wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ROWI entschieden
haben und danken Ihnen für das uns und unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und
sichere Nutzung Ihres Glas-Wärmekonvektors erlauben. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Heizgerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
Für späteres Nachschlagen halten Sie die Bedienungsanleitung bei jedem Einsatz griffbereit. Bewahren Sie sämtliche mitgelieferten Dokumente sorgfältig auf.
Viel Freude mit Ihrem neuen Glas-Wärmekonvektor Premium wünscht Ihnen
ROWI
Schweißgeräte und
Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH
Augartenstraße 3
76698 Ubstadt-Weiher
Telefon +49 7253 9460-0
Fax +49 7253 9460-60
www.rowi.de
Symbolerklärung
Achtung Gefahr!
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Sicherheitsvorschriften sind unbedingt
zu beachten. Die Missachtung kann schwerwiegende und weit reichende gesundheitliche Schäden sowie immense Sachschäden verursachen.
Wichtiger Hinweis!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die für einen einwandfreien Betrieb
dieses Gerätes unbedingt zu beachten sind. Nur so können etwaige Funktionsstörungen vermieden werden.
Wichtige Information!
Hier finden Sie erklärende Informationen und Tipps, die Sie bei der optimalen
Nutzung dieses Gerätes unterstützen.
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht
abgedeckt werden.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese
Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Abbildungen können vom Original abweichen.
2/24
Wichtige Warnhinweise
Kinder fernhalten oder beaufsichtigen. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kindern ab 3 Jahren und jünger als
8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3
Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken,
das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung
durch den Benutzer durchführen.
Vorsicht - Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige
Personen anwesend sind.
Kinder oder Drittbenutzer unterweisen/beaufsichtigen. Dieses Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt wer
den, es sein denn, sie werden beaufsichtigt.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
DE
WARNUNG: Dieses Gerät ist mit einem einstellbaren Thermostat ausgerüstet.Aber
wenn es auf die höchsten Temperatur eingestellt wird, wird nicht funktionieren, die
Raumtemperatur zu steuern. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt,
die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen
können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet.
WARNUNG: Um einer Überhitzung vorzubeugen, darf das Gerät nicht zugedeckt
werden.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose gestellt
werden.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht unmittelbar in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Swimmingpools aufgestellt werden.
3/24
DE
Inhaltsverzeichnis
Konformitätserklärung 5
1. Produktbeschreibung 6
1.1 Allgemeines 6
1.2 Typenschild 6
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung 6
1.4 Produktsicherheit 6
1.5 Technische Daten 7
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche 8
1.7 Sicherheitsinformationen 8
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 8
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise 9
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 10
2.1 Auspacken des Lieferumfanges 10
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung 10
2.3 Aufstellen des Gerätes 10
2.3.1 Montage Standfüße 10
2.3.2 Wandmontage 11
3. Betriebsanleitung 12
3.1 Geräteübersicht 12
3.2 Inbetriebnahme und Bedienung 13
3.3 Temperatureinstellung 13
3.4 Einstellung der Timer-Funktion 15
3.5 Abschalten des Gerätes 16
3.6 Lagerung 16
3.7 Wiederverpacken für private Transportzwecke 16
4. Reinigung und Instandhaltung 16
4.1 Sicherheitsmaßnahmen 16
4.2 Reinigung 16
4.3 Instandhaltung 17
4.4 Fehlersuche und Reparatur 17
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen 18
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden
Sicher heits- und Gesundheitsanforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG)
entsprechen.
Bezeichnung des Gerätes: HGK 1000/2/1 TDF Premium
Glas-Wärmekonvektoren1000 W Premium,
Thermostat + LCD-Display + Fernbedienung
HGK 2000/2/1 TDF Premium
HGK 2000/2/1 TDF Premium White
Glas-Wärmekonvektoren 2000 W Premium,
Thermostat + LCD-Display + Fernbedienung
Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-30:2009+A11:2012
Dokumentationsverantwortlicher Klaus Wieser
Ort: Ubstadt-Weiher
Datum/Herstellerunterschrift: 11.05.2017
Angaben zum Unterzeichner: Klaus Wieser
Geschäftsführer
5/24
DE
1. Produktbeschreibung
1.1 Allgemeines
Konvektor-Heizgeräte übertragen durch Konvektion erwärmte Luft in den Raum. Die von
unten in den Heizkörper einströmende kühle Raumluft wird im Inneren des Konvektors mit
Hilfe von Heizstäben erwärmt. Die so erwärmte Luft strömt an der Oberseite des Geräte
geräuschlos in den Raum. Die warme Luft steigt nach oben, die kalte Luft "fällt" nach unten,
wo sie vom Konvektor angesaugt wird. Die so entstehende Zirkulationswärme sorgt für eine
schnelle und gleichmäßige Erwärmung im ganzen Raum. Konvektor-Heizgeräte eignen
sich insbesondere als Übergangs- bzw. Zusatzheizungen für kleine bis mittlere Räume. Ein
Überhitzungsschutz bietet höchste Sicherheit während des Betriebes.
1.2 Typenschild
Das Typenschild des Wärmekonvektors mit allen relevanten technischen Daten ist auf der
Rückseite des Gerätes angebracht.
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Wärmekonvektor ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
Schäden am Gerät selbst und/oder an anderen Sachwerten entstehen.
Die von unten in den Heizkörper einströmende kühle Raumluft wird im Inneren des Konvektors mit Hilfe von Heizstäben erwärmt und strömt an der Oberseite des Gerätes geräuschlos in den Raum. Verwenden Sie diese Geräte niemals im Außenbereich oder in feuchter
Umgebung. Betreiben Sie die Wärmekonvektoren nur in aufrechter Position. Dieses Gerät
ist ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für
gewerbliche Zwecke.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das
Risiko trägt der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch das Beachten
der Bedienungs- und Installationshinweise sowie die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
1.4 Produktsicherheit
Um bereits im Vorfeld mögliche Gefahren auszuschließen, wurden vom Hersteller serienmäßig die folgenden Sicherheitseinrichtungen installiert:
6/24
Überhitzungsschutz
Wird die maximal zulässige Gerätetemperatur überschritten, schaltet das Gerät automatisch ab und kann erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät abgekühlt ist.
IP-Schutzart
P Das Gerät entspricht der Schutzart IPX0. Geräte dieser Kategorie verfügen über keinen
Berührungsschutz und auch nicht gegen das Eindringen von Fremdkörpern. Es besteht
kein Schutz gegen Wasser.
P Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Position.
1.5 Technische Daten
Modell HGK 1000/2/1 TDF Premium
Artikelnummer 1 03 03 0069
Netzanschluss 230 V~50/60 Hz
Max. Heizleistung 1000 W
Heizstufen 2 Stufen (500/1000 W)
Raumheizvermögen
Netzkabellänge ca. 160 cm
Schutzklasse I
Schutzart IPX0
Aufbaumaß (B x T x H) ca. 54,0 x 11,0 x 47,0 cm
Produktgewicht ca. 6,6 kg
Netzanschluss 230 V~50/60 Hz
Max. Heizleistung 2000 W
Heizstufen 2 Stufen (1000/2000 W)
Raumheizvermögen
Netzkabellänge ca. 140 cm
Schutzklasse I
Schutzart IPX0
Aufbaumaß (B x T x H) ca. 86,0 x 12,0 x 47,0 cm
Produktgewicht ca. 9,9 kg
Tab. 1b: Technische Daten HGK 2000/2/1 TDF Premium und HGK 2000/2/1 TDF Premium White
(ausgehend von einer Raumhöhe von 2,4 m) ca. 30 m³
(ausgehend von einer Raumhöhe von 2,4 m) ca. 60 m³
DE
7/24
DE
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche
P Dieses Gerät darf weder während des Betriebes noch bei der Lagerung mit Wasser
bzw. Feuchtigkeit in Berührung kommen.
P Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht für gewerbliche Zwecke und im Freien.
P Das Gerät darf zur Deckenmontage nicht verwendet werden.
1.7 Sicherheitsinformationen
Allgemeines
Eine unsachgemäße Benutzung dieses Gerätes kann schwerwiegende und weit
reichende gesundheitliche sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen Sie
deshalb die folgenden Hinweise sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem Gerät
gut vertraut, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Nur so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb gewährleistet werden.
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Zusätzlich zu den
Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Bedienungsanleitung an Dritte weiterreichen. Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte dieses
Produkt nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen benutzen.
Kinder fernhalten und gegen Fremdbenutzung sichern. Lassen Sie das betriebsbereite
oder betriebene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Lassen Sie keinesfalls Kinder in dessen
Nähe. Kindern ist der Gebrauch dieses Gerätes untersagt. Sichern Sie das Gerät gegen
Fremdbenutzung.
Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Führen Sie
keine Arbeiten an diesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksam sind bzw. unter Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
Für sicheren Stand oder sicher Wandmontage sorgen. Achten Sie bei der Aufstellung
des Gerätes auf eine feste und sichere Standfläche.
Kontakt mit heißen Teilen vermeiden. Berühren Sie keine heißen Teile am Gerät. Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten Wärme speichern können und so auch nach
Gebrauch des Gerätes noch zu Verbrennungen führen können.
8/24
Auf Beschädigung achten. Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige
Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb
genommen werden.
Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sie niemals spitze und/oder metallische
Gegenstände in das Innere des Gerätes ein.
Nicht zweckentfremden. Verwenden Sie das Gerät nur für die, in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Zwecke.
Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Gerätes kann bei bestimmten Teilen zu Verschleiß führen. Kontrollieren Sie deshalb das Gerät regelmäßig auf etwaige Beschädigungen und Mängel.
Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel Beschädigungen
aufweist. Wenden Sie sich bei einer Beschädigung des Netzkabels unbedingt an das ROWI
Service-Center.
Netzkabel nicht zweckentfremden. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen
Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden. Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Zusatzgeräte, die ausdrücklich in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen werden.
DE
Nicht im Ex-Bereich verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Substanzen, wie z.B. brennbare Flüssigkeiten, Gase und
insbesondere Farb- und Staubnebel, befinden. Durch heiße Flächen am Gerät können sich
diese Substanzen entzünden.
Netzstecker ziehen. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor jeglichen Wartungsarbeiten
den Netzstecker aus der Steckdose.
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise
P Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
P Verwenden Sie niemals einen Programmschalter oder andere Einrichtungen welche das
Gerät automatisch einschalten.
P Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes auf einen sicheren und stabilen Stand. Verwenden
Sie das Gerät nur in aufrechter Position. Ist das Gerät umgefallen, Netzstecker ziehen,
Gerät wieder aufrichten und abkühlen lassen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
P Der Wärmekonvektor wird sehr heiß. Berühren Sie niemals die Oberflächen, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
9/24
DE
P Berühren Sie das Gerät niemals während Sie duschen oder baden.
P Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
P Achten Sie darauf, dass das Gerät im Freien niemals in der Nähe von Wasser
(Schwimmbecken, Teich, etc.) aufgestellt wird. Berühren Sie es nicht, wenn Sie feuchte
oder nasse Hände haben.
P Das Gerät darf nicht in Umgebungen aufgestellt und betrieben werden, in denen sich
Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
P Beachten Sie bei der Aufstellung die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände. Halten Sie
zu allen Seiten sowie zu brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen etc.) einen Sicherheitsabstand von mind. 50 cm ein. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen langflorigen
Teppich.
P Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker jederzeit frei zugänglich ist.
P Betreiben Sie das Gerät nur mit vollständig ausgerolltem Netzkabel. Wickeln Sie das
Netzkabel niemals um das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen gerät. Verlegen Sie das Kabel so, dass man nicht
über das Kabel stolpern kann.
P Decken Sie das Gerät niemals ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Achten Sie unbe-
dingt darauf, dass die Lufteingangs- und Luftausgangsöffnungen stets frei zugänglich
sind.
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb
2.1 Auspacken des Lieferumfangs
Überprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Lieferumfang vollständig und in einwandfreiem Zustand ist. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Verkäufer
in Verbindung, wenn der Lieferumfang unvollständig ist oder Mängel aufweist. Nehmen Sie
das Gerät nicht in Betrieb, wenn es defekt ist.
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung
Bewahren Sie die Originalverpackung über die gesamte Lebensdauer des Produktes sorgfältig auf. Verwenden Sie die Verpackung zum Einlagern und Transportieren des Gerätes.
Entsorgen Sie die Verpackung erst nach Ablauf der Produktlebensdauer. Hinweise für eine
ordnungsgemäße Entsorgung finden Sie in Kapitel 8.
2.3 Aufstellen des Gerätes
2.3.1 Montage Standfüße
Vor dem Gebrauch des Heizkörpers müssen die Füße (im Karton separat mitgeliefert)
an das Gerät gebaut werden. Diese Füße sollen an den Sockel des Heizkörpers mit den
mitgelieferten Schrauben montiert werden. Stellen Sie dabei sicher, dass die Füße fest
montiert sind.
10/24
2.3.2 Wandmontage
ca. 22,0 cm
ca. 25,0 cm
ca. 53,5 cm
ca. 25,0 cm
P Kontrollieren Sie vor der Montage die Tragfähigkeit des Untergrundes und über-
prüfen Sie, dass sich unter dem vorgesehenen Bereich keine Leitungen befinden.
P Montieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose auf.
P Die Montage des Gerätes an der Decke ist untersagt.
P Die Aufhängehöhe des Gerätes muss vom Boden mind. 15 cm und zur Decke
mind. 50 cm betragen.
P Wandmontage ist nur nach Abnahme der Stützfüße möglich.
1. Entfernen Sie die Wandhalterung vom Gerät indem Sie diese nach unten schieben.
2. Befestigen Sie ggf. das Verschlussstück (siehe Abb. 1a) mit der Schraube an der
Wandhalterung.
3. Markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand (siehe Abb. 1b)
Verwenden Sie für die oberen Löcher einen Bohrer mit Ø10 mm (Dehnbolzen) für die
unteren Löcher Ø8 mm (Dübel).
4. Stecken Sie die Dehnbolzen samt Schrauben und die Dübel in die gebohrten Löcher .
5. Drehen Sie anschließend die Schrauben aus den Dehnbolzen heraus.
1
2
3
4
6. Führen Sie nun die Schrauben durch die Wandhalterung in die vorgebohrten Löcher.
7. Ziehen Sie die Schrauben leicht an.
8. Setzen Sie die Wandhalterung auf die unteren Schrauben auf. Ziehen Sie anschließend
alle Schrauben fest an.
9. Befestigen Sie den Wärmekonvektor an der Wandhalterung, indem Sie die Haken der
Halterung in die dafür vorgesehenen Nuten führen.
DE
3. Betriebsanleitung
3.1 Geräteübersicht
Abb. 2: Geräteübersicht
Nr. Bezeichnung
1 LCD-Display
2 Bedienfeld
3 Ein-/Ausschalter
4 Standfüße
Tab. 2: Gerätebeschriftung
12/24
3.2 Inbetriebnahme und Bedienung
Nachdem Entfernen der Verpackung und der Montage kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Gehen Sie dabei wie folgt beschrieben vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 3) auf „0“ steht.
Schließen Sie dann den Wärmekonvektor an eine geerdete, durch einen FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an.
2. Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 3)
auf Position „I“ stellen. Sie hören einen Signalton.
3. Betätigen Sie die Taste „ON/OFF“ auf dem Bedienfeld (siehe Abb. 3). Das LCD-Display
leuchtet blau auf. Damit ist das Gerät im Standby-Modus.
Befindet sich das Gerät im Stanby-Modus erscheint auf dem Display die Umgebungstemperatur, die Zeit „00:00“ und seitlich blinkt das Frostschutzsymbol.
3.3 Temperatureinstellung
Folgende Tasten befinden sich auf dem Bedienfeld/Fernbedienung:
Komfortbetrieb
Sparbetrieb
Betriebszeit hh:mm
Heizspirale
Uhrsymbol
ON/OFF
POWER
TEMP
TIME
Frostschutzbetrieb
DE
Abb. 3: Bedienfeld
13/24
ON/OFF
ON/OFF
Mit der Taste „ON/OFF“ wird der Standby-Modus aktiviert
und wieder deaktiviert.
DE
POWER
POWER
Temperatur
TEMP
Timer-Funktion
TIME
Pfeil nach unten
Pfeil nach oben
Tab. 3: Tasten Bedienfeld und Fernbedienung
Mit der Taste „POWER“ können Sie zwischen den 2
Heizstufen sowie der Frostschutzfunktion wechseln.
Mit der Taste „TEMP“ kann die gewünschte Raumtemperatur
von 15 - 50°C eingestellt werden
Mit der Taste „TIME“ kann die Betriebszeit ausgewählt werden nachdem das Gerät den Heizvorgang beendet
Zum Reduzieren der Raumtemperatur und einstellen der Zeit.
Zum Erhöhen der Raumtemperatur und einstellen der Zeit.
1. Betätigen Sie im Standby-Modus die Taste „TEMP“ (siehe Abb. 3). Im Display wird die
Umgebungstemperatur angezeigt.
2. Mit der Pfeiltaste nach oben und unten können Sie Ihre gewünschte Raumtemperatur von
15 - 50°C beliebig einstellen.
Die Temperatur kann auch während des Betriebes verändert werden. Drücken Sie
die Taste „TEMP“ (siehe Abb. 3) und stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur
ein. Sie bestätigen die Raumtemperatur indem Sie ca. 7 Sekunden lang keine Taste
drücken oder erneut die Taste „TEMP“ (siehe Abb. 3) betätigen. Die Raumtemperatur hört auf zu blinken und die Umgebungstemperatur erscheint wieder auf dem
Display.
3. Wechseln Sie mit der Taste „POWER“ (siehe Abb. 3) zwischen den Heizstufen (siehe
Tab. 4).
Dabei gilt:
Komfortbetrieb
Ist der Komfortbetrieb gewählt erzeugt das Gerät eine
Heizleistung von 1000 W bzw. 2000 W*
Sparbetrieb
Ist der Sparbetrieb gewählt erzeugt das Gerät nur noch eine
Heizleistung von 500 W bzw.1000 W*
Frostschutzbetrieb
Im Frostschutzbetrieb schaltet sich das Gerät selbstständig ein
und aus und hält eine Temperatur von ca. 5 - 8 °C
Tab. 4: Heizstufen
*modellabhängig
14/24
Bei Anwahl des Komfort- oder Sparbetriebs erscheint die Heizspirale
im Display. Das Gerät beginnt zu heizen.
4. Wurde die gewünschte Raumtemperatur erreicht unterbricht ein integriertes Thermostat
automatisch den Heizvorgang. Ist die Umgebungstemperatur 5°C unter der eingestellten Raumtemperatur, beginnt das Gerät wieder zu heizen. Im Display erscheint die
Heizsprirale
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Heizpause kann es zu
einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen.
3.4 Einstellung der Timer Funktion
Zum Einstellen der Timer-Funktion befolgen Sie zunächst Kapitel 3.2 (Inbetriebnahme) und 3.3 (Temperatureinstellung)
Mit der Timer-Funktion können Sie die Betriebszeit einstellen nach der sich das
Gerät automatisch abschalten soll.
1. Betätigen Sie im Standby-Modus die Taste „TIME“ (siehe Abb. 3). Die ersten zwei Ziffern der Uhrzeit „00:00“ hh:mm beginnen zu blinken.
2. Mit der Pfeiltaste nach oben und unten können Sie Ihre die gewünschte Betriebszeit einstellen. Bei erneutem Drücken der Taste „TIME“ (siehe Abb. 3) wechseln Sie zwischen
den Ziffern für Stunden und Minuten (hh:mm).
DE
3. Sie bestätigen die Zeit indem Sie ca. 7 Sekunden lang keine Taste drücken oder erneut
die Taste „TIME“ (siehe Abb. 3) betätigen. Die Zeit auf dem Display blinkt nicht mehr.
4. Das Uhrsymbol (siehe Abb. 3) auf dem Display blinkt und die eingestellte Zeit läuft ab.
Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der Zeit automatisch ab. Auf dem Display erscheint
wieder „00:00“.
Wird während der Betriebszeit die eingestellte Raumtemperatur erreicht unterbricht
das integrierte Thermostat automatisch den Heizvorgang. Ist die Umgebungstemperatur 5°C unter der eingestellten Raumtemperatur beginnt das Gerät wieder zu
heizen. Im Display erscheint die Heizspirale
Batterientyp: 2 x AAA 1,5V (nicht im Lieferumfang enthalten).
15/24
3.5 Abschalten des Gerätes
1. Um den Heizvorgang zu unterbrechen drücken Sie so oft die Taste „POWER“ (siehe
Abb. 4) bis das Frostschutzsymbol (siehe Abb. 3) blinkt.
DE
2. Die Heizspirale
auf zu heizen.
3. Betätigen Sie die Taste „ON/OFF“ auf dem Bedienfeld (siehe Abb. 2, Nr. 2) um den
Standby-Modus zu verlassen. Das LCD-Display schaltet sich aus.
4. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 3) auf
Position „0“ stellen.
5. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen.
3.6 Lagerung
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Insekten. Decken Sie das Gerät mit der
mitgelieferten Folie ab, damit es vor Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen
Beschädigungen und Funktionsstörungen geschützt ist.
3.7 Wiederverpacken für private Transportzwecke
Zur Vermeidung von Transportschäden verpacken Sie das Gerät im Falle eines Transportes
immer in der Originalverpackung.
(siehe Abb. 3) auf dem Display verschwindet und das Gerät hört
4.Reinigung und Instandhaltung
4.1 Sicherheitsmaßnahmen
P Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
P Beginnen Sie mit den Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten erst, wenn das Gerät
vollständig abgekühlt ist.
4.2 Reinigung
Zum Schutz vor Verunreinigungen sollte das Gerät nach jedem Gebrauch abgedeckt
werden.
Decken Sie das Gerät erst ab, wenn es vollständig abgekühlt ist.
16/24
Sollte das Gerät dennoch schmutzig geworden sein, beachten Sie bei der Reinigung folgende Hinweise:
P Reinigen Sie das Gerät grundsätzlich nur in abgekühltem Zustand.
P Vor jeglichen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
P Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie auf
keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reinigungsmittel.
4.3 Instandhaltung
Beachten Sie, dass bei Reparatur- und Wartungsarbeiten nur Originalteile verwendet werden dürfen. Wenden Sie sich ggf. an das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5).
4.4 Fehlersuche und Reparatur
Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Das Gerät startet nicht.
Das Gerät schaltet
während des Betriebes
ab.
Kein Strom oder zu niedrige
Spannung.
Das Gerät ist nicht angeschaltet.
Die am Gerät eingestellte
Temperatur liegt unterhalb
der Umgebungstemperatur.
Das Gerät befindet sich im
Frostschutzbetrieb
Die gewünschte
Raumtemperatur wurde
erreicht. Das Thermostat
unterbricht den Heizvorgang
automatisch.
Stellen Sie sicher, dass der
Stecker in der Steckdose
steckt. Überprüfen Sie die
Netzspannung.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
(siehe Abb. 3, Nr. 3) auf
Position „I“.
Erhöhen Sie die gewünschte
Raumtemperatur.
Wechseln Sie in den Komfortoder Sparbetrieb (siehe Kapitel
3.3)
Erhöhen Sie die
Raumtemperatur (siehe Kapitel
3.2)
DE
Tab. 5: Fehlerdiagnose
Die Timer-Funktion hat das
Gerät abgeschalten.
Der Überhitzungsschutz hat
ausgelöst.
17/24
Deaktivieren Sie die TimerFunktion oder stellen Sie diese
neu ein.
Die maximal zulässige
Gerätetemperatur wurde überschritten. Warten Sie bis das
Gerät abgekühlt ist.
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen
Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 4.2 - 4.3 aufgeführt sind, dürfen nur durch das
ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5) durchgeführt werden. Bei Wartungsarbeiten innerhalb der ersten 24 Monate, die von nicht durch ROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt wurden, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche.
5. Gewährleistung
DE
5.1 Umfang
ROWI räumt dem Eigentümer dieses Produktes eine Gewährleistung von 24 Monaten ab
Kaufdatum ein. In diesem Zeitraum werden an dem Gerät festgestellte Material- oder
Produktionsfehler vom ROWI Service-Center kostenlos behoben.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler, die nicht auf Material- oder Produktionsfehlern beruhen, z. B.
P Transportschäden jeglicher Art
P Fehler infolge unsachgemäßer Installation
P Fehler infolge eines nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs
P Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung
P Fehler infolge unsachgemäß ausgeführter Reparaturen oder Reparaturversuche durch
nicht von ROWI autorisierte Personen und/oder Unternehmen
P Normaler betriebsbedingter Verschleiß
P Reinigung von Komponenten
P Anpassung an national unterschiedliche, technische oder sicherheitsrelevante Anfor-
derungen, wenn das Produkt nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es technisch
konzipiert und hergestellt worden ist.
Ferner übernehmen wir keine Gewährleistung für Geräte, deren Serien-Nummer verfälscht,
verändert oder entfernt wurde. Ein Gewährleistungsanspruch erlischt auch, wenn in das
Gerät Teile eingebaut werden, die nicht von der ROWI GmbH zugelassen sind.
Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. SchadensersatzAnsprüche sind nicht Bestandteil des Gewährleistungsumfanges.
5.2 Abwicklung
Sollten beim Betrieb Ihres ROWI-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Bedienungsanleitung lesen
Die meisten Funktionsstörungen werden durch eine fehlerhafte Bedienung verursacht.
Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Bedienungsanleitung nach. In Kapitel 4.4 finden Sie entsprechende Hinweise zur Beseitigung von
Funktionsstörungen.
18/24
2. Service-Formular
Zur Vereinfachung der Serviceabwicklung füllen Sie das dem Produkt beiliegende
Service-Formular bitte vollständig in Druckbuchstaben aus, bevor Sie mit dem ROWI
Service-Center Kontakt aufnehmen. So haben Sie alle benötigten Informationen
griffbereit.
3. Telefonische Kontaktaufnahme
Rufen Sie beim ROWI Service-Center an. Das ROWI Service-Team erreichen Sie unter:
+49 7253 9460-40
(Montag – Freitag: 08.00 – 18.00 Uhr)
Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung
unseres Service-Teams behoben werden. Sollte dies jedoch nicht möglich sein, erfahren Sie
hier das weitere Vorgehen.
4. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur durch das ROWI Service-Center erforderlich, gehen Sie wie folgt vor:
P Gerät verpacken
Verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Sorgen Sie dafür, dass es hinreichend ausgepolstert und vor Stößen geschützt ist. Transportschäden sind nicht Bestand teil des Gewährleistungsumfangs.
P Kaufbeleg hinzufügen
Legen Sie unbedingt den Kaufbeleg bei. Nur bei Vorliegen des Kaufbelegs kann die
Service-Leistung ggf. im Rahmen der Gewährleistung abgewickelt werden.
P Service-Formular beilegen
Legen Sie das in Druckbuchstaben ausgefüllte Service-Formular der Transportverpa-
ckung bei.
DE
P Gerät einsenden
Erst nach Rücksprache mit dem ROWI Service-Center senden Sie das Gerät frei Haus
(bei Geräten, die leichter als 30 kg sind) an folgende Adresse:
Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile nicht bei ROWI erhältlich bzw. nicht
einzeln austauschbar sind. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim ROWI
Service-Center.
Die Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus umweltfreundlichen,
zu 100 % recyclingfähigen Materialien.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder
senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Korrekte Entsorgung der Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe
aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll
ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf
den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre
verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien
verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
22/24
9. Garantieerklärung
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine
Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2
Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
P Normaler Verschleiß
P Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene
Zubehörteile
P Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper
P Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. Anschluss
an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung