ROWENTA VU5770F0 User Manual [fr]

FR Guide de l’utilisateur EN User guide DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d’uso ES Guía del usuario PT Guía del usuario EL Οδηγός χρήσης SV Användarhandbok DA Brugsvejledning FI Käyttöopas NO Bruksanvisning RO Ghidul utilizatorului BG Ръководство на потребителя
SL Navodila za uporabnika HR Upute za uporabu SR Uputstvo za upotrebu BS Uputstvo za upotrebu PL Instrukcja obsługi ET Kasutusjuhend LT Naudotojo vadovas LV Lietošanas pamācība CS Návod k použití SK Používateľská príručka HU Használati útmutató TR Kullanım kılavuzu UK Посібник користувача
1820002894/01
VU/VF577x
TURBO SILENCE EXTREME+
31.3
1.
2.
3.
x2
x4
x1 ON
NIGHT
x3
x1 OFF
x1
TURBO
4.
x1
5.
x1x2
x1x1
OFF
x1x1
15 min
15 min
15 min
15 min
NIGHT
x1x2 OFF
6.
FR Lorsqu'on rallume le produit, ce dernier redémarre sur la dernière vitesse utilisée (mode NATURAL et DECRESCENDO inclues ) /EN When we turn back on the appliance, it restarts on the last speed used (NATURAL mode and DECRESCENDO included) / DE Für jede Geschwindigkeit bzw. Betriebsmodus (Normal oder Schlaf) merkt sich das Gerät die jeweils zuletzt verwendete Einstellung. / NL Het apparaat slaat voor elke snelheid of modus (Natural of Decrescendo) de laatste gebruikte snelheid in het geheugen op. / IT Per ciascuna velocità o modalità (Natural o Decrescendo), l’apparecchio memorizza l’ultima velocità impostata. / ES Para cada velocidad o modo (Natural o Decrescendo), el aparato memoriza la última velocidad utilizada. / PT Para cada velocidade ou modo (Natural ou Decrescendo), o aparelho memoriza a última velocidade utilizada. / EL Για κάθε ταχύτητα ή κατάσταση λειτουργίας (Natural ή Decrescendo), η συσκευή διατηρεί στη μνήμη την τελευταία ταχύτητα που χρησιμοποιήθηκε. / SV För varje hastighet eller läge (Naturligt eller Avtagande) sparar apparaten den hastighet som användes senast i minnet. / DA Apparatet husker den sidst brugte hastighed og funktion (Naturlig eller Decrescendo). / FI Jokaisessa nopeudessa tai tilassa (Natural tai Decrescendo), laite säilyttää muistissa viimeksi käytetyn nopeuden. / NO For hver hastighet eller modus (naturlig eller gradvis økende styrke) beholder apparatet den siste hastigheten brukt i minnet. / RO Pentru ecare viteză sau mod (Natural sau Decrescendo), aparatul păstrează în memorie ultima viteză utilizată. /BG За всяка скорост или режим (Natural или Decrescendo), уредът запазва в паметта последната използвана скорост. / SL Za vsako hitrost ali način (naravni ali pojemajoči) ohrani aparat v pomnilniku zadnjo uporabljeno hitrost. / HR Za svaku brzinu ili način rada (Natural ili Decrescendo), uređaj u memoriji zadržava prethodno upotrebljavanu brzinu. / SR Za svaku brzinu ili režim rada (Natural ili Decrescendo), aparat u memoriji zadržava prethodno korišćenu brzinu. / BS Za svaku brzinu ili režim rada (Natural ili Decrescendo), aparat u memoriji zadržava prethodno upotrebljavanu brzinu. / PL Dla każdej prędkości lub trybu (Natura lub Decrescendo), urządzenie zachowuje w pamięci ostatnią używaną prędkość. / ET Iga kiiruse või režiimi (Natural või Decrescendo) puhul salvestab seade mällu viimase kasutatud kiiruse. / LT Kiekvienam greičiui ar režimui („Natural“ ar „Decrescendo“), prietaisas atmintyje išsaugo paskutinį kartą naudotą greitį. / LV Darbinot ar jebkuru ātrumu vai režīmu (Natural vai Decrescendo), ierīce saglabā pēdējo izmantoto iestatījumu. / CS Pro každou rychlost nebo režim (Natural nebo Decrescendo) si zařízení uchová v paměti poslední použitou rychlost. / SK Pre každú rýchlosť alebo režim (Natural alebo Decrescendo) si zariadenie uchováva v pamäti poslednú použitú rýchlosť. / HU Minden sebességhez vagy módhoz (természetes vagy fokozatosan halkuló) a készülék elmenti a memóriába az utoljára használt sebességet. / TR Her bir hız veya mod için (Natural veya Decrescendo), cihaz son kullanılan hızı hafızasında tutar. / UK Для кожної швидкості або режиму (Natural або Decrescendo) прилад зберігає в пам’яті останню вибрану швидкість.
7.
8.
x1x1 x1x2
x1
x2
x4
2H
8H
x3
x5
1H
4H
OFF
9.
AUTO
OFF
10.
VU/VF5770
>12H
OFF
5m/16ft
CR2032
11.
12.
NOOK
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den första användningen. / DA Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. / NO Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” før første gangs bruk / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / SR Molimo vas da pročitate knjižicu «Sigurnost i korišćenje» pre prve upotrebe / BS Molimo vas da pročitate knjižicu «Sigurnost i upotreba» prije prve upotrebe / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun / UK Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
FR Pour plus d’informations / EN For more information / DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie / IT Per ulteriori informazioni / ES Para más información / PT Para mais informações / EL Για περισσότερες πληροφορίες / SV För mer information / DA Yderligere informationer / FI Lisätietoja / NO For ytterligere informasjon / RO Pentru informaţii suplimentare / BG За повече информация / SL Več informacij / HR Za više informacija / SR za više informacija / BS za dodatne informacije / PL Więcej informacji można znaleźć / ET Lisateave / LT Norėdami daugiau informacijos / LV Vairāk informācijas / CS Více informací naleznete zde / SK Pre viac informácií / HU További információk / TR Daha fazla bilgi için / UK Для отримання докладніших відомостей
www.rowenta.com www.tefal.com
1820002894/01
Loading...