wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ROWI entschieden
haben und danken Ihnen für das uns und unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen.
Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und
sichere Nutzung Ihrer Glas-Flächenheizung erlauben. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Heizgerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Für
späteres Nachschlagen halten Sie die Bedienungsanleitung bei jedem Einsatz griffbereit.
Bewahren Sie sämtliche mitgelieferten Dokumente sorgfältig auf.
Viel Freude mit Ihrer neuen Glas-Flächenheizung wünscht Ihnen
Ihre ROWI GmbH
Symbolerklärung
Achtung Gefahr!
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Sicherheitsvorschriften sind unbedingt
zu beachten. Die Missachtung kann schwerwiegende und weit reichende gesundheitliche Schäden sowie immense Sachschäden verursachen.
Wichtiger Hinweis!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die für einen einwandfreien Betrieb
dieses Gerätes unbedingt zu beachten sind. Nur so können etwaige Funktionsstörungen vermieden werden.
Wichtige Information!
Hier finden Sie erklärende Informationen und Tipps, die Sie bei der optimalen
Nutzung dieses Gerätes unterstützen.
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht
abgedeckt werden.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese
Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Abbildungen können vom Original abweichen.
2/36
Page 3
Wichtige Warnhinweise
Kinder fern halten oder beaufsichtigen. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kindern ab 3 Jahren und jünger
als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3
Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken,
das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung
durch den Benutzer durchführen.
Vorsicht - Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige
Personen anwesend sind.
Kinder oder Drittbenutzer unterweisen/beaufsichtigen. Dieses Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt wer
den, es sein denn, sie werden beaufsichtigt.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
3/36
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Konformitätserklärung 4
1. Produktbeschreibung 5
1.1 Allgemeines 5
1.2 Typenschild 5
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung 5
1.4 Produktsicherheit 5
1.5 Technische Daten 6
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche 6
1.7 Sicherheitsinformationen 7
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 7
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise 8
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 9
2.1 Auspacken des Lieferumfanges 9
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung 9
2.3 Aufstellen des Gerätes 9
3. Betriebsanleitung 10
3.1 Geräteübersicht 10
3.2 Inbetriebnahme und Bedienung 11
3.3 Abschalten des Gerätes 11
3.4 Wiederverpacken für private Transportzwecke 11
4. Reinigung und Instandhaltung 11
4.1 Sicherheitsmaßnahmen 11
4.2 Reinigen des Gerätes 11
4.3 Instandhaltung 12
4.4 Fehlersuche und Reparatur 12
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen 12
dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden
Sicher heits- und Gesundheitsanforderungen der des Produktsicherheitsgesetztes (ProdSG)
entspricht.
Bezeichnung des Gerätes: HGF 425/1 Eco
Glas-Flächenheizung 425 W, Eco
Artikel-Nummer: 1 03 03 0091
Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006+A1+A2
EN 61000-3-3:2006:2008
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-30:2009+A11:2012
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
Dokumentationsverantwortlicher Klaus Wieser
Ort: Ubstadt-Weiher
Datum/Herstellerunterschrift: 14.02.2013
Angaben zum Unterzeichner: Klaus Wieser
Geschäftsführer
5/36
Page 6
1. Produktbeschreibung
1.1 Allgemeines
Die Glas-Flächenheizung 425 W eignet sich aufgrund der besonders flachen Bauart sowie
einer edlen Glasoberfläche für den individuellen Einsatz in geschlossen und trockenen Räumen im Wohnbereich. Dank innovativer Technik ist dieses Gerät besonders energieeffizient
und sparsam im Verbrauch und erwärmt den Raum innerhalb kürzester Zeit.
1.2 Typenschild
Das Typenschild des Heizlüfters mit allen relevanten technischen Daten ist auf der Rückseite
des Gerätes angebracht.
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Schäden am
Gerät selbst und/oder an anderen Sachwerten entstehen.
Diese elektrische Glas-Flächenheizung ist für die Anbringung an der Wand konstruiert
und ist für für die Beheizung privater, geschlossener und trockener Räume während der
Übergangszeit geeignet. An extrem kalten Tagen kann das Gerät auch als Zusatzheizung
eingesetzt werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das
Risiko trägt der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch das Beachten
der Bedienungs- und Installationshinweise sowie die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
1.4 Produktsicherheit
Um bereits im Vorfeld mögliche Gefahren auszuschließen, wurden vom Hersteller serienmäßig die folgende(n) Sicherheitseinrichtung(en) installiert:
DE
Überhitzungsschutz
Wird die maximal zulässige Gerätetemperatur überschritten, schaltet das Gerät automatisch ab und kann erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät abgekühlt ist.
IP-Schutzart
Dieses Gerät verfügt über die Schutzklasse IP24 und ist daher gegen das Eindringen von
Fremdkörpern Ø > 12 mm gesichert sowie gegen Spritzwasser aus allen Richtungen.
6/36
Page 7
DE
1.5 Technische Daten
Netzanschluss 220-240 V~50 Hz
Heizleistung 400 - 450 W
Heizstufen 1
Schutzklasse I
Schutzart IP24
2
Raumheizvermögen ca. 12 m
Aufbaumaß (L x B x H) 60,0 x 1,40 x 60,0 cm
Produktgewicht 5,9 kg
Tab. 1: Technische Daten
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche
P Das Gerät darf ausschließlich im Innenbereich verwendet werden.
P Dieses Gerät darf weder während des Betriebes noch bei der Lagerung mit Wasser
bzw. Feuchtigkeit in Berührung kommen.
P Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht für gewerbliche Zwecke.
P Das Gerät darf zur Deckenmontage nicht verwendet werden.
(bei 2,4 m Raumhöhe)
1.7 Sicherheitsinformationen
Allgemeines
Eine unsachgemäße Benutzung dieses Gerätes kann schwerwiegende und weit reichende gesundheitliche sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen Sie deshalb die folgenden Hinweise sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem Gerät gut
vertraut, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Nur so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb gewährleistet werden.
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Zusätzlich zu den
Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Bedienungsanleitung an Dritte weiterreichen. Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte dieses
Produkt nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen benutzen.
7/36
Page 8
Kinder fern halten und gegen Fremdbenutzung sichern. Lassen Sie das betriebsbereite
oder betriebene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Lassen Sie keinesfalls Kinder in dessen
Nähe. Kindern ist der Gebrauch dieses Gerätes untersagt. Sichern Sie das Gerät gegen
Fremdbenutzung. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Führen Sie
keine Arbeiten an diesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksam sind bzw. unter Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
Für sichere Anbringung sorgen. Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes auf eine feste
und sichere Wandfläche, um das Kippen oder Stürzen des Gerätes zu verhindern.
Kontakt mit heißen Teilen vermeiden. Berühren Sie keine heißen Teile am Gerät. Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten Wärme speichern können und so auch nach
Gebrauch des Gerätes noch zu Verbrennungen führen können.
Auf Beschädigung achten. Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige
Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb
genommen werden.
Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sie niemals spitze und/oder metallische
Gegenstände in das Innere des Gerätes ein.
Nicht zweckentfremden. Verwenden Sie das Gerät nur für die, in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Zwecke.
Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Gerätes kann bei bestimmten Teilen zu Verschleiß führen. Kontrollieren Sie deshalb das Gerät regelmäßig auf etwaige Beschädigungen und Mängel.
DE
Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel Beschädigungen
aufweist. Wenden Sie sich bei einer Beschädigung des Netzkabels unbedingt an das ROWI
Service-Center.
Netzkabel nicht zweckentfremden. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen
Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
8/36
Page 9
Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden. Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicher-
heit nur Zubehör und Zusatzgeräte, die ausdrücklich in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen werden.
Nicht im Ex-Bereich verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Substanzen, wie z.B. brennbare Flüssigkeiten, Gase und
insbesondere Farb- und Staubnebel, befinden. Durch heiße Flächen am Gerät können sich
diese Substanzen entzünden.
DE
Netzstecker ziehen. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor jeglichen Wartungsarbeiten
den Netzstecker aus der Steckdose.
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise
P Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
P Verwenden Sie niemals einen Programmschalter, Zeitschalter, Dimmer oder andere
Einrichtungen welche das Gerät automatisch einschalten.
P Achten Sie beim Aufhängen des Gerätes auf eine sichere und stabile Lage. Verwenden
Sie das Gerät nur in aufrechter Position und befestigen Sie es mit dem Wandmontage-Set.
P Das Gerät wird sehr heiß. Berühren Sie niemals die Oberfläche, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
P Berühren Sie das Gerät niemals während Sie duschen oder baden.
P Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
P Der Glas-Flächenheizer darf nicht in Umgebungen aufgestellt und betrieben werden, in
denen sich Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
P Beachten Sie bei der Aufstellung die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände. Halten Sie
zu allen Seiten sowie zu brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen etc.) einen Sicherheitsabstand von mind. 1 m ein. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen langflorigen
Teppich.
P Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker jederzeit frei zugänglich ist.
P Betreiben Sie das Gerät nur mit vollständig ausgerolltem Netzkabel. Wickeln Sie das
Netzkabel niemals um das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen gerät. Verlegen Sie das Kabel so, dass man nicht
über das Kabel stolpern kann.
P Decken Sie das Gerät niemals ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Achten Sie unbe-
dingt darauf, dass die Lufteingangs- und Luftausgangsöffnungen stets frei zugänglich
sind.
P Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmschalter, Zeitschalter
oder irgendeiner anderen Einrichtung, die das Heizgerät automatisch einschaltet, da
ansonsten Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch aufgestellt
wird.
9/36
Page 10
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb
2.1 Auspacken des Lieferumfangs
Überprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Lieferumfang vollständig und in einwandfreiem Zustand ist. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Verkäufer
in Verbindung, wenn der Lieferumfang unvollständig ist oder Mängel aufweist. Nehmen Sie
das Gerät nicht in Betrieb, wenn es defekt ist.
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung
Bewahren Sie die Originalverpackung über die gesamte Lebensdauer des Produktes sorgfältig auf. Verwenden Sie die Verpackung zum Einlagern und Transportieren des Gerätes.
Entsorgen Sie die Verpackung erst nach Ablauf der Produktlebensdauer. Hinweise für eine
ordnungsgemäße Entsorgung finden Sie in Kapitel 8.
2.3 Aufstellen des Gerätes
Das Gerät darf nur bei sicherer, senkrechter und stabiler Wandmontage betrieben werden.
Achten Sie stets auf den einzuhaltenden Mindestabstand von 1 m zu allen Seiten, brennbaren Gegenständen und anderen Gefahrenquellen.
P Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose auf.
P Die Montage des Gerätes an der Decke ist untersagt.
1. Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie das Gerät.
2. Markieren Sie an der Wandfläche die Position, an welcher später das Heizgerät hängen
soll.
Um die bestmögliche Leistung Ihres Heizgerätes zu erzielen, sollte die optimale
Höhe zwischen 20 cm und 100 cm vom Boden liegen.
DE
3. Bohren Sie die Löcher mit entsprechendem Bohraufsatzes. Stecken Sie anschliessend die
Plastikdübel in die Löcher.
5. Drehen Sie die Schrauben in die vorgebohrten Löcher und lassen Sie die Schraube 4 - 5
mm herausschauen. Nehmen Sie anschliessend das Gerät und hängen Sie es mit den
Haltebügeln an die Wand.
10/36
Page 11
DE
3. Betriebsanleitung
3.1 Geräteübersicht
2
1
Abb. 2: Geräteübersicht
Nr. Bezeichnung
1 Glasscheibe
2 Ein-/Ausschalter
Tab 2: Gerätebeschriftung
3.2 Inbetriebnahme und Bedienung
Nachdem Entfernen der Verpackung und der Wandmontage (siehe hierzu Kapitel 2.3
Aufstellung des Gerätes) kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Gehen Sie dabei
wie folgt beschrieben vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter auf „O“ steht (siehe Abb. 2, Nr. 2).
Schließen Sie dann das Gerät an eine geerdete, durch einen FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an.
2. Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 2)
betätigen.
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Heizpause kann es zu
einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen.
11/36
Page 12
3.3 Abschalten des Gerätes
1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 2) auf Position „O“. Das rote Licht
erlischt.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3.4 Wiederverpacken für private Transportzwecke
Zur Vermeidung von Transportschäden verpacken Sie das Gerät im Falle eines Transportes
immer in der Originalverpackung.
4.Reinigung und Instandhaltung
4.1 Sicherheitsmaßnahmen
P Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
P Beginnen Sie mit den Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten erst, wenn das Gerät-
vollständig abgekühlt ist.
4.2 Reinigen des Gerätes
Sollte das Gerät schmutzig geworden sein, beachten Sie bei der Reinigung folgende
Hinweise:
DE
P Reinigen Sie das Gerät grundsätzlich nur in abgekühltem Zustand.
P Vor jeglichen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
P Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch oder mildem Glasrei-
niger. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reinigungsmittel.
4.3 Instandhaltung
Beachten Sie, dass bei Reparatur- und Wartungsarbeiten nur Originalteile verwendet werden dürfen. Wenden Sie sich ggf. an das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5).
12/36
Page 13
4.4 Fehlersuche und Reparatur
Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe
DE
Gerät startet nicht.
Das Gerät schaltet
während des Betriebes
ab.
Tab. 3: Fehlerdiagnose
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen
Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 4.2 - 4.4 aufgeführt sind, dürfen nur durch das
ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5) durchgeführt werden. Bei Wartungsarbeiten innerhalb der ersten 24 Monate, die von nicht durch ROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt wurden, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche.
Kein Strom oder zu niedrige
Spannung.
Das Gerät ist nicht angeschaltet.
Der Thermoschutzschalter
hat ausgelöst. Das Gerät
hat die maximal zulässige
Temperatur überschritten.
Stellen Sie sicher, dass der
Stecker in der Steckdose
steckt. Überprüfen Sie die
Netzspannung.
Drücken Sie den Ein-/
Ausschalter in die Ein-Stellung.
Das rote Indikatorlicht geht an.
Schalten Sie das Gerät ab,
indem Sie den Ein-/Ausschalter
auf die AUS-Position drücken
und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Lassen Sie
das Gerät einige Minuten
abkühlen, bevor Sie es wieder
starten.
5. Gewährleistung
5.1 Umfang
ROWI räumt dem Eigentümer dieses Produktes eine Gewährleistung von 24 Monaten ab
Kaufdatum ein. In diesem Zeitraum werden an dem Gerät festgestellte Material- oder
Produktionsfehler vom ROWI Service-Center kostenlos behoben.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler, die nicht auf Material- oder Produktionsfehlern beruhen, z. B.
P Transportschäden jeglicher Art
P Fehler infolge unsachgemäßer Installation
P Fehler infolge eines nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs
13/36
Page 14
P Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung
P Fehler infolge unsachgemäß ausgeführter Reparaturen oder Reparaturversuche durch
nicht von ROWI autorisierte Personen und/oder Unternehmen
P Normaler betriebsbedingter Verschleiß
P Reinigung von Komponenten
P Anpassung an national unterschiedliche, technische oder sicherheitsrelevante Anfor-
derungen, wenn das Produkt nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es technisch
konzipiert und hergestellt worden ist.
Ferner übernehmen wir keine Gewährleistung für Geräte, deren Serien-Nummer verfälscht,
verändert oder entfernt wurde. Ein Gewährleistungsanspruch erlischt auch, wenn in das
Gerät Teile eingebaut werden, die nicht von der ROWI GmbH zugelassen sind.
Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. SchadensersatzAnsprüche sind nicht Bestandteil des Gewährleistungsumfanges.
5.2 Abwicklung
Sollten beim Betrieb Ihres ROWI-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Bedienungsanleitung lesen
Die meisten Funktionsstörungen werden durch eine fehlerhafte Bedienung verursacht.
Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Bedienungsanleitung nach. In Kapitel 4.4 finden Sie entsprechende Hinweise zur Beseitigung von
Funktionsstörungen.
2. Service-Formular
Zur Vereinfachung der Serviceabwicklung füllen Sie das dem Produkt beiliegende
Service-Formular bitte vollständig aus, bevor Sie mit dem ROWI Service-Center Kontakt
aufnehmen. So haben Sie alle benötigten Informationen griffbereit.
DE
3. Telefonische Kontaktaufnahme
Rufen Sie beim ROWI Service-Center an. Das ROWI Service-Team erreichen Sie unter:
07253 9460-40
(Montag – Freitag: 7.
Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung
unseres Service-Teams behoben werden. Sollte dies jedoch nicht möglich sein, erfahren Sie
hier das weitere Vorgehen.
30
– 18.00 Uhr)
14/36
Page 15
DE
4. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur durch das ROWI Service-Center erforder-
lich, gehen Sie wie folgt vor:
P Gerät verpacken
Verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Sorgen Sie dafür, dass es hinreichend ausgepolstert und vor Stößen geschützt ist. Transportschäden sind nicht Bestand teil des Gewährleistungsumfangs.
P Kaufbeleg hinzufügen
Legen Sie unbedingt den Kaufbeleg bei. Nur bei Vorliegen des Kaufbelegs kann die
Service-Leistung ggf. im Rahmen der Gewährleistung abgewickelt werden.
P Service-Formular anbringen
Befestigen Sie das ausgefüllte Service-Formular gut sichtbar, außen auf der Transport-
verpackung.
P Gerät einsenden
Erst nach Rücksprache mit dem ROWI Service-Center senden Sie das Gerät an folgende
Adresse:
Service kennt bei ROWI keine Grenzen. Deshalb bedanken wir uns mit einem umfangreichen Online-Service bei unseren Kunden. Registrieren Sie sich und genießen Sie die
vielen Vorzüge, die wir exklusiv für unsere Premium-Kunden bereithalten.
Und so einfach geht’s:
1. Besuchen Sie unsere Homepage: www.rowi.de
2. Klicken Sie auf den Button ROWI Inside.
3. Geben Sie hier Ihre Kontaktdaten ein. Ihre persönlichen Zugangsdaten erhalten Sie
dann automatisch per Email. Und schon haben Sie Zugriff auf das umfangreiche Angebot von ROWI Inside. Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit.
Bitte beachten Sie, dass ROWI Inside ein reiner Online-Service ist. Eine postalische
Registrierung ist daher nicht möglich.
15/36
Page 16
6. Ersatz- und Ausstattungsteile
Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile nicht bei ROWI erhältlich bzw. nicht
einzeln austauschbar sind. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim ROWI
Service-Center.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle abgebildeten Teile einzeln erhältlich sind. Geben
Sie bei Ihrer Ersatzteilbestellung stets auch die Artikelnummer des Gerätes an.
7. Entsorgung
Die Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus umweltfreundlichen,
zu 100 % recyclingfähigen Materialien.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder
senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
17/36
Page 18
8. Garantieerklärung
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine
Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2
Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg
(mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
P Normaler Verschleiß
P Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene
Zubehörteile
P Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper
P Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. Anschluss
an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung
P Komplett oder teilweise demontierte Geräte
DE
18/36
Page 19
GB
Dear customer,
We are pleased that you have chosen a quality product made by ROWI and would like
to thank you for recognizing the high standard of our company and our products. The
following pages contain important information allowing you to use your glass panel heater
optimally and safely. Therefore read through these operating instructions carefully before
putting the heater into operation for the first time. Keep the operating instructions within
convenient access for later consultation during every use. Keep all documents provided
along with the appliance in a safe place.
We hope you enjoy using your new glass panel heater
Your ROWI GmbH
Explanation of Symbols
Attention danger!
The safety rules marked with this symbol must be strictly observed at all times.
Failure to observe these rules can cause serious and extensive harm to health as
well as immense material damage.
Important note!
This symbol denotes important information that must be strictly observed for faultfree operation of the appliance. Only in this way can potential malfunctions be
avoided.
Important information!
Here you can find explanatory information and tips to help you use this appliance
optimally.
To prevent the heater from overheating, the heater must not be covered.
These operating instructions have been authored with the utmost care. However, we reserve the right to optimize
and adapt these instructions at any time. Figures can deviate from the original.
19/36
Page 20
Important Warnings
Hold or supervise children away. Children younger than 3 years stay away,
unless they are constantly monitored. Children from 3 years and younger than 8
years may operate the equipment on and off, only if they are supervised or the
safe use of the equipment have been trained and the resulting risks has been understand, provided that the device is placed in its normal position of use or is installed.
Children up to 3 years and under 8 years is not allowed to insert the plug into the
wall outlet, regulate the device, clean the unit and / or perform the maintenance
by the user.
Caution - Some parts of the product may be very hot and cause burns. Special
care is required when children and vulnerable persons are present.
Instruct / supervise Children and third users. This unit can be used by children
from 8 years and persons with reduced, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and / or knowledge when they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the device and if they understand the resulting
risks.
- Do not let children play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance could only be carried out by children unless they
are supervised.
- If the power cord of this appliance is damaged, it must be replace by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
20/36
Page 21
Table of Contents
Declaration of Conformity 20
1. Product Description 21
1.1 General 21
1.2 Type plate 21
1.3 Area of application and intended use 21
1.4 Product safety 21
1.5 Technical data 22
1.6 Prohibited areas of application 22
1.7 Safety information 22
1.7.1 General safety notes 22
1.7.2 Specific safety notes 24
2. Preparing the Product for Operation 25
2.1 Unpacking the scope of supply 25
2.2 Keeping the original packaging 25
2.3 Setting up the appliance 25
3. Operating Instructions 26
3.1 Appliance overview 26
3.2 Start-up and operation 27
3.3 Switching off the appliance 27
3.4 Repacking for private transport purposes 27
4. Cleaning and Maintenance 27
4.1 Safety measures 27
4.2 Cleaning the appliance 27
4.3 Maintenance 27
4.4 Troubleshooting 28
4.5 Cleaning and maintenance by qualified persons 28
hereby declare that the device designated below, based on its design and construction,
as well as in the version put into circulation by us, corresponds to the relevant, fundamental health and safety requirements of the German Product Safety Act (ProdSG).
Designation of the appliance: HGF 425/1 Eco
Glass Panel Heater 425 W, Eco
Article number: 1 03 03 0091
Applied harmonized standards: EN 60335-1:2012
EN 60335-2-30:2009+A11:2012
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
Responsible for documentation Klaus Wieser
Place: Ubstadt-Weiher
Date/Manufacturer's signature: 14.02.2013
Data on the undersigned: Klaus Wieser
Managing Director
not applicable
22/36
Page 23
1. Product Description
1.1 General
The glass panel heater 425 W is suitable for individual use in closed and dry rooms in living
areas thanks to its especially flat design and elegant glass surface. Innovative technology
makes this appliance particularly energy efficient and economical in electricity consumption, while ensuring that the room is heated in a very short time.
1.2 Type plate
The type plate of the fan heater with all relevant technical data is attached on the rear of
the appliance.
1.3 Area of application and intended use
This appliance is constructed according to the state of the art and the recognized technical
rules of safety. Nevertheless, improper use or use other than that intended can result in
hazards to the life and limb of the user or third parties or damage to the appliance itself
and/or other tangible assets.
This glass panel heater has been designed for mounting on the wall and is suitable for
heating private, closed and dry rooms during changes in the seasons. The appliance can
also be used as additional heating on extremely cold days.
A different use or a use extending beyond this is deemed to be improper. The user
shall bear the risk. Proper and correct use also includes observance of the operating and installation notes as well as compliance with the maintenance terms.
1.4 Product safety
In order to avoid potential hazards in advance, the following safety device(s) has/have
been installed by the manufacturer as standard:
Overheating protection
If the maximum permitted appliance temperature is exceeded, the appliance will automatically switch off and cannot be restarted until it has cooled down.
IP degree of protection
This appliance has protection class IP24 and is protected against penetration by foreign
bodies up to 12 mm and against water from all sites. Please note this information using use.
GB
23/36
Page 24
GB
1.5 Technical data
Power supply 220-240 V~50/60 Hz
Heat output 425 W
Heating levels 1
Protection class I
Degree of protection IP24
2
Room heating capacity approx. 12 m
Structural dimensions (L x W x H) 60.0 x 1.40 x 60.0 cm
Product weight 5.9 kg
Tab. 1: Technical data
1.6 Prohibited areas of application
P The appliance may only be used indoors.
P This appliance may not come into contact with water or moisture either during opera-
tion or during storage.
P This appliance is only designed for household use. Do not use this appliance for com-
mercial purposes.
P The appliance may not be used for ceiling installation.
1.7 Safety information
General
An improper use of this appliance can cause serious and extensive harm to health
as well as immense material damage. Therefore carefully read through the following notes. Familiarize yourself well with the appliance before putting it into operation. Only in this way can a safe and fault-free operation be ensured.
1.7.1 General safety notes
Observe general safety and accident prevention regulations. In addition to the notes
in these operating instructions, the general safety and accident prevention regulations of
the legislature must be taken into consideration.
Pass on the operating instructions to third parties. Make sure that third parties only use
this product after receiving the requisite instructions.
(at 2.4 m room height)
24/36
Page 25
Keep away from children and safeguard against unauthorized use. Never leave the
appliance unattended if it is either ready for operation or operating. Do not let children
come close to the appliance. The use of this appliance by children is prohibited. Safeguard
the appliance against unauthorized use by third parties. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental facilities or
inadequate experience and / or inadequate knowledge, unless they are supervised by a
person responsible for their safety or have received instructions from the latter concerning
how the appliance is to be used.
Always be aware of what you are doing and pay attention at all times. Do not carry
out any work on this product if you are inattentive or under the influence of drugs, alcohol
or medication. Even a brief loss of concentration when using this appliance can lead to
serious accidents or injuries.
Ensure secure mounting. Ensure a firm and secure wall area when installing the appliance
in order to prevent the appliance from tipping or falling down.
Avoid contact with hot parts. Do not touch hot parts on the appliance. Note that various
components can store heat and can therefore also cause burns after use of the appliance.
Look out for damage. Check the appliance for any signs of damage before putting it into
operation. If defects are apparent on the appliance, it must not be put into operation on
any account.
Do not use sharp objects. Never insert sharp and/or metallic objects inside the appliance.
Do not misuse. Do not use the appliance for purposes other than those intended in these
operating instructions.
Check regularly. Use of this appliance can cause certain parts to become worn. Therefore
check the appliance regularly for signs of damage and defects.
Check power cord. Do not use the appliance if the power cord shows signs of damage. It
is imperative to contact the ROWI Service Center in the event of damage.
Do not use power cords for other purposes. Do not pull the appliance at the cable and
do not use it to pull the plug out of the socket. Protect the cable from heat, oil and sharp
edges.
GB
25/36
Page 26
GB
Only use original accessories. For your own safety, only use accessories and additional devices that are expressly recommended in the operating instructions or by the
manufacturer.
Do not use in explosive zones. Do not use the appliance in an explosive environment
containing substances such as flammable liquids, gases and especially spray and dust mist.
These substances can ignite due to hot surfaces on the appliance.
Pull out power plug. Pull the power plug out of the socket when not using the appliance
and before all maintenance work.
1.7.2 Specific safety notes
P Never use this appliance in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool.
P Never use a program switch, time switch, dimmer or other equipment that can switch
on the appliance automatically.
P Ensure a secure and stable location when mounting the appliance. Only use the appliance
in an upright position and fasten it using the wall mounting set.
P The appliance becomes very hot. Never touch the surface while the appliance is in
operation.
P Never touch the appliance while in the shower or bath.
P Never immerse the appliance in water.
P The glass panel heater may not be set up and operated in environments in which acids,
vapours, explosive or flammable gases are present.
P Observe the specified safety distances when setting up the appliance. Keep a safety
distance of min. 1 m to all sides and to flammable materials (furniture, curtains etc.).
Never set up the appliance on a long-pile carpet.
P Set up the appliance so that the power plug is freely accessible at all times.
P Only operate the appliance with the power cord fully rolled out. Never wind the power
cord around the appliance. Make sure that the power cord does not come into contact
with hot surfaces. Route the cable so that nobody can trip over it.
P Never cover the appliance so as to avoid overheating. It is important to make sure that
the air inlet and air outlet openings are are always freely accessible.
P Do not use this heater with a program switch, time switch or any other device that
automatically switches on the heater, as otherwise there is risk of fire if the heater is
covered or set up incorrectly.
26/36
Page 27
2. Preparing the Product for Operation
2.1 Unpacking the scope of supply
Check whether the scope of supply is complete and free of defects immediately after opening the packaging. Contact the seller immediately if the scope of supply is incomplete or
defective. Do not put the appliance into operation if it is defective.
2.2 Keeping the original packaging
Keep the original packaging in a safe place over the entire service life of the product. Use
the packaging for storing and transporting the appliance. Only dispose of the packaging
after the product service life has come to an end. You can find information on the proper
disposal in Chapter 8.
2.3 Setting up the appliance
The appliance may only be operated in a secure, vertical and stable location on the wall.
Always ensure the required minimum distance of 1 m to all sides, flammable objects and
other hazard sources.
P Do not position the appliance directly below a wall socket.
P Mounting the appliance on the ceiling is prohibited.
1. Open the packaging and remove the appliance along with the accompanying wall
mounting set.
2. Mark the position on the wall area, at which the heater is to hang later.
To achieve the best possible performance from your heater, the optimum height
should be between 20 cm and 100 cm from the ground.
3. Drill the holes with a corresponding drill bit. Then insert the plastic dowels in the holes.
4. Screw the screws into the drilled holes and allow the screw to unscrew 4 - 5 mm. Then
take the appliance and hang it on the wall with the mounting brackets.
GB
27/36
Page 28
GB
3. Operating Instructions
3.1 Appliance overview
2
1
Fig. 2: Appliance overview
No. Designation
1 Glass panel
2 ON/OFF switch
Tab 2: Appliance labelling
3.2 Starting use
After removing the packaging and mounting on the wall (see Chapter 2.3 Setting up the
appliance), the appliance can be put into operation. Proceed as follows for this:
1. Make sure that the ON/OFF switch is at "O" (see Fig. 2, No. 2). Then connect the
ceramic appliance to an earthed socket protected with an earth-leakage circuit breaker.
2. Now switch on the appliance by pressing the ON/OFF switch (see Fig. 2, No. 2).
When first put into operation or after a longer period without heating
a short-term odour can arise.
28/36
Page 29
3.3 Switching off the appliance
1. Set the ON/OFF switch (see Fig. 2, No. 2) to position “O”. The red light goes out.
2. Pull the power plug out of the socket.
3.4 Repacking for private transport purposes
Always pack the appliance in its original packaging for transportation to prevent transport
damage.
4.Cleaning and Maintenance
4.1 Safety measures
P Always pull the mains plug out of the socket before servicing the appliance.
P Only begin the maintenance or repair work once the appliance has cooled down.
4.2 Cleaning
If the appliance has become dirty, observe the following notes during cleaning:
P Always clean the appliance while cool.
P Pull out mains plug before any work.
P Only clean the appliance using a dry, soft cloth or mild glass cleaner. Never use strong
and/or abrasive cleaning agents.
4.3 Maintenance
Note that only original parts may be used for repair and maintenance work. Contact the
ROWI Service Center if need be (see Chapter 5).
GB
29/36
Page 30
GB
4.4 Troubleshooting
Fault Possible cause(s) Remedy
Appliance does not
start.
The appliance switches off during operation.
Tab. 3: Error diagnosis
4.5 Cleaning and maintenance by qualified persons
Maintenance work that is not listed in Chapters 4.2 - 4.4 may only be carried out by the
ROWI Service Centre (see Chapter 5). In the case of maintenance work within the first 24
months that has not been carried out by persons or companies authorized by ROWI, all
warranty claims shall become null and void.
No power or voltage too
low.
The appliance is not switched on.
The thermal protection switch
has triggered. The appliance
has exceeded the maximum
permissible temperature.
Make sure the plug is plugged
into the socket. Check the
power supply voltage.
Press the ON/OFF switch into
the ON position.
The red indicator lamp lights
up.
Switch the appliance off,
by pressing the ON/OFF
switch to the OFF position and
pull the power plug out of the
socket. Allow the appliance to
cool down for several minutes
before restarting it.
5. Warranty
5.1 Scope
ROWI grants the owner of this product a warranty of 24 months from the date of purchase.
Material or production defects shall be rectified free of charge by the ROWI Service Centre
within this period.
Defects that are not due to material or production faults are excluded from the warranty,
e.g.
P Transport damage of any kind
P Faults due to incorrect installation
P Faults due to improper use
P Faults due to incorrect handling
30/36
Page 31
P Faults due to improperly performed repairs or attempts at repair by persons and/or
companies not authorized by ROWI
P Normal wear resulting from operation
P Cleaning of components
P Adaptation to different national, technical or safety-relevant requirements, if the product
is not used in the country for which it has been technically designed and manufactured.
Moreover, we cannot accept any warranty for appliances whose serial number is falsified,
altered or removed. A warranty claim shall also expire if parts are integrated in the appliance, which are not approved by ROWI GmbH.
Claims extending beyond the free fault rectification, e.g. damage compensation claims, are
not covered by the scope of the warranty.
5.2 Processing
If problems occur during operation of your ROWI product, please proceed as follows:
1. Read the operating instructions
Most malfunctions are caused by incorrect operation. Therefore first consult the operating instructions in the event of a malfunction. Chapter 4.4 contains corresponding
information on troubleshooting.
2. Service Form
To make the service processing easier, please carefully fill out the service form enclosed
with the product before contacting the ROWI Service Centre. This means you have all
requisite information within convenient access.
GB
3. Contact
You can reach the ROWI Service Team by mail:
service.greatbritain@rowi.de
Most problems can be remedied as part of the competent, technical advice from our Service
Team. If this is not possible, the further procedure is outlined here.
4. If an inspection repair by the ROWI Service Centre is necessary, proceed as
follows:
P Pack appliance
Pack the appliance in the original packaging. Make sure that it is adequately padded
and protected against knocks. Transport damage is not covered within the scope of
warranty.
P Include purchase receipt
Always provide the receipt as proof of purchase. The service performance can only be
handled within the framework of the warranty if the purchase receipt is provided.
31/36
Page 32
GB
P Attach Service Form
Attach the filled out Service Form so it is clearly visible on the outside of the transport
packaging.
P Return appliance
Send the appliance to the following address (only after consultation with the ROWI
Service Centre):
ROWI Schweißgeräte und
Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH
Service Centre
Augartenstraße 3
76698 Ubstadt-Weiher
GERMANY
32/36
Page 33
6. Replacement and Spare Parts
8
7
1
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Please note that some replacement parts are not available from ROWI or cannot be
replaced individually. Further information can be obtained from the ROWI Service
Center.
Please note that not all parts shown are available individually. Always indicate the
article number of the appliance when ordering spare parts.
7. Disposal
The packaging and all packaging materials are made from environmentally friendly, 100
% recyclable materials.
Correct disposal of this product
Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of as
normal household refuse. Old appliances contain valuable recyclable materials that
should be sent for recycling so as not to harm the environment or human health due to
uncontrolled refuse disposal. Please therefore dispose of old appliances via suitable
collection systems or return the appliance to the place from where you purchased it.
The latter will then send the appliance for disposal.
34/36
Page 35
8. Written Guarantee
Irrespective of the statutory warranty claims, the manufacturer shall ensure a guarantee
pursuant to the laws of your country, but no less than 1 year (in Germany 2 years). The
guarantee shall commence on the sales date of the appliance to the end consumer.
The guarantee shall only extend to defects that are due to material or manufacturing
faults.
Guarantee repairs may only be carried out by an authorized customer service. In order to
assert the guarantee claim, the original sales receipt (with sales date) must be enclosed.
The following are excluded from the guarantee:
P Normal wear
P Improper applications, e.g. overloading the appliance, unapproved accessory parts
P Damage due to external effects, the use of force or foreign bodies
P Damage resulting from failure to observe the operating instructions, e.g. connection to
an incorrect voltage supply or failure to follow the assembly instructions