niet op alle modellen aanwezig
depending on models
secondo i modelli
según los modelos
3
FRANÇAIS
BON APPÉTIT !
Ce four ROWENTA a été conçu pour vous simplifier la vie tout en vous apportant une qualité de cuisson optimale adaptée à chacun
de vos besoins.
Schéma descriptif
1
2 Thermostat
3Minuterie
4 Sélecteur de fonction :
* selon les modèles
•Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au “Guide de l’utilisateur”.
•Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives :
•Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez votre four à proximité
•Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il
•Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
•Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes du four. Ne débranchez pas l’appareil en tirant
•Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
•N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au
•Assurez-vous que l’installation électrique est suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance.
• La température de la porte et de la surface extérieure peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Utilisez les
•Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou
•S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Etouf-
•Ne rangez pas de produits inflammables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil.
•Ne pas utiliser l’appareil si :
•Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflam-
•N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur.
•Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, objets…).
•N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.
•Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous-même ; faites appel à un Centre de service agréé.
•Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appro-
•Débranchez impérativement l’appareil pour changer la lampe intérieure.
Un four puissant, solide, esthétique.
Voyant lumineux de fonctionnement
- four*
- chaleur tournante*
- gril
- tournebroche*
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
-Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par les Directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.
-Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE.
d’enfants.
a été acheté, faites-le vérifier par un Centre de service après vente agréé.
sur le cordon.
moins égale au fil fourni avec le produit.
poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
un autre liquide.
fez les flammes avec un linge humide.
- celui-ci a un cordon défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche afin d’éviter tout
danger.
mables tels que stores, rideaux, tentures…
priée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Des cuissons saines, rôties ou moelleuses.
Une utilisation facile, quotidienne, rapide.
5Résistance de voûte rabattable
6Eclairage permanent
7Trou de fixation du support
broche*
8Parois autonettoyantes
9Ouverture d’entraînement de la
broche*
10 Grille réversible
11 Sole lisse “Cleantech” ou résis-
tance de sole relevable*
12 Porte avec poignée isolante
13 Cordon
14 Support broche
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
CONSEILS ET
CARACTÉRISTIQUES
Pour choisir plats et moules
Tenez compte des dimensions intérieures de votre four.
Dimensions intérieuresFCTU
Hauteur230 mm 240 mm
Largeur350 mm 350 mm
Profondeur347 mm 347 mm
Pour les rôtis de viandes et de
volailles
Utilisez des plats à bords hauts
(5 cm minimum) afin de réduire les
projections grasses sur les parois du
four.
Pour les pâtisseries
Utilisez de préférence des plats avec
revêtement anti-adhésif qui facilite le
démoulage.
Votre four n’a pas été conçu pour être
encastré.
Modèles FC280 FC281 TU280 TU284
Volu me
28 L28 L28 L28 L
utilisable
Consommation d’énergie (kWh)
Montée
0,140,140,130,13
à 200°C
Maintien
à 200°C 0,730,730,660,66
pendant 1h
Tot a l0, 8 70,870,790,79
5 minutes suffisent pour atteindre 250°C :
le préchauffage n’est pas nécessaire pour
les fours à convection naturelle.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Enlevez les autocollants.
L’ emballage est recyclable, mais il peut être
utile pour transporter ou retourner le four à
une station service agréée.
Nettoyez le four et les accessoires
avec un linge humide. Séchez.
Retirez tous les accessoires du four
(grille, plat*, tournebroche*…).
Déroulez complètement le cordon.
Branchez.
Fermez la porte.
Réglez le thermostat du four sur
260°C.
Réglez la minuterie et faites fonctionner 15 minutes.
Un léger dégagement de fumée peut se
produire, ce phénomène tout à fait normal
disparaîtra rapidement à l’usage.
CONNAÎTRE VOTRE FOUR
Thermostat
Il permet de régler la température de
60°C à 260°C environ.
Vous pouvez modifier vos réglages
en cours de cuisson.
Tableau des équivalences
Position de Température
thermostaten °C
160°
280°
3100°
4125°
5150°
6175°
7200°
8220°
9240°
10260°
Minuterie
1
Fig.
Dès que vous activez la minuterie et
que le thermostat est enclenché, le
four fonctionne.
Elle permet de régler le temps de
cuisson.
Lorsque le temps programmé est
écoulé, elle sonne et le four s’arrête
automatiquement.
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout moment en ramenant la minuterie sur zéro.
Pour les temps inférieurs à
25 minutes, tournez le bouton jusqu’à
30 minutes et revenez en arrière sur
le temps désiré.
Sélecteur de fonction
Selon les aliments à cuire, votre four
offre des types de cuisson adaptés.
Pour sélectionner un type de cuisson,
positionnez le sélecteur sur la fonction désirée.
Les tableaux des temps de cuisson
vous indiquent la fonction à utiliser.
Grille réversible
2
Fig.
Vous pouvez placer la grille à 5* hauteurs différentes, en la retournant
vous obtenez 5 niveaux supplémentaires.
Les tableaux des temps de cuisson
vous indiquent la position à utiliser.
Eclairage permanent
Pour surveiller facilement la cuisson
de vos plats, votre four est éclairé de
façon permanente dès qu’il est en
fonctionnement (minuterie activée).
FONCTION
CONVECTION NATURELLE*
OU
CHALEUR TOURNANTE*
Pour cuire viandes, poissons, gra-
tins, soufflés, pâtisseries...
Placez la grille à la hauteur souhaitée.
Disposez le plat avec les aliments
dans le four et fermez la porte.
3
Fig.
Positionnez le sélecteur de fonction
sur la position four ou chaleur tournante*.
Réglez le thermostat à la température
désirée.
Réglez la minuterie.
Le four chauffe.
En fin de cuisson
Si le temps de cuisson programmé
est écoulé, le four s’arrête automatiquement.
Sinon ramenez la minuterie sur zéro.
Ne posez pas de plat directement sur la
résistance de sole.
FONCTION GRIL
Pour griller et gratiner
Placez la grille en position haute.
4
Fig.
Positionnez le sélecteur de fonction
sur la position gril.
Placez les aliments sur la grille au
niveau de cuisson le plus proche
possible de la résistance de voûte.
Introduisez le plat en position basse
pour recueillir la graisse ou le jus de
cuisson.
Toujours laisser la porte entrouverte.
Réglez la minuterie.
Le gril fonctionne.
A mi-cuisson, retournez les aliments
à griller.
En fin de cuisson
Si le temps de cuisson programmé
est écoulé, le four s’arrête automatiquement.
Sinon ramenez la minuterie sur zéro.
* selon les modèles
5
FONCTION
TOURNEBROCHE*
Pour installer le tournebroche
5
Fig.
Pour installer le tournebroche, mettez
en place le support de la broche
dans les trous de la paroi droite.
6
Fig.
Glissez une fourchette sur la broche
(les pointes vers l’intérieur) et vissez
pour la bloquer.
Ficelez viandes et volailles avant de
les embrocher, puis glissez la
seconde fourchette, pointe toujours
vers l’intérieur, et aussi loin que possible pour que la pièce à rôtir soit
bien maintenue.
Dévissez si nécessaire la première
fourchette pour recentrer la pièce sur
la broche et bloquez les 2 fourchettes.
7
Fig.
Retirez la grille et introduisez le plat
dans le four en position basse.
Introduisez l’extrémité pointue de la
broche dans l’ouverture d’entraînement située sur la paroi gauche du
four et engagez-la à fond.
8
Fig.
Positionnez l’autre extrémité de la
broche dans le support broche.
Positionnez le sélecteur de fonction
sur la position tournebroche.
Réglez la minuterie.
Toujours laisser la porte entrouverte.
En fin de cuisson
Si le temps de cuisson programmé
est écoulé, le four s’arrête automatiquement.
Sinon ramenez la minuterie sur zéro.
Ouvrez la porte complètement.
Tirez la broche pour la dégager de
l’orifice de l’axe d’entraînement.
Sortez l’ensemble du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans
l’appareil.
Avant tout entretien ou nettoyage,
débranchez et laissez refroidir le four.
Nettoyez la porte, les parois intérieures métalliques et les surfaces
émaillées ou laquées avec de l’eau.
Séchez.
N’utilisez ni produit d’entretien agressif
(notamment les décapants à base de
soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.
Pour faciliter le nettoyage
Pour les parois autonettoyantes
après une cuisson grasse, faites
chauffer le four à vide, thermostat en
position maximum pendant
10 minutes, porte fermée.
9
Fig.
La résistance de voûte est rabattable.
Ne forcez jamais pour relever ou rabattre
les résistances.
10
Fig.
Pour faciliter le nettoyage, votre four
est équipé soit d’une sole lisse
“Cleantech”, soit d’une résistance de
sole relevable*.
Essuyez les parois avec une éponge
humide.
11
Fig.
Tous les accessoires (grille, plat,
broche) se nettoient à l’eau additionnée de détergent.
Eclairage
Pour remplacer l’ampoule, débranchez le four et laissez-le refroidir.
Dévissez le hublot en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Nettoyez-le à l’eau chaude
additionnée de détergent. Séchez le
bien.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la
(15W-220/230 V 300°C).
Revissez le hublot.
TABLEAU DES TEMPS DE CUISSON
Les temps indiqués peuvent varier en
fonction du poids, de la taille ou de
l’épaisseur ainsi que de la température initiale des aliments. Ils pourront
être augmentés ou diminués en fonction du goût de chacun.
Les températures indiquées sur votre
four sont données à titre indicatif.
6
FONCTION FOUR
CONVECTION NATURELLECHALEUR TOURNANTE
Plats cuisinésTempérature en °C
Poulet (1,5 kg)220/2407511
Rôti de porc (≈ 1 kg)220/2407511
Rôti de veau (≈ 1 kg)220/2407011
Rôti de bœuf (≈ 800 g)220/24035/4011
Epaule d’agneau (1,5 kg)220/2406011
Filet mignon (porc)200/2205011
Cailles2005011
Gigot d’agneau2206511
Lotte220/2403022
Filets de poisson220/2402522
Truite220/2402522
Gratin de poisson220/2403022
Gratin de légumes2202521
Gratin dauphinois2207521
Légumes farcis2005021
Lasagnes2203022
To mates farcies200/2204011
Soufflé au fromage2003511
Pizza surgelée220/24020/2522
Quiche220/2402532
Ta rt e aux pommes24025/3032
Brioche1254011
Cake1505511
Clafoutis150/1755022
Soufflé aux fruits1752511
Meringues8012011
Crème renversée220/24035/4011
Flan220/2404011
Petits fours17515/2011
Gâteau mousseline150/17535/4011
Temps de cuisson
en min.
Position de la grillePosition de la grille
FONCTION TOURNEBROCHE(porte entrouverte)
Plats cuisinésTempérature en °C
Poulet (1,5 kg)26065
Pintadeau26045
Rôti de porc (1,5 kg)26060
FONCTION GRIL(porte entrouverte)
Plats cuisinésTempérature en °C
Côte de bœuf26011 + 94
Côtelettes, saucisses, brochettes26011 + 84
Temps de cuisson
en min.
Temps de cuisson
en min.
Position de la grille
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.