Rowenta RH 8571, RH 8552, RH 8548 User Manual

www.rowenta.com
902146B / 10-09
14
2
11a
7
11c
11b
11
12
10
3
4
5
6
8
9
9a
9b
9c
9d
1
13
2
1
Floor
Carpet
1
2
12
2
1
1
2
Push
1
2
1
2
1
PL
1 • Środki ostrożności
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i staranne jej zachowanie.
• Odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym: należy go używać w normalnych warunkach użytkowania. Urządzenie powinno być używane i przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Włączonego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Nie należy trzymać ssawki lub wylotu rury blisko oczu lub uszu.
• Nie należy odkurzać powierzchni, które są wilgo­tne, ani zasysać jakichkolwiek płynów, substancji gorących, substancji szczególnie drobnoziarnistych (gips, cement, popiół, itd.), dużych ostrych odpad­ków (szkło), produktów szkodliwych (rozcieńczalniki, środki czyszczące, itd.), żrących (kwasy, zmywacze, itd.), łatwopalnych i wybuchowych (na bazie ben­zyny lub alkoholu).
• Nigdy nie należy zanurzać urządzenia lub ładowarki w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie; nie należy dopuszczać do zachlapania wodą urządzenia lub ładowarki.
• Nie należy przechowywać urządzenia na dworze, należy chronić je przed wilgocią.
• Nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (piece, urządzenia grzewcze lub gorące kaloryfery).
• Nie należy wystawiać baterii na działanie tempera­tur powyżej 40°C.
• Nie należy rozmontowywać włączonego odkur­zacza.
• Nigdy nie należy włączać odkurzacza bez zbiornika na kurz i bez ltra piankowego zabezpieczającego silnik.
• Nie należy używać urządzenia:
- jeżeli urządzenie upadło, widnieją na nim znaki uszkodzenia lub działa nieprawidłowo.
- jeżeli ładowarka lub przewód ładowarki są uszko­dzone. W takim przypadku nie należy otwierać urządzenia, natomiast powinno się je wysłać do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego Rowenta, ponieważ do wykonania jakichkolwiek napraw w bezpieczny sposób konieczne są specjalne narzędzia.
• Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistów, z wykorzystaniem oryginalnych części.
• Samodzielne wykonywanie naprawy urządzenia może być niebezpieczne dla użytkownika.
• Należy używać wyłącznie oryginalnych i gwaranto-
wanych akcesoriów Rowenta (ltry, baterie, itd.). Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do sprzątania i do użytku domowego. Stosowanie urządzenia w sposób nieodpowiedni lub niezgodnie z instrukcją obsługi zwalnia rmę Rowenta z wszelk­iej odpowiedzialności.
Urządzenie to nie jest przewidziane do użytku przez osoby (również dzieci) o osłabionej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub też przez osoby pozbawione odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio instrukcje dotyczące sposobu użytkowania tego urządzenia. Szczególną uwagę należy zwracać na dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem.
Dla bezpieczeństwa użytkownika urządzenie spełnia wymagania stosownych norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe, itd.).
2 • Zasilanie elektryczne
• Sprawdź, czy napięcie użytkowania (w woltach) podane na tabliczce znamionowej ładowarki od­kurzacza odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.
• Przy wyjmowaniu ładowarki z kontaktu, nigdy nie ciągnąć za przewód.
• Jeśli przewód ładowarki jest uszkodzony lub ładowarka nie działa: nie używaj innej ładowarki niż model dostarczony przez wytwórcę i skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta rmy Rowenta lub zwróć się do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego.
3 • Naprawy
Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistów, z wykorzystaniem oryginalnych części. Samodzielna naprawa urządzenia może być dla użytkownika niebezpieczna i unieważnia gwarancję.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
74
1. Ergonomiczna rączka
2. Przełącznik Włącz/Wyłącz
2.a Pozycja „Wyłącz”
2.b Pozycja „Floor” („Podłoga”)
2.c Pozycja „Carpet” („Dywan”)
3. Lampka kontrolna boostera (LED)
4. Kontrolka świetlna sygnalizująca ładowanie
5. Trzonek
6. Korpus główny
7. Śruba blokująca
8. Kratka wylotu powietrza
9. Zbiornik na kurz
9.a Pojemnik na kurz
9.b Separator kurzu
9.c Filtr piankowy zabezpieczający silnik
9.d Pokrywa
10. Rura łącząca
11. Głowica ssąca Delta z wbudowaną elektroszczotką
11.a Elektroszczotka
11.b Łącznik elastyczny
11.c Małe kółka
12. Koła
13. Ładowarka
- 18 V: symbol RS-RH4901*
- 24 V: symbol RS-RH4902*
14. Baterie
- 18 woltów (18 V) : symbol RS-RH4899*
- 24 woltów (24 V) : symbol RS-RH4900*
1 • Montaż urządzenia
Rozpakuj urządzenie i usuń z niego wszystkie nakle­jki. Przed pierwszym użyciem schowaj gwarancję i uważnie przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia.
Wykręć śrubę z trzonka, nakrętkę zostaw na jej miejscu
• Zamocuj trzonek, ostrożnie wkładając go do górnej części korpusu głównego (g.1).
• Włóż śrubę blokującą (7) do trzonka i dokręć ją śrubokrętem (g.2).
• Następnie zamocuj głowicę ssącą Delta (11), zakładając ją na wcisk do dolnej części korpusu głównego (g.3).
Uwaga: aby zdemontować głowicę ssącą Delta, naciśnij znajdujący się z tyłu przycisk rozłączania (g.4), po czym odłącz głowicę ssącą od korpusu.
2 • Ładowanie baterii
WAŻNE Używaj wyłącznie oryginalnej ładowarki dos­tarczonej wraz z urządzeniem. Nie ładuj urządzenia w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 40°C.
Przed pierwszym użyciem odkurzacza należy ładować baterie przez 16 godzin.
Podczas ładowania przełącznik powinien być us­tawiony na pozycję „Wyłącz” (2.a).
• Ustaw odkurzacz w pobliżu gniazdka ściennego.
- Włóż wtyczkę ładowarki do kontaktu i podłącz ją w przewidzianym do tego miejscu z tyłu trzonka (g.5).
• Zapali się lampka kontrolna ładowania (4), znajdująca się z przodu. Pozostaw odkurzacz
podłączony do ładowania. Kontrolka świetlna wyłącza się na końcu cyklu ładowania (około 16 godz). Urządzenie może być stale podłączone do ładowarki i nie spowoduje to żadnego zagrożenia. Podstawka ładująca lekko się nagrzewa, co jest zjawiskiem całkowicie normalnym.
Aby odkurzacz był zawsze gotowy do pracy i miał w pełni naładowane baterie, po użyciu dobrze jest go podłączyć do ładowania. W przypadku dłuższej nieobecności (wakacje, itd.) lepiej jest jednak odłączyć urządzenie od sieci, w przeciwnym wypadku może dojść do zmnie­jszenia się autonomii z powodu samoczynnego rozładowywania się.
3 • Uruchamianie urządzenia
Wyjmij przewód ładowarki z odkurzacza. Chwyć odkurzacz za uchwyt i przesuń przełącznik Włącz/Wyłącz ku dołowi, w jedną z dwóch następujących pozycji (g.6) :
• „Floor” („Podłoga”): do gładkich podłóg (2.b) W pozycji „Floor” („Podłoga”) elektroszczotka (11.a) wbudowana w głowicy ssącej Delta pracuje z normalną szybkością. Uwaga: regularnie sprawdzaj czystość kół z tyłu ssawki.
• „Carpet” („Dywan”): do dywanów i wykładzin dywa­nowych (2.c) W pozycji „Carpet” („Dywan”), zapala się wskaźnik
PL
OPIS
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
* W zależności od modelu
* W zależności od modelu
PL
Booster (3), który znajduje się pod przełącznikiem Włącz/Wyłącz; wskaźnik ten sygnalizuje szybką pracę elektroszczotki (11.a).
Autonomia odkurzacza* w zależności o trybu pracy:
Pozycja 1
„Floor”
Pozycja 2
„Carpet”
(booster)
18 woltów 40 MIN 30 MIN
24 woltów 50 MIN 40 MIN
KORZYSTANIE Z ELEKTROSZCZOTKI
Elektroszczotka jest szczotką obrotową zasilaną silnikiem i zapewnia bardzo wysoką skuteczność czyszczenia. Szczotka zasysa i czyści w głąb. Wyposażona na całej długości we włosie, szczotka ta zbiera nici, włosy i sierść zwierząt, zbierające się na dywanach i wykładzinach.
Uwaga: jeżeli ssawka zbyt dokładnie przylega do powierzchni, przestaw przełącznik na pozycję „Floor” („Podłoga”).
UWAGA Nie zasysaj dużych odpadów, które mogłyby zatkać szczotkę i uszkodzić ją. Nie używaj elektroszczotki do dywanów z długim włosiem, dywanów z włosia zwierząt, ani do frędzli.
CZYSZCZENIE ELEKTROSZCZOTKI
UWAGA Przed każdą czynnością konserwacyjną i czyszczeniem zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od zasilania.
Delikatnie przetnij nitki, włosy, sierść zwierząt, itp., tnąc wzdłuż specjalnie w tym celu przewidzianego rowka w elektroszczotce (g.7).
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
• Nie dotykaj części obrotowych przed wyłączeniem odkurzacza i odłączeniem go od zasilania.
• Nie używaj urządzenia na mokrych powierzchniach.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z ELEKTROSZCZOTKĄ
Elektroszczotka działa mniej skutecznie lub wydaje nietypowe odgłosy
• Zatkana szczotka obrotowa lub łącznik elastyczny: wyłącz odkurzacz i wyczyść je.
• Zużyta szczotka: aby wymienić szczotkę, zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego.
• Zużyty pas napędowy: aby wymienić pas napędowy, zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Elektroszczotka zatrzymuje się w trakcie zasysa­nia
• Działanie zabezpieczenia temperaturowego: wyłącz odkurzacz, przestawiając przełącznik na pozycję „Wyłącz” (2.a) i odłącz go od zasilania. Sprawdź, czy nie ma elementów, które przeszkadzałyby w obra­caniu się szczotki, gdyby tak było, usuń blokujący szczotkę element, wyczyść elektroszczotkę (g.7), a następnie ponownie włącz odkurzacz.
Trudności z poruszaniem elektroszczotki
• Zbyt wysoka moc zasysania: zmniejsz moc zasy­sania, przestawiając przełącznik na pozycję „Floor” („Podłoga”) (2b).
Jeżeli problem będzie się utrzymywał, oddaj elektroszczotkę do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego Rowenta. Pokaż listę autoryzowanych centrów serwisowych Rowenta lub skontaktuj się z serwisem konsumenta Rowenta.
4 • Przechowywanie
Po użyciu wyłącz odkurzacz przesuwając przełącznik w pozycję Wyłącz (2a). Dzięki pozycji parkowania możesz następnie w dowolnie wybranym miejscu ustawić odkurzacz pionowo.
Aby ustawić odkurzacz w pozycji parkowania: ustaw go pionowo, tak aby zablokować urządzenie (Fig.8).
Aby ponownie rozpocząć pracę: chwyć za rączkę, po czym odchyl ją do tyłu, tak aby odblokować pozycję parkowania (Fig. 9).
76
WAŻNE Przed każdą czynnością konserwacyjną i czyszczeniem wyłącz odkurzacz i odłącz go od zasilania.
1 • Czyszczenie zbiornika na kurz (9)
1.a Szybkie opróżnianie
Gdy zbiornik na kurz zapełni się, opróżnij go w następujący sposób: wyjmij zbiornik na kurz, przesuwając go w dół (g.10), umieść go nad kubłem na śmieci i naciśnij przycisk „Push” („Popchnij”), tak aby odchylić klapkę spustową w dół i opróżnić zawartość zbiornika (g.11). Zamknij klapkę (g.12) i załóż z powrotem cały zbiornik na kurz na miejsce (g.13).
1.b Pełne czyszczenie
Moduł zbiornika na kurz wymaga regularnego czyszczenia.
• Wyjmij moduł zbiornika na kurz (g.10), następnie rozłącz wszystkie składające się nań elementy (9).
• Wyjmij piankę zabezpieczającą silnik (9c).
• Przemyj letnią wodą (g.14) pojemnik na kurz (9a), separator (9b) i pokrywę (9d), następnie pozwól elementom wyschnąć lub wytrzyj je suchą szmatką.
• Przemyj ltr piankowy zabezpieczający silnik (patrz rozdział nr. 2).
• Gdy wszystkie elementy będą już suche, załóż części zbiornika na kurz na miejsce i włóż zapasowy ltr piankowy zabezpieczający silnik (9c), załączony w komplecie z urządzeniem.
• Zamknij zbiornik na kurz i załóż go w urządzeniu.
2 • Czyszczenie ltra piankowego zabezpieczającego silnik (9c)
UWAGA Nigdy nie włączaj odkurzacza bez ltra piankowego zabezpieczającego silnik.
Aby zachować sprawność i wydajność urządzenia, nie należy zasysać szczególnie drobnoziarnistych substancji (gips, cement, popiół, itd.) oraz co na­jmniej raz na miesiąc należy czyścić ltr piankowy zabezpieczający silnik. W przypadku stwierdzenia spadku wydajności odkurzacza zaleca się częstsze czyszczenie ltra piankowego.
• Zdejmij pokrywę zbiornika na kurz (9d), a następnie wyjmij ltr piankowy zabezpieczający silnik (9c) (g.15).
• Wyczyść ltr piankowy zabezpieczający silnik (9c), używając w tym celu letniej wody z mydłem. Przed założeniem z powrotem do urządzenia (g.16) wypłucz i pozostaw do wyschnięcia przez co najm­niej 12 godzin.
WAŻNE Aby optymalnie zabezpieczyć silnik należy upewnić się, czy ltr piankowy jest przed włożeniem na miejsce całkowicie suchy. W tym celu konieczne jest pozostawienie ltra do wyschnięcia przez mini­malnie 12 godzin. W komplecie z odkurzaczem zna­jduje się zapasowy ltr piankowy zabezpieczający silnik - pozwoli to na korzystanie z urządzenia w czasie schnięcia oryginalnego ltru.
UWAGA Nigdy nie myj elementów zbiornika na kurz lub ltra piankowego zabezpieczającego silnik w zmywarce do naczyń.
3 • Konserwacja odkurzacza
Korpus urządzenia przecieraj wilgotną miękką szmatką, następnie wycieraj do sucha suchą szmatką (g.17).
WAŻNE Nie używaj detergentów, produktów żrących lub ściernych. Przezroczystość zbiornika na kurz i/ lub pokrywy separatora może się z biegiem czasu zmienić, nie ma to jednak wpływu na wydajność urządzenia.
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1 • Wymiana baterii
Urządzenie wyposażone jest w akumulatory niklowo-metalowo-wodorkowe (NiMh), do których, ze względu na bezpieczeństwo, dostęp ma wyłącznie profesjonalny personel serwisowy.
Gdy bateria nie będzie już w stanie utrzymywać ładunku, blok baterii NiMh należy wyjąć. Aby wymienić akumulatorki, należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego centrum serwi­sowego.
BATERIE
PL
• Zgodnie z obowiązującymi przepisami, każde niesprawne urządzenie należy oddać do centrum serwisowego, które dopilnuje jego rozmontowania i utylizacji.
• Ochrona środowiska: Dyrektywa 2002/95/WE
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
Urządzenie zawiera wiele materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu. W celu ich przetworzenia urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów.
OCHRONA ŚRODOWISKA
NAPRAWA
2 • Utylizacja urządzenia
Nie należy wyrzucać urządzenia bez uprzedniego wyjęcia z niego baterii. Aby wyjąć baterie, należy zwrócić się do auto­ryzowanego centrum serwisowego lub postąpić następująco: odłącz urządzenie od sieci elektryc­znej, zdemontuj z korpusu głównego trzonek przez odkręcenie śruby centralnej, następnie wyjmij 5 śrub montażowych znajdujących się z tyłu trzonka (g.18). Ostrożnie podnieś pokrywę górną trzonka i pociągając za gniazdo odłącz blok baterii (g.19).
Nie wyrzucaj bloku baterii razem ze zwykłymi odpa­dami gospodarczymi, ale oddaj go do najbliższego autoryzowanego centrum obsługi serwisowej lub w specjalnie do tego przewidziane miejsce.
Ostrzeżenie
Nie należy zastępować bloku baterii akumulatorowy­ch bateriami jednorazowymi. Aby zmienić baterie należy zwrócić się do autoryzo­wanego centrum serwisowego. Baterie są przeznaczone wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. Nie należy zanurzać ich w wodzie. Z bateriami należy obchodzić się z zachowaniem ostrożności. Nie należy wkładać baterii do ust. Nie wolno dopuścić, aby baterie zetknęły się z innymi przedmiotami metalowymi (pierścionki, gwoździe, śruby, itd.). Użytkownik powinien zadbać o to, aby nie doprowadzić do zwarcia w bateriach w czasie wkładania przedmiotów metalowych do ich zakończeń. W przypadku zwarcia istnieje niebezpieczeństwo, że temperatura baterii niebez­piecznie się podniesie, co może doprowadzić do poważnych obrażeń, a nawet do zaprószenia ognia. Jeśli baterie ciekną, nie należy przecierać oczu, ani błon śluzowych. Należy umyć ręce i przemyć oczy czystą wodą. Jeśli podrażnienie utrzymuje się, należy zgłosić się do lekarza.
WAŻNE Gdy tylko działanie odkurzacza pogorszy się, przed jakąkolwiek kontrolą należy go wyłączyć, ustawiając przełącznik Włącz/Wyłącz w pozycji Wyłącz.
Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistów, z wykorzystaniem oryginalnych części. Samodzielne naprawianie urządzenia może być dla użytkownika niebezpieczne.
Jeśli odkurzacz nie włącza się
Urządzenie nie jest naładowane. Naładuj je.
Jeśli odkurzacz nie zasysa
• Rura lub łącznik elastyczny są zatkane: udrożnij rurę lub łącznik elastyczny.
• Separator jest zapchany: wyjmij zbiornik na kurz i wyczyść separator.
Jeżeli odkurzacz działa mniej skutecznie, hałasuje lub gwiżdże
• Rura lub łącznik elastyczny są częściowo zatkane: udrożnij je.
• Pojemnik na kurz jest pełny: opróżnij go i umyj.
• Zbiornik na kurz jest ustawiony w niewłaściwej pozycji: załóż go prawidłowo.
78
• Głowica ssąca Delta jest zatkana: wyczyść ją.
• Filtr piankowy zabezpieczający silnik jest zatkany: oczyść go.
Jeżeli separator jest pełen kurzu
• W separatorze gromadzą się cząsteczki kurzu. Sprawdź, czy nic nie zatyka przewodu znajdującego się między separatorem a zbiornikiem na kurz.
• Wlot do pojemnika na kurz jest zatkany: wyjmij zbiornik na kurz i opróżnij go. Wyczyść otwór pojemnika na kurz.
Gdy trudno jest przemieścić ssawkę
Używając przełącznika, zmniejsz moc zasysania.
Jeżeli problem nie ustąpi, oddaj odkurzacz do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego Rowenta. Zapoznaj się z listą autoryzowanych centrów serwisowych Rowenta lub skontaktuj się z serwisem konsumenta Rowenta.
PL
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do sprzątania i do użytku domowego; wykorzystywanie w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub zalece­niami instrukcji zwalnia producenta od ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności i powoduje utratę gwarancji.
Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: użytkowanie niezgodne z zaleceniami instrukcji obsługi zwalnia rmę Rowenta z wszelkiej odpowiedzialności.
GWARANCJA
www.rowenta.com
(971) 42 688 718
F p.4-9 Service consommateurs & Commande accessoires
(33) 09 74 50 36 23
GB p.10-15 Consumer Service & Accessories ordering
0845 602 1454 - UK • (01) 677 4003 - Ireland
D p.16-21 Zentralkundendienst : Instandsetzung und Ersatzteile
(49) 212 387 400
NL p.22-27 Consumentendienst & bestellen van accessoires
(31) 318 58 24 24
I p.28-33 Centro assistenza & ordinazione degli accessori
199 20 78 15
E p.34-39 Servicio al consumidor y pedido de accesorios
(34) 90 231 2500
P p.40-45 Clube Consumidor Rowenta
(351) 808 284 735
GR p.46-51 Eξυπηρέτηση Пελατών
801 11 97 101
AR p.52-56
CZ p.57-61
SluÏba zákazníkÛm a objednávání píslu‰enství (42) 02 2231 7127
H p.62-67 Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés
(36) 1 801 84 30
SK p.68-72
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne
PL p.73-78 Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach
Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne
www.rowenta.com
TR p.79-84
Tüketici servis ve aksesuar siparişi (90) 216 444 40 50
RF p.85-90
Клиентская служба и заказ насадок (7) 095 967 32 32 доб 256
UA p.91-96
Відділ Обслуговування Споживачів та Замовлення Приладдя +3 8 044 417 64 13
RO p.97-102
Informații despre service și comenzi accesorii +40 21 316 87 84
SLO p.103-107
Pisarna SEB d.o.o. (+) 386 2 234 94 90
HR p.108-112
Ovlašteni servis i prodaja rezervnih djelova +385 1 30 28 226
BG p.113-118
Информация клиенти 0700 10 218
HK p.119-123
客戶服務及配件訂購
(852) 8130 8998
RC p.124-128
(86) 21 6489 6969 poste 402
DK p.129-133 Kundeservice og bestilling af reservedele
+45 44 66 31 55
FIN p.134-139 Asiakaspalvelu
+358 (0)9 622 420
S p.140-145 Kundservice
08-594 213 30
N p.146-150 Kundeservice & Bestilling av tilbehør
815 09 567 - 23 89 72 66
Loading...