Rowenta TN 8105D4 User Manual

Преди да използвате уреда, прочете указанията, с цел да избегнете всякакви рискове, предизвикани от неправилна употреба.
1. ОПИСАНИЕ НА МАШИНКАТА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ И НЕЙНИТЕ ПРИСТАВКИ
A. Регулируем водещгребен:
- Водещ гребен 1 (5 позиции): от 3 до 13 мм
- Водещ гребен 2 (5 позиции): от 15 до 26 мм B. Остриета от неръждаема стомана C. Керамични остриета D. Странични бутониза освобождаване на водещите гребени
E. Превключвател за включване/изключване(0-1) F. Индикатор за зареждане на акумулаторите G. Адаптор H. Четчицаза почистване I. Приставка за брада J.Плъзгач за определяненаразличнидължини(5позиции:от0.5 до 2.5мм) K. Ножици L. Гребен
2. СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасносттозиуредсъответства на стандартитеи надей­стващата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
• Проверетедали захранванетона уреда отговоряна електрическатави мрежа. Неправилнотозахранванеможеда причини необратимиповреди, които не се покриват от гаранцият.
• Инсталирането на уреда и използването му трябвада отговарят на дей­стващите стандарти във вашата държава.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте уреда в близост до вани, душ-ка­бини, мивки, басейни или други съдове, съдържащи вода.
• Ако използвате уреда в банята, изключете го отмрежата веднага след употреба, защото близостта с вода може да представлява опас­ност дори когато уредът не е включен.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограни­чени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната без­опасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползванетона уреда.Наглеждайте децата, за дасе уверите,че не играят с уреда.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващиякабел, а щепсела, за даго изключите от мре­жата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
Pred použitím spotrebiča čítajte pozorne pokyny, aby ste predišli aké­mukoľvek nebezpečenstvu z dôvodu nesprávneho používania.
1. POPIS STRIHAČA VLASOV A JEHO PRÍSLUŠENSTVA
A. Nastaviteľný vodiaci nástavec na strihanie:
- Vodiaci nástavec 1 (5 polôh): od 3 do 13 mm
- Vodiaci nástavec 2 (5 polôh): od 15 do 26 mm
B. Čepele z nehrdzavejúcej ocele C. Keramické čepele D. Bočné odisťovacie tlačidlá vodiacich nástavcov na strihanie E. Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť (0-1) F. Kontrolné svetlo nabitia akumulátorov G. Sieťový adaptér H. Čistiaca kefka I. Príslušenstvo na úpravu brady J. Prepínač viacerých dĺžok (5 polôh : od 0.5 do 2.5 mm) K. Nožnice L. Hrebeň
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…).
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.Akékoľveknesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody,na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo vašom štáte.
UPOZORNENIE: Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.
Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej siete, pretože blízkosť vody môže predstavovať nebezpečenstvo aj v prípade, že je prístroj vypnutý.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fy­zickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prí­pade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Umiestnenie príslušenstva na úpravu brady:
- Zložte vodiaci nástavec na strihanie.
- Na prístroj založte príslušenstvo na úpravu brady. Musíte počuť CVAK!
- Nastavte požadovanú výšku strihu (od 0.5 mm do 2.5 mm).
-
Zapnite spotrebič : poloha „1“ (E).
- Prístroj posúvajte proti smeru rastu chĺpkov po suchej pokožke alebo po su­chých chĺpkoch, aby sa zaručil lepší výsledok.
5. ÚDRŽBAA ČISTENIE
• Samomazacie čepele : nie je potrebné ich premazať.
• Strihač vlasov vyžaduje len veľmi malú údržbu. Môžete ho čistiť jemne na­vlhčenou handrou.
Čistenie strihacej hlavy
• Vypínač štart/stop dajte do polohy (0).
• Odoberte vodiaci hrebeň.
• Vlasy odstráňte pomocou kefky.
Umývanie strihacej hlavy
• Vypínač štart/stop dajte do polohy (0).
• Odoberte vodiaci hrebeň.
• Uvoľnite strihaciu hlavu jemným vyklopením dozadu.
• Následne môžete vložiť strihaciu hlavu na 5 až 10 sekúnd pod tenký prúd vody.
• Pred ďalším použitím strihacou hlavou dostatočne potraste a následne na vzduchu usušte.
• Pozor, pri vracaní strihacej hlavy na spotrebič ju správne nasaďte.
6. PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo
recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Pri vyberaní batérií: Plochý skrutkovač zasuňte pod ozbobý kryt a uvol'nite ho, odstráňte 2 skrutky, vyberte akumulátory a odpojte electrické vodiče.
7. V PRÍPADE PROBLÉMU
• Strihač vlasov sa nezapne (v autonómnom režime) :
- Nabili ste akumulátory ?
• Strihacia hlava sa neposunie keď zatlačím na posuvné tlačidlo ! :
- Nabili ste akumulátory ?
- Nachádza sa tlačidlo štart/stop v polohe stop (0) ?
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystú­pila nad 35 °C.
ZÁRUKA:Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie. Nemôže sa po­užívaťna profesionálne účely. V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, zá­ruka stráca platnosť.
3. UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Vybraliste si nabíjateľný spotrebič a môžete ho používaťv režime pripojenia do elektrickej siete, alebo v autonómnom režime (bez elektrickej šnúry).
A - Používaniev režime pripojeniado elektrickej siete :
• Vypnite spotrebič : tlačidlo Štart/Stop (E) v polohe „0“.
• Zapojte konektor do spotrebiča a adaptér do elektrickej siete.
• Zapnite spotrebič : poloha „1“ (E).
B - Používanie v autonómnom režime (bez elektrickej šnúry) :
Spotrebič pracuje s 2 akumulátormi. Optimalizujte životnosť vašich akumulátorov:
• Pred prvým uvedením do prevádzky nabíjajte spotrebič pomocou adaptéra 14 hodín. Pri prvých použitiach je vhodné akumulátory pred ich opätovným na­bitím úplne vybiť, aby bola zaručená ich maximálna autonómia.
• Ak sa kontrolka nabíjania akumulátorov (F) rozsvieti, váš spotrebič sa nabíja.
• Po odpojení transformátora trvá autonómia spotrebiča približne 40 minút. Pozor ! aby nedošlo k poškodeniu akumulátorov :
• Nikdy nenabíjajte viac ako 20 hodín.
• Nenabíjajte akumulátory predčasne : nabíjajte iba vtedy, ak výkon spotrebiča citeľne poklesne, alebo ak spotrebič nebol používaný viac ako 6 mesiacov.
4. POUŽÍVANIE
• 2 nastaviteľné vodiace nástavce na strihanie:
- Vodiaci nástavec 1 (5 polôh): od 3 do 13 mm
- Vodiaci nástavec 2 (5 polôh): od 15 do 26 mm
• Zakladanie vodiacich hrebeňov :
- Váš spotrebič bol dodaný s vodiacim hrebeňom „1“ umiestneným na strihači vlasov (dĺžka od 3 do 13 mm). Na každom vodiacom hrebeni sú pomocou mi­limetrového odstupňovania zobrazené rôzne výšky strihu.
- Výška sa odčítava na stupniciach, ktoré sa nachádzajú na vodiacom nástavci na strihanie.
• Výmena vodiaceho hrebeňa :
- Vodiaci hrebeň snímte zatlačením 2 bočných tlačidiel (D) na strihači vlasov a
jeho následným potiahnutím.
- Nový vodiaci hrebeň zasuňtedo tela spotrebiča, až kým nebudete počuť klik-
nutie !
- Изберете желаната дължина на подстригване (от 0.5 до 2.5 мм).
-
Пуснете уреда : позиция "1" (E).
- За постигане на оптимален резултат движете уреда в посока, обратна на растежа на косъма, върху сухи косми или кожа.
5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
• Самосмазващи се остриета: не е необходимо да ги смазвате.
• Машинката за подстригване изисква минимална поддръжка. Можете да я почиствате с леко влажна кърпа.
Почистване на подстригващатаглава:
• Поставете превключвателя за включване/изключване в положение из­ключено (0).
• Извадете водещия гребен.
• Почистете косъмчетата с помощта на четчицата.
Измиване на подстригващата глава:
• Поставете превключвателя за включване/изключване в положение из­ключено (0).
• Извадете водещия гребен.
• Освободете подстригващата глава, като внимателно я наклоните назад.
• Можете да изплакнете подстригващата глава под струя студена вода за 5-10 секунди.
• Изтръскайте енергично подстригващатаглава и я оставете да изсъхне преди следващата употреба.
• Внимание!Фиксирайте здраво подстригващата глава върху уреда при поставянето й на място.
6. ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработен.
За да извадите батериите: Поставете плоска отвертка под ка­пачето за да го отворите, отстранете двете винтчета, извадете батериите и срежете проводниците.
7. В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТ
• Машинката за подстригване не се включва (в автономен режим) :
- Заредихте ли акумулаторите?
• Подстригващата глава не се премества,когатонатискам плъзгача! :
- Заредихте ли акумулаторите?
- Превключвателят за включване/изключване на позиция "0" ли е?
ГАРАНЦИЯ: Този уреде предназначен само за домашна употреба. Не е предназначенза професионалницели. Гаранциятасе обезсилвапри неп­равилна употреб.
3. ИЗПОЛЗВАНЕ
Виеизбрахтеуред, които може да се зарежда– можетеда го използвате включен в захранването или в автономен режим (без кабел).
A - Употреба със захранване :
• Изключетеуреда: превключвателза включване/изключване (E) на по­зиция "0".
• Включете щепсела в уреда и адаптера в мрежата.
• Пуснете уреда : позиция "1" (E).
B - Употреба в автономен режим (без кабел) :
Уредът работи с 2 акумулатора. За да удължите живота на акумулаторите:
• Преди първото използване заредете уреда с помощта на адаптера за 14 часа. При първите няколко употреби Ви препоръчваме да изчакате батериите да се разредят напълно, преди да ги заредите отново, за да осигурите максимална автономност.
• Вашият уред се зарежда, когато светлинният индикаторза зареждане на акумулаторите свети (F).
• След изключване на трансформатора, автономността на уреда про­дължава около 40 минути. Внимание! За да предотвратите повреда на акумулаторите :
• Не трябва да се надвишава продължителност на зареждане от 20 ч.
• Не зареждайтеакумулаторите преждевременно: зареждайте само ко­гато мощността на уреда спадне осезателно или ако уредът не е бил използван от повече от 6 месеца.
4. УПОТРЕБА
• 2 регулируеми водещи гребена:
- Водещ гребен 1 (5 позиции): от 3 до 13 мм
- Водещ гребен 2 (5 позиции): от 15 до 26 мм
• Поставяне на водещитегребени :
- Вашият уред се продава с монтиран върху машинката за подстригване водещ гребен "1" (дължина от 3 до 13 мм). Всеки водещ гребен е пред­назначен за различни дължини на подстригване с оразмеряване в ми­лиметри.
- Отчитането на дължината на подстригване се извършва с помощта на оразмеряванията върху водещия гребен.
• Смянана водещия гребен:
- Свалетеводещиягребен, като натиснетедвата странични бутона(D)на машинката за подстригване и след това издърпате водещия гребен .
- За да поставите друг водещ гребен, фиксирайте го върху корпуса на уреда. Трябва да чуете щракване!
• Поставяне на приставката за брада:
- Отстранете водещия гребен.
- Фиксирайте приставката за брада върху уреда. Трябва да чуете щрак­ване!
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите ин­струкцию, чтобы избежать опасностей, связанных с неправильной эксплуатацией.
1. ОПИСАНИЕ МАШИНКИДЛЯ СТРИЖКИ И КОМПЛЕКТУЮЩИХ
A. Регулируемые направляющие насадки для стрижки:
- Насадка 1 (5 уровней): от 3 до 13 мм
- Насадка 2 (5 уровней): от 15 до 26 мм
B. Лезвия из нержавеющей стали C. Керамические лезвия D. Боковые кнопки для разблокирования направляющих насадок для
стрижки
E. Выключатель «включено/выключено» (0-1) F. Индикатор заряда аккумуляторов G. Сетевойадаптер H. Щеточкадля чистки I. Насадкадля стрижки бороды J. Ползунковый переключатель для регулирования длины волос
(5 уровней: от 0.5 до2.5 мм)
K. Ножницы L. Расческа
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует суще­ствующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиесянизкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Убедитесь, что рабочеенапряжениеВашейэлектросети соответствует напряжению,указанномуна заводскойтабличкеприбора.Любая ошибка при подключении прибора может привести к необратимым поврежде­ниям, которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать дей­ствующим в стране пользователя нормативам.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Запрещается пользоваться при- бором в непосредственной близости от емкостей, в которых нахо­дится вода (ванна, душевая кабина, умывальник и т.п.).
• Если прибор используется в ванной комнате, после использования от­ключайтеего от сети, так как близость к водеможетпредставлятьопас­ность даже в случае, если прибор выключен.
• Устройствоне предназначенодля использования людьми с ограничен­ными физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкцийпо его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае непра­вильнойработы прибора, после его использования,а также в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещаетсяпогружатьприбор в воду, даже для того, чтобы еговымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Read the instructions before using the clippers so as to avoid any danger
due to incorrect use.
1. DESCRIPTION OF THE CLIPPERS AND ACCESSORIES
A. Adjustable cutting guide:
- Guide 1 (5 positions): from 3 to 13 mm
- Guide 2 (5 positions): from 15 to 26 mm
B. Stainless steel blades C. Ceramic blades D. Lateral cutting guide unlocking buttons E. On / off button (0-1) F. Battery charge light G. Mains adapter H. Cleaning brush I. Beard accessory J. Multi-length slider (5 positions : 0.5 mm to 2.5 mm) K. Scissors L. Comb
2. SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regu­lations (Low Voltage Directive,Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country.
• Caution : Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath tubs, showers, sinks or other containers…
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the pre­sence of water nearby may pose a danger even when the appliance is turned off.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) withreduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Childrenshould be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures,
- if it is not working correctly,
- as soon as you have finished using it,
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
- Move the appliance in the opposite direction to the growth of the hair. Ensure the skin is dry for best results
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• The blades are self-lubricating, there is no need to lubricate them.
• The clippers require very little maintenance. You can clean them with a damp cloth.
Cleaning the cutting head
• Place the ON/OFF switch in the stop position (0).
• Remove the cutting guide.
• Remove any hairs with the brush.
Washing the cutting head
• Place ON/OFF switch in the stop position (0).
• Remove the cutting guide.
• Take the cutting head off by tilting it slightly backwards.
• You can then place the cutting head under cold running water for 5 to 10 seconds.
• Shake the cutting head vigorously then leave it to dry before using it again.
• Warning, the cutting head must be clipped correctly onto the appliance when it is fitted.
6.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
To remove the batteries: Place a flat screwdriver under the cover to unclip it, remove the 2 screws, take out the batterie, cut the conducting wires.
7. TROUBLESHOOTING
• The clippers will not operate (in cordless mode):
- Have you charged the batteries?
• The cutting head will not move when I press the slide!:
- Have you charged the batteries?
- Is the ON/OFF button in the off position (0)?
0
0,5-2,5mm
0,511,522,5
GB
• Для замены насадки:
- Снимите насадку,нажавна две кнопки
(D)
, расположенные на боковых
частях прибора, и затем потянув насадку.
- Для того чтобы установить новую насадку, насадите ее на корпус прибора до ЩЕЛЧКА!
• Установка насадки для стрижки бороды:
- Снимите направляющую насадку для стрижки волос
- Насадите насадкудля стрижкибородына корпус приборадо ЩЕЛЧКА!
- Выберите необходимую высоту стрижки (от 0.5мм до 2.5мм)
-
Включите прибор: выключатель (E).
- Для получения лучших результатов перемещайте прибор в направле­нии, противоположном направлению роста волос, по коже или по сухим волосам.
5. УХОДИ ЧИСТКА
• Самосмазывающиеся лезвия: лезвия не требуют смазки.
• Машинка не требует большого ухода. Вы можете очищать ее слегка влажной тканью.
Очистка стригущей головки:
• Установите выключатель в положение «выключено» (0).
• Снимите насадку.
• Удалите волоски с помощью щеточки.
Промывка стригущей головки:
• Установите выключатель в положение «выключено» (0).
• Снимите насадку.
• Снимите стригущую головку, осторожно надавливая на нее в направ­лении от себя.
• Стригущую головку можно промывать под струей холодной воды в те­чение 5-10 секунд.
• Сильно встряхните головку, дайте ей высохнуть перед следующим ис­пользованием.
Внимание, хорошо закрепите головку на приборе во время ее уста­новки на место.
6. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ
• Машинка не включается(при работе в автономном режиме):
- Проверьте, заряжены ли аккумуляторы.
• При нажатии на переключатель головка не перемещается:
- Проверьте, заряжены ли аккумуляторы.
- Проверьте, находится ли выключатель в положении «выключено» (0).
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите при­бор за ручку.
• Чтобы отключитьприбор от сети, тянитене за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
• ГАРАНТИЯ: Данныйприбор предназначенисключительно для быт вого использования. Запрещается его использование в профессиональных целях. Неправильное использование прибора отменяет действие гаран­тии на прибор.
3. ВКЛЮЧЕНИЕ
Вы выбрали прибор, аккумулятор которого может быть перезаряжен, он может работать от сети или в автономном режиме (без сетевого шнура).
A - Работа от сети:
• Отключите прибор: выключатель (E) находится в положении "0".
• Подключите разъем адаптера в прибор, а адаптер в сеть.
• Включите прибор: выключатель (E).
B - Работа в автономном режиме (без сетевого шнура):
Прибор работает на 2 аккумуляторах. Для увеличения срока действия аккумуляторов:
• Перед первым использованием зарядите прибор при помощи сетевого адаптера в течение14 часов. Во время первого использования для обес­печения максимальной продолжительности работы в автономном ре­жиме не следует перезаряжать аккумуляторы до их полной разрядки.
• Прибор находится под зарядкой, если горит световой индикатор з рядки аккумуляторов (F).
• При отключенном сетевом адаптере продолжительность автономного использования прибора составляет приблизительно 40 минут. Внимание! Во избежание повреждения аккумуляторов:
• Продолжительность зарядки не должна превышать 20 часов.
• Не следует перезаряжать аккумуляторы преждевременно: заряжайте аккумуляторы только после того, как мощность прибора значительно снизится или, если прибор не используется больше 6 месяцев.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
• 2 регулируемые насадки для стрижки волос:
- Насадка 1 (5 уровней): от 3 до 13 мм
- Насадка 2 (5 уровней): от 15 до 26 мм
• Установка насадок для стрижки:
- Ваш прибор поставляется с насадкой "1", установленной на машинке (длина волос при стрижке от 3 до 13 мм). Каждая насадка имеет раз­личные ровни стрижки волос, устанавливаемые с помощью шкалы, гра­дуированной в миллиметрах.
- Длина волос при стрижке указывается при помощи градуировки, нане­сенной на направляющую насадки.
RF
SK
Pažljivo pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata da biste izbjegli svaku eventualnu opasnost od neispravne upotrebe.
1. OPIS BRIJAČA I NJEGOVIH PRIKLJUČAKA
A. Podesiva glava za skraćivanje:
- Glava 1 (5 položaja): od 3 do 13 mm
- Glava 2 (5 položaja): od 15 do 26 mm
B. Oštrice od nehrđajućeg čelika C. Oštrice od keramike D. Bočne tipke za otključavanje glava za skraćivanje E. Prekidač za uključivanje/isključivanje (0-1) F. Lampica koja pokazuje punjenje baterija G. Adapter H. Četkica za čišćenje I. Dodatak za bradu J. Kursor za više dužina (5 položaja : od 0.5 do 2.5 mm) K. Makaze L. Češljić
2. SIGURNOSNI SAVJETI
• U ciljuvašesigurnosti,ovajaparatjeu skladu s važećimnormamai propisima (Direktiva o najnižemnaponu,elektromagnetnoj kompatibilnosti,okolišu…).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata. Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• BUDITE OPREZNI: Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lava­boa i drugih prijemnih posuda koje sadrže vodu.
• Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon upot­rebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je aparat iskl­jučen.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu oko­ristiti, putem osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethod­n
im instrukcijama vezanim za upotrebuovogaparata.Djecutreba nadzirati
tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabl oštećen
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjemza utičnicu.
- Da biste postavili novu vodilicu za šišanje, uklopite je na tijelo aparata dok se ne začuje zvuk KLIK !
• Postavljanje dodatka za bradu:
-
Skinite glavu za skraćivanje.
- Umećite dodatak za bratu u aparat sve dok ne KLIK!
-Izaberite željenu visinu skraćivanja (od 0,5 mm do 2,5 mm).
- Uključite aparat : pozicija „1" (E).
- Pomjerajte aparat suprotno od smjera rasta dlake, po koži ili suhim dlačicama da biste dobili najbolje rezultate.
5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
• Oštrice s auto-podmazivanjem: nema potrebe ih podmazivati.
• Brijaču je potrebno vrlo malo održavanja. Možete ga održavati lagano vlažnom krpom.
Čišćenje glave za šišanje:
• Postavite prekidač start/stop u poziciju stop (0).
• Izvucite vodilicu za šišanje.
• Uklonite dlake uz pomoć četkice.
Pranje glave za šišanje:
• Postavite prekidač start/stop na poziciju stop (0).
• Izvucite vodilicu za šišanje.
• Izvadite glavu za šišanje tako što ćete je lagano nagnuti ka unazad.
• Zatim možete staviti glavu za šišanje pod mlaz hladne vode 5 do 10 se­kundi.
• Brzo posušite glavu za šišanje, a zatim je ostavite da se suši na otvore­nom do naredne upotrebe.
• Pažnja, dobro zaključajte glavu za šišanje na aparatu kad je vraćate na mjesto.
6. U SLUČAJU PROBLEMA
• Brijač se ne pokreće (u autonomnom režimu) :
- Da li ste napunili baterije ?
• Glava za šišanje se ne pomjera kad pritisnem kursor ! :
-
Da li ste napunili baterije ?
- Da li je prekidač start/stop sigurno na poziciji stop (0) ?
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
G
ARANCIJA: Vaš aparat je namijenjensamo za upotrebuu domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalnesvrhe.U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
3. UPOTREBAAPARATA
Vi ste odabrali aparat koji se može puniti, možete ga koristiti na mreži ili u autonomnom režimu (bez vodova).
A - Upotreba u režimu mreže :
• Zaustavite aparat : prekidač start/stop (E) na poziciji „0“.
• Uključite konektor u aparat i adapter u mrežu.
• Uključite aparat : pozicija „1" (E).
B - Upotreba u samostalnom režimu (bez vodova) :
Aparat funkcionira s 2 baterije. Za optimizaciju roka trajanja baterija:
Prije prve upotrebe, punite aparat uz pomoć adaptera 14 sati. Kod prvih upotreba, preferira se potpuno pražnjenje baterija prije njihovogponovnog punjenja, u cilju garancije maksimalne autonomnosti.
• Kad se lampica za punjenje baterija upali (F), vaš aparat je na punjenju.
• Nakonisključenja transformatora, autonomnost iznosi približno 40 minuta. Pažnja ! Da se baterije ne bi kvarile :
• Nikad nemojte premašiti 20 sati punjenja.
• Nemojte puniti baterije prijevremena : Nemojteih puniti osimakomoćapa­rata nije očigledno opala ili ako aparat nije bio korištenviše od 6 mjeseci.
4. UPOTREBA
• 2 podesive glave za skraćivanje:
- Glava 1 (5 položaja): od 3 do 13 mm
- Glava 2 (5 položaja): od 15 do 26 mm
• Postavljanje vodilica za šišanje:
-
Vaš aparat se dostavlja sa vodilicom za šišanje „1" postavljenom na bri­jaču (dužina od 3 do 13 mm). Svaka vodilica za šišanje ima različite visine šišanja, po milimetarskoj gradaciji.
- Očitavanje visine skraćivanja se prikazuje uz pomoć stepena na glavi za skraćivanje.
• Kod mijenjanja vodilice za šišanje :
- Uklonite vodilicu s njenog mjesta pritiskomna 2 tipke sa strane (D) brijača, a zatim izvucite vodilicu za šišanje.
BIH
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, et vältida valest kasuta­misest tuleneda võivaid ohuolukordi.
1.JUUKSELÕIKUSMASINA JA SELLE LISATARVIKUTE KIRJELDUS
A. Seadistatav lõikuskamm:
- Kamm nr.1 (5 lõikepikkust): 3 kuni 13 mm
- Kamm nr.2 (5 lõikepikkust) 15 kuni 26 mm
B. Roostevabast terasest lõiketerad C. Keraamilised lõiketerad D. Külgmised nupud lõikuskammide eemaldamiseks E. Sisse/väljalülitamisnupp (0-1) F. Akude laadimise märgutuli G. Võrguadapter H. Puhastushari I. Habemepiiraja J. Lõikepikkuse liuglüliti (5 lõikepikkust : 0.5 kuni 2.5 mm) K. Käärid L. Kamm
2. TURVANÕUDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele norma­tiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Vale­sti vooluvõrku ühendaminevõib seadme rikkudaning sellisedvigastused ei käi garantii alla.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja sedakasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraani- kausside või ükskõik milliste vett sisaldavate mahutite läheduses.
• Kui seadet kasutatakse vannitoas, võtke see peale kasutamist voolu­võrgust välja, kuna vee lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
• Seadet ei tohi kasutada isikud(s.h.lapsed),kellefüüsilised ja vaimsedvõimed ningmeeledon piiratudvõi isikud, kes seda ei oskavõi ei tea,kuidas seade toi­mib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende jä­rele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hool­duseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadetvette ega pange seda voolava vee alla isegi mittesellepu­hastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadetstepslist väljatõmmates ei tohi kinnihoidamitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivadsellepindakrii­mustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
GARANTII: Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina.Ebaõigekasutamisekorral kaotab garantiikehtivuse.
Lõikepea puhastamine:
• Seadke sisse/väljalülitamisnupp asendisse "0" – „väljas“.
• Võtke lõikuskamm ära.
• Eemaldage harja abil karvad.
Lõikepea pesemine:
• Seadke sisse/väljalülitamisnupp asendisse "0" – „väljas“.
• Võtke lõikuskamm ära.
• Võtke lõikepea ära – selleks tuleb seda ettevaatlikult tahapoole keerata.
• Seejärel võib lõikepead külma veenire all 5 kuni 10 sekundit loputada.
• Raputage lõikepead tugevasti ning laske sellel enne järgmist kasutuskorda õhu käes korralikult ära kuivada.
• Ettevaatust : kontrollige, et lõikepea läheks selle uuesti seadme külge kinni­tamisel korralikult paika.
6. AITAME HOIDALOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Akude eemaldamine: Lükake kruvikeeraja katte alla, et see lahti tuleks, keerake 2 kruvi maha, võtke akud välja ja lõigake juhtmed läbi.
7. KUI SEADE EI TÖÖTA KORRALIKULT
• Juukselõikusmasin ei hakka tööle (akutoite režiimis) :
- Kas akud on laetud ?
• Lõikepea ei liigu, ehkki ma vajutan liuglülitile! :
- Kas akud on laetud ?
- Kas sisse/väljalülitamisnupp on asendis „väljas“ (0) ?
3. KASUTUSVALMIS SEADMINE
Teie ostetudseadeon laetav ja sedasaabkasutada nii vooluvõrkuühendatuna kui juhtmeta (akutoitel).
A - Kasutaminevooluvõrku ühendatuna :
• Lülitage seade välja : Sisse/väljalülitamisnupp (E) asendis "0".
• Lükake pistik seadmesse ja adapter voolupessa.
• Lülitage seade sisse : asendis "1" (E).
B - Kasutamine juhtmeta (akutoitel):
Seadmel on 2 akut. Akude eluea pikendamiseks:
• Enne esimest kasutuskorda laadige seadet adapteri abil järjest 14 tundi. Esi­mestelkasutuskordadel on soovitatav lasta patareidel enne nende laadimapa­nekut täiesti tühjaks saada, et need võimalikult kaua vastu peaksid.
• Kui akude laadimist näitav märgutuli (F) süttib, on seade laadimisrežiimil.
• Peale transformaatori lahtiühendamistpeavad akud vastu umbes 40 minutit. Tähelepanu ! et vältida akude vigasaamist :
• Ärge laadige seadet mitte kunagi kauem kui 20 tundi järjest.
• Ärge laadige akusid enne, kui seda ka tegelikult tarvis on : laadimine on va­jalik juhul, kui seadme võimsus tuntavalt langeb või kui seda pole kasutatud kauem kui 6 kuud.
4. KASUTAMINE
• 2 seadistatavat lõikuskammi:
- Kamm nr.1 (5 lõikepikkust): 3 kuni 13 mm
- Kamm nr.2 (5 lõikepikkust) 15 kuni 26 mm
• Kammide paigaldamine :
- Seadmel on tarnimisel peal lõikuskamm number "1" (lõikepikkus vahemikus 3 kuni 13mm). Igal lõikuskammil on millimeeterskaalal ära toodud erinevad lõi­kepikkused.
- Lõikepikkust näitab kammil olev pikkuste skaala.
• Lõikuskammi vahetamiseks :
- Võtke seadme peale pandud kamm ära – selleks vajutage kahele juukselõikusmasina külgedel olevale nupule (D) ning tõmmake seejärel kamm lahti.
- Teise kammi pealepanekuks lükake see seadme külge, kuni kuulete klõpsu.
• Habemepiiraja kinnitamine seadme külge:
- Võtke lõikuskamm ära.
- Lükake habemepiiraja seadme otsa, kuni kuulete klõpsu.
- Valige soovitud lõikepikkus (0.5 kuni 2.5 mm).
-
Lülitage seade sisse : asendis "1" (E).
- Liikuge masinaga karvade kasvamisele vastupidises suunas; lõikus on eriti tõhus, kui nahk või karvad on kuivad.
5. HOOLDUS JA PUHASTAMINE
• Hooldusvabad terad : ei vaja määrimist.
• Juukselõikusmasina juures vajalik hooldus on minimaalne. Seda võib puhas­tada kergelt niiske lapiga.
EST
BG
Pred uporabo naprave preberite navodila, da se izognete nevarnostim
zaradi napačne uporabe.
1. OPIS STRIŽNIKA IN NJEGOVEGA PRIBORA
A. Nastavljivo vodilo za striženje:
- Vodilo 1 (5 položajev): od 3 do 13 mm
- Vodilo 2 (5 položajev): od 15 do 26 mm
B. Rezila iz nerjavnega jekla C. Keramična rezila D. Stranska gumba za deblokiranje vodil za striženje E. Gumb za vklop/izklop (0-1) F. Indikator napolnjenosti akumulatorjev G. Omrežni adapter H. Ščetka za čiščenje I. Nastavek za brado J. Drsnik za več dolžin (5 položajev : od 0.5 do 2.5 mm) K. Škarje L. Glavnik
2. VARNOSTNI NASVETI
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, okolje…)
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi stan­dardi v vaši državi.
• OPOZORILO: Napravene uporabljajtev bližinikopalnihkadi,tuš kabin, umivalnikov ali posod, ki vsebujejo vodo.
Če napravo uporabljate v kopalnici,jo po uporabi izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost tudi, ko je naprava izključena.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgo­varja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in vzdrže­vanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
• Namestitev nastavka za brado:
- Snemite vodilo za striženje.
- Nastavek na brado nataknite na napravo, dokler ne klikne!
- Izberite želeno višino striženja (od 0.5 mm do 2.5 mm).
-
Napravo spustite v delovanje: položaj "1" (E).
- Da dosežete najboljše rezultate, pomikajte napravo v obratni smeri od rasti dlak, po suhi koži oz dlakah.
5. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
• Rezila se mažejo samodejno: ni jih potrebno mazati.
• Strižnik potrebuje zelo malo vzdrževanja. Očistite ga lahko z rahlo navla­ženo krpo.
Čiščenje strižne glave:
• Vklopno/izklopno stikalo postavite v položaj za zaustavitev (0).
• Snemite vodilo za striženje.
• Odstranite dlačice s pomočjo ščetke.
Pranje strižne glave:
• Vklopno/izklopno stikalo postavite v položaj za zaustavitev (0).
• Snemite vodilo za striženje.
• Odstranite strižno glavo tako, da jo previdno zanihate nazaj.
• Zdaj lahko postavite strižno glavo pod curek hladne vode za 5 do 10 sekund .
• Energično stresitestrižno glavo injo pred ponovno uporabo pustite,da se po­suši na zraku.
• Pozor:pri ponovninamestitvi strižneglavena napravo, pazite da se dobro za­skoči na svoje mesto.
6. SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Za odstranjevanje akumulatorjev:
Pod okrasni pokrov potisnite ploščatiz-
vijač, da se odpne, odstranite 2 vijaka, izvlecite akumulatorje in odklopite žice.
7. ČE PRIDE DO TEŽAV
• Strižnik se ne zažene (v samostojnem načinu):
-Ste napolnili akumulatorje?
• Strižna glava se ne pomika, ko pritiskam na drsnik! :
- Ste napolnili akumulatorje?
- Ali je vklopni/izklopni gumb v položaju zaustavitve (0) ?
GARANCIJA:Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napačne uporabe po­stane garancija nična in neveljavna.
3. PRVA UPORABA
Izbrali ste napravo, ki deluje na baterije in jo lahko uporabljate z omrežnim napajanjem ali samostojno (brez žice).
A - Uporaba na omrežno napajanje:
• Izklopite napravo: vklopni/izklopni gumb (E) v položaju "0".
• Konektor vključite v napravo, adapter pa v omrežno napajanje.
• Napravo spustite v delovanje: položaj "1" (E).
B - Uporaba v samostojnem načinu (brez žice):
Naprava deluje na 2 akumulatorja. Za čim daljšo življenjsko dobo akumulatorjev:
• Pred prvo uporabo vsaj 14 ur polnite napravos pomočjo adapterja. Med začetnimiuporabami priporočamo, da popolnomaizpraznite baterije,pre­den jih ponovno napolnite, saj se tako zagotovi maksimalna dolžina samostoj­nega delovanja. Ko se prižge kontrolna lučka polnjenja akumulatorjev (F), pomeni, da se na­prava polni.
• Po odklopu pretvornikaz omrežja traja samostojnodelovanje okrog 40 minut. Pozor! Da preprečite izrabo akumulatorjev:
• naj polnjenje nikoli ne traja več kot 20 ur.
• akumulatorjev ne polnite prezgodaj, ampak šele takrat, ko moč naprave zelo upade ali v primeru, da naprave niste uporabili več kot 6 mesecev.
4. UPORABA
• 2 nastavljivi vodili za striženje:
- Vodilo 1 (5 položajev): od 3 do 13 mm
- Vodilo 2 (5 položajev): od 15 do 26 mm
• Namestitev vodil za striženje:
-Vaša naprava je dobavljena z vodilom za striženje "1", nameščenim na striž­nik (dolžina 3 do 13 mm). Vsako vodilo za striženje ima z milimetrsko skalo označene različne dolžine striženja.
- Dolžina striženjaje prikazana s pomočjo skal, ki se nahajajo na vodilu za stri­ženje.
• Zamenjava vodila za striženje:
- Nameščeno vodilo snemite tako, da pritisnete na oba stranska gumba (D) strižnika, nato pa povlecite za vodilo za striženje.
- Za namestitev novega vodila za striženjega nataknite na telo naprave, dokler se ne zasliši KLIK!
SLO
H
asználat előtt olvassa el az utasításokat, hogy elkerülje a nem megfelelő
h
asználatból adódó veszélyeket.
1
. A HAJNYÍRÓ GÉP ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA
A
. Állítható vágásirányító:
-
1-es vágásirányító (5 pozíciós): 3-tól 13 mm-ig
-
2-es vágásirányító (5 pozíciós): 15-től 26 mm-ig
B
. Rozsdamentes acél pengék
C
. Kerámia pengék
D
. Oldalsó, vágásirányító-kioldó gombok
E
. Be-/kikapcsoló gomb (0-1) F. Akkumulátorok töltését jelző lámpa G. Hálózati adapter H. Tisztítókefe I. Szakáll tartozék J. Állítható hosszúságú tolóka (5 pozíciós : 0.5-tól 2.5 mm-ig) K
. Olló L
. Fésű
2
. BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak
é
s szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, kör-
n
yezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Ellenőrizze,hogyelektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készüléktáp-
f
eszültségével.Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkatokozhat,amelyeket
a
garancia nem fed.
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országá-
ban hatályos szabványoknak.
• FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mos­dókagyló vagy egyéb víztároló mellett.
•Amikor fürdőszobában használjaa készüléket,használatutánazonnalhúzza ki a csatlakozódugaszt, mert a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a ké­szülék ki van kapcsolva.
• Tilosa készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeketis),akik­n
ek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan sze-
m
élyekáltal, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal
v
agy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért
f
elelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen is-
m
ertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek fel-
ü
gyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és karban-
t
artás előtt, működési rendellenesség esetén, amint befejeztehasználatát.
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
Ne fogja meg nedves kézzel.
Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a k
észülékhez.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a ké­szüléket.
A szakáll tartozék felhelyezése:
-
Távolítsa el a vágásirányítót.
-
Illessze a szakáll tartozékot a készülékre. Egy kattanást kell halljon.
-
Válassza ki a kívánt vágási hosszúságot (0.5 és 2.5 mm között).
-
K
apcsolja be a készüléket: a be- / kikapcsoló gombot (E) nyomja az „1”-es pozíci-
ó
ba, a bekapcsolást jelző lámpa kigyullad.
-
Mozgassa a készüléket a szőrszálak növésévelellentétes irányba.Ahatékonyabb
e
redmény érdekében a készüléket száraz bőrön vagy szőrszálakon használja.
5
. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Önolajozó pengék: szükségtelen olajozni.
•Ahajnyírógépnagyon kevéskarbantartástigényel.Megtisztíthatjaegyenyhén ned­ves törlőruhával.
A vágófej tisztítása:
• Tolja a be- / kikapcsoló gombot a kikapcsolás (0) pozícióba.
Távolítsa el a vágásirányítót.
A kefe segítségével távolítsa el a hajszálakat.
A
vágófej mosása:
Tolja a be- / kikapcsoló gombot a kikapcsolás (0) pozícióba.
Távolítsa el a vágásirányítót.
Enyhén hátradöntve szedje ki a vágófejet.
Ezután 5 – 10 másodpercig hideg víz alá tarthatja a vágófejet.
Erőteljesen rázza ki a vágófejet, majd szabad levegőn hagyja megszáradni mielőtt
ú
jra használná.
Figyelem, visszahelyezés során a vágófejet nyomja rá erőteljesen a készülékre.
6. VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek
hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
A
z akkumulátorok eltávolítása: Helyezzen egy lapos csavarhúzót a dí-
s
zítŒfedél alá, pattintsaki, távolítsael a 2 csavart, vegye ki az akkumuláto-
r
okat és vágja el a vezetékeket.
7
. PROBLÉMA ESETÉN
A hajnyíró gép nem kapcsol be (autonóm módban):
-
Feltöltötte az akkumulátorokat?
A vágófej nem mozog amikor nyomja a tolókát! :
-
Feltöltötte az akkumulátorokat?
-
A be- / kikapcsoló gomb a leállítás (0) pozícióban van?
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
G
ARANCIA: A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható
p
rofesszionális célokra.A garancia érvényét veszti nem megfelelő használatesetén.
3
. ÜZEMBE HELYEZÉS
Ö
n egy újratölthetőkészüléket választott. Használhatja a hálózathoz csatlakoztatva
v
agy autonóm üzemmódban (kábel nélkül).
A - Használat hálózathoz csatlakoztatva:
• Kapcsolja ki a készüléket: a be- / kikapcsológomb(E) a „0” pozícióban kell legyen.
• A csatlakozót dugja a készülékbe, a hálózati csatlakozót pedig csatlakoztassa az elektromos hálózathoz.
• Kapcsolja be a készüléket: a be- / kikapcsoló gombot (E) nyomja az „1”-es pozíci­ó
ba, a bekapcsolást jelző lámpa kigyullad.
B
- Használat autonóm (kábel nélküli) módban:
A
készülék 2 akkumulátorral működik.
A
z akkumulátorok élettartamának optimalizálása:
Első használat előtt töltse fel a készüléket a hálózati csatlakozó segítségével.
A
töltés14 órát tartson.Amaximális autonómia biztosításavégett ajánlott, hogy első
h
asználat során merítse le teljesen az akkumulátorokat, mielőtt újratöltené azokat.
-
Az akkumulátor töltését jelző lámpa (F) kigyulladása azt jelzi, hogy a készülék töl-
t
ődik.
A transzformátor kihúzása után az autonómia megközelítőleg 40 perc.
F
igyelem! Az akkumulátorok megrongálódásának elkerülése végett:
• Soha ne töltse 20 óránál hosszabb ideig.
• Ne töltse fel az akkumulátorokat túl hamar: ne töltse ezeket, csak amikor a készü­lék teljesítménye érezhetően csökken, vagy ha a készüléket több mint 6 hónapja nem használta.
4. HASZNÁLAT
2 állítható vágásirányító:
-
1-es vágásirányító (5 pozíciós): 3-tól 13 mm-ig
-
2-es vágásirányító (5 pozíciós): 15-től 26 mm-ig
A vágásirányítók felhelyezése:
-
A készülék a hajnyíró gépre szerelt „1”-es vágásirányítóval van szállítva (hosszú-
s
ág 3-tól 13 mm-ig). Mindegyik vágásirányító kijelzi a különböző vágási hosszúsá-
g
okat a milliméteres beosztással.
-
Avágásihosszúsága vágásirányítóntalálható fokbeosztás segítségévelolvashatóle.
A vágásirányító cseréje:
-
A vágásirányító eltávolításához nyomja meg a hajnyíró gép 2 oldalsó gombját (D),
é
s húzza le a vágásirányítót.
- Egy új vágásirányító felhelyezéséhez illessze azt a készüléktestéreamíg egy kat­tanást nem hall.
H
Pažljivo pročitajte instrukcije prije uporabe uređaja, u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne uporabe.
1. OPIS BRIJAČA I NJEGOVIH PRIKLJUČAKA
A. Podesiva vodilica za šišanje:
- Vodilica 1 (5 položaja): od 3 do 13 mm
- Vodilica 2 (5 položaja): od 15 do 26 mm
B. Oštrice od nehrđajućeg čelika C. Oštrice od keramike D. Bočni gumbi za otključavanje vodilica za šišanje E. Gumb za uključivanje/isključivanje (0-1) F. Indikator napunjenosti baterija G. Adapter za struju H. Četkica za čišćenje I. Nastavak za bradu J. Pokazivač za više duljina (5 položaja : od 0.5 do 2.5 mm) K. Škare L. Češalj
2. SIGURNOSNI SAVJETI
• U cilju vaše sigurnosti,ovajuređaj je sukladans važećimnormama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega ure­đaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
BUDITE OPREZNI: Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda koje sadržavaju vodu.
• Kad se uređaj koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon uporabe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.
• Ovaj uređaj nije predviđenza uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije su fizičke,osjetilne ili mentalnesposobnosti smanjene,niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja,osimako se one ne mogu okoristiti, posredstvom osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzoromili prethodnim instrukcijamavezanim za uporabu ovoga uređaja.Djecutrebanadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju ne­pravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je kabel oštećen
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabel, nego povlačenjem za utičnicu.
• Ne rabite električni produžni kabel.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
JAMSTVO: Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. On se ne može rabiti u profesionalne svrhe. U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
3. STAVLJANJE U RAD
Vi ste odabrali uređaj koji se može puniti, možete ga rabiti na mreži ili u auto­nomnom režimu (bez vodova).
A - Uporaba u režimu mreže :
• Zaustavite uređaj : Gumb start/stop (E) u položaju „0“.
• Uključite konektor u uređaj i adapter u mrežu.
• Stavite uređaj u rad : položaj „1" (E).
B - Uporaba u samostalnome režimu (bez vodova) :
Uređaj funkcionira s 2 baterije. Za optimizaciju roka trajnosti baterija:
• Prije prvog stavljanja u rad, punite uređaj uz pomoć adaptera 14 sati. Kod prvih uporaba, preferira se potpuno isprazniti baterije prije njihovog ponovnog punjenja, u cilju jamčenja maksimalne autonomnosti.
• Kad se lampica za punjenje baterija (F) upali, vaš uređaj je na punjenju.
• Nakon isključenja transformatora, autonomnost iznosi približno 40 minuta. Pozor ! Da se baterije ne bi kvarile :
• Nikad nemojte premašiti 20 sati punjenja.
• Nemojte puniti baterije prije vremena : Nemojte ih puniti osim ako moć uređaja nije očito opalaili ako uređaj nije bio rabljen preko6 mjeseci.
4. UPORABA
• 2 podesive vodilice za šišanje:
- Vodilica 1 (5 položaja): od 3 do 13 mm
- Vodilica 2 (5 položaja): od 15 do 26 mm
• Postavljanje vodilica za šišanje:
- Vaš uređaj se dostavlja sa vodilicom za šišanje „1" postavljenom na brijaču (dužina od 3 do 13 mm).Svaka vodilica za šišanje ima različite visine šišanja, po milimetarskoj gradaciji.
- Očitavanje visinešišanja se vrši pomoćuskalasmještenihnavodilici za šišanje.
• Kod mijenjanja vodilice za šišanje :
- Uklonite vodilicu s njenog mjesta pritiskom na 2 gi,ba sa strane (D) brijača, a
HR
zatim izvucite vodilicu za šišanje.
- Da bistepostavili novuvodilicu za šišanje,uklopite ju natijelouređajadokse ne začuje zvuk KLIK !
• Stavljanje nastavka za bradu:
- Skinite vodilicu za šišanje.
- Nataknite nastavak za bradu na aparat dok ne čujete KLIK!
- Izaberite željeznu visinu šišanja (0.5mm do 2.5 mm).
- Stavite uređaj u rad : položaj „1" (E).
- Pomičite aparatu smjeru obrnutomod smjera rasta dlačica, na kožu ili na suhe dlačice radi boljih rezultata.
5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
• Oštrice s auto-podmazivanjem: nema potrebe ih podmazivati.
• Brijač potrebuje vrlo malo održavanja. Možete ga održavati lagano vlažnom krpom.
Čišćenje glaveza šišanje:
• Postavite sklopku start/stop u položaj stop (0).
• Izvucite vodilicu za šišanje.
• Uklonite dlake uz pomoć četkice.
Pranje glave za šišanje:
• Postavite sklopku start/stop u položaj stop (0).
• Izvucite vodilicu za šišanje.
• Izvadite glavu za šišanje tako što ćete ju lagano nagnuti ka unatrag.
• Zatim možete staviti glavuza šišanje pod mlazhladne vode tijekom 5 do 10 se­kunda.
• Žustro posušite glavu za šišanje, a zatim ju ostavite da se suši na otvorenome do naredne uporabe.
• Pozor, dobro zaključajte glavu za šišanje na uređaju kad ju vraćate na mjesto.
6. U SLUČAJU PROBLEMA
• Brijač se ne pokreće (u autonomnom režimu) :
- Jeste li napunili baterije ?
• Glava za šišanje se ne pomjera kad pritisnem kursor ! :
- Jeste li napunili baterije ?
- Je li gumb start/stop sigurno u položaju stop (0) ?
GUARANTEE: Your appliance is designed for useinthe home only. It should not be used forprofessionalpurposes.Theguarantee becomes null and void in the case of improper usage.
3. PREPARATION FOR USE
You have purchased a rechargeable appliance, which can be usedplugged into the mains or in cordless mode.
A - Use in mains mode:
• Switch off the appliance: move the On/Off button (E) to the "0" position.
• Plug the connector into the appliance and the adapter into the mains socket.
• Switch the appliance on: "1" position (E).
B - Use in cordless mode:
The appliance operates using 2 batteries. To optimise the life of the batteries:
• Before using for the first time, charge the appliance using the adapter for 14 hours. When using for the first time, it is preferable to allow the batte­ries to discharge completely before recharging them, in order to maximise their autonomy.
• When the battery charging indicator (F) is lit, your appliance is charging.
• After unplugging the transformer, the autonomy is around 40 minutes. Warning! To avoid alteration of the batteries:
• Do not recharge for more than 20 hours.
• Do not recharge the batteries too soon: only recharge them when the power of the appliance drops significantly or if the appliance has not been used for more than 6 months.
4. USE
• 2 adjustable cutting guides:
- Guide 1: 5 positions from 3 to 13 mm
- Guide 2: 5 positions from 15 to 26 mm
• Fitting the cutting guides:
- Your appliance is supplied with the cutting guide "1" fitted on the clippers (length from 3 to 13 mm). Each cutting guide has different cuttinglengths, with a millimetric graduation.
- You can read the cutting height using the scale located on the cutting guide.
• Changing the cutting guide:
- Remove the guide fitted by pressing the 2 side buttons (D) on the clippers, then pull the cutting guide.
- To fit a new cutting guide, clip it onto the body of the appliance until you hear it CLICK into place.
• Fitting the beard accessory:
- Remove the cutting guide.
- Click the beard accessory onto the unit appliance!
- Select the desired cutting height (from 0.5 mm to 2.5 mm).
- Switch the appliance on: "1" position (E).
1800114923/50-08
www.rowenta.fr
0,5-2,5mm
0,511,522,5
Not TN8105 1800114923.qxd:1800114923 TN8105 19/12/08 10:07 Page 1
C
itiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul, pentru a evita orice pericol
c
auzat de o utilizare necorespunzătoare.
1
. DESCRIEREA APARATULUI DE TUNS ŞI A ACCESORIILOR
A. Pieptene de ghidare reglabil:
- Pieptene de ghidare 1 (5 poziţii): de la 3 la 13 mm
- Pieptene de ghidare 2 (5 poziţii): de la 15 la 26 mm
B. Lame din oţel inoxidabil C. Lame din ceramică D. Butoane laterale de deblocare a pieptenilor de ghidare E. Buton de pornire/oprire (0-1) F. Martor luminos de încărcare a acumulatorilor G. Adaptor H. Periuţă de curăţare I. Accesoriu pentru barbă J. Cursor cu lungimi multiple (5 pozitii : de la 0.5 la 2.5 mm) K. Foarfece L. Pieptene
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi regle­mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, com­patibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme normelor în vi­goare din ţara dumneavoastră.
• ATENŢIONARE:Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie, căzi de duş, chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă.
• Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, pentru că apropierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este oprit.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni prea­labile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere, în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoateaparatuldin priză, nu trageţide cablulde alimentare, ci apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
Instalarea accesoriului pentru barbă:
-
Îndepărtaţi pieptenele de ghidare.
-
Fixaţi accesoriul pentru barbă pe aparat până auziţi un CLIC!
-
Alegeţi lungimea de tăiere dorită (între 0.5 mm şi 2.5 mm).
-
P
uneţi aparatul în funcţiune: în poziţia „1" (E).
- Deplasaţi aparatul în sensul invers creşterii firelor de păr, pe o piele sau pe fire de păr foarte uscate pentru a obţine cele mai bune rezultat.
5. ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
• Lame autolubrifiante: lubrifierea acestora este inutilă.
• Aparatul de tuns necesită foarte puţină întreţinere. Puteţi să îl curăţaţi cu un material textil uşor umezit.
Curăţarea capului de tuns:
• Comutaţi întrerupătorul de pornire/oprire în poziţia oprire (0).
• Îndepărtaţi pieptenele de ghidare.
• Înlăturaţi firele de păr cu ajutorul periuţei.
Spălarea capului de tuns:
• Comutaţi întrerupătorul de pornire/oprire în poziţia oprire (0).
• Îndepărtaţi pieptenele de ghidare.
• Îndepărtaţi capul de tuns împingându-l uşor în spate.
• Apoi, puteţi ţine capul de tuns sub un jet de apă rece timp de 5 - 10 secunde.
• Scuturaţi energic capul de tuns, apoi lăsaţi-l să se usuce în aer liber înainte de a-l utiliza din nou.
Atenţie! Fixaţi bine capul de tuns în aparat când îl puneţi la loc.
6. SĂ PARTICIPĂMLA PROTECŢIAMEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service
autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Pentru scoaterea acumulatorilor:Introduceţi şurubelniţasub capaculpen­tru a-l declipsa, îndepărtaţi cele 2 şuruburi, scoateţi acumulatorii şi tăiaţi ca­blurile.
7. ÎN CAZ DE PROBLEME
• Aparatul de tuns nu porneşte(în modul autonom):
- Aţi reîncărcat acumulatorii?
Capul de tuns nu se deplasează când apăs pe cursor!
- Aţi reîncărcat acumulatorii?
- Butonul de pornire/oprire se află în poziţia oprire (0)?
G
ARANŢIE:Aparatul dumneavoastrăestedestinatexclusiv unei utilizări domestice.
A
paratul nu poatefi utilizatîn scopuri profesionale. Garanţiadevinenulăşi îşi pierde
v
alabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
3
. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Aţi ales un aparat reîncărcabil, pe care puteţi să-l utilizaţi fie conectat la reţea, fie în mod autonom (fără fir).
A - Utilizarea în modul reţea:
• Opriţi aparatul: comutaţi butonul de Pornire/Oprire (E) în poziţia „0”.
• Introduceţi conectorul în aparat şi conectaţi adaptorul la reţea.
• Puneţi aparatul în funcţiune: în poziţia „1" (E).
B - Utilizarea în modulautonom (fără fir):
Aparatul funcţionează cu 2 acumulatori. Pentru a optimiza durata de viaţă a acumulatorilor:
• Înainte de a pune aparatul în funcţiune pentru prima dată, încărcaţi-l cu ajutorul adaptorului timp de 14 ore. În timpul primelor utilizări, este preferabil să descărcaţi complet bateriile înainte de a le reîncărca, pentru a garanta un maximum de auto­nomie.
• Când indicatorul luminos de reîncărcare a acumulatorilor (F) este aprins, aparatul se încarcă.
• Dupăceaţiscos transformatorul dinpriză,autonomiaestedeaproximativ 40de minute.
Atenţie! Pentru a evita deteriorarea acumulatorilor:
• Nu depăşiţi niciodată 20 de ore de încărcare.
• Nu încărcaţi acumulatorii prea devreme: nu îi încărcaţi decât atunci când puterea aparatului scade în mod simţitor sau dacăaparatul nu a mai fost utilizat de mai mult de 6 luni.
4. UTILIZARE
• 2 piepteni de ghidarereglabili:
- Pieptene de ghidare 1 (5 poziţii): de la 3 la 13 mm
- Pieptene de ghidare 2 (5 poziţii): de la 15 la 26 mm
• Montarea pieptenilor de ghidare:
- În momentul livrării, aparatul dumneavoastră va avea montat pieptenele de ghi­dare „1” (lungime: 3-13 mm). Fiecare pieptene de ghidare are lungimi de tăiere di­ferite, afişate prin gradare milimetrică
- Citirea lungimii de tăiere se efectuează cu ajutorul gradaţiilor situate pe piepte­nele de ghidare.
Pentru a schimba pieptenele de ghidare:
- Înlăturaţi pieptenele montat, apăsând cele 2 butoane laterale (D) ale aparatului de tuns, apoi trăgând de pieptenele de ghidare.
- Pentru a monta un nou pieptene de ghidare, potriviţi-l pe corpul aparatului până când auziţi un CLIC!
R
O
П
рочитайте ці інструкції перед тим як використовувати прилад, щоб
уникнути небезпеки внаслідок неправильного використання.
1
. ОПИС МАШИНКИ ТА ЇЇ ПРИЛАДДЯ
A
. Напрямний гребінець з регульованою висотою стрижки:
- Гребінець 1 (5 положень): від 3 до 13 мм
-
Гребінець 2 (5 положень): від 15 до 26 мм
B
. Ножі з нержавіючої сталі C
. Керамічні ножі D
. Бокові кнопки відчеплення напрямних гребінців для стрижки E. Двопозиційний вимикач (0-1) F
. Світловий індикатор заряджання елементів живлення
G
. Блок підключення до електромережі H
. Щіточка для очищення I
. Насадка для бороди J. Повзунок для регулювання висоти стрижки (5 положень: від 0.5 до 2.5 мм) K
. Ножиці
L. Гребінець
2
. ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандар­там і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електро­м
агнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
Перевірте,щобнапруга у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до електро­м
ережіможепризвести до непоправнихпошкодженьприладу, на які гарантія
не поширюється.
У будь-якому випадку способиустановленняі використання приладуповинні в
ідповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні.
• УВАГА: Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу, у
мивальника чи інших посудин з водою.
• Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати від е
лектромережіодразу після закінчення використання, тому що він може ста­н
овити небезпеку навіть після вимкнення.
• Цей прилад не повиненвикористовуватись особами(в тому числі дітьми),які м
ають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають по­трібного досвідучи знань, якщо особа, відповідальназа їхню безпеку,не здій­с
нює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконаннямоперацій о
чищенняабодогляду,якщо він не працюєяк слід,одразупісля закінченняви-
користання.
Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть під час очищення.
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
б
інця є окрема міліметрова шкала висоти зрізання волосся.
- Індикація висоти стрижки здійснюється за допомогою поділок на напрям­н
ому гребінці для стрижки.
Для зміни напрямного гребінця:
-
Зніміть встановлений на машинці напрямний гребінець, для чого спочатку
натисніть 2 бічні кнопки (D) машинки, а потім витягніть напрямний гребінець.
-
Для встановлення іншого напрямного гребінця вставте його в корпус ма-
ш
инки до клацання.
Встановлення насадки для бороди:
- Зніміть напрямний гре6інець для стрижки.
-
Встановіть насадку для бороди, натиснувши на неї поки не почуєте КЛАЦ!
-
Встановіть потрібну висоту стрижки (від 0.5 мм до 2.5 мм)
-
Щ
об увімкнути прилад, переведіть повзунок двопозиційного вимикача в по-
л
оження "1" (E).
- Рухайтемашинку в напрямкупроти росту волосся. Найкращий результат до­с
ягається тоді, коли шкіра і волосся на ній сухі.
5
. ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ
• Самозмащувальні ножі: їх не потрібно змащувати.
Машинка не вимагаєособливого догляду.Її можнапротиратизлегка вологою
ганчіркою.
О
чищення стригальної головки:
• Переведіть двопозиційний вимикач у положення вимкнення (0).
Зніміть напрямний гребінець.
• Видаліть волосся за допомогою щіточки.
П
ромивання стригальної головки:
• Переведіть двопозиційний вимикач у положення вимкнення (0).
Зніміть напрямний гребінець.
• Відкрийте стригальну головку, обережно відкинувши її назад.
Після цього можна підставити головку під струмінь холодної води і промити
ї
ї протягом 5-10 секунд.
• Енергійно струсніть стригальну головку, після чого висушіть її, не прикри­в
аючи, перед наступним використанням.
Увага! Встановлюючи стригальну головку на місце, надійно зафіксуйте її на к
орпусі приладу.
6. ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
• Машинка не вмикається (в автономному режимі):
-
Чи заряджені акумулятори?
• Стригальнаголовка не рухається, коли я пересуваю повзунок! :
- Чи зарядили ви акумулятори?
-
Чи пересунули ви повзунок двопозиційного вимикача в положення вимк-
нення 0)?
Відключаючи приладвіделектромережі, тягніть не за електрошнур,а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
Г
АРАНТІЯ: Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Йогоне можна використовувати для професійної діяльності.Неправильневи­к
ористання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
3
. ПІДГОТОВКАДО ВИКОРИСТАННЯ
Ви вибрали прилад з акумуляторами, що підзаряджаються, тому ви м
ожете використовувати його або підключивши до електромережі,
а
бо в автономному режимі (без електрошнура).
A
- Використання з підключенням до електромережі:
• Вимкніть прилад, перевівши повзунок двопозиційного вимикача (E) в поло­ж
ення "0".
• Вставте зʼєднувальний штекер електрошнура в прилад, а вилку блоку жив­л
ення - в розетку електромережі.
Щоб увімкнути прилад, переведіть повзунок двопозиційного вимикача в по-
ложення "1" (E).
B - Використання в автономному режимі (без електрошнура):
П
рилад працює від 2 акумуляторів.
Щ
об подовжити термін служби акумуляторів:
• Перед першим використанням зарядіть акумулятори, підключивши п
рилад до електромережі через блок живлення на 14 годин. Перед наступною зарядкою бажано протягом перших використань повністю розря­д
ити акумулятори, щоб їхнього зарядувистачило на якомога довший час.
Коли індикатор заряджання(F) засвітиться, це означає, що акумуляторива­шого приладу зарядилися.
Після відключення трансформатора від електромережі заряду акумулято-
рів вистачає приблизно на 40 хвилин.
У
вага! Щоб уникнути пошкодження акумуляторів:
Ніколи не підключайте акумулятори для зарядки більше ніж на 20 годин.
• Не заряджайте акумулятори занадто завчасно: заряджайте їх тільки тоді, к
оли потужність приладу помітно зменшується або якщо прилад не викори­стовувався протягом більше 6 місяців.
4. ВИКОРИСТАННЯ
2 гребінці з регульованою висотою стрижки:
- Гребінець 1 (5 положень): від 3 до 13 мм
-
Гребінець 2 (5 положень): від 15 до 26 мм
• Встановлення напрямних гребінців:
-
Ваш прилад поставляється з напрямним гребінцем "1", встановленим на ма­шинці (висота зрізання волосся від 3 до 13 мм). Для кожного напрямного гре-
UA
Prieš naudodamiesi aparatu perskaitykite instrukcijas, kad išvengtumėte bet kokio pavojaus dėl netinkamo naudojimo.
1. PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖS IR JOS PRIEDŲ APRAŠYMAS
A. Reguliuojamas kirpimo antgalis:
- 1 antgalis (5 padėtys): nuo 3 iki 13 mm
- 2 antgalis (5 padėtys): nuo 15 iki 26 mm
B. Nerūdijančio plieno geležtė C. Keraminė geležtė D. Šoniniai mygtukai kirpimo antgaliams nuimti E. Įjungimo / išjungimo mygtukas (0–1) F. Baterijų įkrovimo signalas G. Elektros tinklo adapteris H. Valymo šepetėlis I. Priedas barzdai skusti J. Įvairių ilgių žymeklis (5 padetys : nuo 0.5 iki 2.5 mm) K. Žirklės L. Šukos
2. SAUGOS PATARIMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
• Patikrinkite,arJūsų elektros tinkloįtampa sutampasunurodytąja antaparato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikomagarantija.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galio­jančių standartų.
• DĖMESIO: šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
• Jei naudojate aparatą vonios kambaryje, baigę naudoti išjunkite jį iš tinklo, nes laikyti jį arti vandens, net ir neveikiantį, gali būti pavojinga.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsa­kingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo:priešjį valant ir atliekant priežiūros darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite esant žemesneinei0 °C ir aukštesnei nei 35 °Ctemperatūrai.
-
Įjunkiteaparatą:nustačius 1 padėtį (E).
- Aparatą veskite plaukų augimui priešinga kryptimi – kad rezultatai būtų geresni, odaarba plaukeliai turi būti sausi.
5. PRIEŽIŪRAIRVALYMAS
• Geležtė yra ištepta alyva: jos tepti nebereikia.
• Kirpimo mašinėlei priežiūros reikialabainedaug. Galite ją valytilengvai sudrėkintu skudurėliu.
Kirpimogalvutėsvalymas:
• Įjungimo/išjungimo mygtukąnustatykiteties išjungimo padėtimi (0).
• Nuimkite kirpimo antgalį.
• Plaukus nuvalykite šepetėliu.
Kirpimogalvutėsplovimas:
• Įjungimo/išjungimo mygtukąnustatykiteties išjungimo padėtimi (0).
• Nuimkite kirpimo antgalį.
• Išimkite kirpimo galvutę lengvai ją traukdami atgal.
• Tuomet kirpimogalvutęgalitenuplauti, 5–10sekundžiųlaikydami ją po šalto van­dens srove.
• Smarkiaipapurtykite kirpimo galvutę,potoišdžiovinkitejąatvirame orepriešnau­dodami kitą kartą.
• Atkreipkite dėmesį – uždedant kirpimo galvutę į vietą, ji turi būti gerai sujungta su aparatu.
6. PRISIDĖKIMEPRIE APLINKOSAPSAUGOS!
Jūsų aparate yra daugmedžiagų, kurias galimapakeistiį pirmines žaliavas arba
perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra įgaliotas atlikti
priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Norėdami išimti elementus: Plokščią atsuktuvą įspauskite po pagrindu ir jį nuimkite, atsukite 2 varžtus, išimkite elementus ir ištraukite laidą.
7. KILUSPROBLEMOMS
• Kirpimomašinėlės negalima įjungti (autonominiurežimu):
- Ar įkrovėte baterijas?
• Kirpimogalvutė nejuda, kai spaudžiate aukščio reguliatorių:
- Ar įkrovėte baterijas?
- Ar įjungimo/išjungimo mygtukas yra išjungtas (0 padėtyje)?
GARANTIJA: Jūsųaparatas skirtas tiknaudojimui namuose. Jo negalimanaudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
3. PARUOŠIMAS NAUDOTI
Jūs nusipirkote įkraunamą aparatą – galite jį naudoti įjungę į maitinimo tinklą arba autonominiu režimu (be laido).
A - Naudojimasįjungus į maitinimotinklą:
• Sustabdykite aparatą: įjungimo/išjungimo (E) mygtuką nustatykite ties „0“.
• Įkiškite laidokištuką į aparatą, o adapterįįjunkiteį maitinimo tinklą.
• Įjunkite aparatą: nustačius 1 padėtį (E).
B - Naudojimas autonominiu režimu(be laido):
Aparatasveikia įkrovus 2 baterijas. Kadbaterijos veiktų ilgesnįlaiką:
• Prieš pirmąkartą naudodami, aparatą adapteriu kraukite14 valandų. Naudojant pirmąkartą ir kelis kitus kartus pageidautina, kad aparatas būtų kraunamas tik ba­terijomsvisiškaiišsikrovus – taip užtikrinamas kuo ilgesnis autonomiškumas.
• Užsidegęs baterijų įkrovimo rodiklis (F) rodo,kad jūsų aparatas yra įkrautas.
• Ištraukus įkroviklį, baterijos autonominiu režimu veikia apie 40 minučių. Dėmesio!Kadnepažeistumėte baterijų:
• Niekada nekraukite jų ilgiau nei 20 val.
• Nekraukitebaterijų, kol jos neišsikrovė, o tik tuomet, kai aparato galingumas labai sumažėja arbaaparatas nebuvonaudotasilgiau kaip 6 mėnesius.
4. NAUDOJIMAS
• 2 reguliuojami kirpimo antgaliai:
- 1 antgalis (5 padėtys):nuo 3 iki 13 mm
- 2 antgalis (5 padėtys):nuo 15 iki 26 mm
• Kirpimoantgalių uždėjimas:
- Jūsų aparatas pateikiamas su uždėtu 1 dydžio kirpimo antgaliu (ilgis nuo 3 iki 13 mm). Kiekvieno antgalio kirpimo aukštis yra skirtingas – skirtumas pažymė­tas milimetro padalomis.
- Kirpimo aukštis nustatomas pagalpadalas,esančiasantantgalio.
• Norėdami pakeisti kirpimoantgalį:
- Nuimkite uždėtą antgalį paspaudę 2 šoninius kirpimo mašinėlės mygtukus (D) ir po to patraukęjį.
- Norėdami uždėti naują antgalį užmaukite jį ant aparato korpuso, kol išgirsite SPRAGTELĖJIMĄ.
• Priedo barzdai skusti uždėjimas:
- Nuimkite kirpimo antgalį.
- Uždėkite priedą barzdai skusti ant aparato – išgirsite SPRAGTELĖJIMĄ
- Pasirinkite pageidaujamąkirpimo aukštį (nuo0.5mm iki 2.5 mm).
LT
Pirms aparāta lietošanas un, lai izvairītos no briesmām, lietojot aparātu nepareizi, izlasiet instrukcijas.
1. MATU GRIEŽAMĀS MAŠĪNAS UN TĀS PIEDERUMU APRAKSTS
A. Maināmās griezēja detaļas :
- 1. detaļa (5 pozīcijas) : no 3 līdz 13 mm
- 2. detaļa (5 pozīcijas) : no 15 līdz 26 mm
B. Asmeņi no nerūsējoša tērauda C. Keramikas asmeņi D. Sānu pogas griezēja detaļu atvienošanai E. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (0-1) F. Akumulatoru uzlādes signāllampiņa G. Strāvas adapteris H. Tīrīšanas birstīte I. Bārdas apkopes piederumi J. Garuma regulators (5 pozīcijas : no 0.5 līdz 2.5 mm) K. Šķēres L. Ķemme
2. DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta paramet­riem. Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus garantija nesedz.
• Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem standartiem.
UZMANĪBU: Nekad nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas tvertnes tuvumā.
• Ja izmantojat aparātu vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no strā­vas,jo atrašanāsūdenstuvumā var būt bīstama pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru fizis­kās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzesvaizināšanu,izņemot gadījumus,kadpar viņu drošībuatbildīga per­sona ierīces izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informā­ciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35 °C.
• Bārdas apkopes piederuma iestatīšana :
- Noņemiet griezēja detaļu.
- Lelieciet piederumu aparātā, līdz atskan fiksācijas KLIKŠĶIS !
- Lzvēlieties griešanas augstumu (no 0.5 līdz 2.5 mm).
-
Ledarbiniet aparātu: ʻʼ1.ʼʼ pozīcija (E).
- Pārvietojiet ierīci pretēji rugāju augšanas virzienam, pa ādu vai sausiem ru­gājiem, lai iegūtu labu rezultātu.
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
• Automātiski lubricējoši asmeņi: veltīgi tos ieeļļot.
• Matu griešanasmašīnainepieciešama neliela kopšana. Jūs to varat tīrītar ne­daudz mitru lupatiņu.
Griezēja galviņas tīrīšana:
• Novirziet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz izslēgšanu (0).
• Noņemiet griezēja detaļu.
• Izņemiet matus ar birstītes palīdzību.
Griezēja galviņas mazgāšana:
• Novirziet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz izslēgšanu (0).
• Noņemiet griezēja detaļu.
• Atbrīvojiet griezēja galviņu viegli pagriežot atpakaļ.
• Pēc tam Jūs to varat palikt zem aukstas ūdens strūklas uz 5 līdz10 sekundēm.
• Ātripapuriniet griezēja galviņu, pēc tam ļaujiet tai nožūt pirmstālākāslietošanas.
• Uzmanību, kārtīgi piestipriniet griezēja galviņu pie aparāta.
6. PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
I
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Lai izņemtu baterijas: Ielikt plakano skrūvgriezi zem diska, lai to atfiksïtu, atgriezt divas skrūves, izņemt baterijas un atvienot konduktorus.
7. PROBLĒMU GADĪJUMĀ
• Matu griežamā mašīna nedarbojas (automātiskajā režīmā):
- Vai Jūs esat uzlādējuši akumulatorus ?
• Griezēja galviņu nevar noņemt, kad piespiežat slēdzi!:
- Vai Jūs esat uzlādējuši akumulatoru?
- Vai ieslēgšanas/izslēgšanas poga ir uz izslēgšanas pozīciju (0)?
GARANTIJA: Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos. To ne­drīkst izmantotprofesionālos nolūkos. Nepareizas izmantošanasgadījumā ga­rantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
3. NODOŠANAEKSPLUATĀCIJĀ
Jūs esiet izvēlējušies lādējamu aparātu. Jūs varat to pieslēgt pie elektrotīkla vai automātiskā režīmā (bez vada).
A - Lietošana elektrotīkla režīmā :
• Lzslēdziet aparātu: Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga (E) uz ʻʼ0ʼʼ pozīciju.
• Pievienojiet savienotājvadu aparātam un adapteru elektrotīklam.
• Ledarbiniet aparātu: ʻʼ1.ʼʼ pozīcija (E).
B - Lietošana automātiskā režīmā (bez vada) :
Aparāts strādā ar 2 akumulatoriem. Lai optimizētu akumulatoru kalpošanas ilgumu:
• Pirms pirmās lietošanas aparāts jāuzlādē ar adaptera palīdzību 14 stundas. Pirmolietošanas reižu laikā irieteicams pilnībā uzlādēt baterijaspirmsaparāta uzlādes, lai nodrošinātu maksimālo darbības laiku.
• Kad akumulatora lādēšanās signāllampiņa (F) iedegas, jūsu aparāts lādējas.
• Pēc tam, kad esat atslēguši transformatoru, darbības laiks ir apmēram 40 minūtes. Uzmanību! Lai izvairītos no akumulatora bojājumiem:
• Nekad nelādējiet ilgāk par 20 stundām.
• Nelādējiet akumulatoru pārāk priekšlaicīgi: nelādējiet to, kad aparāta jauda acīmredzami samazinās vai, ja aparāts nav lietots vairāk par 6 mēnešiem.
4. LIETOŠANA
• 2 maināmās griezēja detaļas:
- 1 detaļa (5 pozīcijas) : no 3 līdz 13 mm
- 2 detaļa (5 pozīcijas) : no 15 līdz 26 mm
• Griezēja detaļu ielikšana:
- Jūsu aparātsir ar griezēja detaļuʻʼ1ʼʼuz matu griežamās mašīnas (garumsno 3 līdz 13 mm). Katra griezēja detaļa uzrāda dažādo griezēju augstumu ar mili­metru iedaļām.
-Asmens griešanasgarumuvarregulēt,izmantojotrādītājus,kas atrodas uz as­mens malām.
• Lai nomainītu griezēja detaļas :
- Noņemiet detaļu piespiežot 2 matu griežamās mašīnas sānu pogas (D), pēc tam velciet griezēja detaļu.
- Lai ievietotu jaunugriezējadetaļu, pievienojiet to pieaparātakorpusa līdz dzir­dat KLIK !
LV
P
rzeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia, aby uniknąć wszelkich za-
g
rożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
1. OPIS MASZYNKI I JEJ AKCESORIÓW
A
. Regulowany grzebień prowadzący:
-
Grzebień 1 (5 pozycji): od 3 do 13 mm
- Grzebień 2 (5 pozycji): od 15 do 26 mm
B. Ostrza ze stali nierdzewnej C
. Ostrza ceramiczne
D
. Boczne przyciski odblokowujące grzebienie prowadzące
E
. Przycisk on/off (0-1) F. Kontrolka ładowania akumulatorów G. Zasilacz sieciowy H
. Szczoteczka do czyszczenia I
. Nasadka do brody
J
. Regulator długości strzyżenia (5 pozycji : od 0.5 do 2.5 mm) K. Nożyczki L. Grzebień
2
. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybil­n
ości elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. K
ażde nieprawidłowe podłączenie możespowodowaćnieodwracalne szkody, którenie są pokrytegwarancją.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w T
woim kraju.
OSTRZEŻENIE:Niewolno używaćtegourządzeniaw pobliżuwanien,prysz-
n
iców, umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.
• Jeżeli urządzenie jestużywane w łazience, odłącz je od źródła zasilaniapokaż­dym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy, gdy urządzenie j
estwyłączone.
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których z
dolności fizyczne, sensorycznelub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie po­siadająceodpowiedniegodoświadczenialub wiedzy, chybażeosoba odpowiedzialnaza ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia lub u
dzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby
d
zieci niewykorzystywałyurządzenia do zabawy.
Urządzenie powinnobyćodłączane od źródła zasilania: przedmyciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania,zaraz po zakończeniujego używania.
• Nie używaj urządzeniajeślikabeljest uszkodzony.
Niezanurzajurządzeniaw wodzieaninie wkładajgopod bieżącąwodę,nawetw celu
j
egoumycia.
Nietrzymaj urządzenia mokrymirękoma.
• Nie trzymajurządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
•Abywyłączyćurządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
Montażnasadki do brody:
-
Wyjąćgrzebieńprowadzący.
-
Założyć nasadkę do brodyna urządzenie i zablokować (kliknięcie)!
- Wybrać odpowiedniądługość strzyżenia (od 0.5mm do 2.5mm).
-
U
ruchomurządzenie:pozycja "1" (E).
-
Przesuwaćurządzeniew kierunkuprzeciwnym dokierunku wzrostuwłosów. Abyuzys-
k
ać najlepsze efekty, skóra i włoski powinny być suche.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ostrzasamo-smarujące: ichsmarowanie nie jestpotrzebne.
Maszynka do strzyżenia wymaga niewielu czynności konserwacyjnych. Możesz czy-
ścić ją lekkowilgotnąszmatką.
C
zyszczenie nasadkitnącej:
Ustaw przełącznik on/offw pozycji off (0).
Wyjmij grzebieńprowadzący.
• Usuń włoskiza pomocą szczoteczki.
M
ycie nasadki tnącej:
Ustaw przełącznik on/offw pozycji off (0).
Wyjmij grzebieńprowadzący.
• Wyjmij nasadkę tnącą odchylającją ostrożniedo tyłu.
• Możesz następnie przepłukać nasadkę tnącą trzymając ją pod strumieniem zimnej w
odyprzez5 do 10sekund.
Energicznie potrząśnijnasadką tnącą i pozostaw do wyschnięcia na powietrzu przed
p
onownym użyciem.
• Uwaga: należy dobrze zablokować nasadkę tnącą na urządzeniu przy powtórnym montażu.
6
. BIERZMYCZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jestzbudowanezmateriałów, które mogąbyćpoddaneponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W
tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go
u
mieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Aby wyjąć akumulatory: Wsunąć płaski śrubokręt pod pokrywę, aby ją odblokować. Odkręcić obie śruby. Wyjąć akumulatoryi przeciąćprzewody.
7
. W RAZIE PROBLEMU
• Maszynka dostrzyżenia nie uruchamia się (wtrybieautonomicznym):
- Czy naładowałeś baterie?
Nasadka tnąca nie przesuwa się, gdy naciskam regulator! :
-
Czy naładowałeś baterie?
-
Czy przycisk on/off jest ustawiony w pozycji off (0)?
Niestosujprzedłużaczy elektrycznych.
Do mycia nie używaj produktówszorującychlubpowodujących korozję.
Nieużywajw temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
G
WARANCJA: Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
N
ie może być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przy-
p
adku niewłaściwegoużytkowaniaurządzenia.
3. URUCHOMIENIE
W
ybrałeś urządzenie z ładowalnym akumulatorem. Możesz podłączyć je do sieci lub
u
żywać w trybie autonomicznym(bez przewodu).
A - Użytkowanie urządzeniapodłączonego do sieci:
Wyłącz urządzenie: przyciskOn/Off (E) w pozycji "0".
Włóż wtyczkę dourządzenia i podłącz zasilacz do gniazdasieciowego.
Uruchom urządzenie:pozycja "1"(E).
B - Użytkowanieurządzenia w trybie autonomicznym (bez przewodu):
U
rządzenie działa na 2 baterie.
A
by zoptymalizować trwałość baterii:
Przed pierwszym użyciem, ładuj baterię urządzeniaza pomocą zasilacza sieciowego przez 14 godzin.Napoczątkuużytkowania urządzenia,lepiejjest kompletnie rozładować baterie, poczym powtórnie je naładować,abyuzyskać ichmaksymalną autonomię.
Gdylampkakontrolna ładowania baterii (F)zapalasię, urządzenie ładuje się.
Po odłączeniu zasilacza sieciowego, czas pracyurządzenia wynosi około 40 minut.
U
waga!Aby zapewnić trwałość baterii:
• Nigdynieładować ich dłużej niż 20 godzin.
• Nie ładować bateriizbyt wcześnie:ładować tylkowtedy, gdy moc urządznia zdecydo­w
anie spadnie się lub gdy urządzenienie było używane od ponad 6 miesięcy.
4
. UŻYTKOWANIE
• 2 regulowane grzebienie prowadzące:
-
Grzebień 1 (5 pozycji): od 3 do13 mm
-
Grzebień 2 (5 pozycji): od 15 do 26mm
• Mocowanie grzebieni prowadzących:
-Twoje urządzenie jestdostarczane zgrzebieniemprowadzącym"1"zamontowanymna m
aszynce do strzyżenia (długośćod 3 do 13 mm). Każdy grzebień prowadzący poka-
z
ujeinne długości strzyżenia, z dokładnością do milimetra.
-
Odczytdługościstrzyżeniadokonywanyjestzapomocą podziałek znajdujących sięna
grzebieniu prowadzącym.
Abywymienić grzebień prowadzący:
-
Wyjmij grzebień, wciskając2 boczne przyciski (D)na maszynce do strzyżenia i pocią-
g
ając za grzebieńprowadzący.
- Aby włożyć nowy grzebień prowadzący, włóż go w korpus urządzenia i zablokuj (kliknięcie)!
PL
P
řed použitím strojku si přečtěte návod k použití, vyhnete se tak nespráv-
nému použití přístroje.
1. POPIS STŘÍHACÍHO STROJKU A JEHO DOPLŇKY
A. Nastavitelný zastřihovací hřeben:
-
Hřeben 1 (5 poloh): od 3 do 13 mm
- Hřeben 2 (5 poloh): od 15 do 26 mm
B
. Nerezové ocelové čepele C. Keramické čepele D. Postranní tlačítka pro uvolnění zastřihovacích hřebenů E. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí (0-1) F. Kontrolka nabíjení akumulátorů G
. Síťový adaptér H. Čisticí kartáček I
. Příslušenství na vousy J. Regulátor nastavení délky (5 pozīcijas : no 0.5 līdz 2.5 mm) K
. Nůžky
L. Hřeben
2. BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním p
rostředí...).
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho p
řístroje. Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poško-
zení přístroje, které nebude kryto zárukou.
Instalace vašeho přístrojemusí nicméněsplňovat podmínky norem platných ve
vaší zemi.
UPOZORNĚNÍ: Přístrojnepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadlenebo
v nádobách obsahujících vodu.
• Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze sítě, pro­tože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když je přístroj vypnut.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřič­ných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich b
ezpečnost nebo pokudje tatoosoba předemnepoučila o tom, jak se přístrojpou-
žívá. Na děti je třeba dohlížet,aby si s přístrojem nehrály.
Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
-
v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
Nasazení příslušenství na vousy:
- Sundejte zastřihovací hřeben.
-
Nasaďte příslušenství na vousy na přístroj, až se ozve CVAK!
- Zvolte požadovanou výšku zastřižení (od 0.5mm do 2.5mm).
-
U
veďte přístroj do provozu:poloha "1" (E).
- Pro dosažení nejlepších výsledků posouvejte přístroj proti směru růstu c
hloupků na pokožce nebo na suchých chloupcích.
5
. NÁVOD NA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU
• Mazání se u čepelí obnovuje samo: není proto nutné je mazat.
• Stříhací strojek vyžaduje jen minimální údržbu. Můžete jej čistit navlhčeným hadříkem.
Č
ištění stříhací hlavy:
• Přepínač zapnuto/vypnuto dejte do polohy vypnuto "0".
Sejměte stříhací hřeben.
• Kartáčkem odstraňte chloupky ze stříhací hlavy.
Mytí stříhací hlavy:
Přepínač zapnuto/vypnuto dejte do polohy vypnuto "0".
• Sejměte stříhací hřeben.
• Stříhací hlavu uvolníte tím, že ji jemně vyklopíte směrem dozadu.
• Poté můžete stříhací hlavu omývat pod proudem studené vody pod dobu 5 až 10 sekund.
Silně se stříhací hlavou zatřepejte a pak ji před dalším používáním nechte
osušit na vzduchu.
Pozor! Při opětovném nasazování stříhací hlavy je nutné ji dobře zacvaknout
k přístroji.
6. PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Jak vymout baterie: Zasuňte plochý šroubovák pod ozbobný kryt a s
ejmete jej odšroubujte 2 šrouby, vyjmete baterie a odpojte vodiče.
7
. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
Stříhací strojek se nechce zapnout (při použití bez kabelu):
- Dobili jste baterie?
Když stlačím kurzor, stříhací hlava se neposune! :
- Dobili jste baterie?
- Nachází se přepínač zapnuto/vypnuto v poloze vypnuto "0"?
K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způ-
sobit korozi.
Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
Z
ÁRUKA: Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Přístroj
není určen k používání v komerčních provozech. V případě nesprávného použ­i
tí přístroje zaniká záruka.
3
. UVEDENÍ DO PROVOZU
Vybrali jste si nabíjecí střihací přístroj, který můžete používat napojený k síti nebo nezávisle (bez kabelu).
A
. Použití při zapojení k elektrické síti:
• Vypněte přístroj: Přepínač zapnuto/vypnuto (E) dejte do polohy "0".
Vložte malou zástrčku do přístroje a adaptér do síťového napětí.
• Uveďte přístroj do provozu:poloha "1" (E).
B. Použití bez připojení do elektrické sítě:
P
řístroj funguje s 2 akumulátory.
Jak dosáhnout optimální životnosti akumulátorů:
• Před prvním použitím přístroj nabíjejte pomocí adaptéru po dobu 14 hodin. Pro dosažení maximální autonomie se během prvních použití doporučuje před dobíjením nechat baterie vybít úplně. Když se kontrolka nabíjení (F) rozsvítí, v
áš přístroj se nabíjí.
• Po odpojení adaptéru je autonomní provozní doba přibližně 40 minut.
P
ozor! Poškození akumulátorů se vyhnete následujícím způsobem:
• Akumulátor nikdy nenabíjejte déle než 20 hodin.
Akumulátory nenabíjejte předčasně: nabíjejte je jenom v případě, že výkon
přístroje výrazně klesá, nebo pokud jste přístroj nepoužívali víc než 6 měsíců.
4. POUŽITÍ
• 2 nastavitelné zastřihovací hřebeny:
- Hřeben 1 (5 poloh): od 3 do 13 mm
- Hřeben 2 (5 poloh): od 15 do 26 mm
Nasazení stříhacích hřebenů:
- Váš přístroj je dodán se stříhacím hřebenem "1" nasazeným na stříhacím s
trojku (délka od 3 do 13 mm). Každému stříhacímu hřebenu odpovídá různá
výška střihu podle uvedené milimetrové stupnice.
-
Odečtenívýšky zastřižení se provede pomocístupnicenazastřihovacímhřebenu.
Výměna stříhacího hřebenu:
- Stiskem obou postranních tlačítek (D) sejměte nasazený stříhací hřeben a pak hřeben vytáhněte.
- Pokud chcete nasadit nový stříhací hřeben, přiložte ho k přístroji, přitiskněte až dojde k zacvaknutí a ozve se „KLIK“.
CZ
Pažljivo pročitajte instrukcije pre upotrebe aparata da biste izbegli even­tualnu opasnost.
1. OPIS TRIMERA I DODATAKA
A. Podesiva glava za skraćivanje:
-Češalj 1 (5 položaja): od 3 do 13 mm
-Češalj 2 (5 položaja): od 15 do 26 mm
B. Oštrice od nerđajućeg čelika C. Oštrice od keramike D. Bočna dugmad za otvaranje glave za šišanje E. Dugme za uključivanje/isključivanje (0-1) F. Lampica koja pokazuje punjenje baterija G. Adapter H. Četkica za čišćenje I. Dodatak za bradu J. Kursor za više dužina (5 pozicija : od 0.5 do 2.5 mm) K. Makaze L. Češljić
2. BEZBEDNOSNI SAVETI
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
• Proverite da li napon električneinstalacijeu domaćinstvu odgovara naponuapa­rata.Svaka greška kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
• Instalacijaaparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da buduu skladu sa propisimakoji važe u zemlji u kojojse koriste.
• BUDITE OPREZNI: Ne koristiteaparatu blizinituša, kade, lavaboa i drugih izvora vode.
• Ako se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz struje odmah nakon upotrebe, jer blizina vodepredstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
• Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe, kao nilica bez is­kustva ili poznavanja rada aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne zanjihovubezbednost,akojajeupoznatasauputstvom zaupot­rebu.Decu trebanadzirati da se ni u komslučaju ne bi igrala aparatom.
• Obavezno isključite aparat iz struje: pre čišćenja i održavanja, u slučaju neis­pravnog funkcionisanjai odmah nakonupotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen
• Ne uranjajte nitistavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, negoza dršku.
• Ne isključujte iz struje povlačenjem za kabl, već povucite utikač.
-Da postavite drugi češalj,stavite ga na telo aparata, dobro ga uklopite, da ču­jete "Klik"!
• Postavljanjedodatka za bradu :
-Skiniteglavuza šišanje.
-Stavitedodatak za bradutako da cujete "Klik"!
-Izaberite željenu dužinu šišanja (od 0.5mmdo 2.5 mm).
-Aktivirajte aparat:pozicija"1"(E).
-Aparat pomerajte u smeru suprotnom od rasta dlaka. Za postizanje najboljih re­zultata,koristite ga na suvoj koži.
5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
• Oštrice sa auto-podmazivanjem: nema potrebe da ih podmazujete.
• Trimerzahteva vrlomalo održavanja. Čistite ga vlažnom krpom.
Čišćenjeglaveza šišanje:
• Postavite prekidač start/stop u poziciju stop (0).
• Izvucite češalj za šišanje.
• Uklonite dlakekoristeći četkicu.
Pranje glaveza šišanje:
• Postavite prekidač start/stop u poziciju stop (0).
• Zvucite češalj zašišanje.
• Da bisteizvadiliglavuza šišanje, blagoje nagniteunazad.
• Zatimmožete da stavite glavuza šišanjepodmlazhladnevode5do 10sekundi.
• Obrišite glavuza šišanje, a zatim je ostavite da sesuši do naredne upotrebe.
• Pažnja,dobro blokirajte glavu za šišanje naaparatu kada je vraćate na mesto.
6. U SLUČAJU PROBLEMA
• Brijač se nepokreće (kada radina baterije):
- Da liste napunili baterije ?
• Glavaza šišanjese ne pomera kadapritisnemkursor! :
- Da liste napunili baterije ?
- Da lije dugmestart/stop na poziciji stop (0) ?
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite aparatagrubimabrazivnimsredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
GARANCIJA: Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu. On ne može da se koristiu profesionalne svrhe.U slučajunepravilneupotrebe, garancija se poništava.
3.AKTIVIRANJEAPARATA
Aparat kojiste odabrali možeda se puni. Koristite ga kadajeuključen u struju iline­zavisno (bezkablova).
A - Korišćenjeaparata kada je uključen u struju:
• Zaustaviteaparat : Dugme start/stop (E) na poziciji „0“.
• Uključite konektor u aparat i adapteru struju.
•Aktivirajteaparat: pozicija "1".
B - Upotreba aparatabezkablova:
Aparat funkcioniše koristećidvebaterije. Za optimizaciju roka trajanja baterija:
• Preprvogkorišćenja,puniteaparat14sati koristećiadapter.Preporučujemodapo­tpuno ispraznite baterije pre negošto ih ponovo napunite i takoomogućite maksi­malanučinakaparata.
• Kada se lampica za punjenje baterija(F)uključi,aparat se puni.
• Nakon što isključite transformator, aparat može raditi 40 minuta bez punjenja. Pažnja ! Da se baterije ne bikvarile:
• Nikada nemojte preći20 časova punjenja.
• Nepunite baterijepre vremena: Nemojteda ih puniteosimako snagaaparatanije vidnoopala ili ako niste koristili aparatdužeod 6 meseci.
4. UPOTREBA
• Dva podesivačešlja za šišanje:
-Češalj 1(5 položaja): od 3 do 13 mm
-Češalj 2 (5položaja): od 15do 26 mm
• Postavljanječešljevaza šišanje:
- Kupljeni aparat imanamontiran češalj"1"(dužineod 3 do 13 mm). Svaki češalj je za različitedužine šišanja (milimetarska gradacija).
- Dužinu skraćivanjamožetedaočitatenaskali češlja.
• Menjanje češlja za šišanje:
-Skinitečešalj pritiskom na dugmad sa strane (D),a zatimga izvucite.
SR
0
0
,5-2,5mm
0,511,522,5
1800114923/50-08
www.rowenta.fr
0,5-2,5mm
0,511,522,5
Not TN8105 1800114923.qxd:1800114923 TN8105 19/12/08 10:07 Page 2
Loading...