Rowenta X-Cel Steam Plus Steamer DR6130 User Manual

EN
ES
FR
DR61XX
www.rowenta.com
Important safety instructions
When using your appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
• Read all instructions before using this product.
• This product has been designed for indoor, domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions results in the manufacturer accepting no responsibility and the warranty becoming voided.
• WARNING! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the appliance (120V). Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your warranty.
• This section concerns only appliances with polarized plug (one blade of the plug is wider than the other): to reduce the risk of electric shock, the appliance is tted with polarized plug. This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
• Use the appliance for its intended use only.
• To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check the appliance before each use by holding it away from the body and operating the
The surfaces which are marked with this sign means the steam head is very hot during the use of the appliance. Do not touch this surface before the appliance has completely cooled down.
• Never disconnect the appliance by pulling on the power cord; instead, grasp the plug and pull to remove from the socket outlet.
• Do not allow the cord to touch hot surfaces or come into contact with rough or sharp edges. Let the appliance cool completely down before putting away. Loop the cord loosely around the appliance when storing.
• Always disconnect the appliance from the electrical supply when lling with water or emptying when cleaning, when removing or applying accessories and when not in use.
• Do not operate the appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the appliance.Take it to the nearest approved service center for examination and repair. Incorrect reassembly or repair could cause a risk of re, electrical shock or injury to persons when the appliance is used.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
• Do not leave the appliance unattended while plugged in or while it is still hot.
steam button.
2 3
• Burns could occur from touching hot metal or plastic parts, hot water or steam. Exercise care when you empty a steam appliance. There may be hot water in the reservoir.
• If an extension cord is absolutely necessary, a cord with a 15A ampere rated shall be used. A cord rated for less amperage can result in a risk of re or electric shock due to overheating. Care shall be taken to arrange the
• The appliance must not be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.
• Check the electrical power cord for signs of wear or damage prior to use. If the electrical power cord is damaged, it must be replaced at an approved service center to avoid any danger.
• To achieve optimal results in sanitizing , gently steam back and forth 3 times on the fabric.
cord so that it cannot be pulled or be tripped over.
• To protect against a risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids.
• Do not direct steam at people, animals or clothes while they are being worn.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
Before rst use
When you rst use the appliance, some smoke or a harmless odour may be produced or there may be a small discharge of particles. This will not aect the use of the appliance and will disappear quickly.
What water to use?
• Your appliance has been designed to use untreated tap water. If your water is very hard, mix 50% tap water and 50% bottled demineralised water. Never use water containing additives (starch, perfume, aromatic substances, softeners, etc.), or condensation water (for example water from tumble dryers, water from refrigerators, water from air conditioning units, rainwater). This water contains organic waste materials or minerals that concentrate under the eect of heat and cause spitting, brown colouring or premature ageing of your appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The use of accessory attachments other than those provided by the manufacturer is not recommended and may result in re, electric shock or personal injury.
• The appliance must be rested on a stable surface. If the appliance is tted with a base, when placing the appliance on its base, ensure that the surface on which the base is placed is stable.
4 5
ES
Instrucciones de seguridad
importantes
Cuando utilice el aparato, deberá seguir siempre unas precauciones básicas, incluyendo las que se describen a continuación:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
• Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico en interiores. Si utiliza el aparato para nes comerciales, de manera inadecuada o no sigue las instrucciones, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• ¡ADVERTENCIA! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponder a la del artefacto (120V). Si se conecta a un voltaje incorrecto pueden producirse daños irreparables en el aparato y su garantía quedará anulada.
• Esta sección trata solamente de los artefactos con enchufe polarizado (una cuchilla del enchufe es más ancha que la otra): para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el artefacto viene equipado con un enchufe polarizado. Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe completamente en el tomacorriente, reviértalo. Si aún así no cabe, contacte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
6 7
• Utilice el aparato solamente para su uso previsto.
• Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de las aberturas de vapor, examine el aparato antes de cada uso, manteniéndolo alejado del cuerpo y accionando el botón de vapor.
Si la supercie está marcada con esta señal, signica
que el cabezal de vapor está muy caliente durante el uso del artefacto. No toque esta supercie antes de que el artefacto se haya enfriado por completo.
• Nunca desconecte el aparato tirando del cable de alimentación, sino sujetando de la clavija y tirando de ella para desconectarlo de la toma de corriente.
• No permita que el cable entre en contacto con supercies calientes o bordes ásperos o alados. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo. Para guardarlo, enrolle el cable alrededor del aparato sin apretar.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica cuando lo vaya a llenar de agua o vaciar durante la limpieza, cuando vaya a desmontar o montar los accesorios y cuando no lo esté utilizando.
• No utilice el aparato si el cable está dañado o si el aparato se ha caído o ha sufrido daños. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte ni intente reparar el aparato. Llévelo al centro de servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen y lo reparen. Una reparación o un montaje incorrectos pueden provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el aparato.
• Será necesaria una estrecha vigilancia de cualquier aparato que sea utilizado por niños o cerca de ellos.
• No deje el aparato desatendido mientras esté conectado o cuando todavía esté caliente.
• Se pueden producir quemaduras si se tocan las piezas metálicas o de plástico calientes, el agua caliente o el vapor. Tenga cuidado cuando vacíe un aparato de vapor. Puede haber agua caliente en el depósito.
• Si es absolutamente necesario el uso de una extensión, deberá utilizar un cable con un amperaje nominal de 15A. Un cable con un amperaje inferior podría provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento. El cable deberá colocarse con cuidado para que nadie pueda tirar de él ni tropezar con él.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido.
• No usar accesorios adicionales que no sean los suministrados por el fabricante, ya que podrían provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• Deberá colocar el aparato sobre una supercie estable. Si el artefacto viene equipado con una base, cuando lo coloque encima de ella, asegúrese que la supercie sobre la cual está puesta la base, sea estable.
• El aparato no deberá utilizarse si se ha caído, si está visiblemente dañado o si presenta fugas.
• Antes de usar el aparato, examine el cable de alimentación por si presenta signos de desgaste o daños. Si el cable de alimentación está dañado, deberá cambiarlo un centro de servicio técnico autorizado para evitar riesgos innecesarios.
• Para alcanzar unos resultados óptimos de desinfección, aplica vapor 3 veces sobre el tejido de un lado a otro.
• No dirija el vapor hacia personas, animales o ropa mientras alguien la lleve puesta.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones con relación al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
8 9
Antes del primer uso
Cuando utilice el aparato por primera vez, es posible que desprenda algo de humo o un olor inocuo o puede que haya una pequeña descarga de partículas. Esto no afectará al uso del aparato y desaparecerá rápidamente.
¿Qué agua utilizar?
• Su aparato ha sido diseñado para ser utilizado con agua del grifo sin tratar. Si su agua es muy dura, mezcle 50% de agua del caño con 50% de agua desmineralizada de botella. Nunca use agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias aromáticas, ablandadores, etc.) o agua de condensación (por ejemplo, agua de secadoras, agua de refrigeradoras, agua de unidades de aire acondicionado, aguas pluviales). Esta agua contiene minerales o materiales de desechos orgánicos que se concentran bajo los efectos del calor y producen manchas, coloración marrón o el envejecimiento prematuro de su artefacto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡La protección del medioambiente es lo primero!
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. Llévelo a un lugar de recogida selectiva local.
FR
Instructions importantes de sécurité
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions de sécurité élémentaires, incluant les suivantes :
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
• Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique en intérieur. En cas d’usage commercial, d’usage inapproprié ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas.
• AVERTISSEMENT ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle de l’appareil (120V). Le raccordement à une tension incorrecte peut causer des dommages irréparables sur l'appareil et annulera votre garantie.
• Cette section ne concerne que les appareils avec une che polarisée (une che de la prise est plus large que l’autre) : pour réduire le risque de choc électrique, l’appareil est équipé d’une che polarisée. Cette che ne peut être insérée dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez­la. Si le problème persiste, contactez un électricien qualié pour installer la prise appropriée. Ne changez pas la che de quelque manière que ce soit.
• Utilisez ce produit uniquement pour l'usage pour lequel il a été conçu.
10 11
• An de réduire les risques de contact avec de l’eau brûlante sortant des orices à vapeur, vériez l'appareil avant chaque utilisation en l'éloignant de votre corps et en actionnant le bouton d'émission de vapeur.
Les surfaces marquées de ce symbole signient que la tête de vapeur est très chaude lors de l’utilisation de l’appareil. Ne touchez pas cette surface avant que l’appareil ne soit complètement refroidi.
• Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation; à la place, saisissez la che et tirez pour la déconnecter de la prise de courant.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne touche pas des surfaces chaudes et n'entre jamais en contact avec des bords rugueux ou tranchants. Attendez que l’appareil ait complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le câble d’alimentation autour de l’appareil sans le serrer avant de ranger l’appareil.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de remplir son réservoir d’eau ou de le vider pour le nettoyer, avant d'enlever ou d'attacher un accessoire et quand vous ne l’utilisez pas.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou détérioré ou si son câble d’alimentation est endommagé. An de vous prémunir contre les risques de décharge électrique, ne démontez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Apportez-le au centre d’entretien agréé le plus proche pour le
Loading...
+ 11 hidden pages