Rowenta VU5140, VU2021 User Manual [hr]

NC00026571/01 48/11
VU2011 VU2021 VU5140
DE
EN
FR
NL
IT
PT
UK
RU
DA
NO
SV
FI
PL
LV
LT
ET
CS
SK
HU
SL
HR
SR
BS
RO
BG
EL
HK
VU2021
VU2011
VU2021
1
2
A
VU2011-VU2021
VU2011
VU2011
2
1
1
2
1
VU2021 VU5140
VU2021 VU5140
2
VU2021 VU5140
2
2
1
1
3
3
VU2021 VU5140
VU2021 VU5140
VU2021 VU5140
2
1
VU2011-VU2021-VU5140
VU2021-VU5140
A
1
3
2
VU5140
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, posredstvom osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za uporabu ovoga uređaja. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
VU2011 VU2021
2
A A
1
VU5140 VU5140
1
2
1 2
1
2
HR
9 - SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA !
Vaš uređaj sadržava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje se mogu se reciklirati. Povjerite ga punktu za prikupljanje ili ovlaštenome servisnom centru, gdje će se obaviti njegov tretman.
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane lica (uključujući i decu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane lica bez iskustva ili poznavanja, osim ako se ona ne mogu okoristiti, putem lica zaduženog za njihovu bezbednost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Decu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne bi igrala aparatom.
VU2011 VU2021
2
A A
1
VU5140 VU5140
1
2
1 2
1
2
SR
9 - UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLINE !
Vaš aparat sadrži mnoge vredne materije ili materije koje se mogu se reciklirati. Poverite ga punktu za prikupljanje ili ovlašćenom centru za servisiranje, gde će se obaviti njegov tretman.
1 - UPOZORENJA
Važno je da pažljivo pročitate ovo uputstvo i pridržavati se sljedećih preporuka:
• Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je u skladu s važećim standardima i propisima (elektromagnetska kompatibilnost, direktiva o niskom naponu, elektromagnetskoj kompa­tibilnosti, zaštiti okoline...).
• Prije svake upotrebe, provjeriti opšte stanje aparata.
• Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znan­je za upotrebu aparata, osim u slučaju kada ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili kada prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno je nad­gledati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
• Nikada nemojte gurati različite predmete u aparat (npr. igle ...)
• Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Ne može se koristiti za industrijsku primjenu.
• Ne koristite aparat u prašnjavoj sredini niti ako postoji opasnost od požara.
• Ne vucite kabel ili uređaj da biste ga isključili iz napajanje iz zidne utičnice.
• Garancija ne važi u slučaju bilo kakve štetu koja nastane iz pogrešne upotrebe.
• Ako je priključni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili slična kvalifikovana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
2 - VEOMA VAŽNO
• NIKADA NEMOJTE DOZVOLITI DA VODA PRODRE U APARAT.
• NE DODIRUJTE APARAT MOKRIM RUKAMA.
• Držite uređaj na 50 cm od bilo kojeg predmeta (zidovi, zavjese, aerosoli)
• Provjerite prije puštanja u pogon da:
- aparat je u potpunosti sastavljen kao što je prikazano u priručniku.
- aparat se nalazi na stabilnoj podlozi
- aparat je u normalnom radnom položaju (na podnožju).
• Ovaj uređaj se ne može koristiti u vlažnoj prostoriji.
3 - NAPON
• Prije prve upotrebe provjerite da li napon označen na aparatu odgovara naponu vaše električne instalacije i da li napon vaše električne instalacije odgovara onom koji je naveden na aparatu.
• Vaš aparat može funkcionisati sa utičnicom bez uzemljenja. Ovaj aparat ima klasu izolacije II (dvostruka električna izolacija ).
4 - MONTAŽA
• Vaš uređaj se isporučuje u nemontiranom stanju. Radi vaše sigurnosti, vrlo je važno da ga ispravno sastavite prije prve uporabe.
• Instalacija uređaja i njegova upotreba moraju obavezno biti u skladu sa standardima u vašoj zemlji.
5 – RAD
PAŽNJA: Nemojte pokušavati da aktivirate dugme (C) kada uređaj radi, jer možete oštetiti sistem oscilacija
6 - ODRŽAVANJE
• Vaš aparat mora biti isključen prije svake operacije održavanja.
• Možete ga očistiti vlažnom krpom.
VAŽNO: Nikada ne koristite abrazivna sredstva koja mogu oštetiti vanjski sloj boje.
7 - SKLADIŠTENJE
Kada ne koristite uređaj, on mora biti smješten u prostoriji zaštićenoj od vlage.
8 - U SLUČAJU PROBLEMA
• U slučaju kvara ili oštećenja uređaja, obratite se nekom od ovlaštenih servisa iz naše mreže.
• Nikada nemojte sami rastavljati uređaj. Loše popravljen uređaj može predstavljati rizik za korisnika.
9 - UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLINE!
Vaš aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati. Odložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako bi se mogao reciklirati.
BS
VU2011 VU2021
2
A A
1
VU5140 VU5140
1
2
1 2
1
2
Acest aparat nu a fost conceput pentru a  folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
RO
VU2011 VU2021
2
A A
1
VU5140 VU5140
1
2
1 2
1
2
9 - SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
BG
VU2011 VU2021
2
A A
1
VU5140 VU5140
1
2
1 2
1
2
9 - ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
EL
VU2011 VU2021
2
A A
1
VU5140 VU5140
1
2
1 2
1
2
HK
VU2011 VU2021
2
A A
1
VU5140 VU5140
1
2
1 2
1
2
9 -
參與環境保
您的吸器含有多可再利用或可回收的材料。
請將它交回收以便理。
www.rowenta.com
1.Modellreferenz.
2.Beschreibung,Symbol,Wert,
Einheit.
3.Maximaler Volumenstrom.
4.Ventilatorleistungsaufnahme.
5.Serviceverhältnis.
6.Verbrauch im Standby.
7.Schallleistungspegel des
Ventilators.
8.Maximale Luftgeschwindigkeit.
9.Messnorm für
Serviceverhältnis.
10.Kontaktdaten für weitere
Informationen.
NC00117185
1 Model reference : VU2011
2 Description Symbol Value Unit
3 Maximum fan flow rate F 24 m 3 /min
4 Fan power input P 31 W
5 Service value SV 0,77 (m 3 /min)/W
6 Standby power consumption P SB 0 W
7 Fan sound power level L WA 53 dB(A)
8 Maximum air velocity c 2,44 meters/sec
9
Measurement standard for service
value
IEC 60879
10
Contact details for obtaining more
information
ROWENTA FRANCE S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON
Phone 33 (0)2 32 64 65 66 - www.rowenta.com
DE
1.RéférenceModèle.
2.Description, Symbole,Valeur,Unité.
3.Débit maximum du ventilateur.
4.Puissance absorbée du
ventilateur.
5.Valeurde service.
6.Consommationen veille.
7.Niveaude puissancesonore
du ventilateur.
8.Vitesse maximale de l'air.
9.Norme de mesure de lavaleur
de service.
10.Coordonnéespour obtenir
plusd'informations.
FR
1.Referentie vanhet model.
2.Beschrijving,Symbool, Waarde,
Eenheid.
3.Maximumsnelheidvandeventilator.
4.Opgenomenvermogen van de
ventilator.
5.Werkingswaarde.
6.Stroomverbruik in stand-by.
7.Geluidsvermogensniveau van
deventilator.
8.Maximale luchtsnelheid.
9.Meetnormvandewerkingswaarde.
10.Contactgegevens voor extra
informatie.
NL
1.Riferimento modello
2.Descrizione, Simbolo,Valore,Unità.
3.Flussod'aria massimo ventilatore.
4.Ingresso alimentazione
ventilatore.
5.Valoredi funzionamento.
6.Consumoenergetico in standby.
7.Livellodi rumorosità
ventola.
8.Velocitàmax aria.
9.Misurazione standard peril
valore di funzionamento.
10.Contatti per ulteriori
informazioni.
IT
1.Referencia del modelo.
2.Descripción,Símbolo,Valor, Unidad.
3.Flujo de airemáximodel
ventilador.
4.Entradadepotenciadelventilador.
5.Valorde servicio.
6.Consumode energíaen espera.
7.Nivel de potencia sonora del
ventilador.
8.Velocidad máximadelaire.
9.Estándar demedida del valor
de servicio.
10.Datosde contactopara
obtener más información.
ES
1.Referência de modelo.
2.Descrição, Símbolo, Valor, Unidade.
3.Nívelmáximode fluxo de
ventoinha.
4.Entrada de energiade ventoinha.
5.Valorde serviço.
6.Consumo de energiaem standby.
7.Níveldeenergiaderuídode
ventoinha.
8.Velocidade máxima doar.
9.Padrãode medidapara valor
deserviço.
10.Dadosdecontactoparaobter
mais informação.
PT
1.Κωδικός μοντέλου.
2.Περιγραφή, Σύμβολο, Τιμή,
Μονάδα.
3.Μέγιστηταχύτηταροήςανεμιστήρα.
4.Είσοδος ισχύος ανεμιστήρα.
5.Τιμή λειτουργίας.
6.Κατανάλωσηισχύος αναμονής.
7.Στάθμηισχύος θορύβου
ανεμιστήρα.
8.Μέγιστηταχύτητα αέρα.
9.Πρότυπο μέτρησηςγιατιμή
λειτουργίας.
10.Στοιχείαεπικοινωνίαςγια
περισσότερες πληροφορίες.
EL
1.Modellreferens.
2.Beskrivning,Symbol,Värde,
Enhet.
3.Maximalt flöde för fläkten.
4.Fläktensineffekt.
5.Driftvärde.
6.Strömförbrukning i standby-läge.
7.Ljudeffektnivå för fläkt.
8.Maximal lufthastighet.
9.Mätningsstandard för
driftvärde.
10.Kontaktuppgifter för mer
information.
SV
1.Modelreference.
2.Beskrivelse, Symbol,Værdi,
Enhed.
3.Maks. Ventilatorflowhastighed.
4.Indgangseffekt for ventilator.
5.Serviceværdi.
6.Strømforbrug i standby.
7.Lydstyrkeniveau for
ventilator.
8.Maks. Lufthastighed.
9.Målestandard for
serviceværdi.
10.Kontaktinformation for
at få flere oplysninger.
DA
1.Mallin viite.
2.Kuvaus, Symboli, Arvo, Yksikkö.
3.Tuulettimen
enimmäisvirtausnopeus.
4.Tuulettimen tehotulo.
5.Huoltoarvo.
6.Virrankulutus valmiustilassa.
7.Tuulettimen äänen
tehotaso.
8.Enimmäisilmannopeus.
9.Huoltoarvon
mittausstandardi.
10.Yhteystiedot lisätietoja
varten.
FI
1.Modellreferanse.
2.Beskrivelse, Symbol,Verdi,
Enhet
3.Maksimal vifte pumpeytelse .
4.Vifte kraftbehov.
5.Serviceverdi.
6.Strømforbruk i ventemodus.
7.Vifte lydeffektsnivå.
8.Maksimal lufthastighet.
9.Målestandard for
serviceverdi.
10.Kontaktdetaljer for mer
informasjon.
NO
1.Referinţă model.
2.Descriere, Simbol, Valoare, Unitate.
3.Debitulmaximalventilatorului.
4.Putereade intrarea ventilatorului.
5.Valoareadeuz.
6.Consumuldeputere în modul
standby.
7.Nivelulde putere acusticăal
ventilatorului.
8.Viteza maximăa aerului.
9.Standardulde măsurare
pentru valoarea de uz .
10.Datelede contactpentru
informaţii suplimentare.
RO
1.Референция за модел
2.Описание,Символ,Стойност,
Единица.
3.Максималнаскоростна
потока на вентилатора.
4.Консумирана мощностот
вентилатора.
5.Експлоатационна
стойност.
6.Консумацияна енергия
в режимна готовност.
7.Нивона
силата на звуканавентилатора.
8.Максималнаскоростна въздуха.
9.Стандартза измерване на
експлоатационната стойност.
10.Данни за контакт заполучаване
на повече информация.
BG
1.Referenčna številka modela.
2.Opis, Simbol, Vrednost,
Enota.
3.Največja hitrost ventilatorja.
4.Vhodna moč ventilatorja.
5.Servisna vrednost.
6.Poraba v stanju pripravljenosti.
7.Raven zvočne moči
ventilatorja.
8.Največja hitrost zraka.
9.Standard za meritve
servisne vrednosti.
10.Podatkiza stik(čepotrebujete
dodatne informacije).
SL
1.Referencamodela.
2.Opis, Oznaka,Vrijednost,
Jedinica.
3.Najveći protok ventilatora.
4.Ulazna snagaventilatora.
5.Vrijednost usluge.
6.Potrošnja u stanju pripravnosti.
7.Razina zvučnesnage
ventilatora.
8.Najveća brzina zraka.
9.Mjerni standard za vrijednost
usluge.
10.Kontakt detalji za dobivanje
višeinformacija.
HR
1.Referenca modela.
2.Opis, Simbol, Vrednost,
Jedinica.
3.Maksimalni protok ventilatora.
4.Ulazna snaga ventilatora.
5.Vrednost usluge.
6.Potrošnja u stanju mirovanja.
7.Nivo zvučne snage
ventilatora.
8.Maksimalna brzina vazduha.
9.Merni standard za vrednost
usluge.
10.Kontakt detalji za dobijanje
više informacija.
SR
1.Referencamodela.
2.Opis, Oznaka, Vrijednost,
Jedinica.
3.Maksimalni protok ventilatora.
4.Ulazna snaga ventilatora.
5.Vrijednost usluge.
6.Potrošnja u stanju mirovanja.
7.Nivo zvučne snage ventilatora.
8.Maksimalna brzina zraka.
9.Mjerni standard za vrijednost
usluge.
10.Kontaktdetalji za dobijanje
više informacija.
NC00117185
1 Model reference : VU2011
2 Description Symbol Value Unit
3 Maximum fan flow rate F 24 m 3 /min
4 Fan power input P 31 W
5 Service value SV 0,77 (m 3 /min)/W
6 Standby power consumption P SB 0 W
7 Fan sound power level L WA 53 dB(A)
8 Maximum air velocity c 2,44 meters/sec
9
Measurement standard for service
value
IEC 60879
10
Contact details for obtaining more
information
ROWENTA FRANCE S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON
Phone 33 (0)2 32 64 65 66 - www.rowenta.com
BS
1.Nr kat.Modelu.
2.Opis, Symbol,Wartość, Jednostka.
3.Maksymalnenatężenie
przepływu.
4.Pobór mocy.
5.Wydajność.
6.Pobór mocy w trybieczuwania.
7.Poziom hałasu wentylatora.
8.Maksymalnaprędkość
przepływupowietrza.
9.Norma pomiaruwydajności.
10.Danedo kontaktu w celu
uzyskania dodatkowych informacji.
PL
1.Mudeli viide.
2.Kirjeldus, Sümbol, Väärtus,Ühik.
3.Ventilaatori maksimaalne
õhuvoog.
4.Ventilaatori toitesisend.
5.Talitlusväärtus.
6.Energiatarbimine ooterežiimis.
7.Ventilaatori helitugevus.
8.Õhusuurim kiirus.
9.Talitlusväärtuse
mõõtmisstandard.
10.Kontaktandmed
täiendava teabe saamiseks.
ET
1.Modelis.
2.Aprašymas, Simbolis, Vertė,
Matavimovienetas.
3.Didžiausias oro srautas.
4.Ventiliatoriaus naudojamojigalia.
5.Našumo koeficientas.
6.Parengties režimonaudojamoji
galia.
7.Ventiliatoriausgarsogalioslygis.
8.Didžiausias oro greitis.
9.Našumokoeficiento matavimo
standartas.
10.Kontaktiniai duomenys,
norintgautidaugiauinformacijos.
LT
1.Modeļa atsauce.
2.Apraksts,Simbols, Vērtība,
Mērvienība.
3.Maksimālais ventilatoraplūsmas
ātrums.
4.Ventilatora jaudas ievade.
5.Apkopes vērtība.
6.Gaidstāves jaudaspatēriņš.
7.Ventilatora tīrāsjaudaslīmenis.
8.Maksimālais gaisa ātrums.
9.Apkopes vērtības mērīšanas
standarts.
10.Kontaktinformācija
papildinformācijas iegūšanai.
LV
1.Referenční model.
2.Popis, Symbol, Hodnota,
Jednotka.
3.Maximálníprůtok ventilátoru.
4.Příkon ventilátoru.
5.Provozníhodnota.
6.Příkon v pohotovostním režimu.
7.Hladina akustickéhovýkonu
ventilátoru.
8.Maximálnírychlostzvuku.
9.Standardní měřenípro
provozníhodnotu.
10.Kontakt prozískání více
informací.
CS
1.Údaje o modeli.
2.Opis, Symbol, Hodnota,Jednotka.
3.Maximálnyprietokvzduchu.
4.Príkon ventilátora.
5.Hodnota prevádzkovej
upotrebiteľnosti.
6.Spotrebanáhradného výkonu.
7.Hladina akustickéhovýkonu
ventilátora.
8.Maximálnarýchlosťvzduchu.
9.Norma pre meranie hodnoty
prevádzkovej upotrebiteľnosti.
10.Kontaktnéúdaje pre
poskytnutie ďalšíchinformácií.
SK
1.Modellreferencia.
2.Leírás, Szimbólum, Érték,
Mértékegység.
3.Maximális ventilátor áramlási
sebesség.
4.Ventilátorfelvett teljesítménye.
5.Szerviz érték.
6.Fogyasztáskészenlétben.
7.Ventilátorhangerőszintje.
8.Maximális levegősebesség.
9.Szerviz érték mérési
szabványa.
10.Továbbiinformációért
tekintse megelérhetőségeinket.
HU
1.Modelin Referansı.
2.Açıklama, Sembol,Değer,
Ünite.
3.Fanın maksimumdebisi.
4.Fanın giriş gücü.
5.Hizmet değeri.
6.Bekleme modunda tüketim.
7.Fanın gürültü seviyesi.
8.Maksimum hava hızı.
9.Hizmet değeri ölçüm
normu.
10.Daha fazla bilgi edinmek
için iletişim bilgileri.
TR
1.Эталонная модель.2.Описание,
Обозначение, Значение,Единица.
3.Максимальнаямощностьпотока
воздухавентилятора.
4.Потребляемая
вентилятороммощность.
5.Эксплуатационное значение.
6.Потреблениемощностив режиме
ожидания.
7.Уровеньзвуковой
мощности вентилятора.
8.Максимальнаяскоростьдвижения
воздуха.
9.Эталон эксплуатационного
значения.
10.Контактныеданные для
получениядополнительной информации
RU
1.Еталоннамодель.2.Опис,
Позначення,Значення, Одиниця.
3.Максимальна потужність
потоку повітрявентилятора.
4.Потужність, якуспоживає
вентилятор.
5.Експлуатаційне
значення.
6.Споживання
потужності в режиміочікування.
7.Рівень звукової потужності
вентилятора.
8.Максимальна
швидкість руху повітря.
9.Еталон
експлуатаційногозначення.
10.Контактні данідля отримання
додатковоїінформації.
UK
HK
1.Modellreferenz.
2.Beschreibung,Symbol,Wert,
Einheit.
3.Maximaler Volumenstrom.
4.Ventilatorleistungsaufnahme.
5.Serviceverhältnis.
6.Verbrauch im Standby.
7.Schallleistungspegel des
Ventilators.
8.Maximale Luftgeschwindigkeit.
9.Messnorm für
Serviceverhältnis.
10.Kontaktdaten für weitere
Informationen.
NC00117184
1 Model reference : VU2021
2 Description Symbol Value Unit
3 Maximum fan flow rate F 34 m 3 /min
4 Fan power input P 35 W
5 Service value SV 0,97 (m 3 /min)/W
6 Standby power consumption P SB 0 W
7 Fan sound power level L WA 52 dB(A)
8 Maximum air velocity c 2,43 meters/sec
9
Measurement standard for service
value
IEC 60879
10
Contact details for obtaining more
information
ROWENTA FRANCE S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON
Phone 33 (0)2 32 64 65 66 - www.rowenta.com
DE
1.RéférenceModèle.
2.Description, Symbole,Valeur,Unité.
3.Débit maximum du ventilateur.
4.Puissance absorbée du
ventilateur.
5.Valeurde service.
6.Consommationen veille.
7.Niveaude puissancesonore
du ventilateur.
8.Vitesse maximale de l'air.
9.Norme de mesure de lavaleur
de service.
10.Coordonnéespour obtenir
plusd'informations.
FR
1.Referentie vanhet model.
2.Beschrijving,Symbool, Waarde,
Eenheid.
3.Maximumsnelheidvandeventilator.
4.Opgenomenvermogen van de
ventilator.
5.Werkingswaarde.
6.Stroomverbruik in stand-by.
7.Geluidsvermogensniveau van
deventilator.
8.Maximale luchtsnelheid.
9.Meetnormvandewerkingswaarde.
10.Contactgegevens voor extra
informatie.
NL
1.Riferimento modello
2.Descrizione, Simbolo,Valore,Unità.
3.Flussod'aria massimo ventilatore.
4.Ingresso alimentazione
ventilatore.
5.Valoredi funzionamento.
6.Consumoenergetico in standby.
7.Livellodi rumorosità
ventola.
8.Velocitàmax aria.
9.Misurazione standard peril
valore di funzionamento.
10.Contatti per ulteriori
informazioni.
IT
1.Referencia del modelo.
2.Descripción,Símbolo,Valor, Unidad.
3.Flujo de airemáximodel
ventilador.
4.Entradadepotenciadelventilador.
5.Valorde servicio.
6.Consumode energíaen espera.
7.Nivel de potencia sonora del
ventilador.
8.Velocidad máximadelaire.
9.Estándar demedida del valor
de servicio.
10.Datosde contactopara
obtener más información.
ES
1.Referência de modelo.
2.Descrição, Símbolo, Valor, Unidade.
3.Nívelmáximode fluxo de
ventoinha.
4.Entrada de energiade ventoinha.
5.Valorde serviço.
6.Consumo de energiaem standby.
7.Níveldeenergiaderuídode
ventoinha.
8.Velocidade máxima doar.
9.Padrãode medidapara valor
deserviço.
10.Dadosdecontactoparaobter
mais informação.
PT
1.Κωδικός μοντέλου.
2.Περιγραφή, Σύμβολο, Τιμή,
Μονάδα.
3.Μέγιστηταχύτηταροήςανεμιστήρα.
4.Είσοδος ισχύος ανεμιστήρα.
5.Τιμή λειτουργίας.
6.Κατανάλωσηισχύος αναμονής.
7.Στάθμηισχύος θορύβου
ανεμιστήρα.
8.Μέγιστηταχύτητα αέρα.
9.Πρότυπο μέτρησηςγιατιμή
λειτουργίας.
10.Στοιχείαεπικοινωνίαςγια
περισσότερες πληροφορίες.
EL
1.Modellreferens.
2.Beskrivning,Symbol,Värde,
Enhet.
3.Maximalt flöde för fläkten.
4.Fläktensineffekt.
5.Driftvärde.
6.Strömförbrukning i standby-läge.
7.Ljudeffektnivå för fläkt.
8.Maximal lufthastighet.
9.Mätningsstandard för
driftvärde.
10.Kontaktuppgifter för mer
information.
SV
1.Modelreference.
2.Beskrivelse, Symbol,Værdi,
Enhed.
3.Maks. Ventilatorflowhastighed.
4.Indgangseffekt for ventilator.
5.Serviceværdi.
6.Strømforbrug i standby.
7.Lydstyrkeniveau for
ventilator.
8.Maks. Lufthastighed.
9.Målestandard for
serviceværdi.
10.Kontaktinformation for
at få flere oplysninger.
DA
1.Mallin viite.
2.Kuvaus, Symboli, Arvo, Yksikkö.
3.Tuulettimen
enimmäisvirtausnopeus.
4.Tuulettimen tehotulo.
5.Huoltoarvo.
6.Virrankulutus valmiustilassa.
7.Tuulettimen äänen
tehotaso.
8.Enimmäisilmannopeus.
9.Huoltoarvon
mittausstandardi.
10.Yhteystiedot lisätietoja
varten.
FI
1.Modellreferanse.
2.Beskrivelse, Symbol,Verdi,
Enhet
3.Maksimal vifte pumpeytelse .
4.Vifte kraftbehov.
5.Serviceverdi.
6.Strømforbruk i ventemodus.
7.Vifte lydeffektsnivå.
8.Maksimal lufthastighet.
9.Målestandard for
serviceverdi.
10.Kontaktdetaljer for mer
informasjon.
NO
1.Referinţă model.
2.Descriere, Simbol, Valoare, Unitate.
3.Debitulmaximalventilatorului.
4.Putereade intrarea ventilatorului.
5.Valoareadeuz.
6.Consumuldeputere în modul
standby.
7.Nivelulde putere acusticăal
ventilatorului.
8.Viteza maximăa aerului.
9.Standardulde măsurare
pentru valoarea de uz .
10.Datelede contactpentru
informaţii suplimentare.
RO
1.Референция за модел
2.Описание,Символ,Стойност,
Единица.
3.Максималнаскоростна
потока на вентилатора.
4.Консумирана мощностот
вентилатора.
5.Експлоатационна
стойност.
6.Консумацияна енергия
в режимна готовност.
7.Нивона
силата на звуканавентилатора.
8.Максималнаскоростна въздуха.
9.Стандартза измерване на
експлоатационната стойност.
10.Данни за контакт заполучаване
на повече информация.
BG
1.Referenčna številka modela.
2.Opis, Simbol, Vrednost,
Enota.
3.Največja hitrost ventilatorja.
4.Vhodna moč ventilatorja.
5.Servisna vrednost.
6.Poraba v stanju pripravljenosti.
7.Raven zvočne moči
ventilatorja.
8.Največja hitrost zraka.
9.Standard za meritve
servisne vrednosti.
10.Podatkiza stik(čepotrebujete
dodatne informacije).
SL
1.Referencamodela.
2.Opis, Oznaka,Vrijednost,
Jedinica.
3.Najveći protok ventilatora.
4.Ulazna snagaventilatora.
5.Vrijednost usluge.
6.Potrošnja u stanju pripravnosti.
7.Razina zvučnesnage
ventilatora.
8.Najveća brzina zraka.
9.Mjerni standard za vrijednost
usluge.
10.Kontakt detalji za dobivanje
višeinformacija.
HR
1.Referenca modela.
2.Opis, Simbol, Vrednost,
Jedinica.
3.Maksimalni protok ventilatora.
4.Ulazna snaga ventilatora.
5.Vrednost usluge.
6.Potrošnja u stanju mirovanja.
7.Nivo zvučne snage
ventilatora.
8.Maksimalna brzina vazduha.
9.Merni standard za vrednost
usluge.
10.Kontakt detalji za dobijanje
više informacija.
SR
NC00117184
1 Model reference : VU2021
2 Description Symbol Value Unit
3 Maximum fan flow rate F 34 m 3 /min
4 Fan power input P 35 W
5 Service value SV 0,97 (m 3 /min)/W
6 Standby power consumption P SB 0 W
7 Fan sound power level L WA 52 dB(A)
8 Maximum air velocity c 2,43 meters/sec
9
Measurement standard for service
value
IEC 60879
10
Contact details for obtaining more
information
ROWENTA FRANCE S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON
Phone 33 (0)2 32 64 65 66 - www.rowenta.com
1.Referencamodela.
2.Opis, Oznaka, Vrijednost,
Jedinica.
3.Maksimalni protok ventilatora.
4.Ulazna snaga ventilatora.
5.Vrijednost usluge.
6.Potrošnja u stanju mirovanja.
7.Nivo zvučne snage ventilatora.
8.Maksimalna brzina zraka.
9.Mjerni standard za vrijednost
usluge.
10.Kontaktdetalji za dobijanje
više informacija.
BS
1.Nr kat.Modelu.
2.Opis, Symbol,Wartość, Jednostka.
3.Maksymalnenatężenie
przepływu.
4.Pobór mocy.
5.Wydajność.
6.Pobór mocy w trybieczuwania.
7.Poziom hałasu wentylatora.
8.Maksymalnaprędkość
przepływupowietrza.
9.Norma pomiaruwydajności.
10.Danedo kontaktu w celu
uzyskania dodatkowych informacji.
PL
1.Mudeli viide.
2.Kirjeldus, Sümbol, Väärtus,Ühik.
3.Ventilaatori maksimaalne
õhuvoog.
4.Ventilaatori toitesisend.
5.Talitlusväärtus.
6.Energiatarbimine ooterežiimis.
7.Ventilaatori helitugevus.
8.Õhusuurim kiirus.
9.Talitlusväärtuse
mõõtmisstandard.
10.Kontaktandmed
täiendava teabe saamiseks.
ET
1.Modelis.
2.Aprašymas, Simbolis, Vertė,
Matavimovienetas.
3.Didžiausias oro srautas.
4.Ventiliatoriaus naudojamojigalia.
5.Našumo koeficientas.
6.Parengties režimonaudojamoji
galia.
7.Ventiliatoriausgarsogalioslygis.
8.Didžiausias oro greitis.
9.Našumokoeficiento matavimo
standartas.
10.Kontaktiniai duomenys,
norintgautidaugiauinformacijos.
LT
1.Modeļa atsauce.
2.Apraksts,Simbols, Vērtība,
Mērvienība.
3.Maksimālais ventilatoraplūsmas
ātrums.
4.Ventilatora jaudas ievade.
5.Apkopes vērtība.
6.Gaidstāves jaudaspatēriņš.
7.Ventilatora tīrāsjaudaslīmenis.
8.Maksimālais gaisa ātrums.
9.Apkopes vērtības mērīšanas
standarts.
10.Kontaktinformācija
papildinformācijas iegūšanai.
LV
1.Referenční model.
2.Popis, Symbol, Hodnota,
Jednotka.
3.Maximálníprůtok ventilátoru.
4.Příkon ventilátoru.
5.Provozníhodnota.
6.Příkon v pohotovostním režimu.
7.Hladina akustickéhovýkonu
ventilátoru.
8.Maximálnírychlostzvuku.
9.Standardní měřenípro
provozníhodnotu.
10.Kontakt prozískání více
informací.
CS
1.Údaje o modeli.
2.Opis, Symbol, Hodnota,Jednotka.
3.Maximálnyprietokvzduchu.
4.Príkon ventilátora.
5.Hodnota prevádzkovej
upotrebiteľnosti.
6.Spotrebanáhradného výkonu.
7.Hladina akustickéhovýkonu
ventilátora.
8.Maximálnarýchlosťvzduchu.
9.Norma pre meranie hodnoty
prevádzkovej upotrebiteľnosti.
10.Kontaktnéúdaje pre
poskytnutie ďalšíchinformácií.
SK
1.Modellreferencia.
2.Leírás, Szimbólum, Érték,
Mértékegység.
3.Maximális ventilátor áramlási
sebesség.
4.Ventilátorfelvett teljesítménye.
5.Szerviz érték.
6.Fogyasztáskészenlétben.
7.Ventilátorhangerőszintje.
8.Maximális levegősebesség.
9.Szerviz érték mérési
szabványa.
10.Továbbiinformációért
tekintse megelérhetőségeinket.
HU
1.Modelin Referansı.
2.Açıklama, Sembol,Değer,
Ünite.
3.Fanın maksimumdebisi.
4.Fanın giriş gücü.
5.Hizmet değeri.
6.Bekleme modunda tüketim.
7.Fanın gürültü seviyesi.
8.Maksimum hava hızı.
9.Hizmet değeri ölçüm
normu.
10.Daha fazla bilgi edinmek
için iletişim bilgileri.
TR
1.Эталонная модель.2.Описание,
Обозначение, Значение,Единица.
3.Максимальнаямощностьпотока
воздухавентилятора.
4.Потребляемая
вентилятороммощность.
5.Эксплуатационное значение.
6.Потреблениемощностив режиме
ожидания.
7.Уровеньзвуковой
мощности вентилятора.
8.Максимальнаяскоростьдвижения
воздуха.
9.Эталон эксплуатационного
значения.
10.Контактныеданные для
получениядополнительной информации
RU
1.Еталоннамодель.2.Опис,
Позначення,Значення, Одиниця.
3.Максимальна потужність
потоку повітрявентилятора.
4.Потужність, якуспоживає
вентилятор.
5.Експлуатаційне
значення.
6.Споживання
потужності в режиміочікування.
7.Рівень звукової потужності
вентилятора.
8.Максимальна
швидкість руху повітря.
9.Еталон
експлуатаційногозначення.
10.Контактні данідля отримання
додатковоїінформації.
UK
HK
1.Modellreferenz.
2.Beschreibung,Symbol,Wert,
Einheit.
3.Maximaler Volumenstrom.
4.Ventilatorleistungsaufnahme.
5.Serviceverhältnis.
6.Verbrauch im Standby.
7.Schallleistungspegel des
Ventilators.
8.Maximale Luftgeschwindigkeit.
9.Messnorm für
Serviceverhältnis.
10.Kontaktdaten für weitere
Informationen.
NC00117186
1 Model reference : VU5140
2 Description Symbol Value Unit
3 Maximum fan flow rate F 54 m 3 /min
4 Fan power input P 49 W
5 Service value SV 1,10 (m 3 /min)/W
6 Standby power consumption P SB 0 W
7 Fan sound power level L WA 58 dB(A)
8 Maximum air velocity c 2,61 meters/sec
9
Measurement standard for service
value
IEC 60879
10
Contact details for obtaining more
information
ROWENTA FRANCE S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON
Phone 33 (0)2 32 64 65 66 - www.rowenta.com
DE
1.RéférenceModèle.
2.Description, Symbole,Valeur,Unité.
3.Débit maximum du ventilateur.
4.Puissance absorbée du
ventilateur.
5.Valeurde service.
6.Consommationen veille.
7.Niveaude puissancesonore
du ventilateur.
8.Vitesse maximale de l'air.
9.Norme de mesure de lavaleur
de service.
10.Coordonnéespour obtenir
plusd'informations.
FR
1.Referentie vanhet model.
2.Beschrijving,Symbool, Waarde,
Eenheid.
3.Maximumsnelheidvandeventilator.
4.Opgenomenvermogen van de
ventilator.
5.Werkingswaarde.
6.Stroomverbruik in stand-by.
7.Geluidsvermogensniveau van
deventilator.
8.Maximale luchtsnelheid.
9.Meetnormvandewerkingswaarde.
10.Contactgegevens voor extra
informatie.
NL
1.Riferimento modello
2.Descrizione, Simbolo,Valore,Unità.
3.Flussod'aria massimo ventilatore.
4.Ingresso alimentazione
ventilatore.
5.Valoredi funzionamento.
6.Consumoenergetico in standby.
7.Livellodi rumorosità
ventola.
8.Velocitàmax aria.
9.Misurazione standard peril
valore di funzionamento.
10.Contatti per ulteriori
informazioni.
IT
1.Referencia del modelo.
2.Descripción,Símbolo,Valor, Unidad.
3.Flujo de airemáximodel
ventilador.
4.Entradadepotenciadelventilador.
5.Valorde servicio.
6.Consumode energíaen espera.
7.Nivel de potencia sonora del
ventilador.
8.Velocidad máximadelaire.
9.Estándar demedida del valor
de servicio.
10.Datosde contactopara
obtener más información.
ES
1.Referência de modelo.
2.Descrição, Símbolo, Valor, Unidade.
3.Nívelmáximode fluxo de
ventoinha.
4.Entrada de energiade ventoinha.
5.Valorde serviço.
6.Consumo de energiaem standby.
7.Níveldeenergiaderuídode
ventoinha.
8.Velocidade máxima doar.
9.Padrãode medidapara valor
deserviço.
10.Dadosdecontactoparaobter
mais informação.
PT
1.Κωδικός μοντέλου.
2.Περιγραφή, Σύμβολο, Τιμή,
Μονάδα.
3.Μέγιστηταχύτηταροήςανεμιστήρα.
4.Είσοδος ισχύος ανεμιστήρα.
5.Τιμή λειτουργίας.
6.Κατανάλωσηισχύος αναμονής.
7.Στάθμηισχύος θορύβου
ανεμιστήρα.
8.Μέγιστηταχύτητα αέρα.
9.Πρότυπο μέτρησηςγιατιμή
λειτουργίας.
10.Στοιχείαεπικοινωνίαςγια
περισσότερες πληροφορίες.
EL
1.Modellreferens.
2.Beskrivning,Symbol,Värde,
Enhet.
3.Maximalt flöde för fläkten.
4.Fläktensineffekt.
5.Driftvärde.
6.Strömförbrukning i standby-läge.
7.Ljudeffektnivå för fläkt.
8.Maximal lufthastighet.
9.Mätningsstandard för
driftvärde.
10.Kontaktuppgifter för mer
information.
SV
1.Modelreference.
2.Beskrivelse, Symbol,Værdi,
Enhed.
3.Maks. Ventilatorflowhastighed.
4.Indgangseffekt for ventilator.
5.Serviceværdi.
6.Strømforbrug i standby.
7.Lydstyrkeniveau for
ventilator.
8.Maks. Lufthastighed.
9.Målestandard for
serviceværdi.
10.Kontaktinformation for
at få flere oplysninger.
DA
1.Mallin viite.
2.Kuvaus, Symboli, Arvo, Yksikkö.
3.Tuulettimen
enimmäisvirtausnopeus.
4.Tuulettimen tehotulo.
5.Huoltoarvo.
6.Virrankulutus valmiustilassa.
7.Tuulettimen äänen
tehotaso.
8.Enimmäisilmannopeus.
9.Huoltoarvon
mittausstandardi.
10.Yhteystiedot lisätietoja
varten.
FI
1.Modellreferanse.
2.Beskrivelse, Symbol,Verdi,
Enhet
3.Maksimal vifte pumpeytelse .
4.Vifte kraftbehov.
5.Serviceverdi.
6.Strømforbruk i ventemodus.
7.Vifte lydeffektsnivå.
8.Maksimal lufthastighet.
9.Målestandard for
serviceverdi.
10.Kontaktdetaljer for mer
informasjon.
NO
1.Referinţă model.
2.Descriere, Simbol, Valoare, Unitate.
3.Debitulmaximalventilatorului.
4.Putereade intrarea ventilatorului.
5.Valoareadeuz.
6.Consumuldeputere în modul
standby.
7.Nivelulde putere acusticăal
ventilatorului.
8.Viteza maximăa aerului.
9.Standardulde măsurare
pentru valoarea de uz .
10.Datelede contactpentru
informaţii suplimentare.
RO
1.Референция за модел
2.Описание,Символ,Стойност,
Единица.
3.Максималнаскоростна
потока на вентилатора.
4.Консумирана мощностот
вентилатора.
5.Експлоатационна
стойност.
6.Консумацияна енергия
в режимна готовност.
7.Нивона
силата на звуканавентилатора.
8.Максималнаскоростна въздуха.
9.Стандартза измерване на
експлоатационната стойност.
10.Данни за контакт заполучаване
на повече информация.
BG
1.Referenčna številka modela.
2.Opis, Simbol, Vrednost,
Enota.
3.Največja hitrost ventilatorja.
4.Vhodna moč ventilatorja.
5.Servisna vrednost.
6.Poraba v stanju pripravljenosti.
7.Raven zvočne moči
ventilatorja.
8.Največja hitrost zraka.
9.Standard za meritve
servisne vrednosti.
10.Podatkiza stik(čepotrebujete
dodatne informacije).
SL
1.Referencamodela.
2.Opis, Oznaka,Vrijednost,
Jedinica.
3.Najveći protok ventilatora.
4.Ulazna snagaventilatora.
5.Vrijednost usluge.
6.Potrošnja u stanju pripravnosti.
7.Razina zvučnesnage
ventilatora.
8.Najveća brzina zraka.
9.Mjerni standard za vrijednost
usluge.
10.Kontakt detalji za dobivanje
višeinformacija.
HR
1.Referenca modela.
2.Opis, Simbol, Vrednost,
Jedinica.
3.Maksimalni protok ventilatora.
4.Ulazna snaga ventilatora.
5.Vrednost usluge.
6.Potrošnja u stanju mirovanja.
7.Nivo zvučne snage
ventilatora.
8.Maksimalna brzina vazduha.
9.Merni standard za vrednost
usluge.
10.Kontakt detalji za dobijanje
više informacija.
SR
NC00117186
1 Model reference : VU5140
2 Description Symbol Value Unit
3 Maximum fan flow rate F 54 m 3 /min
4 Fan power input P 49 W
5 Service value SV 1,10 (m 3 /min)/W
6 Standby power consumption P SB 0 W
7 Fan sound power level L WA 58 dB(A)
8 Maximum air velocity c 2,61 meters/sec
9
Measurement standard for service
value
IEC 60879
10
Contact details for obtaining more
information
ROWENTA FRANCE S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON
Phone 33 (0)2 32 64 65 66 - www.rowenta.com
1.Referencamodela.
2.Opis, Oznaka, Vrijednost,
Jedinica.
3.Maksimalni protok ventilatora.
4.Ulazna snaga ventilatora.
5.Vrijednost usluge.
6.Potrošnja u stanju mirovanja.
7.Nivo zvučne snage ventilatora.
8.Maksimalna brzina zraka.
9.Mjerni standard za vrijednost
usluge.
10.Kontaktdetalji za dobijanje
više informacija.
BS
1.Nr kat.Modelu.
2.Opis, Symbol,Wartość, Jednostka.
3.Maksymalnenatężenie
przepływu.
4.Pobór mocy.
5.Wydajność.
6.Pobór mocy w trybieczuwania.
7.Poziom hałasu wentylatora.
8.Maksymalnaprędkość
przepływupowietrza.
9.Norma pomiaruwydajności.
10.Danedo kontaktu w celu
uzyskania dodatkowych informacji.
PL
1.Mudeli viide.
2.Kirjeldus, Sümbol, Väärtus,Ühik.
3.Ventilaatori maksimaalne
õhuvoog.
4.Ventilaatori toitesisend.
5.Talitlusväärtus.
6.Energiatarbimine ooterežiimis.
7.Ventilaatori helitugevus.
8.Õhusuurim kiirus.
9.Talitlusväärtuse
mõõtmisstandard.
10.Kontaktandmed
täiendava teabe saamiseks.
ET
1.Modelis.
2.Aprašymas, Simbolis, Vertė,
Matavimovienetas.
3.Didžiausias oro srautas.
4.Ventiliatoriaus naudojamojigalia.
5.Našumo koeficientas.
6.Parengties režimonaudojamoji
galia.
7.Ventiliatoriausgarsogalioslygis.
8.Didžiausias oro greitis.
9.Našumokoeficiento matavimo
standartas.
10.Kontaktiniai duomenys,
norintgautidaugiauinformacijos.
LT
1.Modeļa atsauce.
2.Apraksts,Simbols, Vērtība,
Mērvienība.
3.Maksimālais ventilatoraplūsmas
ātrums.
4.Ventilatora jaudas ievade.
5.Apkopes vērtība.
6.Gaidstāves jaudaspatēriņš.
7.Ventilatora tīrāsjaudaslīmenis.
8.Maksimālais gaisa ātrums.
9.Apkopes vērtības mērīšanas
standarts.
10.Kontaktinformācija
papildinformācijas iegūšanai.
LV
1.Referenční model.
2.Popis, Symbol, Hodnota,
Jednotka.
3.Maximálníprůtok ventilátoru.
4.Příkon ventilátoru.
5.Provozníhodnota.
6.Příkon v pohotovostním režimu.
7.Hladina akustickéhovýkonu
ventilátoru.
8.Maximálnírychlostzvuku.
9.Standardní měřenípro
provozníhodnotu.
10.Kontakt prozískání více
informací.
CS
1.Údaje o modeli.
2.Opis, Symbol, Hodnota,Jednotka.
3.Maximálnyprietokvzduchu.
4.Príkon ventilátora.
5.Hodnota prevádzkovej
upotrebiteľnosti.
6.Spotrebanáhradného výkonu.
7.Hladina akustickéhovýkonu
ventilátora.
8.Maximálnarýchlosťvzduchu.
9.Norma pre meranie hodnoty
prevádzkovej upotrebiteľnosti.
10.Kontaktnéúdaje pre
poskytnutie ďalšíchinformácií.
SK
1.Modellreferencia.
2.Leírás, Szimbólum, Érték,
Mértékegység.
3.Maximális ventilátor áramlási
sebesség.
4.Ventilátorfelvett teljesítménye.
5.Szerviz érték.
6.Fogyasztáskészenlétben.
7.Ventilátorhangerőszintje.
8.Maximális levegősebesség.
9.Szerviz érték mérési
szabványa.
10.Továbbiinformációért
tekintse megelérhetőségeinket.
HU
1.Modelin Referansı.
2.Açıklama, Sembol,Değer,
Ünite.
3.Fanın maksimumdebisi.
4.Fanın giriş gücü.
5.Hizmet değeri.
6.Bekleme modunda tüketim.
7.Fanın gürültü seviyesi.
8.Maksimum hava hızı.
9.Hizmet değeri ölçüm
normu.
10.Daha fazla bilgi edinmek
için iletişim bilgileri.
TR
1.Эталонная модель.2.Описание,
Обозначение, Значение,Единица.
3.Максимальнаямощностьпотока
воздухавентилятора.
4.Потребляемая
вентилятороммощность.
5.Эксплуатационное значение.
6.Потреблениемощностив режиме
ожидания.
7.Уровеньзвуковой
мощности вентилятора.
8.Максимальнаяскоростьдвижения
воздуха.
9.Эталон эксплуатационного
значения.
10.Контактныеданные для
получениядополнительной информации
RU
1.Еталоннамодель.2.Опис,
Позначення,Значення, Одиниця.
3.Максимальна потужність
потоку повітрявентилятора.
4.Потужність, якуспоживає
вентилятор.
5.Експлуатаційне
значення.
6.Споживання
потужності в режиміочікування.
7.Рівень звукової потужності
вентилятора.
8.Максимальна
швидкість руху повітря.
9.Еталон
експлуатаційногозначення.
10.Контактні данідля отримання
додатковоїінформації.
UK
HK
Loading...