ROWENTA VU9050 User Manual

www.rowenta.com
NC00009753/02 VU9050 - 03/14
E A B D C
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren.
D
HINWEISE
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…).
• Bei Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
• Bringen Sie das Gerät nicht direkt unterhalb einer Wandsteckdose an.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen Räumen oder in Räumen mit Brandgefahr.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät, den Stecker und das Kabel auf einwandfreien Zustand.
• Stecken Sie niemals Gegenstände (z.B.: Nadeln...) in das Gerät hinein.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Während des Betriebs ist das Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern, Tieren und Personen mit bestimmten Behinderungen zu halten.
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder an dem Gerät. Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Wandsteckdose.
• Wickeln Sie das Netzkabel vor jeder Benutzung vollständig ab.
SEHR WICHTIG
• Zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen (Vorhänge, Wände, Sprühdosen ...) einen Abstand von 50 cm lassen.
• ES DARF NIEMALS WASSER IN DAS GERÄT EINDRINGEN.
• Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen.
• Bitte stellen Sie vor der Betriebsnahme sicher :
- Das Gerät ist auf einer beständigen und festen Oberfläche plaziert.
- Das Gerät ist in einer normalen Betriebsposition (Senkrecht auf seinen Füßen).
• Dieses Gerät ist nicht mit einem Automatik-Stopp ausgerüstet. VERSUCHEN SIE DAHER AUF KEINEN FALL, MIT DER HAND DIE OSZILLATION DES GERÄTS ZU BEEINFLUSSEN.
SPANNUNG
• Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Ihr Heizkörper muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden. Es entspricht der Klasse II (doppelte elektrische Isolation ).
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Stunde 2 Stunden 4 Stunden
S T O P
Die unten beschriebenen Tasten B, C und D sind erst nach Inbetriebnahme des Geräts betriebsbereit und können gleichzeitig eingesetzt werden.
• Taste C, Einstellung des Schwingmechanismus:
- Drücken Sie einmal die Taste C, der Ventilator beginnt horizontal zu schwingen.
- Drücken Sie ein weiteres Mal die Taste C, der Schwingmechanismus schaltet sich ab.
• Taste D, Zeitschaltuhr zum automatischen Abschalten des Geräts:
Sie können zwischen 3 Betriebszeiten wählen: 1, 2 oder 4 Stunden.
- Drücken Sie einmal die Taste D, die Zeitschaltung 1 Stunde schaltet sich ein und die Anzeige 1h leuchtet auf.
- Drücken Sie ein zweites Mal die Taste D, die Zeitschaltung 2 Stunden schaltet sich ein und die Anzeige 2h leuchtet auf.
- Drücken Sie ein drittes Mal die Taste D, die Zeitschaltung 4 Stunden schaltet sich ein und die Anzeige 4h leuchtet auf.
- Ein weiterer Druck auf die Taste D schaltet die „TIMER” Funktion ab.
• Taste B, Einstellung des REDUCTION- oder des VARIATION-Modus:
D
Geschwindigkeit ändert sich im 80 Sekunden- Geschwindigkeit ändert sich im 80 Sekunden
Rhythmus nach dem Zufallsprinzip Rhythmus nach dem Zufallsprinzip +
Voreinstellung der Geschwindigkeit
Voreinstellung der Geschwindigkeit
Voreinstellung der Geschwindigkeit
VARIATION: REDUCTION
Geschwindigkeit verlangsamt sich alle 30 Minuten
Voreinstellung der Geschwindigkeit
Voreinstellung der Geschwindigkeit
Voreinstellung der Geschwindigkeit
:
Wählen Sie die gewünschte Anfangsgeschwindigkeit (siehe obenstehendes Schema)
R e d u c t i o nV a r i a t i o n
S T O P
und stellen Sie anschließend den REDUCTION- oder den VARIATION-Modus ein (wie unten beschrieben):
- Drücken Sie einmal die Taste B; der „VARIATION”-Modus schaltet sich ein und die Anzeige „VARIATION” leuchtet auf.
- Drücken Sie nochmals die Taste B; der "REDUCTION”-Modus schaltet sich ein und die Anzeige „REDUCTION” leuchtet auf.
- Drücken Sie zum Abschluss erneut die Taste B.
• Taste A, Einstellung der Geschwindigkeit:
- Drücken Sie einmal die Taste A, das Gerät läuft auf Stufe 1 an und die entsprechende Anzeige leuchtet auf .
- Drücken Sie ein zweites Mal die Taste A, das Gerät schaltet auf Stufe 2 und die entsprechende Anzeige leuchtet auf .
- Drücken Sie ein drittes Mal die Taste A, das Gerät schaltet auf Stufe 3 und die entsprechende Anzeige leuchtet auf .
- Bei einem weiteren Druck auf die Taste A schaltet das Gerät wieder auf Stufe 1 und die entsprechende Anzeige leuchtet auf .
• Taste E, An/Aus position Inbetriebnahme und Abschalten des Geräts.
WICHTIG: Bei Nichtbenutzung des Geräts sollte dieses ausgesteckt werden.
D
PFLEGE
• Vor der Durchführung von Pflegearbeiten ist unbedingt der Netzstecker herauszuziehen.
• Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Wichtig: Niemals Schleifmittel benutzen, da diese die Oberflächen Ihres Gerät beschädigen könnten.
UNTERBRINGUNG
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, muß es in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum aufbewahrt werden.
BEI STÖRUNGEN
• Nehmen Sie das Gerät niemals selbst auseinander. Ein falsch repariertes Gerät kann für den Benutzer eine große Gefahr darstellen.
• Wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt ist, kontaktieren Sie eine unserer Servicestellen.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelas­senen Kundendienstcenter. Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Please read carefully and keep in a safe place.
GB
WARNINGS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations or com­mercial (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental Directives, etc.)
• The warranty will be invalid in the event of damage arising from incorrect use.
• Do not place your appliance directly beneath a wall socket.
• Do not operate your appliance in a dusty room or if there is a risk of fire.
• Each time before use, check that in general the appliance is in good condition, as well as the plug and the cord.
• Never insert any objects inside the appliance (e.g.: needles)
• If the power cord is damaged, it must be changed by the manufacturer, the After Sales Service or a similarly qualified person in order to avoid any danger.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safe­ty. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not pull the power cord or the appliance, even to unplug it from the wall socket.
• Completely unwind the cord each time before use.
• This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
VERY IMPORTANT
• Keep the appliance 50 cm away from any objects (curtains, walls, aerosols, etc.)
• NEVER ALLOW WATER TO PENETRATE THE APPLIANCE.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• Before operating, please ensure that:
- The appliance is placed on a stable and firm surface
- The appliance is in a normal operating position (in an upright position on its feet).
• Your appliance does not have a disengaging system. DO NOT ATTEMPT TO FORCE ROTATION MANUALLY.
VOLTAGE
• Before using the appliance for the first time, ensure that your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance.
• Your appliance can be used with a power plug without an earth connection. It is a class II appliance (double insulation ).
OPERATION
1 h o ur 2 h o ur s 4 h o ur s
S T O P
VA RIA TI ON s pe ed
0
va ria ti on
sp eed
va ria ti on
sp eed
0
30
mi n.
va ria ti on
sp eed
va ria ti on s pe ed
va ria ti on
sp eed
0 3 0mi n. 60 min .
GB
The " B" "C" and "D" buttons described below are only operational once the appliance has been turned on and can be used simultaneously (see page 2).
• "C" button, oscillation control:
- Press the "C" button once, the fan oscillates horizontally.
- To stop the oscillation function, press the "C" button again.
• "D" button, set automatic appliance shutdown:
You have 3 choices, 1-, 2- or 4-hour operating time.
- Press the "D" button once; the 1-hour timer is activated and the 1h indicator comes on.
- Press the "D" button a second time; the 2-hour timer is activated and the 2h indicator comes on.
- Press the "D" button a third time; the 4-hour timer is activated and the 4h indicator comes on.
- To stop the "TIMER" function, press the "D" button again.
• "B" button, select REDUCTION mode or VARIATION mode:
Random speed cycles (80-second cycles) + Random speed cycles (80-second cycles) +
VARIATION : REDUCTION :
Speed steps down every 30 minutes
Pre-select speed
Pre-select speed
Pre-select speed
Pre-select speed
Pre-select speed
Pre-select speed
R e d u c t i o n
S T O P
V a r i a t i o n
Pre-select the start-up speed according to your needs (see table above), then select REDUCTION mode or VARIATION mode (using method described below):
- Press the "B" button once; "VARIATION" mode is activated and the "VARIATION" indicator comes on.
- Press the "B" button again; "REDUCTION" mode is activated and the "REDUCTION" indicator comes on.
- Press the "B" button again to stop this function.
• "A" button:
- Press the "A" button once; the appliance starts up at speed 1 and indicator comes on.
- Press the "A" button a second time; the appliance changes to speed 2 and indicator comes on.
- Press the "A" button a third time, the appliance changes to speed 3 and indicator comes on.
- If you press the "A" button again, the appliance changes back to speed 1 and indicator comes on.
• "E" button ON/OFF: immediate appliance start or stop.
IMPORTANT: It is recommended that you unplug your appliance whenever it is not in use.
GB
CLEANING
• Your appliance must be unplugged before proceeding with any cleaning work.
• You can clean it with a slightly damp cloth.
• IMPORTANT: Never use abrasive products which might damage the appearance of your appliance.
STORAGE
• When you are not using your appliance, store it in a dry place.
IN THE EVENT OF PROBLEMS
• Never dismantle your appliance yourself, this will negate any guarantee. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
• If the appliance ceases to operate or is damaged in any way, contact one of our authorised service centres.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it a local civic waste collection point.
SAFETY POINTS FOR REWIREABLE/MOULDED PLUG
The main lead of this appliance is fitted with a BS1363A plug. If your socket outlet is not suitable for the plug, then the plug must be removed (cut off if it is
a moulded plug), the flexible cord insulation should be stripped back as appropriate and a suitable 3 pin plug fitted.
Warning: Dispose of a plug that has been cut from the power supply cord, as such a plug is hazardous if inserted in a live 13A socket outlet elsewhere in the house.
Should the fuse need to be replaced an ASTA marked fuse, approved to BS1362, of the same rating must be used.
Always replace the fuse cover after fitting a fuse. The plug must NOT be used if the cover is omitted or lost until a replacement is obtained -
make certain that only the correct fuse cover is used and fitted. For plugs with a detachable fuse cover the replacement must be the same as the colour insert
in the base of the plug, or as directed by the embossed wording on the base of the plug. If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from the Rowenta Service Centre
(see enclosed Service Information leaflet). Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer.
WIRING INSTRUCTIONS (FOR U.K. ONLY).
Important: the wires in this lead are coloured in accordance with the following codes Blue, Neutral, Brown, live. Please read the instructions given below before connecting the cord to a plug. If in doubt, please consult a qualified electrician.
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying
N
Blue or black
Brown or red Fit correct fuse
Use cable gripper
L
the terminals in your plug, proceed as follows:
• the wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter " N " or coloured BLACK.
• the wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter " L " or coloured RED.
Neither core is to be connected to the earth terminal of a three-pin plug.
This appliance requires a 3 fuse ASTA approved to BS 1362.
SERVICE/SPARE PARTS.
Rowenta (UK)Limited has a network of Service Agents throughout the country; to telephone your nearest Rowenta Service Centre see enclosed Service Information leaflet; these Service Agents carry out in-guarantee repairs (free of charge) and out-of-guarantee repairs (chargeable) on behalf of Rowenta. Should service be required, or the appliance appear faulty, consult your local Rowenta Service Agent in the first instance. If a product develops a fault during the guarantee period, it is the reponsibility of the consumer to supply to the Service Agent proof of the date of purchase of the appliance (eg. completed guarantee card and/or receipt showing the date of purchase).
GUARANTEE (UK ONLY)
Details of the Rowenta guarantee are shown on the Guarantee Card enclosed with the appliance. This guarantee does not affect your statutory rights.
Should further information be required please see the enclosed Service Information leaflet.
HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland www.rowenta.co.uk
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
AVERTISSEMENTS
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes:
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement, ...)
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
• Ne pas placer votre appareil juste en dessous d’une prise de courant murale.
• Ne pas faire fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.
• Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
• Ne jamais introduire d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…)
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé­rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisa­tion de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
• Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.
TRÈS IMPORTANT
• NE JAMAIS LAISSER DE L’EAU S’INTRODUIRE DANS L’APPAREIL.
• NE PAS TOUCHER L’APPAREIL AVEC LES MAINS HUMIDES.
• Maintenir l’appareil à 50cm de tout objet (murs, rideaux, aérosols)
• Assurez-vous avant toute mise en fonctionnement que :
- l’appareil soit positionné sur un support stable
- l’appareil soit en position normale de fonctionnement (sur son pied).
• Votre appareil n'a pas de système de débrayage. NE PAS FORCER L'OSCILLATION A LA MAIN.
F
TENSION
• Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sous l’appareil.
• Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans terre. C’est un appareil classe II (double isolation électrique ).
FONCTIONNEMENT
1 h e ur e 2 h e ur e s 4 h e ur e s
S T O P
VA RIA TI ON v it ess e
0
0
30
mi n.
va ria ti on
vi tes se
va ria ti on
vi tes se
0 3 0mi n. 60 min .
va ria ti on
vi tes se
va ria ti on
vi tes se
va ria ti on v it ess e
Les boutons B, C et D définis ci-dessous ne sont opérationnels qu'après la mise en route de l'ap­pareil et peuvent être utilisés simultanément.
• Bouton C, commande de l'oscillation :
- Appuyer une fois sur le bouton C le ventilateur oscille horizontalement.
- Pour stopper l'oscillation, appuyer une autre fois sur le bouton C.
• Bouton D, programmation de l'arrêt automatique de l'appareil :
Vous avez 3 choix: 1, 2 ou 4 heures de fonctionnement.
- Appuyer une fois sur le bouton D , la minuterie 1 heure devient fonctionnelle, le voyant 1h s'allume.
- Appuyer une seconde fois sur le bouton D , la minuterie 2 heures devient fonctionnelle, le voyant 2h s'allume.
- Appuyer une troisième fois sur le bouton D , la minuterie 4 heures devient fonctionnelle, le voyant 4h s'allume.
- Pour stopper la fonction "TIMER" appuyer une autre fois sur le bouton D.
• Bouton B, sélection du mode REDUCTION ou du mode VARIATION :
F
VARIATION : REDUCTION
:
Vitesses aléatoires cycliques (de 80 secondes) Vitesses aléatoires cycliques (de 80 secondes)+
Vitesses dégressives toutes les 30 minutes
Pré-sélection vitesse
Pré-sélection vitesse
Pré-sélection vitesse
Pré-sélection vitesse
Pré-sélection vitesse
Pré-sélection vitesse
Pré-sélectionner la vitesse de démarrage suivant votre besoin (voir tableau ci-dessus) puis
R é d u c t i o n
S T O P
V a r i a t i o n
sélectionner le mode REDUCTION ou le mode VARIATION (selon la méthode décrite ci-des­sous):
- Appuyer une fois sur le bouton "B"; le mode "VARIATION" devient opérationnel et le voyant "VARIATION" s'allume.
- Appuyer une seconde fois sur le bouton B; le mode "REDUCTION" devient opérationnel et le voyant "REDUCTION" s'allume.
- Pour stopper appuyer une troisième fois sur le bouton B.
• Bouton A, sélection vitesse :
- Appuyer une fois sur le bouton A, l'appareil démarre en vitesse 1, le voyant s'allume.
- Appuyer une seconde fois sur le bouton A, l'appareil passe en vitesse 2, le voyant s'allume.
- Appuyer une troisième fois sur le bouton A, l'appareil passe en vitesse 3, le voyant s'allume.
- Si vous appuyez une autre fois sur le bouton A, l'appareil passe de nouveau en vitesse 1, le voyant s'allume.
• Bouton E, démarrage/arrêt immédiat de l'appareil.
IMPORTANT: Si vous n'utilisez pas votre appareil, il est conseillé de le débrancher.
F
ENTRETIEN
• Votre appareil doit être débranché avant toute opération d'entretien.
• Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide.
• IMPORTANT: ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer les revête­ments.
STOCKAGE
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité.
EN CAS DE PROBLEME
En cas de dysfonctionnement ou d’appareil endommagé, contacter un Centre Service Agréé de notre réseau. Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l'utilisateur.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué..
Da leggere attentamente e da conservare.
I
AVVERTIMENTI
E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni :
• Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, Ambiante…).
• Prima di ogni utilizzazione, verificate le buone condizioni generali dell’apparecchio, della spina e del cavo.
• Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio, anche se per disinserire la spina di corrente dalla presa murale.
• Svolgere completamente il cavo prima di ogni utilizzazione.
• Non introducete mai oggetti all’interno dell’apparecchio (per esempio : aghi...).
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tran­ne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sor­veglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non fate funzionare il vostro apparecchio in un locale eccessivamente impolverato oppure in un locale che presenti rischi di incendio.
• Il presente apparecchio è destinato unicamente ad utilizzazione domestica. Dunque, non può essere utilizzato per applicazioni industriali.
• La garanzia sarà annullata in caso di eventuali danni dovuti ad erronea utilizzazione.
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve immediatamente essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita oppure da una
persona debitamente qualificata per evitare eventuali pericoli.
• Non posizionare mai l’apparecchio immediatamente sotto una presa di corrente elettrica.
MOLTO IMPORTANTE :
• Mantenere l’apparecchio a 50 cm da qualsiasi oggetto ( tende, muri, aerosol ...).
• MAI LASCIARE L’ACQUA INTRODURSI NELL’APPARECCHIO.
• Non toccare l’apparecchio con le mani umide.
• Prima della messa in funzione assicuratevi che :
- l’apparecchio sia posizionato su un supporto stabile
- l’apparecchio sia in posizione normale di funzionamento (sui suoi piedini)
• Il vostro apparecchio non dispone del sistema di disinnesto. NON FORZATE PERTANTO
L'OSCILLAZIONE CON LA MANO
TENSIONE ELETTRICA
• Prima della prima utilizzazione, verificate che la tensione della vostra installazione corrisponda
a quella iscritta sotto l’apparecchio.
• Il vostro apparecchio può funzionare con una spina di corrente elettrica senza la terra.
E’ un apparecchio di classe II (doppio isolamento elettrico ).
FUNZIONAMENTO
1 o r a 2 o r e 4 o r e
S T O P
I tasti B, C e D descritti qui di seguito sono attivi solamente dopo l’accensione dell’apparecchio e possono essere utilizzati contemporaneamente.
• Tasto C, comando dell’oscillazione:
- Premere una volta il tasto C e il ventilatore oscilla orizzontalmente.
- Per arrestare l’oscillazione, premere una seconda volta il tasto C.
• Tasto D, programmazione dell’arresto automatico dell'apparecchio:
Vi sono 3 scelte possibili: 1, 2 o 4 ore di funzionamento.
- Premere una volta il tasto D: il timer 1 ora si attiva e la spia 1 h si accende.
- Premere una seconda volta il tasto D: il timer 2 ore si attiva e la spia 2 h si accende.
- Premere una terza volta il tasto D: il timer 4 ore si attiva e la spia 4 h si accende.
- Per arrestare la funzione “TIMER”, premere un’altra volta il tasto D.
• Tasto B, selezione della modalità REDUCTION o VARIATION:
I
Velocità casuali cicliche (di 80 secondi) Velocità casuali cicliche (di 80 secondi) +
Pre-selezione velocità
Pre-selezione velocità
Pre-selezione velocità
Pre-selezionare la velocità all’avvio a seconda delle esigenze (vedere tabella precedente), quindi attivare la modalità REDUCTION o VARIATION (in base al metodo descritto di seguito):
- Premere una volta il tasto B: la modalità “VARIATION” si attiva e la spia “VARIATION”
si accende.
VARIATION : REDUCTION :
Velocità degressive ogni 30 minuti
Pre-selezione velocità
Pre-selezione velocità
Pre-selezione velocità
- Premere una seconda volta il tasto B, la modalità “REDUCTION” si attiva e la spia “REDUC-
R e d u c t i o nV a r i a t i o n
S T O P
TION” si accende.
- Per arrestare la modalità scelta, premere una terza volta il tasto B.
• Tasto A, selezione velocità:
- Premere una volta il tasto A: l’apparecchio si avvia alla velocità 1 e la spia si accende .
- Premere una seconda volta il tasto A: l’apparecchio passa alla velocità 2 e la spia si accende .
- Premere una terza volta il tasto A: l’apparecchio passa alla velocità 3 e la spia si accende .
- Premendo una quarta volta il tasto A, l’apparecchio passa nuovamente alla velocità 1 e la spia si
accende .
• Tasto E, Accensione/arresto immediato dell’apparecchio.
IMPORTANTE: Se non si utilizza il ventilatore si consiglia di scollegarlo dalla presa elettrica.
I
MANUTENZIONE
• Il vostro apparecchio deve essere staccato prima di qualsiasi operazione di manutenzione.
• Potete pulirlo con un panno leggermente umido.
• Importante : Mai utilizzare prodotti abrasivi che rischierebbero di deterio rare l’aspetto
dell’apparecchio.
CONSERVARE
• Quando non utilizzate l’apparecchio, questi deve essere conservato in un locale al riparo
dall’umidità.
IN CASO DI PROBLEMA
• Non smontate mai l’apparecchio da soli. Un apparecchio riparato male può presentare
un rischio elevato per l’utente.
• In caso di mal funzionamento o se se l’apparecchio è danneggiato, rivolgetevi ad un centro
di assistenza tecnica autorizzato.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Loading...
+ 35 hidden pages