ROWENTA RH8857, RH8871 01 User Manual

FR
EN
ES
PT
IT
NL
RU
UK
CS
HU
PL
SK
AIR FORCE EXTREME LITHIUM-ION
www.rowenta.com
TR
ET
LT
LV
HR
SR
SL
BG
RO
BS
M E D
I U
M
M I N
T
U R B
O
M
E
D
I
U
M
M
I
N
T
U
R
B
O
M
E
D
I
U
M
M
I
N
T
U
R
B
O
9a
9b
9c
9d
2a
3c
3b
3a
2
4
3
5
1
7
11d
11c
15
11
11a
11
12
10
MAX
6
8
9
13
11b
14
12
2
1
Push
2
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
1
5
9
13
17
21
2
6
10
14
18
22
3
7
11
15
19
23
4
8
12
16
20
6H
MAX
M
E D
I U
M
M
I N
T U
R B O
MEDIUM
2
MIN
1
TURBO
3
M
E
D I
U M
M I
N
T
U
R B
O
SOMMAIRE
Page
CONSEILS DE SÉCURITÉ....................................................................................................................................................... 4
1. Précautions d’utilisation.................................................................................................................................................... 4
2. Alimentation électrique ..................................................................................................................................................... 5
3. Réparations ............................................................................................................................................................................... 5
DESCRIPTION................................................................................................................................................................................... 5
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................................................................................... 5
1. Assemblage de l’appareil................................................................................................................................................. 5
2. Charge de la batterie........................................................................................................................................................... 6
3. Mise en marche de l’appareil......................................................................................................................................... 6
4. Rangement ................................................................................................................................................................................ 8
NETTOYAGE ET MAINTENANCE................................................................................................................................... 9
1. Nettoyage du bac à poussière....................................................................................................................................... 9
2. Nettoyage du filtre mousse de protection du moteur.................................................................................... 9
3. Entretien de votre aspirateur.......................................................................................................................................... 9
BATTERIES.......................................................................................................................................................................................... 10
1. Remplacement des batteries.......................................................................................................................................... 10
2. Mise au rebut de l’appareil.............................................................................................................................................. 10
ENVIRONNEMENT...................................................................................................................................................................... 10
DÉPANNAGE..................................................................................................................................................................................... 11
GARANTIE........................................................................................................................................................................................... 11
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
1 • Précautions d’utilisation
Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez-le soigneusement.
• Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
• N’aspirez pas de surfaces mouillées, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
• Ne jamais immerger l’appareil ni le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide, ne projetez pas d’eau sur l’appareil ni sur le chargeur.
• N’entreposez pas l’appareil à l’extérieur et tenez-le à l’abri de l’humidité.
• Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, appareils de chauffage ou radiateurs chauds).
• Ne pas exposer les batteries à une température ambiante supérieure à 40°C.
• Ne pas démonter l’aspirateur en marche.
• Ne jamais faire fonctionner l’aspirateur sans le bac à poussières et le filtre mousse de protection du moteur.
• Ne pas utiliser l’appareil :
- s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
- si le chargeur ou le cordon du chargeur sont endommagés. Dans ce cas ne pas ouvrir l’appareil, mais l’envoyer au Centre Services agréés Rowenta le plus proche de votre domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
FR
4
• Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine.
• Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
• N’utiliser que des accessoires garantis d’origine Rowenta (filtres, batteries...).
• Le flexible d’aspiration se situant au niveau de la tête d’aspiration doit être régulièrement vérifié et s’il est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
• Cet appareil est uniquement réservé à l’usage ménager et domestique. En cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager Rowenta.
2 • Alimentation électrique
• Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
• Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher le chargeur.
• Si le cordon du chargeur est endommagé ou si le chargeur ne fonctionne pas : n’utilisez pas d’autre chargeur que le modèle fourni par le constructeur et contactez le Service Consommateur Rowenta ou adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche.
3 • Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi même peut constituer un danger pour l’utilisateur et annule la garantie.
DESCRIPTION
1. Poignée ergonomique
2. Interrupteur Marche-Arrêt
2.a Position Arrêt
3. Témoins de vitesse lumineux
3.a Position « Min »
3.b Position « Medium »
3.c Position « Turbo »
4. Témoins lumineux du niveau de charge
(mini, medium, max)
5. Manche
6. Corps principal
7. Vis de blocage
8. Grille de sortie d’air
9. Bac à poussière
9.a Réceptacle à poussière (0,5L)
9.b Séparateur de poussière
9.c Filtre mousse de protection du moteur
9.d Couvercle
10. Tube de connection
11. Tête d’aspiration Delta avec électrobrosse
intégrée
11.a Electrobrosse
11.b LED
11.c Loquets
11.d Trappe
12. Roues
13. Chargeur Li-Ion
14.4, 18.0V et 25.2V: ref. RS-RH5275*
14. Batteries
- 14.4V Li-Ion: ref. RS-RH5272*
- 18.0V Li-Ion: ref. RS-RH5273*
- 25.2V Li-Ion: ref. RS-RH5274*
15. Outil
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 • Assemblage de l’appareil
Déballez et débarrassez votre appareil de toutes les étiquettes éventuelles. Conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil.
• Retirez la vis du manche et laissez l’écrou dans son logement.
• Fixez le manche en l’insérant avec précaution dans la partie supérieure du corps principal (fig.1)
• Insérez la vis de blocage (7) dans le manche et vissez-la à l'aide de l’outil livré avec l’appareil (fig.2).
5
* Selon modèles
• Fixez ensuite la tête d’aspiration Delta (11) en la clipsant sur la partie inférieure du corps principal
(fig.3).
• Fixez ensuite le bol sur le corps du produit (fig.19).
Remarque : pour retirer la tête d’aspiration Delta, appuyer sur le bouton d’éjection situé à l’arrière
(fig.4) et retirez la tête d’aspiration du corps principal.
2 • Charge de la batterie
IMPORTANT Utilisez uniquement le chargeur d’origine fourni avec l’appareil. Ne pas charger l’appareil en dessous de 0°C et au dessus de 40°C. Utiliser un chargeur universel annule la garantie.
Avant d’utiliser votre aspirateur pour la première fois, la batterie doit être mise en charge complète (environ 6 heures max).
Lorsque vous effectuez le chargement, l’interrupteur doit être sur Arrêt (2.a)
• Placez l’aspirateur à proximité d’une prise électrique.
• Branchez le chargeur à la prise secteur et connectez-le à l’endroit prévu situé derrière le manche (fig.5).
• Les témoins lumineux du niveau de charge (4) situés à l’avant clignotent en bleu sous la forme d’un chenillard.
FR
Laissez l’aspirateur en charge.
Pendant toute la durée de la charge, les voyants témoins de charge (4) défilent. Lorsque la charge de l’appareil est complète les voyants témoins de charge s'allument simultanément pendant environ 10 secondes puis s’éteignent. Le temps de charge est fonction de l'état de décharge de la batterie. Pendant toute la durée de la charge, les autres fonctions de votre appareil sont désactivées. Une fois la charge terminée, débrancher le chargeur de la prise secteur, puis le cordon de l’appareil. Après avoir débranché le chargeur, les voyants témoins de charge (4) indiquent le niveau de charge de la batterie pendant environ 10 secondes, puis s’éteignent.
L’aspirateur peut rester connecté au chargeur en permanence sans aucun risque. Le chargeur chauffe légèrement, il s’agit d’un phénomène tout à fait normal. Il convient de remettre l’aspirateur en charge après usage afin de le rendre toujours disponible avec la batterie complètement chargée afin de bénéficier de ses performances de dépoussiérage et de son autonomie de façon optimum. Cependant en cas d’absence prolongée (vacances…), il est préférable de débrancher le chargeur de la prise secteur. Dans ce cas il peut y avoir une diminution d’autonomie due à l’autodécharge.
3 • Mise en marche de l’appareil
Retirez le cordon du chargeur, de l’aspirateur. Si le chargeur reste connecté à la prise secteur et à l'appareil, l'appareil ne fonctionne pas. Saisissez l’aspirateur par la poignée et faites coulisser l’interrupteur Marche/Arrêt vers le bas, sur l’une des trois vitesses suivantes (fig.6) :
• « Min » : pour l’aspiration des tapis et moquettes épais ou délicats (3.a) et des surfaces fragiles.
Remarque : vérifiez régulièrement que les roues situées à l’arrière du suceur soient propres.
6
• « Medium » : pour une meilleure performance de dépoussiérage sur tous types de sols, en cas de
faible salissure (3.b).
• « Turbo » : pour la meilleure performance de dépoussiérage sur tous types de sols en cas de fort encrassement (3.c).
Autonomie de votre aspirateur* selon la vitesse d’utilisation (autonomie lorsque l’appareil est complètement chargé) :
Vitesse 1
« Min »
Vitesse 2
« Medium»
Vitesse 3
« Turbo »
14.4V Lithium-Ion 40mn 25mn 20mn
18.0V Lithium-Ion 45mn 30mn 25mn
25.2V Lithium-Ion 55mn 35mn 30mn
Fonctionnement du témoin de charge lumineux (4)
Les voyants témoins de charge (4) s’allument dès que l’on appuie sur le sélecteur marche/arrêt (d), et évoluent en fonction du niveau de charge tout au long de l’utilisation de l’appareil. Quand le niveau de charge de la batterie devient trop faible, le voyant de charge mini clignote. Quand la batterie est totalement déchargée, l’appareil s’arrête, et le voyant du témoin de charge mini (4) continue de clignoter pendant environ 10 secondes. Il faut alors recharger le produit.
• Un temps minimum d'environ 10 minutes de recharge est nécessaire avant de pouvoir réutiliser
l'aspirateur.
• Si à la mise en marche l'aspirateur ne démarre pas et le témoin lumineux de charge minimum
clignote en bleu, c'est que la batterie est déchargée. Il faut donc mettre l'aspirateur en charge.
Niveau de charge restante
100% charge 66% charge 33% charge
UTILISATION DE L’ÉLECTROBROSSE
L’Electrobrosse est une brosse rotative motorisée qui garantit une très grande efficacité de nettoyage. Elle aspire et nettoie en profondeur. Equipée de poils sur toute la longueur, elle retire fils, cheveux et poils d’animaux incrustés dans les tapis et moquettes.
Remarque : si le suceur adhère trop à la surface, repassez l’interrupteur en vitesse « Min ».
7
* Selon modèles
ATTENTION N’aspirez pas de gros débris qui risquent de bloquer la brosse et l’endommager. Ne passez pas l’électrobrosse sur des tapis à poils longs, en poils d’animaux ou sur des franges.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DE L’ÉLECTROBROSSE
ATTENTION Arrêtez et débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
A l’aide de l’outil fourni avec l’appareil (15), actionnez les deux loquets de chaque côté de la partie inférieure de la tête Delta (fig.7). Enlevez la trappe du suceur située au-dessus de l’électrobrosse
(fig.8). Retirez l’électrobrosse avec son palier latéral pour la nettoyer (fig.9). Enlevez délicatement
les fils, les cheveux, les poils d’animaux, etc... présents sur l’électrobrosse (fig.10). Une fois nettoyée, remontez l’électrobrosse avec son palier latéral (fig.11), puis replacez la trappe du suceur sur l’électrobrosse (fig.12). Enfin, à l’aide de l’outil fourni avec l’appareil, refermez les deux loquets
(fig.13).
POUR VOTRE SÉCURITÉ
• Ne touchez pas aux parties rotatives sans avoir arrêté et débranché l’aspirateur.
• N’utilisez pas l’appareil sur une surface mouillée.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
DÉPANNAGE DE L’ÉLECTROBROSSE
L’électrobrosse fonctionne moins bien ou fait un bruit anormal
• La brosse rotative ou le flexible sont obstrués: arrêtez l’aspirateur et nettoyez-les.
• La brosse est usée : adressez-vous à un Centre de Services Agréés pour faire changer la brosse.
• La courroie est usée : si la courroie fait du bruit c’est qu’elle patine et qu’elle est usée. Adressez­vous à un Centre de Services Agréés pour faire changer la courroie.
L’électrobrosse s’arrête en cours d’aspiration
• La sécurité thermique a fonctionné : arrêtez l’aspirateur en mettant l’interrupteur sur la position Arrêt (2.a) et débranchez-le. Vérifiez qu’aucun élément ne gêne la rotation de la brosse, si c’est le cas retirez l’élément bloquant et nettoyez l’électrobrosse (fig.10), puis remettez l’aspirateur en marche.
FR
L’électrobrosse se déplace difficilement
Si l’effort de déplacement de votre aspirateur vous semble trop important, réduisez progressivement la puissance d’aspiration en repassant l’interrupteur en vitesse « Min » (3.a). Si le problème persiste, confiez l’électrobrosse au Centre de Services Agréés Rowenta le plus proche. Voir la liste des Centres Services Agréés Rowenta ou contacter le Service Consommateur Rowenta.
Nettoyage des roulettes
Si vous devez nettoyer les roulettes ou si un objet se coince dedans, retirez-les soigneusement en utilisant un tournevis plat. Nettoyez les tiges des roulettes puis remontez-les en les enfonçant dans leur emplacement.
4 • Rangement
Après utilisation arrêtez votre aspirateur en faisant glisser l’interrupteur sur la position Arrêt (2a). Vous pouvez ensuite ranger votre aspirateur à la verticale à l’endroit où vous le souhaitez grâce à la position parking. Pour mettre l’aspirateur en position parking : placez-le à la verticale afin de bloquer l’appareil. Pour reprendre son utilisation : saisissez la poignée et faites-la basculer en arrière pour débloquer la position parking.
8
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
IMPORTANT Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
1 • Nettoyage du bac à poussière (9)
1.a Vidage rapide
Lorsque le bac à poussière est plein et atteint le niveau « MAX », videz-le comme suit : retirez le bac à poussière en le faisant glissez vers le bas (fig.14), placez-le au dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton « push » afin de basculer la trappe de vidage vers le bas et vider le contenu du bac (fig.15). Refermez la trappe (fig.16) et remettez l’ensemble bac à poussière en place (fig.19).
1.b Nettoyage complet
Il convient de nettoyer régulièrement l’ensemble bac à poussière.
• Retirez l’ensemble bac à poussière (fig.14), puis séparez chaque élément le composant (9).
• Retirez la mousse de protection du moteur (9c).
• Passez le réceptacle à poussière (9a) sous l’eau tiède (fig.20), ainsi que le séparateur (9b) et le couvercle (9d) puis laissez-les sécher ou passez un chiffon sec.
• Laver le filtre mousse de protection du moteur (voir paragraphe 2)
• Une fois secs, remettez les éléments du bac à poussière en place, ainsi que le filtre mousse de protection du moteur de remplacement (9c) fourni en supplément avec votre appareil.
• Refermez le bac à poussière et repositionnez-le sur l’appareil (fig.19).
2 • Nettoyage du filtre mousse de protection du moteur (9c)
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur sans filtre mousse de protection du moteur.
Pour préserver la performance de votre appareil, n’aspirez pas de substances ultrafines (plâtres, ciment, cendres...) et nettoyez le filtre mousse de protection du moteur au minimum une fois par mois. Il est recommandé de nettoyer le filtre mousse de manière plus fréquente si vous constatez une baisse de performance de votre aspirateur.
• Retirez le couvercle du bac à poussière (9d) puis retirez le filtre mousse de protection du moteur (9c)
(fig.21).
• Nettoyez le filtre mousse de protection du moteur (9c) avec de l’eau savonneuse tiède.
Rincez et laissez sécher au moins 12H00 avant de le remettre en place dans l’appareil (fig.22).
IMPORTANT Pour une protection optimale du moteur, veillez à ce que le filtre mousse soit bien sec avant de le remettre en place dans l’appareil. Pour cela il est nécessaire de le laisser sécher durant 12H00 minimum. Un filtre mousse de protection du moteur supplémentaire est fourni avec votre aspirateur afin de vous permettre l’utilisation de l’appareil pendant le séchage du filtre mousse d’origine.
ATTENTION Ne jamais laver les éléments du bac à poussière ou le filtre mousse de protection du
moteur dans un lave vaisselle.
3 • Entretien de votre aspirateur
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux humide puis séchez le avec un chiffon sec (fig.23).
IMPORTANT N’utilisez pas de produits détergents, agressifs ou abrasifs. La transparence du bac à poussière et/ou du couvercle du séparateur peuvent changer dans le temps cela ne modifie pas les performances de l’appareil.
9
BATTERIES
24 25 26 27
2
1
1
2
1 • Remplacement des batteries
Cet appareil contient des accumulateurs au Lithium-Ion qui pour des raisons de sécurité sont seulement accessibles par un réparateur professionnel. Lorsque la batterie n’est plus capable de maintenir la charge, le bloc de batteries Li-Ion doit donc être retiré. Pour remplacer les accumulateurs, adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche.
2 • Mise au rebut de l’appareil
Ne jetez pas votre appareil sans avoir préalablement retiré les batteries. Pour retirer les batteries, adressez-vous à un Centre de Services Agréés ou procédez comme suit : déconnectez l’appareil du réseau électrique, démontez le manche du corps principal en retirant la vis centrale, puis retirez les 5 vis d’assemblage situées à l’arrière du manche (fig.24). Soulevez le capot supérieur du manche avec précaution dévissez les deux vis du circuit électronique puis débranchez le bloc de batteries en tirant sur la prise (fig.25-26-27). Ne jetez pas le bloc de batteries aux ordures ménagères, mais déposez-le au Centre Services Agréés Rowenta le plus proche ou dans un endroit spécialement prévu à cet effet.
FR
ENVIRONNEMENT
• Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être déposé dans un Centre se Services agréés qui se chargera d’en gérer l’élimination.
• Environnement : Directive 2002/95/CE
Mise en garde
Ne remplacez pas un bloc de batteries rechargeables avec des batteries non rechargeables. Pour changer les batteries, adressez-vous à un Centre de Services Agréés. Les batteries sont conçues uniquement pour un usage à l’intérieur. Ne les plongez pas dans l’eau. Les batteries doivent être manipulées avec soin. Ne mettez pas les batteries dans la bouche. Ne laissez pas les batteries rentrer en contact avec d’autres objets métalliques (bagues, clous, vis..). Vous devez prendre soin de ne pas créer de courts-circuits dans les batteries en insérant des objets métalliques à leurs extrémités. Si un court-circuit se produit,la température des batteries risque de monter dangereusement et peut causer des brûlures sérieuses voire même prendre feu. Si les batteries fuient, ne vous frottez ni les yeux, ni les muqueuses. Lavez vous les mains et rincez l’oeil à l’eau claire. Si l’inconfort persiste, consultez votre médecin.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
10
DÉPANNAGE
IMPORTANT Dès que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification arrêtez-le
en mettant l’interrupteur Marche / Arrêt en position Arrêt.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
Si votre aspirateur ne démarre pas
Vérifiez que le chargeur est bien débranché de l'aspirateur. Si oui ,l’appareil n’est pas chargé. Remettez-le en charge. Si à la mise en charge de l'aspirateur, les 3 voyants de charge bleus clignotent simultanément et très rapidement, c'est que vous n'utilisez pas le bon chargeur ou que celui-ci est défectueux.
Si votre aspirateur n’aspire pas
• L’électrobrosse est encrassée : nettoyez-la.
• Le séparateur est bouché : retirez le bac à poussière et nettoyez le séparateur.
Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
• Le tube ou le flexible sont partiellement bouchés : débouchez-les.
• Le réceptacle à poussière est plein : videz-le et nettoyez-le.
• Le bac à poussière est mal positionné : replacez-le correctement.
• La tête d’aspiration Delta est encrassée : démontez l’électrobrosse et nettoyez-la.
• Le filtre mousse de protection du moteur est saturé : nettoyez-le.
Si le séparateur se remplit de poussière
• Les poussières s’accumulent dans le séparateur. Vérifiez que rien ne bouche le conduit situé entre le séparateur et le bac à poussière.
• L’entrée du bac à poussière est obstruée : enlevez le bac à poussière et videz-le. Nettoyez l’ouverture du bac à poussière.
Si le suceur est difficile à déplacer
Baissez la puissance d’aspiration à l’aide de l’interrupteur. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Services Agréés Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Services Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta.
Si vote appareil est en surchauffe
Le produit se met en sécurité : s’il est en charge, la charge s’arrête ; s’il est en fonctionnement, les moteurs s’arrêtent, et les 3 voyants de charge de batterie clignotent simultanément et très rapidement. Dans ce cas de dysfonctionnement:
- arrêtez l’appareil s’il est en fonctionnement (interrupteur sur arrêt)
- ou arrêter la charge si l’appareil est en charge (déconnecter le chargeur)
- et laisser l’appareil refroidir pendant au moins 1 heure.
GARANTIE
Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil: une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité.
11
CONTENTS
Page
SECURITY ADVICE ............................................................................................................................................................ 13
1. Precautions before use..................................................................................................................................................... 13
2. Electric power source........................................................................................................................................................ 14
3. Repairs........................................................................................................................................................................................ 14
DESCRIPTION......................................................................................................................................................................... 14
BEFORE FIRST USE........................................................................................................................................................... 14
1. How to assemble the appliance.................................................................................................................................. 14
2. Charging the battery.......................................................................................................................................................... 15
3. Turning on the appliance................................................................................................................................................. 15
4. Storage....................................................................................................................................................................................... 17
CLEANING AND MAINTENANCE........................................................................................................................ 18
1. Cleaning the dust tray....................................................................................................................................................... 18
2. Cleaning the foam rubber motor protection filter ........................................................................................... 18
3. Vacuum cleaner care and maintenance ................................................................................................................. 18
EN
BATTERIES................................................................................................................................................................................ 19
1. Battery replacement........................................................................................................................................................... 19
2. Throwing away the appliance...................................................................................................................................... 19
ENVIRONMENT.................................................................................................................................................................... 19
REPAIRS....................................................................................................................................................................................... 20
GUARANTEE............................................................................................................................................................................ 20
12
SECURITY ADVICE
For your safety, this appliance complies with applicable rules and regulations (Low Tension Guidelines, Electromagnetic Compatibility, Environmental Regulations...).
This appliance is not designed to be used by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, nor by individuals lacking experience or knowledge in the use of the appliance, unless they have the benefit of being under the surveillance of a responsible person, or of having received proper instructions. It is advisable to keep an eye on children in order to make sure that they do not use the appliance as a toy. This appliance may be used by children over eight (8) years old and by individuals with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience or knowledge, as long as they are properly supervised by a responsible person, as long as they have received instruction concerning the safe use of the appliance, and as long as all possible risks have been addressed. Children should not play with the appliance. User cleaning and care should not be carried out by children unless they are aged 8 years and over and supervised. Keep the appliance and its lead out of reach of children under 8 years of age.
1 • Precautions before use
Read the instructions carefully and then store them safely.
• Your vacuum cleaner is an electric appliance: it must always be used under normal conditions. Use and store the appliance away from children’s reach. Never leave the appliance on and unattended. Never hold the end of the vacuum tube near your eyes or ears.
• Never vacuum wet surfaces or liquids, no matter what their nature; hot substances; ultra-fine substances such as plaster, cement or ashes; large cutting waste materials such as glass; toxic products such as solvents or paint strippers; aggressive products such as acids or strong cleaners; or gasoline or alcohol-based flammable or explosive materials.
• Never submerge the product or charge it under water or under any other liquid. Never spray water on the appliance or on the charger.
• Do not store the appliance outdoors and keep it in a cool, dry place at all times.
• Do not place the appliance near a heat source (ovens, electric heaters or hot radiators).
• Do not expose the batteries to a room temperature above 104ºF (40°C).
• Do not take the vacuum cleaner apart while it is on.
• Never use your vacuum cleaner without the dust tray and the foam rubber motor protection filter.
• Do not use the appliance:
- If it fell and shows visible signs of deterioration or functional anomalies.
- If the charger or the charger cable are damaged. In any of these cases, do not try to take the appliance apart. Rather, take it to the authorized Rowenta Service Center nearest to your home, because special tools will be needed in order to safely carry out any repairs.
• Repairs must only be carried out by specialists using original replacement parts.
13
• To attempt the repair of an electronic appliance at home may be hazardous to the user.
• Only use original, guaranteed Rowenta replacement parts (filters, batteries...).
• This appliance is intended for domestic use only. In case it is used inappropriately, not following the given instructions, Rowenta will not be subject to any liabilities whatsoever.
• The vacuuming tube located at the height of the vacuum head must be checked regularly. If it is damaged, the appliance should not be used.
2 • Electric power source
• Make sure that the voltage indicated on the rating plate of the charger corresponds to that of your power source.
• Never unplug the charger by pulling the electric cord.
• If the charger cord is damaged or if the charger itself does not function properly, do not use any other charger, different from the model provided by the manufacturer, and contact the Rowenta Consummer Service or go to the authorized Service Center nearest to your home.
3 • Repairs
Repairs must only be carried out by specialists using original replacement parts. To attempt the repair of an electronic appliance at home may be hazardous to the user, and will invalidate the guarantee.
DESCRIPTION
EN
1. Ergonomic handle
2. Stop/Start button
2.a Stop position
3. Light speed signals
3.a « Minimum » position
3.b « Medium » position
3.c « Turbo » position
4. Light charge signals (mini, medium, max)
5. Neck
6. Main body
7. Locking screw
8. Air outlet grill
9. Dust tray
9.a Dust receiver (0,5L)
9.b Dust separator
9.c Foam rubber motor protection filter
9.d Lid
10. Connection tube
11. Delta vacuum head with integrated
electro-brush
11.a Electro-brush
11.b LED
11.c Latches
11.d Trap
12. Wheels
13. Charger
- 14.4V, 18,0V and 25.2V: ref. RS-RH5275*
14. Batteries
- 14.4V : ref. RS-RH5272*
- 18.0V : ref. RS-RH5273*
- 25.2V : ref. RS-RH5274*
15. Tool
BEFORE FIRST USE
1 • How to assemble the Appliance
Unpack your appliance and throw away any tags attached. Make sure to keep your guarantee and read the instructions carefully before using the appliance for the first time.
• Remove the screw from the neck and leave the nut in its place.
• Fix the neck by carefully inserting it in the upper portion of the main body (fig.1).
• Insert the locking screw (7) into the neck and screw it tightly using the tool provided with the appliance (fig.2).
• Fix the Delta vacuum head (11) by locking it into place in the lower portion of the main body
(fig.3).
* May vary according to model
14
• Fix the dust tray on the main body of the appliance (fig 19).
Please note : In order to detach the Delta vacuum head, press the ejection button located at the back of the main body (fig.4) and pull to remove.
2 • Charging the battery
IMPORTANT: Use only the original charger provided with the appliance. Do not charge the appliance at temperatures lower than 32ºF (0ºC) or higher than 104ºF (40°C). Using a universal charger will automatically invalidate the guarantee.
Before you use your vacuum cleaner for the first time, you must charge the battery completely (for 6 hours maximum).
While the battery is being charged, the Stop/Start button must be in the Stop position (2.a)
• Place the vacuum cleaner near an electric power point.
• Plug the charger in and connect it to the vacuum cleaner using the socket located at the back of the neck (fig.5).
• The light charge signals (4) located at the front will flash in blue, in the form of a wave.
Leave the vacuum cleaner to charge.
While the vacuum cleaner is being charged, the light charge signals (4) will turn on and off one after the other. Once the charge is complete, the light charge signals will remain all on simultaneously for about 10 seconds, and then turn off. The charging time will depend on how discharged the battery is. While the appliance is being charged, all its other functions will remain reactivated. Once the charge is complete, unplug the charger from the mains, and then the appliance cord. Once you unplug the charger, the light charge signals (4) will indicate the charge level of the battery for about 10 seconds, then turn off.
The vacuum cleaner can stay connected to the charger permanently, without any hazard. Keep in mind, however, that if you decide to keep the charger connected it might become slightly hot. This would be a completely normal phenomenon. It is advisable to charge the vacuum cleaner immediately after each use in order to always have it available with a fully charged battery. Thus, you will gain the maximum benefit from its cleaning and autonomous performance functions. However, in case you plan to be absent for a long period of time (on vacation, for example), it is advisable to unplug the charger. Otherwise, the autonomous performance function could be diminished due to automatic power loss.
3 • Turning on the appliance
Unplug the charger cord from the vacuum cleaner. If the charger remains connected to both the power point and to the appliance, the latter will not function. Hold the vacuum cleaner by the handle and slide the Stop/Start button downwards, towards one of the following three speeds (fig.6):
• "Minimum": Used to vacuum clean thick or delicate rugs and carpets (3.a), as well as fragile surfaces.
Please note: always make sure that the wheels located at the back of the base are clean.
15
• "Medium": Used for better vacuuming of all floor types, and in case of light dirt marks (3.b).
• "Turbo": Used for optimum vacuum performance on all floor types, and in case of strong dirt marks (3.c).
Vacuum cleaner running times* for each usage speed (with a fully charged battery):
EN
Speed 1
« Minimum »
Speed 2
« Medium»
Speed 3
« Turbo »
14.4V Lithium-Ion 40 min 25 min 20 min
18.0V Lithium-Ion 45 min 30 min 25 min
25.2V Lithium-Ion 55 min 35 min 30 min
Functioning of the light charge signal (4) The light charge signals (4) will turn on when you press the Stop/Start button (d), and the signal changes during the course of use, depending on the charge level of the battery. When the battery charge level becomes too low, the “mini” light charge signal flashes. When the battery is fully discharged, the appliance turns off and the “mini” light charge signal (4) continues to flash for about 10 seconds. It will then be necessary to recharge the appliance.
• The vacuum cleaner must be recharged for at least 10 minutes before it can be used again.
• If the appliance does not turn on and the « mini » light charge signal continues to flash in blue, it means that the battery is discharged. You must then charge the appliance fully.
Charge left
100% charged 66% charged 33% charged
USING THE ELECTRO-BRUSH
The electro-brush is a rotating, motorized brush that guarantees maximum cleaning effectiveness by allowing the appliance to suck up dirt and clean in depth. The bristles, located all along the brush, remove threads, hair and fur that might be caught on the surface of rugs and carpets. Please note: If the vacuum head adheres too closely to the surface you are cleaning, change the speed to « Minimum ».
* May vary according to model
16
ATTENTION: Do not vacuum large fragments of broken objects, as they could block and damage
the brush. Do not use the electro-brush on long hair carpets, on animal fur, or on fringes.
REMOVING AND CLEANING THE ELECTRO-BRUSH
ATTENTION: Always turn off the appliance and unplug it before storing or cleaning.
Using the tool provided with the appliance (15), press in the two latches located on each side of the lower side of the Delta head (fig.7). Lift the trap located on top of the electro-brush (fig.8). Remove the electro-brush and its lateral bearing in order to clean them (fig.9). Carefully remove any threads, hair, fur, etc. from the electro-brush (fig.10). Once clean, replace the electro-brush and its lateral bearing
(fig.11), then replace the trap over it (fig.12). Finally, using the tool provided with the appliance, close
both latches (fig.13).
FOR YOUR SAFETY
• Do not touch any rotating parts before you turn off and unplug the vacuum cleaner.
• Do not use the appliance on wet surfaces.
• Do not immerse the appliance in water.
ELECTRO-BRUSH MALFUNCTION
The electro-brush does not function properly or makes an unusual sound
• Either the rotating brush or the axis is blocked: turn off the appliance and clean them.
• The brush is worn out: visit an authorized Service Center in order to have the brush changed.
• The belt is worn out: if the belt makes noise, it means that it is slipping because it’s worn out. Visit an authorized Service Center in order to have the belt changed.
The electro-brush stops while you are vacuuming
• The thermal security feature has been activated: Turn off the vacuum cleaner by moving the Stop/Start button to the Stop position (2.a) and unplug it. Check to see if any solid object is blocking the rotation of the brush. If this is the case, remove the object and clean the electro-brush (fig.10), then you may keep using the vacuum cleaner.
The electro-brush moves with difficulty
If you find that your vacuum cleaner slides with difficulty along surfaces, progressively reduce the speed until you reach the « Minimum » position (3.a). If the problem persists, take your appliance to the authorized Rowenta Service Center nearest to your home. See the list of authorized Rowenta Service Centers or contact the Rowenta Consummer Service department.
Cleaning the wheels
If you need to clean the wheels or if an object gets trapped between them, remove them carefully using a flat screwdriver. Clean the wheel rods and then place them back on following an inverse procedure.
4 • Storage
After use, turn off your vacuum cleaner by moving the Stop/Start button to the Stop position (2a). Now you may store your appliance vertically wherever you like, thanks to the parking position. To place the vacuum cleaner in the parking position: Place the neck vertically in order to block the appliance. To continue using the vacuum cleaner: Take it by the handle and make it swing backwards in order to unblock it and leave the parking position.
17
CLEANING AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Always turn off the appliance and unplug it before storing or cleaning.
1 • Cleaning the dust tray (9)
1.a Fast emptying
Whenever the dust tray is full, empty it as follows: remove the tray by sliding it downwards (fig.14), place it over a bin and press the “Push” button in order to open the trap and empty the tray’s contents (fig.15). Close the trap (fig.16) and replace the dust tray on the main body of your appliance (fig.19).
1.b Complete cleaning procedure
It is advisable to clean the dust tray regularly.
• Remove the dust tray (fig.14), then separate each of its components (9).
• Remove the foam rubber motor protection filter (9c).
• Place the dust receiver (9a), the dust filter (9b) and the lid (9d) under warm water (fig.20); then let
them stand to dry or dry them with a dry cloth.
• Wash the foam rubber motor protection filter (see paragraph 2).
• Once the components of the dust tray are all dry, reassemble them; do the same with the extra
foam rubber motor protection filter (9c) provided as a supplement with your appliance.
• Close the dust tray and reposition it on the main body of your appliance (fig.19).
2 • Cleaning the foam rubber motor protection filter (9c)
ATTENTION: Never use your vacuum cleaner without the foam rubber motor protection filter.
In order to maintain the high performance level of your appliance, do not vacuum ultra-fine substances such as plaster, cement or ashes, and clean the foam rubber motor protection filter at least once a month. If you perceive that your vacuum cleaner is performing under regular average level, we recommend that you clean the foam rubber motor protection filter more frequently.
• Remove the dust tray lid (9d) and then remove the foam rubber motor protection filter (9c) (fig.21).
• Clean the foam rubber motor protection filter (9c) with warm, soapy water.
Rinse and let dry for at least 12 hours before replacing the filter on the appliance (fig.22).
IMPORTANT: In order to assure optimal motor protection, make sure that the foam rubber filter is completely dry before replacing it on the appliance. You will need to let it dry for at least 12 hours before reinserting it into the dust tray. An extra foam rubber motor protection filter is provided with your vacuum cleaner so that you may use the appliance while the first filter is still drying.
ATTENTION: Never place the dust tray components or the foam rubber motor protection filter
in an automatic dishwasher.
3 • Vacuum cleaner care and maintenance
Wipe the main body of the appliance with a soft, damp cloth; then dry it with a dry cloth (fig.23).
IMPORTANT: Do not use detergents, or aggressive or abrasive products. The transparent color of the dust tray and/or of the separator lid may change with time; however, this will not modify the performance of the appliance.
18
BATTERIES
24 25 26 27
2
1
1
2
1 • Battery replacement
This appliance contains Lithium-Ion accumulators which are, for safety reasons, only accessible to professional engineers. When the battery is no longer capable of retaining its charge, the Li-Ion block must be removed. In order to replace the accumulators, please visit the authorized Service Centre nearest to your home.
2 • Throwing away the appliance
It is important that you remove the batteries before throwing away your appliance. In order to do this, visit an authorized Service Center or proceed as follows: disconnect the appliance from the electricity network, dismount the neck from the main body removing the central screw, and then remove the five (5) assembly screws located at the back of the neck (fig.24). Carefully lift the upper cover of the neck and unscrew the two electric circuit screws, then unplug the battery block by pulling the plug (fig.25-26-27). Do not throw the battery bloc into the waste bin; take it to the authorized Rowenta Service Center nearest to your home or to a place specially designated to process such type of waste.
ENVIRONMENT
• According to current regulation, any appliance that is out of service must be taken to an authorized Service Center, where it will be safely disposed of.
• Environment: Regulation 2002/95/CE
Warning
Do not place a block of rechargeable batteries with non-rechargeable batteries. If you wish to change the batteries, visit an authorized Service Center. The batteries are designed to be used indoors only. Do not immerse them in water. Handle the batteries with care. Do not place the batteries in your mouth. Do not let the batteries come in contact with other metal objects such as rings, nails or screws. Be careful not to provoke internal short-circuits in the batteries by inserting metal objects through their extremities. If a short-circuit does occur, the temperature of the batteries could rise dangerously, causing serious burns or even catching fire. If the batteries start leaking, do not rub your eyes or mucous membranes. Wash your hands and rinse your eyes with clean water. If irritation persists, consult your physician.
Let’s help protect the environment!
Your appliance contains numerous useful or recyclable materials. Take the appliance to a collection spot so that it can be disposed of properly.
19
REPAIRS
IMPORTANT: If you notice that your vacuum cleaner is not functioning properly, before any
revision, turn it off by placing the Stop/Start button in the Stop position.
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. To attempt the repair of an electronic appliance at home may be hazardous to the user.
If your vacuum cleaner does not start
Make sure that the charger is completely unplugged from the appliance. If it is, it means that the appliance is not charged, so proceed to charge it. If the 3 blue light charge signals start to flicker simultaneously and very rapidly when you plug the charger to the vacuum cleaner, it means that you are not using the appropriate charger or that the one you are using is faulty.
If your appliance does not vacuum
• The electro-brush is dirty: clean it.
• The separator is clogged up: remove the dust tray and clean the separator.
If your vacuum cleaner seems less efficient, makes noise or whistles
• The tube or the hose are partially clogged up: unclog them.
• The dust receiver is full: empty and clean it.
• The dust tray is not well positioned: place it correctly.
• The Delta vacuum head is dirty: demount the electro-brush and clean it.
• The foam rubber motor protection filter is saturated: clean it.
If the separator gets filled with dust
• The separator sometimes accumulates dust. Make sure that nothing is blocking the duct between the separator and the dust tray.
• The dust tray opening is blocked: Remove the dust tray, empty it and clean the opening.
The vacuum head moves with difficulty
Lower the vacuum speed by moving the appropriate switch button. If the problem persists, take your vacuum cleaner to the authorized Rowenta Service Center nearest to your home. See the list of authorized Rowenta Service Centers or contact the Rowenta Consummer Service department.
EN
If your appliance gets overheated
The safety feature will turn on automatically. If the vacuum cleaner is being charged, the charge stops. If the vacuum cleaner is being used, the motors stop and the 3 light battery charge signals flash simultaneously and very rapidly. In this case:
- turn off the appliance if it is on (set the Stop/Start button to Stop)
- or stop charging if the appliance is being charged (disconnect the charger)
- and let the appliance cool off for at least 1 hour.
GUARANTEE
This appliance is intended for domestic use only. In case it is used inappropriately, not following the given instructions, Rowenta will not be subject to any liabilities whatsoever and the guarantee will be invalidated.
Read the instructions before using the appliance for the first time: using the appliance in any way different from the one indicated here would free Rowenta of all liabilities.
20
CONTENIDO
Página
CONSEJOS DE SEGURIDAD............................................................................................................................................... 22
1. Precauciones de uso............................................................................................................................................................ 22
2. Alimentación eléctrica........................................................................................................................................................ 23
3. Reparaciones............................................................................................................................................................................ 23
DESCRIPCIÓN.................................................................................................................................................................................. 23
ANTES DEL PRIMER USO..................................................................................................................................................... 23
1. Ensamblaje del aparato..................................................................................................................................................... 23
2. Carga de la batería................................................................................................................................................................ 23
3. Puesta en marcha del aparato....................................................................................................................................... 24
4. Almacenamiento.................................................................................................................................................................... 26
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...................................................................................................................................... 27
1. Limpieza del compartimento de polvo .................................................................................................................... 27
2. Limpieza del filtro de espuma de protección del motor................................................................................ 27
3. Mantenimiento de la aspiradora.................................................................................................................................. 27
BATERÍAS............................................................................................................................................................................................. 28
1. Reemplazo de las baterías............................................................................................................................................... 28
2. Dar de baja el aparato......................................................................................................................................................... 28
ENTORNO ............................................................................................................................................................................................ 28
REPARACIÓN.................................................................................................................................................................................... 29
GARANTÍA........................................................................................................................................................................................... 29
21
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si están bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento siempre que sean correctamente supervisados, o bien si se ha procedido a darles instrucciones relativas al uso del aparato con total seguridad y si los riesgos que implica dicha utilización han sido comprendidos adecuadamente.
Los niños no han de jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no los han de llevar a cabo niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y estén supervisados. Guarde el aparato y su cordón fuera del alcance de niños menores de 8 años.
1 • Precauciones de uso
Lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas.
• La aspiradora es un aparato eléctrico: por lo cual debe utilizarse en condiciones normales de uso. Utilice y guarde el aparato situándolo fuera del alcance de los niños. No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión. No coloque la boquilla o el extremo del tubo a la altura de los ojos o las orejas.
• No aspire superficies mojadas ni líquidos de ningún tipo, así como tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (ácidos, limpiadores, etc.), inflamables o explosivos (a base de gasolina o alcohol).
• Nunca sumerja el aparato ni el cargador en agua o en cualquier otro líquido. Tampoco debe arrojar agua sobre el aparato o al cargador.
• No guarde el aparato en exteriores y manténgalo lejos de las fuentes de humedad.
• No coloque el aparato cerca de una fuente de calor (hornos, aparatos de calefacción o radiadores calientes).
• No exponga las baterías a una temperatura ambiente superior a 40°C.
• No desmonte la aspiradora estando en marcha.
• Nunca haga funcionar la aspiradora sin el compartimento de polvo y el filtro de espuma de protección del motor.
• No utilice el aparato:
- si se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento.
- si el cargador o el cable del cargador están dañados.
En este caso no debe abrir el aparato y debe enviarlo al Centro de Servicio Autorizado de Rowenta más próximo a su domicilio, ya que es preciso utilizar herramientas especiales para efectuar una reparación para evitar que se produzcan daños en el aparato.
• Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales.
• El hecho de que el usuario repare el aparato puede representar un peligro para sí mismo.
• Sólo deben utilizarse accesorios con garantía original de Rowenta (filtros, baterías...).
• La aspiración flexible que se sitúa a nivel del cabezal de aspiración debe ser verificada regularmente
• y si está dañada no podrá usarse el aparato.
• Este aparato sólo debe utilizarse para efectuar la limpieza en entornos domésticos. Rowenta declina cualquier responsabilidad en caso de uso inapropiado o no conforme con las instrucciones de empleo.
ES
22
2 • Alimentación eléctrica
• Asegúrese de que la tensión de uso (voltaje) indicada en la placa de señalización del cargador de la aspiradora se corresponde con la de su instalación.
• Para desenchufar el cargador, nunca tire del cable eléctrico.
• Si el cable del cargador está dañado o si el cargador no funciona: sólo debe utilizar el modelo de cargador indicado por el fabricante y se recomienda que contacte con el Servicio al Consumidor de Rowenta o bien se dirija al Centro de Servicio Autorizado más próximo.
3 • Reparaciones
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El hecho de que el usuario repare personalmente el aparato puede representar un peligro para sí mismo y suponer la anulación de la garantía.
DESCRIPCIÓN
1. Empuñadura ergonómica
2. Interruptor Marcha/Parada
2.a Posición de parada
3. Testigos de velocidad luminosos
3.a Posición “Min”
3.b Posición “Media”
3.c Posición “Turbo”
4. 4. Indicaciones luminosas del nivel de carga
(mini, medio, máximo).
5. Mango
6. Cuerpo principal
7. Tornillo de bloqueo
8. Rejilla de salida de aire
9. Compartimento de polvo
9.a Receptáculo de polvo (0,5L)
9.b Separador de polvo
9.c Filtro de espuma de protección del motor
9.d Tapa
10. Tubo de conexión
11. Cabezal de aspiración Delta con
electrocepillo integrado
11.a Electrocepillo
11.b LED
11.c Cierres
11.d Trampilla
12. Ruedas
13. Cargador ión litio
- 14,4V, 18V y 25,2V: ref. RS-RH5275*
14. Baterías
- 14.4V ión litio: ref. RS-RH5272*
- 18V ión litio: ref. RS-RH5273*
- 25.2V ión litio: ref. RS-RH5274*
15. Herramienta
ANTES DEL PRIMER USO
1 • Ensamblaje del aparato
Desembale el aparato y quítele todas las etiquetas que incluya. Conserve la garantía y lea atentamente las instrucciones sobre el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez.
• Retire el tornillo del mango y deje la tuerca en su alojamiento.
• Fije el mango insertándolo con precaución en la parte superior del cuerpo principal (fig.1).
• Inserte el tornillo de bloqueo (7) en el mango y proceda a ajustarlo con la ayuda de la herramienta que se entrega con el aparato (fig.2).
• A continuación, fije el cabezal de aspiración (11) bloqueándolo sobre la parte inferior del cuerpo principal (fig.3).
• Fije el recipiente sobre el cuerpo del dispositivo (fig 19).
Observación: Para proceder a retirar el cabezal de aspiración Delta, pulse el botón de eyección situado en la parte posterior (fig. 4) y retire el cabezal de aspiración del cuerpo principal.
2 • Carga de la batería
IMPORTANTE: Utilice únicamente el cargador original que se entrega con el aparato. No proceda a cargar el aparato por debajo de 0°C y por encima de 40°C. Si se utiliza un cargador
23
universal, la garantía queda anulada.
* En función del modelo
Antes de utilizar la aspiradora por primera vez, la batería debe cargarse por completo (durante aproximadamente 6 horas máx.).
Mientras se procede a efectuar la carga, el interruptor debe estar colocado en posición de Parada (2.a)
• Coloque la aspiradora cerca de una toma eléctrica.
• Conecte el cargador a la toma eléctrica y acóplelo en el lugar previsto situado en la parte posterior del mango (fig.5).
• Los testigos luminosos del nivel de carga (4) ubicados en la parte frontal titilan en azul bajo la forma de un testigo LED múltiple.
Deje la aspiradora en carga.
Durante todo el tiempo de carga, los testigos de carga (4) se alternan. Cuando la carga del aparato ha finalizado, los testigos de carga se iluminan simultáneamente durante unos 10 segundos y se apagan. El tiempo de carga depende del estado de descarga de la batería. Durante toda la carga, se desactiva el resto de funciones de su aparato. Cuando la carga ha terminado, desconecte el cargador de la toma de corriente y luego el cable del aparato. Tras haber desenchufado el cargador, los testigos visuales de carga (4) indican el nivel de carga de la batería por unos 10 segundos y luego se apagan.
ES
El aspirador puede estar conectado al cargador de forma permanente sin riesgo alguno. El cargador se calentará ligeramente, pero se trata de un fenómeno completamente normal. Después de su uso, conviene volver a cargar la aspiradora para así tenerla siempre disponible con la batería totalmente cargada y disfrutar de su rendimiento a la hora de eliminar el polvo y de su autonomía de manera óptima. No obstante, resulta preferible desconectar el cargador del toma corriente en caso de una ausencia prolongada (vacaciones, etc.). En ese caso puede haber una reducción en la autonomía por la descarga automática.
3 • Puesta en marcha del aparato
Retire el cable del cargador de la aspiradora. Si el cargador queda conectado a la toma eléctrica y al aparato, la aspiradora no funcionará. Tome la aspiradora de la empuñadura y deslice el interruptor Encendido/Apagado hacia abajo, colocándola en una de las tres siguientes velocidades (fig. 6):
• “Min”: para aspirar alfombras o moquetas gruesas o delicadas (3.a) y superficies frágiles.
Observación: compruebe regularmente que las ruedas situadas detrás de la boquilla estén limpias.
• “Media”: para lograr una mejor eliminación del polvo en toda clase de suelos en caso de que no haya demasiada suciedad (3.b).
• “Turbo”: para lograr una mejor eliminación del polvo en toda clase de suelos en caso de que estén muy sucios (3.c).
* En función del modelo
24
Autonomía de la aspiradora* según la velocidad de uso (autonomía calculada a partir del momento
en que el aparato tenga la máxima carga):
Velocidad 1
“Mín.”
Velocidad 2
“Media”
Velocidad 3
« Turbo »
14,4V ión litio 40mn 25mn 20mn
18.0V ión litio 45mn 30mn 25mn
25.2V ión litio 55mn 35mn 30mn
Funcionamiento del testigo de carga luminoso (4) Los testigos visuales de carga (4) se iluminan cuando se pulsa el botón de arranque/parada (d), y cambian en función del nivel de carga durante la utilización del aparato. Cuando el nivel de carga de la batería es muy bajo, el testigo de carga titila. Cuando la batería está totalmente descargada, el aparato se detiene y el testigo visual de batería (4) sigue titilando durante unos 10 segundos. Hay que recargar el producto.
• Un tiempo mínimo de unos 10 minutos de recarga es necesario antes de poder reutilizar la aspiradora.
• Si al poner en marcha la aspiradora no arranca y el testigo luminoso de carga mínima titila en color
azul, quiere decir que la batería está descargada. En ese caso hay que poner la aspiradora en carga.
Nivel de carga restante
100% de carga 66% de carga 33% de carga
USO DEL ELECTROCEPILLO
El electrocepillo es un cabezal rotatorio motorizado que garantiza una gran eficacia de limpieza. Permite aspirar y limpiar en profundidad. Equipado con cerdas en toda su superficie, permite eliminar hilos, cabellos y pelos de animales incrustados en las alfombras y en las moquetas.
Observación: si la boquilla se adhiere demasiado a la superficie, coloque el interruptor en la velocidad “Min”.
ATENCIÓN: evite aspirar restos demasiado voluminosos que bloqueen el cabezal y puedan dañarlo. Evite pasar el eletrocepillo por alfombras de pelo largo, de pelo de animal o de flecos.
25
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL ELECTROCEPILLO
ATENCIÓN: Detenga y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.
Con la ayuda de la herramienta que se incluye con el aparato (15), accione los dos cierres situados a cada lado de la parte inferior del cabezal Delta (fig. 7). Levante la trampilla de la boquilla situada por encima del electrocepillo (fig. 8). Retire el electrocepillo con su soporte central para proceder a limpiarlo (fig. 9). Retire con cuidado los hilos, cabellos, pelos de animales, etc. presentes en el electrocepillo (fig. 10). Una vez que esté limpio, vuelva a montar el electrocepillo con su soporte lateral (fig. 11) y luego, reemplace la trampilla de la boquilla en el electrocepillo (fig. 12). Finalmente, con la ayuda de la herramienta que se incluye con el aparato, vuelva a ajustar los dos cierres (fig. 13).
PARA SU SEGURIDAD
• No toque las partes rotativas sin haber detenido y desconectado la aspiradora.
• No utilice el aparato sobre una superficie mojada.
• No sumerja nunca el aparato en el agua.
REPARACIÓN DEL ELECTROCEPILLO
El electrocepillo funciona peor o hace un ruido fuera de lo normal
• El cepillo rotatorio o la parte flexible están obstruidas: detenga la aspiradora y proceda a limpiar dichas partes.
• El cepillo está gastado: Diríjase a un Centro de Servicio Autorizado para cambiar el cepillo.
• La correa está gastada: si la correa hace ruido querrá decir que patina y está gastada. Diríjase a un Centro de Servicio Autorizado para cambiar la correa.
El aparato se detiene mientras se está aspirando
• El sistema de seguridad térmica se ha puesto en marcha: detenga la aspiradora colocando el interruptor en la posición de Parada (2.a) y desconéctela. Compruebe que ningún elemento dificulte la rotación del cepillo, si no es así, extraiga el elemento que produce el bloqueo y limpie el electrocepillo (fig. 10) y, posteriormente, vuelva a poner la aspiradora en marcha.
ES
El electrocepillo se desplaza con dificultad
Si considera que la aspiradora realiza un esfuerzo excesivo para desplazarse, reduzca progresivamente la potencia de aspirado colocando el interruptor en velocidad “Min” (3.a). Si el problema persiste, lleve el electrocepillo al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta.
Limpieza de las ruedas
Si debe limpiar las ruedas o si un objeto queda bloqueado en el interior, retírelas con cuidado con un destornillador plano. Limpie las varillas de las ruedas y vuelva a colocarlas en su lugar.
4 • Almacenamiento
Después de utilizar la aspiradora, apáguela deslizando el interruptor hasta la posición Apagado (2a). A continuación, puede guardar la aspiradora en posición vertical en el lugar que desee, gracias a la posición parking. Para colocar la aspiradora en posición parking: colóquela verticalmente para bloquear el aparato.
Para volver a utilizarla: tómela del mango y hágala bascular hacia atrás para desbloquear la posición parking.
26
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento
o a su limpieza.
1 • Limpieza del compartimento de polvo (9)
1.a Vaciado rápido
Cuando el compartimento de polvo esté lleno y espere el nivel « MÁX », vacíelo de la siguiente manera: extraiga el compartimento de polvo haciendo que se deslice hacia abajo (fig. 14), colóquelo encima de un cubo de basura y pulse el botón “push” para hacer bascular la trampilla de vaciado hacia abajo y proceder a vaciar el contenido del compartimento (fig. 15). Vuelva a cerrar la trampilla (fig. 16) y coloque el conjunto del compartimento de polvo en su sitio (fig. 19).
1.b Limpieza completa
Resulta conveniente limpiar el conjunto del compartimento de polvo de forma regular.
• Extraiga el conjunto del compartimento de polvo (fig.14) y luego proceda a separar cada uno de los elementos que lo componen (9).
• Extraiga la espuma de protección del motor (9c).
• Enjuague el receptáculo para el polvo (9a) con agua tibia (fig.20), así como el separador (9b) y la tapa (9d), y luego deje que se sequen o páseles un paño seco.
• Lave el filtro de espuma de protección del motor (ver párrafo 2).
Una vez secos, vuelva a colocar los elementos del compartimento de polvo en su sitio, así como el filtro de espuma de protección del motor de reemplazo (9c) incluido como elemento suplementario del aparato.
• Vuelva a cerrar el compartimento de polvo y colóquelo nuevamente en el aparato (fig.19).
2 • Limpieza del filtro de espuma de protección del motor (9c)
ATENCIÓN: si no incluye un filtro de espuma de protección del motor, la aspiradora no debe ponerse en marcha.
Para mantener el rendimiento del aparato, evite aspirar sustancias muy finas (yeso, cementos, cenizas, etc.) y limpie el filtro de espuma de protección del motor como mínimo una vez al mes. En caso de detectar una disminución en el rendimiento de la aspiradora, se recomienda limpiar el filtro de espuma con mayor frecuencia.
• Extraiga la tapa del compartimento de polvo (9d) y luego retire el filtro de espuma de protección del motor (9c) (fig.21).
• Limpie el filtro de espuma de protección del motor (9c) utilizando agua jabonosa tibia.
Aclare y deje secar por lo menos 12H00 antes de volver a colocarlo dentro del aparato (fig.22).
IMPORTANTE: para conseguir un grado óptimo de protección del motor, asegúrese de que el filtro de espuma esté bien seco antes de volver a colocarlo dentro del aparato. Para ello, resulta necesario dejarlo secar por espacio de 12H00 como mínimo. Junto con la aspiradora se incluye un filtro de espuma de protección del motor suplementario, de tal forma que pueda utilizar el aparato durante el secado del filtro de espuma original.
ATENCIÓN: Nunca lave los elementos del compartimento de polvo o el filtro de espuma de
protección del motor en un lavavajillas.
3 • Mantenimiento de la aspiradora
Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave humedecido y luego séquelo con un paño seco (fig. 23).
IMPORTANTE: No utilice productos detergentes, agresivos o abrasivos. La transparencia del compartimento de polvo y/o de la tapa del separador pueden cambiar con el tiempo sin modificar por ello la eficacia del aparato.
27
BATERÍAS
24 25 26 27
2
1
1
2
1 • Reemplazo de las baterías
Este aparato contiene acumuladores de ión litio a las que, por razones de seguridad, sólo pueden acceder los reparadores profesionales. Cuando la batería ya no tenga capacidad de retener la carga, el bloque de baterías de ión litio debe ser retirado. Para reemplazar los acumuladores, diríjase al Centro de Servicio Autorizado más cercano.
2 • Dar de baja el aparato
No deseche el aparato sin haber retirado previamente las baterías. Para proceder a retirar las baterías, diríjase a un Centro de Servicio Autorizado o proceda de la siguiente manera: desconecte el aparato de la red eléctrica, desmonte el mango del cuerpo principal extrayendo el tornillo central y luego retire los 5 tornillos de ensamblaje situados debajo del mango (fig. 24). Levante la tapa superior del mango con precaución, afloje los dos tornillos del circuito electrónico y luego desconecte el bloque de baterías tirando del enchufe (fig. 25-26-27). No tire el bloque de baterías a la basura doméstica: deposítelo en el Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano o bien en entorno específicamente destinado a tal fin.
ENTORNO
ES
• De conformidad con lo establecido en la reglamentación en vigor, todo aparato fuera de circulación deberá ser depositado en un Centro de Servicio Autorizado que se encargará de gestionar su eliminación.
• Medio ambiente: Directiva 2002/95/CE
Advertencia
No reemplace un bloque de baterías recargables por baterías no recargables. Para cambiar las baterías, diríjase a un Centro de Servicio Autorizado. Las baterías han sido concebidas exclusivamente para ser utilizadas en el interior del aparato. Evite que entren en contacto con el agua. Las baterías deben manipularse con cuidado. Evite que las baterías entren en contacto con la boca. No permita que las baterías entren en contacto con otros objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). Es preciso tener cuidado de no provocar cortocircuitos en las baterías insertando objetos metálicos en sus extremos. Si se produce un cortocircuito, la temperatura de las baterías puede aumentar peligrosamente, pudiendo causar quemaduras graves e incluso provocar fuego. En caso de que las baterías presenten fugas, no se frote ni los ojos ni las mucosas. Lávese las manos y los ojos con agua limpia. Si el malestar persiste, consulte a su médico.
¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!
El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables.
Deposítelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.
28
REPARACIÓN
IMPORTANTE: Cuando la aspiradora funcione menos bien y antes de proceder a cualquier
comprobación, apáguela desplazando el interruptor de Encendido/Apagado hasta la posición de Apagado.
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El hecho de que el usuario repare el aparato puede representar un peligro para sí mismo.
Si su aspiradora no se enciende
Compruebe que el cargador esté bien desenchufado de la aspiradora. Si es así, entonces el aparato no está cargado. Vuelva a cargarlo. Si cuando se pone a cargar la aspiradora los 3 testigos de carga azules titilan simultáneamente y muy rápido, significa que no se está utilizando un cargador adecuado o bien, que este está defectuoso.
Si su aspiradora no aspira
• El electrocepillo está sucio: límpielo.
• El separador está tapado: extraiga el compartimento de polvo y limpie el separador.
Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hace ruido o emite un silbido
• El tubo o el cable flexible están parcialmente tapados: desatásquelos.
• El compartimento de polvo está lleno: vacíelo y lávelo.
• El compartimento de polvo está mal colocado: vuelva a colocarlo correctamente.
• El cabezal de aspiración Delta está tapado: desmonte el electrocepillo y límpielo.
• El filtro de espuma de protección del motor está saturado: límpielo.
Si el separador se llena de polvo
• El polvo se acumula en el separador. Compruebe que no haya nada que obstruya el conducto situado entre el separador y el compartimento de polvo.
• La entrada del compartimento de polvo está obstruida: retire el compartimento de polvo y vacíelo. Limpie la entrada del compartimento de polvo.
Si resulta difícil desplazar la boquilla
Disminuya la potencia de aspiración con la ayuda del interruptor. Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Rowenta.
Si su aparato está sobrecalentado
El producto entra en seguridad: si está en carga la carga se detiene; si está funcionando se detienen los motores y los 3 testigos visuales de carga de batería titilan simultáneamente y muy rápido. En ese caso de avería:
- detenga el aparato si está funcionando (interruptor en detención).
- o detenga la carga si el aparato está en carga (desconecte el cargador).
- y deje que el aparato se enfríe durante 1 hora, por lo menos.
GARANTÍA
Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en caso de que se haga un uso inadecuado del mismo o que no se respeten las instrucciones de uso, la marca no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
29
Loading...
+ 182 hidden pages