28
28/40
4. Now put the radiator on its feet.
P Do not position the appliance directly below a wall socket. P Mounting the appliance on the ceiling is prohibited. P Only use the appliance with the wheels fitted.
Assembling the wheels
1. Place the appliance upside down. Ensure a clean, scratch-proof base when doing so.
2. Screw the attached wing screws of the mounting brackets downwards. Then fit one mounting bracket between the first and second heating rib and the other mounting bracket between the last two heating ribs.
3. Then take the 2 metal plates with the attached wheels and place these through the rel evant mounting brackets
4. Screw the wing screws correspondingly onto the mounting bracket again, to make sure the wheels are held firmly.
3. Operating Instructions
3.1 Appliance overview
Fig. 2: Appliance overview (depends on model)
No. Designation
1 Rib element
2 Temperature control (thermostat)
3 Heating level switch
4 Handle
5 Cable retainer
6 Wheels
Tab. 2: Appliance labelling
4
1
2
3
5
6
GB
Page 29
29/40
3.2 Starting use
The appliance can be put into operation after removing the packaging. Proceed as follows for this:
1. Make sure the heating level switch (see Fig. 2, No. 3) is in the OFF position. Then connect
the oil radiator to an earthed socket protected with an earth-leakage circuit breaker.
2. Now switch on the appliance by pressing the heating level switch (see Fig. 2, No. 3) to
the desired position. A red pilot lamp lights up. The following applies here*:
Tab. 3: Switch levels
When first put into operation or after a longer period without heating a short-term odour can arise.
3.3 Setting the temperature
1. Start the appliance by setting the desired heating power using the heating level switches
(see Fig. 2, No. 3).
2. Turn the temperature control (see Fig. 2, No. 2) clockwise as far as it will go.
3. Once the desired temperature has been reached, turn the temperature control anti-
clockwise until you hear a distinct click. An integrated thermostat control now auto­matically switches the appliance on and off, thereby ensuring an approximately constant temperature.
3.
4 Switching off the appliance
1. Switch off the heating level switch (see Fig. 2, No. 3) by pressing it.
2. Pull the power plug out of the socket. Wait until the appliance has cooled down before covering it or putting it away.
Heating level 1
Heating level 2
Heating level 3
Heat output (depending on model): 600 W, 800 W, 1000 W
Heat output (depending on model): 1500 W, 2000 W, 2500 W
Heat output (depending on model): 900 W, 1200 W, 1500 W
GB
Page 30
30/40
3.5 Storage
Protect the oil radiator from dust, dirt and insects. Cover the appliance with the foil provided so that it is protected from impurities and damage or malfunctions caused this.
3.6 Repacking for private transport purposes
Always pack the appliance in its original packaging for transportation to prevent transport damage.
4. Cleaning and Maintenance
4.1 Safety measures
P Pull the mains plug out of the socket before servicing the appliance. P Only begin the maintenance or repair work once the oil radiator has cooled down.
4.2 Cleaning
The oil radiator should be covered after each use to prevent contamination by impurities.
Do not cover the appliance until it has fully cooled down.
If the appliance has nevertheless become dirty, observe the following notes during cleaning:
P Only clean the oil radiator when cooled down. P Pull out mains plug before any work. P Only clean the oil radiator with a dry, soft cloth. Never use sharp and/or abrasive
cleaning agents.
4.3 Maintenance
Note that only original parts may be used for repair and maintenance work. Contact the ROWI Service Centre if need be (see Chapter 6).
GB
Page 31
31/40
4.4 Troubleshooting
Fault Possible cause(s) Remedy
Tab. 3: Error diagnosis
4.5 Cleaning and maintenance by qualified persons
Maintenance work that is not listed in Chapters 4.2 - 4.3 may only be carried out by the ROWI Service Centre (see Chapter 5). In the case of maintenance work within the first 24 months that has not been carried out by persons or companies authorized by ROWI, all warranty claims shall become null and void.
Appliance does not start.
The appliance switch­es off during operation .
No power or voltage too low.
The appliance is not switched on.
The thermostat is set too low
The temperature set at the thermostat is above the room temperature.
The thermal overload switch has triggered. The appliance has exceeded the maximum permissible temperature.
The anti-tipping device has triggered. The appliance is tilted at too great an angle
Make sure that the connector is plugged into the socket. Check the power supply voltage.
Press the heating level switch to position "I" or "II".
Increase the thermostat temperature.
Increase the thermostat temperature.
Switch off the appliance by pressing the heating level switch into the "OFF" position and pull the plug out of the socket. Allow the appliance to cool down for several minutes. Remedy the cause of the overheating before restarting the appliance.
Return the appliance to an upright position and make sure it is secured against tipping over.
GB
Page 32
32/40
5. Warranty
5.1 Scope
ROWI grants the owner of this product a warranty of 24 months from the date of purchase. Material or production defects shall be rectified free of charge by the ROWI Service Centre within this period.
Defects that are not due to material or production faults are excluded from the warranty, e.g.
P Transport damage of any kind P Faults due to incorrect installation P Faults due to improper use P Faults due to incorrect handling P Faults due to improperly performed repairs or attempts at repair by persons and/or
companies not authorized by ROWI
P Normal wear resulting from operation P Cleaning of components P Adaptation to different national, technical or safety-relevant requirements, if the product
is not used in the country for which it has been technically designed and manufactured.
Moreover, we cannot accept any warranty for appliances whose serial number is falsified, altered or removed. A warranty claim shall also expire if parts are integrated in the appli­ance, which are not approved by ROWI GmbH. Claims extending beyond the free fault rectification, e.g. damage compensation claims, are not covered by the scope of the warranty.
5.2 Processing
If problems occur during operation of your ROWI product, please proceed as follows:
1. Read the operating instructions
Most malfunctions are caused by incorrect operation. Therefore first consult the oper-
ating instructions in the event of a malfunction. Chapter 4.2 contains corresponding information on troubleshooting.
2. Service Form
To make the service processing easier, please carefully fill out the service form
enclosed with the product before contacting the ROWI Service Centre. This means you have all requisite information within convenient access.
GB
Page 33
33/40
3. Contact You can reach the ROWI Service Team:
service@great-britain.de
Most problems can be remedied as part of the competent, technical advice from our Service Team. If this is not possible, the further procedure is outlined here.
4. If an inspection repair by the ROWI Service Centre is necessary, proceed as follows:
P Pack appliance
Pack the appliance in the original packaging. Make sure that it is adequately padded and protected against knocks. Transport damage is not covered within the scope of warranty.
P Include purchase receipt
Always provide the receipt as proof of purchase. The service performance can only be handled within the framework of the warranty if the purchase receipt is provided.
P Attach Service Form Attach the filled out Service Form so it is clearly visible on the outside of the transport
packaging.
P
Return appliance
Send the appliance to the following address (only after consultation with the ROWI Service Centre):
ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service Centre Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher
5.3 Online registration
Service knows no limits at ROWI. We would therefore like to thank our customers with a comprehensive online service. Register and enjoy the numerous advantages we provide exclusively for our premium customers.
It's really easy:
1. Go to our Internet site: www.rowi.de
2. Click on the ROWI Inside button.
3. Enter your contact data. You will then automatically receive your access data by email.
This gives you access to the extensive service scope of ROWI Inside. We wish you every
success with this. Please note that ROWI Inside is a purely online service. A postal registration is not therefore necessary.
GB
Page 34
34/40
6. Replacement and Spare Parts
Please note that some replacement parts are not available from ROWI or cannot be replaced individually. Always indicate the appliance designation along with the spare parts number in your order. Further information can be obtained from the ROWI Service Centre.
Fig. 3: Exploded view (varies depending on model)
Item Designation Article number
1 Rib element (depends on model)
1a 7 ribs 4 03 03 0832
1b 9 ribs 4 03 03 0863
1c 11 ribs 4 03 03 0864
1d 13 ribs 4 03 03 0865
2 Thermal overload protection 4 03 03 0833
3 Cable harness 4 03 03 0834
4 Front cover 4 03 03 0835
GB
Page 35
35/40
5 Decorative cover 4 03 03 0836
6 Thermostat 4 03 03 0837
7 ON/OFF switch (Heating level switch) 4 03 03 0838
8 Frame control unit (small) 4 03 03 0839
9 Rotary knob (temperature) 4 03 03 0840
10 Indicator light cover 4 03 03 0841
11 Switch cover 4 03 03 0842
12 Frame cover (large) 4 03 03 0843
13 Handle attachment 4 03 03 0844
14 Handle cover 4 03 03 0845
15 Handle 4 03 03 0846
16 Cable storage 4 03 03 0847
17 Indicator light 4 03 03 0848
18 Power cable 4 03 03 0849
19 Rubber stopper 4 03 03 0850
20 Disk 4 03 03 0851
21 Cable clip 4 03 03 0852
22 Terminal clip 4 03 03 0853
23 Thermal overload protection 4 03 03 0854
24 Thermal fuse 4 03 03 0855
25 Heating element 4 03 03 0856
26 Air seal 4 03 03 0857
27 Wing nut 4 03 03 0858
28 Wheel unit 4 03 03 0859
29 Support plate 4 03 03 0860
30 Ball nut 4 03 03 0861
31 Mounting bracket 4 03 03 0862
Tab. 4: Spare Parts List
GB
Page 36
36/40
7. Circuit Diagram
Fig. 4: Circuit Diagram
8. Disposal
The packaging and all packaging materials are made from environmentally friendly, 100 % recyclable materials.
Correct disposal of this product
Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of as normal household refuse. Old appliances contain valuable recyclable materials that should be sent for recycling so as not to harm the environment or human health due to uncontrolled refuse disposal. Please therefore dispose of old appliances via suitable collection systems or return the appliance to the place from where you purchased it. The latter will then send the appliance for disposal.
GB
Page 37
37/40
9. Statement of Guarantee
Irrespective of the statutory warranty claims, the manufacturer shall ensure a guarantee pursuant to the laws of your country, but no less than 1 year (in Germany 2 years). The guarantee shall commence on the sales date of the appliance to the end consumer.
The guarantee shall only extend to defects that are due to material or manufacturing faults.
Guarantee repairs may only be carried out by an authorized customer service. In order to assert the guarantee claim, the original sales receipt (with sales date) must be enclosed.
The following are excluded from the guarantee:
P Normal wear P Improper applications, e.g. overloading the appliance, unapproved accessory parts P Damage due to external effects, the use of force or foreign bodies P Damage resulting from failure to observe the operating instructions, e.g. connection to
an incorrect voltage supply or failure to follow the assembly instructions
P Complete or partially disassembled appliances
Page 38
38/40
[ Notice ]
Page 39
39/40
[ Notice ]
Page 40
[ Kontaktdaten ]
ROWI
Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH
Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher Telefon +49 7253 9460-0 Fax +49 7253 9460-60 E-Mail info@rowi.de
www.rowi.de
Originalbetriebsanleitung 0313_103030095/96_0714__1.2
Loading...