Rowi HHS 1200/3/1 T, HHS 1200/3/1, 1 03 03 0120, 1 03 03 0121 Operating Instructions Manual

[ HHS 1200/3/1 ]
[ HHS 1200/3/1 T ]
Article number
: 1 03 03 0120, 1 03 03 0121
DE
Operating Instructions
GB
2/40
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ROWI entschieden haben und danken Ihnen für das uns und unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihres Heizstrahlers erlauben. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanlei­tung genau durch, bevor Sie das Heizgerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Für späteres Nachschlagen halten Sie die Bedienungsanleitung bei jedem Einsatz griffbereit. Bewahren Sie sämtliche mitgelieferten Dokumente sorgfältig auf.
Viel Freude mit Ihrem neuen Halogen-Heizstrahler wünscht Ihnen
Ihre ROWI GmbH
Symbolerklärung
Achtung Gefahr!
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Sicherheitsvorschriften sind unbedingt zu beachten. Die Missachtung kann schwerwiegende und weit reichende gesund­heitliche Schäden sowie immense Sachschäden verursachen.
Wichtiger Hinweis!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die für einen einwandfreien Betrieb dieses Gerätes unbedingt zu beachten sind. Nur so können etwaige Funktionsstö­rungen vermieden werden.
Wichtige Information!
Hier finden Sie erklärende Informationen und Tipps, die Sie bei der optimalen Nutzung dieses Gerätes unterstützen.
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Abbildungen können vom Original abweichen.
DE
3/40
Wichtige Warnhinweise
Kinder fern halten oder beaufsichtigen. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzu­halten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt wer­den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
Vorsicht - Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Nicht unterhalb Wandsteckdose montieren. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose montieren.
Aufstellungsort beachten. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der unmittel- baren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
4/40
Inhaltsverzeichnis
Konformitätserklärung 5
1. Produktbeschreibung 6
1.1 Allgemeines 6
1.2 Typenschild 6
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung 6
1.4 Produktsicherheit 6
1.5 Technische Daten 7
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche 7
1.7 Sicherheitsinformationen 7
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 8
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise 9
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 10
2.1 Auspacken des Lieferumfanges 10
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung 10
2.3 Aufstellen des Gerätes 10
3. Betriebsanleitung 11
3.1 Geräteübersicht 11
3.2 Inbetriebnahme und Bedienung 12
3.3 Abschalten des Gerätes 12
3.4 Lagerung 12
3.5 Wiederverpacken für private Transportzwecke 13
4. Reinigung und Instandhaltung 13
4.1 Sicherheitsmaßnahmen 13
4.2 Reinigen des Gerätes 13
4.3 Instandhaltung 13
4.4 Fehlersuche und Reparatur 13
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen 14
5. Gewährleistung 14
5.1 Umfang 14
5.2 Abwicklung 15
5.3 Online-Registrierung 16
6. Ersatz- und Ausstattungsteile 17
7. Entsorgung 19
8. Schaltplan 19
9. Garantieerklärung 20
DE
5/40
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3, 76698 Ubstadt-Weiher
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicher heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bezeichnung des Gerätes: HHS 1200/3/1 Halogenstrahler 1200 W HHS 1200/3/1 T Halogenstrahler 1200 W, tragbar
Artikel-Nummer: 1 03 03 0120 1 03 03 0121
Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie(2006/95/EG) EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) RoHS-Richtlinie (2011/65/EG)
Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 62233:2008 ZEK 01.4-08/11.11
Dokumentationsverantwortlicher Klaus Wieser Ort: Ubstadt-Weiher
Datum/Herstellerunterschrift: 24.09.2012
Angaben zum Unterzeichner: Klaus Wieser Geschäftsführer
DE
6/40
1. Produktbeschreibung
1.1 Allgemeines
Der mobile Halogenheizstrahler eignet sich für den individuellen Einsatz in geschlossen und trockenen Räumen. Die erzeugte Strahlungswärme erwärmt primär die im Raum befind­lichen Personen und Objekte, ähnlich wie die Sonnenstrahlen. Die Temperatur der Raumluft bleibt dabei nahezu konstant und vermeidet somit eine trockenen Heizungsluft. Eine zusätzliche Oszillationsfunktion sorgt für die optimale Wärmeverteilung.
1.2 Typenschild
Das Typenschild des Heizlüfters mit allen relevanten technischen Daten ist auf der Rückseite des Gerätes angebracht.
1.3 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Schäden am Gerät selbst und/oder an anderen Sachwerten entstehen.
Dieser tragbare, elektrische Heizstrahler ist geeignet für die Beheizung geschlossener, tro­ckener Räume während der Übergangszeit. An extrem kalten Tagen kann das Gerät auch als Zusatzheizung eingesetzt werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Risiko trägt der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch das Beachten der Bedienungs- und Installationshinweise sowie die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
1.4 Produktsicherheit
Um bereits im Vorfeld mögliche Gefahren auszuschließen, wurden vom Hersteller serien­mäßig die folgenden Sicherheitseinrichtungen installiert:
Umkippschutz
Der Umkippschutz wird ausgelöst sobald das Gerät einen bestimmten Neigungswinkel überschreitet. Dabei schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen muss dieses in senkrechter Position stehen.
DE
7/40
1.5 Technische Daten
Netzanschluss 230 V~50 Hz Max. Heizleistung 1200 W Heizstufen 3 Stufen (400/800/1200 W ) Raumheizvermögen
(ausgehend von einer Raumhöhe von 2,4 m) ca. 36 m³
Schutzart IP20 Schutzklasse I
Modell HHS 1200/3/1 Aufbaumaß (B x T x H) 36,0 x 26,0 x 52,0 cm Produktgewicht 1,8 kg
Modell HHS 1200/3/1 T Aufbaumaß (B x T x H) 36,0 x 26,0 x 61,0 cm Produktgewicht 2,2 kg
Tab. 1: Technische Daten
1.6 Untersagte Anwendungsbereiche
P Dieses Gerät darf weder während des Betriebes noch bei der Lagerung mit Wasser
bzw. Feuchtigkeit in Berührung kommen.
P Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht für gewerbliche Zwecke und im Freien.
P Das Gerät darf zur Wand- und Deckenmontage nicht verwendet werden.
1.7 Sicherheitsinformationen
Allgemeines
Eine unsachgemäße Benutzung dieses Gerätes kann schwerwiegende und weit rei­chende gesundheitliche sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen Sie des­halb die folgenden Hinweise sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem Gerät gut vertraut, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Nur so kann ein sicherer und einwandfrei­er Betrieb gewährleistet werden.
DE
8/40
1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfall­verhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Bedienungsanleitung an Dritte weiterreichen. Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte dieses Produkt nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen benutzen.
Kinder fern halten und gegen Fremdbenutzung sichern. Lassen Sie das betriebsbereite oder betriebene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Lassen Sie keinesfalls Kinder in dessen Nähe. Kindern ist der Gebrauch dieses Gerätes untersagt. Sichern Sie das Gerät gegen Fremdbenutzung. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei­sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Führen Sie keine Arbeiten an diesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksam sind bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
Für sicheren Stand sorgen. Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes auf eine feste und sichere Standfläche.
Kontakt mit heißen Teilen vermeiden. Berühren Sie keine heißen Teile am Gerät. Beach­ten Sie, dass verschiedene Komponenten Wärme speichern können und so auch nach Gebrauch des Gerätes noch zu Verbrennungen führen können.
Auf Beschädigung achten. Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sie niemals spitze und/oder metallische Gegenstände in das Innere des Gerätes ein.
Nicht zweckentfremden. Verwenden Sie das Gerät nur für die, in dieser Bedienungsan­leitung vorgesehenen Zwecke.
Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Gerätes kann bei bestimmten Teilen zu Ver­schleiß führen. Kontrollieren Sie deshalb das Gerät regelmäßig auf etwaige Beschädi­gungen und Mängel.
DE
9/40
Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel Beschädigungen
aufweist. Wenden Sie sich bei einer Beschädigung des Netzkabels unbedingt an das ROWI Service-Center.
Netzkabel nicht zweckentfremden. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden. Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicher­heit nur Zubehör und Zusatzgeräte, die ausdrücklich in der Bedienungsanleitung angege­ben oder vom Hersteller empfohlen werden.
Nicht im Ex-Bereich verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefähr­deter Umgebung, in der sich Substanzen, wie z.B. brennbare Flüssigkeiten, Gase und insbesondere Farb- und Staubnebel, befinden. Durch heiße Flächen am Gerät können sich diese Substanzen entzünden.
Netzstecker ziehen. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor jeglichen Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.
1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise
P Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
P Verwenden Sie niemals einen Programmschalter, Zeitschalter, Dimmer oder andere
Einrichtungen welche das Gerät automatisch einschalten.
P Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes auf einen sicheren und stabilen Stand. Verwenden
Sie das Gerät nur in aufrechter Position. Ist das Gerät umgefallen, Netzstecker ziehen, Gerät wieder aufrichten und abkühlen lassen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
P Das Gerät wird sehr heiß. Berühren Sie niemals die Oberfläche, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
P Berühren Sie das Gerät niemals während Sie duschen oder baden. P Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. P Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie feuchte oder nasse Hände haben. P Der Heizlüfter darf nicht in Umgebungen aufgestellt und betrieben werden, in denen
sich Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
P Beachten Sie bei der Aufstellung die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände. Halten Sie
zu allen Seiten sowie zu brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen etc.) einen Sicher­heitsabstand von mind. 50 cm ein. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen langflorigen Teppich.
P Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker jederzeit frei zugänglich ist.
DE
10/40
P Betreiben Sie das Gerät nur mit vollständig ausgerolltem Netzkabel. Wickeln Sie das
Netzkabel niemals um das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Berührung mit heißen Oberflächen gerät. Verlegen Sie das Kabel so, dass man nicht über das Kabel stolpern kann.
P Decken Sie das Gerät niemals ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Achten Sie unbe-
dingt darauf, dass die Lufteingangs- und Luftausgangsöffnungen stets frei zugänglich sind.
2. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb
2.1 Auspacken des Lieferumfangs
Überprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Lieferumfang voll­ständig und in einwandfreiem Zustand ist. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Verkäufer in Verbindung, wenn der Lieferumfang unvollständig ist oder Mängel aufweist. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es defekt ist.
2.2 Aufbewahren der Originalverpackung
Bewahren Sie die Originalverpackung über die gesamte Lebensdauer des Produktes sorg­fältig auf. Verwenden Sie die Verpackung zum Einlagern und Transportieren des Gerätes. Entsorgen Sie die Verpackung erst nach Ablauf der Produktlebensdauer. Hinweise für eine ordnungsgemäße Entsorgung finden Sie in Kapitel 7.
2.3 Aufstellen des Gerätes
Das Gerät darf nur bei sicherem, senkrechtem und stabilem Stand betrieben werden. Achten Sie stets auf den einzuhaltenden Mindestabstand von 50 cm zu allen Seiten, brenn­baren Gegenständen und anderen Gefahrenquellen.
P Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose auf. P Stecken Sie das Netzkabel durch die Kabelführung, um einen sicheren Stand
zu gewährleisten.
DE
11/40
3. Betriebsanleitung
3.1 Geräteübersicht
Abb. 1: Geräteübersicht
Nr. Bezeichnung 1 Tragegriff
(nur bei HHS 1200/3/1 T)
2 Bedienfeld 3 Schutzgitter 4 Heizelement 5 Standfuß
Tab. 2: Gerätebeschriftung
Abb. 2: Bedienfeld
P
O
W
E
R
T
U
R
N
400 W 400 W
400 W
OFF
ON
2
1
3
4
1
3
4
5
2
DE
12/40
Nr. Bezeichnung 1 Ein-/Ausschalter (Heizstufe 1 400 W)
2 Heizstufenschalter 1 (Heizstufe 2 800 W) 3 Heizstufenschalter 2 (Heizstufe 3 1200 W) 4 Oszillation
Tab. 3: Beschriftung Bedienfeld
3.2 Inbetriebnahme und Bedienung
Nachdem Entfernen der Verpackung kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Gehen Sie dabei wie folgt beschrieben vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 1) auf „OFF“ steht. Schließen Sie dann den Heizlüfter an eine geerdete, durch einen FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an.
2. Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 1) drücken.
3. Erhöhen Sie die Heizleistung indem Sie den Heizstufenschalter 1 (siehe Abb. 2, Nr. 2) oder Heizstufenschalter 2 (siehe Abb. 2, Nr. 3) betätigen.
4. Zum Einschalten der Oszillationfunktion betätigen Sie den Oszillationschalter (siehe Abb. 2, Nr. 4).
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Heizpause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen.
3.3 Abschalten des Gerätes
1. Schalten Sie die Oszillation aus, indem Sie den Oszillationschalter (siehe Abb. 2, Nr.
4) auf Position betätigen.
2. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr. 1).
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen.
3.4 Lagerung
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Insekten. Decken Sie das Gerät mit der mitgelieferten Folie ab, damit er vor Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen Beschädigungen und Funktionsstörungen geschützt ist.
DE
13/40
3.5 Wiederverpacken für private Transportzwecke
Zur Vermeidung von Transportschäden verpacken Sie das Gerät im Falle eines Transportes immer in der Originalverpackung.
4. Reinigung und Instandhaltung
4.1 Sicherheitsmaßnahmen
P Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten. P Beginnen Sie mit den Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten erst, wenn das Gerät
vollständig abgekühlt ist.
4.2 Reinigung
Zum Schutz vor Verunreinigungen sollte das Gerät nach jedem Gebrauch abgedeckt werden.
Decken Sie das Gerät erst ab, wenn es vollständig abgekühlt ist.
Sollte das Gerät dennoch schmutzig geworden sein, beachten Sie bei der Reinigung fol­gende Hinweise:
P Reinigen Sie das Gerät grundsätzlich nur in abgekühltem Zustand. P Vor jeglichen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. P Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch.Verwenden Sie auf
keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reinigungsmittel.
4.3 Instandhaltung
Beachten Sie, dass bei Reparatur- und Wartungsarbeiten nur Originalteile verwendet wer­den dürfen. Wenden Sie sich ggf. an das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5).
4.4 Fehlersuche und Reparatur
Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Gerät startet nicht. Kein Strom oder zu niedrige
Spannung.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker in der Steckdose steckt. Überprüfen Sie die Netzspannung.
14/40
Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Tab. 4: Fehlerdiagnose
4.5 Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen
Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 4.2 - 4.3 aufgeführt sind, dürfen nur durch das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5) durchgeführt werden. Bei Wartungsarbeiten innerhalb der ersten 24 Monate, die von nicht durch ROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt wurden, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche.
5. Gewährleistung
5.1 Umfang
ROWI räumt dem Eigentümer dieses Produktes eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum ein. In diesem Zeitraum werden an dem Gerät festgestellte Material- oder Produktionsfehler vom ROWI Service-Center kostenlos behoben. Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler, die nicht auf Material- oder Produkti­onsfehlern beruhen, z. B.
P Transportschäden jeglicher Art P Fehler infolge unsachgemäßer Installation P Fehler infolge eines nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs P Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung P Fehler infolge unsachgemäß ausgeführter Reparaturen oder Reparaturversuche durch
nicht von ROWI autorisierte Personen und/oder Unternehmen
Gerät startet nicht.
Das Gerät schaltet während des Betriebes ab.
Das Gerät ist an einer Steckdose ange­schlossen, mind. ein Schalter gedrückt, die Heizröhren leuchten aber nicht.
Das Gerät ist nicht ange­schaltet.
Der Kippschutz-Schalter hat ausgelöst.
Ein, zwei oder alle drei Heizröhren sind defekt.
Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter (siehe Abb. 2, Nr.
1)
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in senkrechter Position steht und keiner extremen Neigung ausgesetzt ist.
Lassen Sie sich die defekten Heizröhren durch einen Eletriker austauschen oder wenden Sie sich an das ROWI Service-Center.
DE
15/40
P Normaler betriebsbedingter Verschleiß P Reinigung von Komponenten P Anpassung an national unterschiedliche, technische oder sicherheitsrelevante Anfor-
derungen, wenn das Produkt nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es technisch konzipiert und hergestellt worden ist.
Ferner übernehmen wir keine Gewährleistung für Geräte, deren Serien-Nummer verfälscht, verändert oder entfernt wurde. Ein Gewährleistungsanspruch erlischt auch, wenn in das Gerät Teile eingebaut werden, die nicht von der ROWI GmbH zugelassen sind. Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. Schadensersatz­Ansprüche sind nicht Bestandteil des Gewährleistungsumfanges.
5.2 Abwicklung
Sollten beim Betrieb Ihres ROWI-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Bedienungsanleitung lesen
Die meisten Funktionsstörungen werden durch eine fehlerhafte Bedienung verursacht. Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Bedienungs­anleitung nach. In Kapitel 4.4 finden Sie entsprechende Hinweise zur Beseitigung von Funktionsstörungen.
2. Service-Formular
Zur Vereinfachung der Serviceabwicklung füllen Sie das dem Produkt beiliegende Service-Formular bitte vollständig aus, bevor Sie mit dem ROWI Service-Center Kontakt aufnehmen. So haben Sie alle benötigten Informationen griffbereit.
3. Telefonische Kontaktaufnahme
Rufen Sie beim ROWI Service-Center an. Das ROWI Service-Team erreichen Sie unter:
07253 9460-40
(Montag – Freitag: 7.30 – 18.00 Uhr)
Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung unseres Service-Teams behoben werden. Sollte dies jedoch nicht möglich sein, erfahren Sie hier das weitere Vorgehen.
4. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur durch das ROWI Service-Center erforder-
lich, gehen Sie wie folgt vor:
P Gerät verpacken
Verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Sorgen Sie dafür, dass es hinrei­chend ausgepolstert und vor Stößen geschützt ist. Transportschäden sind nicht Bestand ­teil des Gewährleistungsumfangs.
DE
16/40
P Kaufbeleg hinzufügen
Legen Sie unbedingt den Kaufbeleg bei. Nur bei Vorliegen des Kaufbelegs kann die Service-Leistung ggf. im Rahmen der Gewährleistung abgewickelt werden.
P Service-Formular anbringen Befestigen Sie das ausgefüllte Service-Formular gut sichtbar, außen auf der Transport-
verpackung.
P Gerät einsenden
Erst nach Rücksprache mit dem ROWI Service-Center senden Sie das Gerät an folgende Adresse:
ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service-Center Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher
5.3 Die Online-Registrierung
Service kennt bei ROWI keine Grenzen. Deshalb bedanken wir uns mit einem umfang­reichen Online-Service bei unseren Kunden. Registrieren Sie sich und genießen Sie die vielen Vorzüge, die wir exklusiv für unsere Premium-Kunden bereithalten.
Und so einfach geht’s:
1. Besuchen Sie unsere Homepage: www.rowi.de
2. Klicken Sie auf den Button ROWI Inside.
3. Geben Sie hier Ihre Kontaktdaten ein. Ihre persönlichen Zugangsdaten erhalten Sie dann automatisch per Email. Und schon haben Sie Zugriff auf das umfangreiche Ange­bot von ROWI Inside. Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit.
Bitte beachten Sie, dass ROWI Inside ein reiner Online-Service ist. Eine postalische
Registrierung ist daher nicht möglich.
DE
17/40
6. Ersatz- und Ausstattungsteile
Abb. 3: Explosionszeichnung
Pos. Bezeichnung Artikel-Nummer
1 Griffmulde
(nur bei HHS 1200/3/1 ) 4 03 03 0948
2 Hintere Gehäuseabdeckung 4 03 03 0949 3 Abdeckung Bedienfeld 4 03 03 0950 4 Kunststofftasten 4 03 03 0951 5 Halterung Schalter 4 03 03 0952 6 Schalter 4 03 03 0953 7 Hitzeschild 4 03 03 0954 8 Reflektor 4 03 03 0955 9 Innenblende 4 03 03 0956 10 Heizelement 4 03 03 0957 11 Wabengitter 4 03 03 0958 12 Frontgitter 4 03 03 0959
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
22
23
20
21
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
DE
18/40
Pos. Bezeichnung Artikel-Nummer
13 Seitliche Gehäuseabdeckung 4 03 03 0960 14 Vordere Gehäuseabdeckung 4 03 03 0961 15 Keramikanschluss 4 03 03 0962 16 Halterungsfeder 4 03 03 0963 17 Sicherheitsring 4 03 03 0964 18 Abstandshalter 4 03 03 0965 19 Buchse 4 03 03 0966 20 Motor 4 03 03 0967 21 Splint 4 03 03 0968 22 Lasche 4 03 03 0969 23 Motorhalterung 4 03 03 0970 24 Exzenterbuchse 4 03 03 0971 25 Motorhalterung 4 03 03 0972 26 Verbindungsstange 4 03 03 0973 27 Buchse 4 03 03 0974 28 Abdeckung Rotationswelle 4 03 03 0975 29 Rotationswelle 4 03 03 0976 30 Dornhülse 4 03 03 0977 31 Feder 4 03 03 0978 32 Abdeckung Kippschutzschalter 4 03 03 0979 33 Kippschutzschalter 4 03 03 0980 34 Zugentlastung 4 03 03 0981 35 Dornschraube 4 03 03 0982 36 Feder 4 03 03 0983 37 Dornhülse 4 03 03 0984 38 Untere Abdeckung Kippschutzschalter 4 03 03 0985 39 Schrauben 4 03 03 0986 40 Kabelzugentlastung 4 03 03 0987 41 Standfuß 4 03 03 0988 42 Netzkabel 4 03 03 0989 43 Untere Gehäuseabdeckung 4 03 03 0990 44 Tragegriff
(nur bei HHS 1200/3/1 T) 4 03 03 0991
Tab. 5: Ersatzteilliste
DE
19/40
Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile nicht bei ROWI erhältlich bzw. nicht einzeln austauschbar sind. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim ROWI Service-Center.
7. Entsorgung
Die Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus umweltfreund­lichen, zu 100 % recyclingfähigen Materialien.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Mate­rialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
8. Schaltplan
Abb. 4: Schaltplan
Kippschutzschalter
Ein-/Ausschalter
Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3
M
L
N
PE
2. Heiz­element
3. Heiz­element
1. Heiz­element
Synchron­motor
DE
20/40
9. Garantieerklärung
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2 Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungs­fehler zurückzuführen sind.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchge­führt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
P Normaler Verschleiß P Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene
Zubehörteile
P Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper P Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. Anschluss
an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung
P Komplett oder teilweise demontierte Geräte
DE
21/40
Dear customer,
We are pleased that you have chosen a quality product made by ROWI and would like to thank you for recognizing the high standard of our company and our products. The following pages contain important information allowing you to use your radiant heater optimally and safely. Therefore read through these operating instructions carefully before putting the heater into operation for the first time. Keep the operating instructions within convenient access for later consultation during every use. Keep all documents provided along with the appliance in a safe place.
We hope you enjoy using your new halogen radiant heater
Your ROWI GmbH
Explanation of Symbols
Attention danger!
The safety rules marked with this symbol must be strictly observed at all times. Failure to observe these rules can cause serious and extensive harm to health as well as immense material damage.
Important note!
This symbol denotes important information that must be strictly observed for fault­free operation of the appliance. Only in this way can potential malfunctions be avoided.
Important information!
Here you can find explanatory information and tips to help you use this appliance optimally.
To prevent the heater from overheating, the heater must not be covered.
These operating instructions have been authored with the utmost care. However, we reserve the right to optimize and adapt these instructions at any time. Figures can deviate from the original.
GB
22/40
Important Warnings
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
WARNING — In order to avoid overheating, do not cover the heater.
The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
23/40
Table of Contents
Declaration of Conformity 24
1. Product Description 25
1.1 General 25
1.2 Type plate 25
1.3 Area of application and intended use 25
1.4 Product safety 25
1.5 Technical data 26
1.6 Prohibited areas of application 26
1.7 Safety information 26
1.7.1 General safety notes 26
1.7.2 Specific safety notes 28
2. Preparing the Product for Operation 28
2.1 Unpacking the scope of supply 28
2.2 Keeping the original packaging 29
2.3 Setting up the appliance 29
3. Operating Instructions 29
3.1 Appliance overview 29
3.2 Start-up and operation 30
3.3 Switching off the appliance 31
3.4 Storage 31
3.5 Repacking for private transport purposes 31
4. Cleaning and Maintenance 31
4.1 Safety measures 31
4.2 Cleaning the appliance 29
4.3 Maintenance 29
4.4 Troubleshooting 30
4.5 Cleaning and maintenance by qualified persons 30
5. Warranty 30
5.1 Scope 30
5.2 Processing 31
5.3 Online registration 33
6. Replacement and Spare Parts 35
7. Disposal 37
8. Circuit Diagram 37
9. Statement of Guarantee 38
GB
24/40
Declaration of Conformity
We, ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3, 76698 Ubstadt-Weiher
hereby declare that the devices designated below, based on their design and construction, as well as in the version put into circulation by us, correspond to the relevant, fundamental safety and health requirements of the EC directives.
Designation of the appliance: HHS 1200/3/1 Halogen radiator 1200 W HHS 1200/3/1 T Halogen radiator 1200 W, portable
Article number: 1 03 03 0120 1 03 03 0121
Relevant EC directives: EC Low Voltage Directive (2006/95/EC) EC Directive concerning Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) RoHS Directive (2011/65/EC)
Applied harmonized standards: EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 62233:2008 ZEK 01.4-08/11.11
Responsible for documentation Klaus Wieser Place: Ubstadt-Weiher
Date/Manufacturer's signature: 24.07.2014
Data on the undersigned: Klaus Wieser Managing Director
GB
25/40
1. Product Description
1.1 General
The mobile halogen radiant heater is suitable for individual use in closed and dry rooms. The radiant heat given off primarily heats people and objects located in the room, similar to sunlight. The temperature of the room air remains more or less constant, thereby prevent­ing a dry heated air. An additional oscillation function ensures optimum heat distribution.
1.2 Type plate
The type plate of the fan heater with all relevant technical data is attached on the rear of the appliance.
1.3 Area of application and intended use
This appliance is constructed according to the state of the art and the recognized technical rules of safety. Nevertheless, improper use or use other than that intended can result in hazards to the life and limb of the user or third parties or damage to the appliance itself and/or other tangible assets.
This portable, electric radiant heater is suitable for heating closed, dry rooms during the transitional period. The appliance can also be used as additional heating on extremely cold days.
A different use or a use extending beyond this is deemed to be improper. The user shall bear the risk. Proper and correct use also includes observance of the operating and installation notes as well as compliance with the maintenance terms.
1.4 Product safety
In order to avoid potential hazards in advance, the following safety devices have been installed by the manufacturer as standard:
Anti-tipping protection
The anti-tipping protection is triggered as soon as the appliance exceeds a definite angle of inclination. At the same time, the appliance switches off automatically. To put the appliance back into operation, it must be in a vertical position.
GB
26/40
1.5 Technical data
Power supply 230 V~50 Hz Max. heat output 1200 W Heating levels 3 levels (400/800/1200 W ) Room heating capacity
(assuming a room height of 2.4 m) approx. 36 m³
Degree of protection IP20 Protection class I
Model HHS 1200/3/1 Setup dimensions (W x D x H) 36.0 x 26.0 x 52.0 cm Product weight 1.8 kg
Model HHS 1200/3/1 T Setup dimensions (W x D x H) 36.0 x 26.0 x 61.0 cm Product weight 2.2 kg
Tab. 1: Technical data
1.6 Prohibited areas of application
P This appliance may not come into contact with water or moisture either during operation
or during storage.
P This appliance is only designed for household use. Do not use this appliance for com-
mercial purposes or in the open air.
P The appliance may not be used for wall and ceiling installation.
1.7 Safety information
General
An improper use of this appliance can cause serious and extensive harm to heath as well as immense material damage. Therefore carefully read through the follow­ing notes. Familiarize yourself well with the appliance before putting it into opera­tion. Only in this way can a safe and fault-free operation be ensured.
1.7.1 General safety notes
Observe general safety and accident prevention regulations. In addition to the notes in these operating instructions, the general safety and accident prevention regulations of the legislature must be taken into consideration.
GB
27/40
Pass on the operating instructions to third parties. Make sure that third parties only use
this product after receiving the requisite instructions.
Keep away from children and safeguard against unauthorized use. Never leave the appliance unattended if it is either ready for operation or operating. Do not let children come close to the appliance. The use of this appliance by children is prohibited. Safeguard the appliance against unauthorized use by third parties. This appliance is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental facilities or inadequate experience and / or inadequate knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from the latter concerning how the appliance is to be used.
Always be aware of what you are doing and pay attention at all times. Do not carry out any work on this product if you are inattentive or under the influence of drugs, alcohol or medication. Even a brief loss of concentration when using this appliance can lead to serious accidents or injuries.
Ensure a secure base. Make sure the appliance has a firm and secure base when setting it up.
Avoid contact with hot parts. Do not touch hot parts on the appliance. Note that various components can store heat and can therefore also cause burns after use of the appliance.
Look out for damage. Check the appliance for any signs of damage before putting it into operation. If defects are apparent on the appliance, it must not be put into operation on any account.
Do not use sharp objects. Never insert sharp and/or metallic objects inside the appliance.
Do not misuse. Do not use the appliance for purposes other than those intended in these
operating instructions.
Check regularly. Use of this appliance can cause certain parts to become worn. Therefore check the appliance regularly for signs of damage and defects. Check power cord. Do not use the appliance if the power cord shows is damaged. It is imperative to contact the ROWI Service Centre in the event of damage.
Do not use power cords for other purposes. Do not pull the appliance at the cable and do not use it to pull the plug out of the socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Only use original accessories. For your own safety, only use accessories and addi­tional devices that are expressly recommended in the operating instructions or by the manufacturer.
GB
28/40
Do not use in explosive zones. Do not use the appliance in an explosive environment
containing substances such as flammable liquids, gases and especially spray and dust mist. These substances can ignite due to hot surfaces on the appliance.
Pull out power plug. Pull the power plug out of the socket when not using the appliance and before all maintenance work.
1.7.2 Specific safety notes
P Never use this appliance in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. P Never use a program switch, time switch, dimmer or other equipment that can switch
on the appliance automatically.
P Make sure the appliance has a secure and stable base when setting it up. Only use the
appliance in an upright position. If the appliance has tipped over, pull out the power plug, return the appliance to an upright position and allow to cool down before putting it into operation again.
P The appliance becomes very hot. Never touch the surface while the appliance is in
operation.
P Never touch the appliance while in the shower or bath. P Never immerse the appliance in water. P Do not touch the appliance if your hands are moist or wet. P The fan heater may not be set up and operated in environments in which acids, vapours,
explosive or flammable gases are present.
P Observe the specified safety distances when setting up the appliance. Keep a safety
distance of min. 50 cm to all sides and to flammable materials (furniture, curtains etc.). Never set up the appliance on a long-pile carpet.
P Set up the appliance so that the power plug is freely accessible at all times. P Only operate the appliance with the power cord fully rolled out. Never wind the power
cord around the appliance. Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces. Route the cable so that nobody can trip over it.
P Never cover the appliance so as to avoid overheating. It is important to make sure that
the air inlet and air outlet openings are are always freely accessible.
2. Preparing the Product for Operation
2.1 Unpacking the scope of supply
Check whether the scope of supply is complete and free of defects immediately after open­ing the packaging. Contact the seller immediately if the scope of supply is incomplete or defective. Do not put the appliance into operation if it is defective.
GB
29/40
2.2 Keeping the original packaging
Keep the original packaging in a safe place over the entire service life of the product. Use the packaging for storing and transporting the appliance. Only dispose of the packaging after the product service life has come to an end. You can find information on the proper disposal in Chapter 7.
2.3 Setting up the appliance
The appliance may only be operated in a secure, vertical and stable position. Always ensure the minimum distance to be complied with of 50 cm to all sides, flammable objects and other hazard sources.
P Do not position the appliance directly below a wall socket. P Put the mains cable through the cable guide to make sure the appliance stands
securely.
3. Operating Instructions
3.1 Appliance overview
Fig. 1: Appliance overview
1
3
4
5
2
GB
30/40
No. Designation 1 Handle
(only for with 1200/3/1 T)
2 Control panel 3 Protective grille 4 Heating element 5 Base
Tab. 2: Appliance labelling
Fig. 2: Control panel
No. Designation 1 ON/OFF switch (heating level 1 400 W)
2 Heating level switch 1 (heating level 2 800 W) 3 Heating level switch 2 (heating level 3 1200 W) 4 Oscillation
Tab. 3: Control panel labelling
3.2 Start-up and operation
The appliance can be put into operation after removing the packaging. Proceed as follows for this:
1. Make sure that the ON/OFF switch (see Fig. 2, No. 1) is at "OFF". Then connect the fan heater to an earthed socket protected with an earth-leakage circuit breaker.
2. Now switch on the appliance by pressing the ON/OFF switch (see Fig. 2, No. 1).
3. Increase the heat output by pressing heating level switch 1 (see Fig. 2, No. 2) or heating level switch 2 (see Fig. 2, No. 3).
4. Press the oscillation switch to switch on the oscillation function (see Fig. 2, No. 4).
When first put into operation or after a longer period without heating a short-term odour can arise.
P
O
W
E
R
T
U
R
N
400 W 400 W
400 W
OFF
ON
2
1
3
4
GB
31/40
3.3 Switching off the appliance
1. Switch off the oscillation by moving the oscillation switch (see Fig. 2, No. 4) to position.
2. Press ON/OFF switch (see Fig. 2, No. 1).
2. Pull the power plug out of the socket.
Wait until the appliance has cooled down before covering it or putting it away.
3.4 Storage
Protect the appliance against dust, dirt and insects. Cover the appliance with the foil pro­vided so that it is protected from impurities and damage or malfunctions caused by this.
3.5 Repacking for private transport purposes
Always pack the appliance in its original packaging for transportation to prevent transport damage.
4. Cleaning and Maintenance
4.1 Safety measures
P Pull the mains plug out of the socket before servicing the appliance. P Only begin the maintenance or repair work once the appliance has cooled down.
4.2 Cleaning
The appliance should be covered after each use to prevent contamination by impurities.
Do not cover the appliance until it has fully cooled down.
If the appliance has nevertheless become dirty, observe the following notes during cleaning:
P Always clean the appliance while cool. P Pull out mains plug before any work. P Only clean the appliance with a dry, soft cloth. Never use sharp and/or abrasive
cleaning agents.
4.3 Maintenance
Note that only original parts may be used for repair and maintenance work. Contact the ROWI Service Centre if need be (see Chapter 5).
GB
32/40
4.4 Troubleshooting
Fault Possible cause(s) Remedy
Tab. 4: Error diagnosis
4.5 Cleaning and maintenance by qualified persons
Maintenance work that is not listed in Chapters 4.2 - 4.3 may only be carried out by the ROWI Service Centre (see Chapter 5). In the case of maintenance work within the first 24 months that has not been carried out by persons or companies authorized by ROWI, all warranty claims shall become null and void.
5. Warranty
5.1 Scope
ROWI grants the owner of this product a warranty of 24 months from the date of purchase. Material or production defects shall be rectified free of charge by the ROWI Service Centre within this period. Defects that are not due to material or production faults are excluded from the warranty, e.g.
P Transport damage of any kind P Faults due to incorrect installation P Faults due to improper use
Appliance does not start.
The appliance switch­es off during operation
The appliance is connected to a socket, at least one switch is pressed, but the heat­ing tubes do not light up.
No power or voltage too low.
The appliance is not switched on.
The anti-tipping switch has triggered.
One, two or all three heating tubes defective.
Make sure that the connector is plugged into the socket. Check the power supply voltage.
Press ON/OFF switch (see Fig. 2, No. 1)
Make sure that the appliance is in a vertical position and not exposed to any extreme tilting.
Have an electrician replace the defective heating tubes or contact the ROWI Service Centre.
GB
33/40
P Faults due to incorrect handling P Faults due to improperly performed repairs or attempts at repair by persons and/or
companies not authorized by ROWI
P Normal wear resulting from operation P Cleaning of components P Adaptation to different national, technical or safety-relevant requirements, if the product
is not used in the country for which it has been technically designed and manufactured.
Moreover, we cannot accept any warranty for appliances whose serial number is falsified, altered or removed. A warranty claim shall also expire if parts are integrated in the appli­ance, which are not approved by ROWI GmbH. Claims extending beyond the free fault rectification, e.g. damage compensation claims, are not covered by the scope of the warranty.
5.2 Processing
If problems occur during operation of your ROWI product, please proceed as follows:
1. Read the operating instructions
Most malfunctions are caused by incorrect operation. Therefore first consult the oper­ating instructions in the event of a malfunction. Chapter 4.4 contains corresponding information on troubleshooting.
2. Service Form
To make the service processing easier, please carefully fill out the service form enclosed with the product before contacting the ROWI Service Centre. This means you have all requisite information within convenient access.
3. Contact
You can reach the ROWI Service Team by mail:
service.greatbritain@rowi.de
Most problems can be remedied as part of the competent, technical advice from our Service Team. If this is not possible, the further procedure is outlined here.
4. If an inspection repair by the ROWI Service Centre is necessary, proceed as
follows:
P Pack appliance
Pack the appliance in the original packaging. Make sure that it is adequately padded and protected against knocks. Transport damage is not covered within the scope of warranty.
P Include purchase receipt
Always provide the receipt as proof of purchase. The service performance can only be handled within the framework of the warranty if the purchase receipt is provided.
GB
34/40
P Attach Service Form Attach the filled out Service Form so it is clearly visible on the outside of the transport
packaging.
P Return appliance
Send the appliance to the following address (only after consultation with the ROWI Service Centre):
ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service Centre Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher GERMANY
5.3 Online registration
Service knows no limits at ROWI. We would therefore like to thank our customers with a comprehensive online service. Register and enjoy the numerous advantages we provide exclusively for our premium customers.
It's really easy:
1. Go to our Internet site: www.rowi.de
2. Click on the ROWI Inside button.
3. Enter your contact data. You will then automatically receive your access data by email. This gives you access to the extensive service scope of ROWI Inside. We wish you every success with this.
Please note that ROWI Inside is a purely online service. A postal registration is not
therefore necessary.
GB
35/40
6. Replacement and Spare Parts
Fig. 3: Exploded view
Item Designation Article number
1 Recessed grip
(only with HHS 1200/3/1 ) 4 03 03 0948
2 Rear housing cover 4 03 03 0949 3 Control panel cover 4 03 03 0950 4 Plastic buttons 4 03 03 0951 5 Switch holder 4 03 03 0952 6 Switch 4 03 03 0953 7 Heat shield 4 03 03 0954 8 Reflector 4 03 03 0955 9 Inside panel 4 03 03 0956 10 Heating element 4 03 03 0957 11 Honeycomb grille 4 03 03 0958 12 Front grille 4 03 03 0959
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
22
23
20
21
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
GB
36/40
Item Designation Article number
13 Side housing cover 4 03 03 0960 14 Front housing cover 4 03 03 0961 15 Ceramic connection 4 03 03 0962 16 Retainer spring 4 03 03 0963 17 Safety ring 4 03 03 0964 18 Spacer 4 03 03 0965 19 Bushing 4 03 03 0966 20 Motor 4 03 03 0967 21 Cotter pin 4 03 03 0968 22 Joint piece 4 03 03 0969 23 Motor holder 4 03 03 0970 24 Eccentric bushing 4 03 03 0971 25 Motor holder 4 03 03 0972 26 Connecting rod 4 03 03 0973 27 Bushing 4 03 03 0974 28 Rotation shaft cover 4 03 03 0975 29 Rotation shaft 4 03 03 0976 30 Pin sleeve 4 03 03 0977 31 Spring 4 03 03 0978 32 Base cover 4 03 03 0979 33 Anti-tip switch 4 03 03 0980 34 Strain relief 4 03 03 0981 35 Pin screw 4 03 03 0982 36 Spring 4 03 03 0983 37 Pin sleeve 4 03 03 0984 38 Lower cover, anti-tip switch 4 03 03 0985 39 Screws 4 03 03 0986 40 Cable strain relief 4 03 03 0987 41 Base 4 03 03 0988 42 Power cable 4 03 03 0989 43 Lower housing cover 4 03 03 0990 44 Handle
(only with HHS 1200/3/1 T) 4 03 03 0991
Tab. 5: Spare Parts List
GB
37/40
Please note that some replacement parts are not available from ROWI or cannot be replaced individually. Further information can be obtained from the ROWI Service Centre.
7. Disposal
The packaging and all packaging materials are made from environmentally friendly, 100 % recyclable materials.
Correct disposal of this product
Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of as normal household refuse. Old appliances contain valuable recyclable materials that should be sent for recycling so as not to harm the environment or human health due to uncontrolled refuse disposal. Please therefore dispose of old appliances via suitable collection systems or return the appliance to the place from where you purchased it. The latter will then send the appliance for disposal.
8. Circuit Diagram
Fig. 4: Circuit Diagram
tip-over switch
power switch
switch1 switch 2 switch 3
M
L
N
PE
tube 2 tube 3tube 1
GB
38/40
9. Statement of Guarantee
Irrespective of the statutory warranty claims, the manufacturer shall ensure a guarantee pursuant to the laws of your country, but no less than 1 year (in Germany 2 years). The guarantee shall commence on the sales date of the appliance to the end consumer.
The guarantee shall only extend to defects that are due to material or manufacturing faults.
Guarantee repairs may only be carried out by an authorized customer service. In order to assert the guarantee claim, the original sales receipt (with sales date) must be enclosed.
The following are excluded from the guarantee:
P Normal wear P Improper applications, e.g. overloading the appliance, unapproved accessory parts P Damage due to external effects, the use of force or foreign bodies P Damage resulting from failure to observe the operating instructions, e.g. connection to
an incorrect voltage supply or failure to follow the assembly instructions
P Complete or partially disassembled appliances
GB
39/40
[ Contact]
ROWI
Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher Germany
www.rowi.de
Originalbetriebsanleitung 103030121/-122_0913_1.1
Loading...