FR Veuillez lire attentivement le livret «Consignes de sécurité et d’utilisation» avant la première
1
2
3
4
5
6
utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before firstuse
/ DE Bitte lesen Sie vor der ersten Verwendung die „Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen“
sorgfältig durch / NL Neem vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door / IT Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al
primo utilizzo / ES Lee atentamente el folleto «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar
el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o folheto «Instruções de segurança e utilização»
antes da primeira utilização / RO Citiți cu atenție broșura „Instrucțiuni de siguranță și utilizare”
înainte de prima utilizare / BG Моля, прочетете внимателно книжката „Инструкции за безопасност и употреба“ преди първа употреба / SL Pred prvo uporabo natančno preberite knjižico «Varnostna
navodila in navodila za uporabo» / HR Prije prve uporabe pažljivo pročitajte knjižicu „Sigurnosne
upute i upute za uporabu” / SR Pažljivo pročitajte brošuru „Uputstva za bezbednost i korišćenje“ pre
prve upotrebe / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu „Upute o sigurnosti i korištenju“ /
CSPřed prvním použitím si pečlivě přečtěte příručku „Bezpečnostní pokyny anávod kpoužití“ / SK Pred prvým
použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné pokyny a pokyny na použitie“ / HU Az első
használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági és használati utasítások” című kézikönyvet /
UK Уважно прочитайте брошуру «Інструкції з техніки безпеки й використання» перед першим
використанням виробу / EL Πριν από την πρώτη χρήση, διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο «Οδηγίες για την
ασφάλεια και τη χρήση»
FR Pour plus d’informations / EN For more information / DE Weitere Informationen / NL Voor meer
informatie / IT Per ulteriori informazioni / ES Para más información / PT Para obter mais informações
/ RO Pentru mai multe informații / BG За повече информация / SL Za več informacij / HR Za više
informacija / SR Za više informacija / BS Dodatne informacije / CS Pro více informací / SK Pre viac
informácií / HU További információk / UK Докладніша інформація / ELΓια περισσότερες πληροφορίες.
DESCRIPTION
FR
9
1Panneau de commande6Câble d’alimentation
2Écran7Grille d’entrée d’air
3Sortie d’air8Préfiltre
4Lumière décorative9Filtre à particules XD6520F0
5Base
78
2
3
INSTALLATION
23456
1
3
Piles
7 Branchez l’alimentation.
1 Retirez la grille d’entrée d’air.
encoche
3 Retirez le film de protection
du filtre à particules.
2 Retirez le préfiltre.
Appuyez sur les languettes des
deux côtés pour le tirer vers
l’extérieur et retirez le préfiltre.
Insérez d’abord le bas du préfiltre dans la
fente puis enclenchez le haut du prefiltre.
2
4
6 Installez la grille d’entrée d’air.
Insérez dans les deux encoches
supérieures et appuyez fermement,
puis appuyez sur les deux côtés de
la partie inférieure pour enclencher
la partie basse de la grille d’entrée
d’air.
Utilisez des piles alcalines de type «AAA».
2 piles sont fournies avec l’appareil.
5
BoutonDescription de la fonction du bouton
ON/OFF
AUTO OFF : L’appareil s’arrête automatiquement après 12 heures sans
manipulation.
Régler manuellement la vitesse du ventilateur, la température cible du
chauage, le minuteur et le départ diéré.
Oscillation multi-angle de 30°, 60°, 90° et 0°.
Appuyez pour activer le mode ventilateur. Par défaut, le produit est en
mode automatique.
Appuyez sur + ou – pour passer en mode manuel.
Appuyez pour activer le mode chauage. Par défaut, le produit est en
mode automatique.
Appuyez sur + ou – pour passer en mode manuel. La température de
fonctionnement maximale est de 35 °C.
Appuyez une fois pour activer le mode automatique jour:
• en fonction ventilateur, la vitesse de celui-ci s’ajuste en fonction
de la température ambiante de la pièce grâce au thermostat
intégré (vitesses 1 à 12).
• en fonction chauage, la température cible est de 21 °C. Le
produit se met en veille lorsque la température est atteinte.
Appuyez deux fois pour activer le mode automatique nuit :
• en fonction ventilateur, la vitesse de celui-ci est réglée à la baisse
(vitesses 3 à 1) et le voyant s’éteint.
• En fonction chauage, la température cible est de 19 °C et le
voyant s’éteint. Le produit se met en veille lorsque la température
est atteinte.
Minuteur :
Appuyez ensuite sur + ou - pour programmer l’arrêt automatique sur une
plage allant de 1 h à 12 h.
Départ différé :
programmer le départ diéré, puis appuyez sur + ou - pour que l’appareil
s’active entre 1 h à 12 h plus tard.
Réinitialisation du ltre :
pour réinitialiser le filtre. Un bip sonore indique la fin de la réinitialisation.
Le voyant est bleu en mode ventilateur et rouge en mode chauage.
Appuyez une fois pour l’allumer et deux fois pour l’éteindre.
appuyez une fois pour activer le minuteur.
lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur ce bouton pour
maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le avant d’effectuer toute opération d’entretien
ou de nettoyage.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface du produit.
Important: N’utilisez pas de matériaux abrasifs, car cela pourrait endommager la surface du produit.
Remplacement du filtre
1 Modèle de filtre: XD6520F0
(2 unités incluses)
3 Placez un filtre neuf
Réinitialisation forcée:
Si vous avez remplacé un ltre avant sa n de vie, forcez la réinitialisation du cycle de
remplacement du ltre:
Maintenez le bouton minuteur enfoncé pendant 3secondes
IMPORTANT: il est recommandé de changer les filtres dès que l’alerte de changement de
filtre est déclenchée afin d’éviter un dysfonctionnement du produit.
2 L’indicateur s’allume lorsque le filtre à particules
doit être remplacé.
4 Appuyez sur le bouton du minuteur pendant
3secondes pour éteindre l’indicateur de
remplacement du filtre.
(jusqu’au bip).
FR
Remarque : lors de la première utilisation, le produit est réglé par défaut sur le ventilateur en
mode automatique.
Lorsqu’il est branché, le produit mémorise le dernier mode utilisé.
AVERTISSEMENT
- Ne couvrez jamais l’appareil, cela pourrait provoquer une surchaue en mode chauage et en
mode ventilateur.
- En cas de surchaue, éteignez et débranchez l’appareil pour le laisser refroidir.
- Une fois l’appareil refroidi, vous pouvez le rebrancher et l’utiliser à nouveau.
6
7
FiltresActionCycles
1
2
3
4
5
6
PréltreÀ nettoyer avec un aspirateurToutes les 2semaines
Filtre à particules (réf.: XD6520F0)
À remplacer si le
allumé
voyant est
Tous les 6mois (en moyenne,
selon l’environnement
d’utilisation).
DESCRIPTION
CONSEILS POUR CHANGER LES FILTRES»
• Évitez de manipuler les ltres usagés si vous souffrez d’allergies ou d’asthme.
•
Portez des gants lors du remplacement des ltres ou lavez-vous bien les mains après.
• Placez les ltres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de les
jeter pour éviter de répandre des polluants.
EN
«COMMENT OBTENIR UN AIR INTÉRIEUR PLUS PROPRE»
Outre l’utilisation de votre appareil, voici quelques conseils pour améliorer la
RANGEMENT
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit frais et sec, dans des conditions
ambiantes ne dépassant pas 35°C.
qualité de l’air en intérieur:
• Aérez les pièces pendant au moins 10minutes chaque jour, en été et en hiver.
• Entretenez votre système de ventilation.
• Limitez l’utilisation des produits ménagers.
• Ne fumez pas à l’intérieur.
• Évitez les parfums, les bâtons d’encens, les bougies parfumées, etc.
• Aérez chaque fois que des travaux sont effectués à la maison et les semaines
qui suivent.
• Évitez les plantes vertes allergènes ou nécessitant des arrosages fréquents.
Press the raised part on both sides
to pull it outwards, and take out the
pre-filter.
4 Install the particle filter.
INSTRUCTIONS
Control panel
Remote control
EN
Screen
1
1. Fan Mode
2. Auto Night Mode
3. Speeds / Temperature / Timer /
Delayed Start
4. Auto Day Mode
5. Filter replacement indicator
6. Heater Mode
2
4
5 Install the pre-filter.
Align the slot position at the bottom, and
buckle up the upper U-shaped buckle.
6 Install the air inlet grid.
Align the upper two buckles and
press them tightly, then press the
two sides at lower part, slowly and
gently buckle the air inlet grid.
Buckling
position
5
6
1. Oscillation
2. ON/OFF
3. Speeds / Temperature / Timer / Delayed
Start
4. Auto modes
5. Fan / Heater Mode
6. Timer/Delayed Start
Use alkaline batteries of type «AAA».
2 batteries are included with the appliance.
1011
ButtonFunction Description
MAINTENANCE & CLEANING
ON/OFF
Auto OFF: The appliance will shutdown automatically after 12h without
manipulation.
Manually set fan speed, heater target temperature, timer and delayed start.
Multi-angle oscillating switch of 30°,60°, 90° and 0°.
Press to activate the fan function. By default the product will be in Auto
mode.
Press + or – to switch to manual mode.
Press to activate the heater function. By default the product will be in Auto
mode.
Press + or – to switch to manual mode. The maximum operating
temperature is 35°C.
Press once to activate the Auto day mode :
• When in fan function, the fan speed will adjust according to
the ambient temperature of the room thanks to the integrated
thermostat (speeds 1 to 12).
• When in heater function, the target temperature is 21°C. The
product is in standby when the temperature is reached.
Press twice to activate the Auto night mode :
• When in fan function, the fan speed is adjusted decrescendo
(speeds 3 to 1) and the light is o.
• When in heater function, the target temperature is 19°C and the
light is o. The product is in standby when the temperature is
reached.
Timer:
Press once to activate the timer.
Then press + or - to program the automatic shutdown from 1h to 12h.
Delayed start:
delayed start, then, press + or - to turn on the appliance from 1h to 12h
later.
Filter reset :
the reset has been completed.
The decoration light is blue in fan mode, and red in heater mode. Press
once to turn it on, press twice to turn it o.
When the appliance is OFF, press the button to program the
Long press (3s) to reset the filter. The bip sound indicates that
Always switch the appliance off and unplug it before conducting any maintenance or cleaning
operation.
Use a damp cloth to clean the surface of the product.
Important: Do not use any abrasive materials, as these may damage the surface of the product.
Filter replacement
1 Filter model: XD6520F0
(including 2 sets)
3 Replace a new filter
Forced reset:
If you have replaced a lter before its end of life, force the reset of the lter replacement cycle:
Hold the timer button for 3 seconds.
IMPORTANT: it is recommended to change the filters as soon as the replace filter alert
indicator is triggered to avoid a product malfunction.
2 The indicator is lighted when the particle filter
needs to be replaced.
4 Long press the timer button for 3 seconds to
turn o the indicator light for filter replacement.
(beep sound).
EN
NB : on the first use, the product default setting is fan function in auto mode.
When plugged, the product will save its last mode after each use.
WARNING
- Never cover the appliance, it may cause overheating in both heater and fan modes.
- In case of overheating, switch o and unplug the appliance to let it cool down.
- Once the appliance cooled down, you can re-plug it and use it again.
1213
FiltersActionCycles
1
2
3
4
5
6
Pre-lterClean with vaccum cleanerEvery 2 weeks
Particle lter (ref: XD6520F0)Replace when is lighted
Every 6 months (on average,
according to the use
environment).
« TIPS FOR CHANGING FILTERS »
• Avoid handling used lters if you suffer from allergies or asthma.
• Wear gloves when changing the lters, or wash your hands well afterwards.
• Put used lters directly into a closed, air-tight bag before throwing them away to
avoid spreading pollutants.
« HOW TO ACHIEVE CLEANER INDOOR AIR »
In addition to using your appliance, here are some tips on how to improve the
quality of your indoor air:
• Ventilate the rooms for at least 10 min. every day, in summer and winter.
• Maintain your ventilation system.
• Limit the use of household products.
• Do not smoke indoors.
• Avoid home fragrances, incense sticks, scented candles, etc.
• Ventilate whenever any work is being conducted in your home and for several
weeks afterwards.
• Avoid green plants that are allergenic or need frequent watering.
BESCHREIBUNG
DE
9
78
STORAGE
When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place with ambient conditions no
higher than 35°C.
5 Installieren Sie den Vorfilter.
Richten Sie die Schlitzposition unten aus,
und schließen Sie den oberen
U-förmigen Verschluss.
2 Nehmen Sie den Vorfilter heraus.
Drücken Sie das erhöhte Teil auf
beiden Seiten, um es nach außen
zu ziehen, und nehmen Sie den
Vorfilter heraus.
4 Installieren Sie den Partikelfilter.
6 Installieren Sie das Lufteinlassgitter.
Richten Sie die oberen beiden
Verschlüsse aus, und drücken Sie
sie fest an. Drücken Sie dann die
beiden Seiten am unteren Teil, und
schließen Sie das Lufteinlassgitter
langsam und vorsichtig an.
Verwenden Sie Alkaline-Batterien des Typs „AAA“.
Das Gerät enthält 2 Batterien.
Batterien
1617
ButtonBeschreibung der Tastenfunktion
WARTUNG UND REINIGUNG
EIN/AUS
Auto-AUS: Das Gerät schaltet sich nach 12 Stunden ohne Betätigung
automatisch ab.
Sie können die Ventilatorgeschwindigkeit, die Zieltemperatur der
Heizfunktion, den Timer und den verzögerten Start manuell einstellen.
Mehrwinkel-Oszillationsschalter mit 30, 60, 90 und 0 Grad.
Drücken, um die Ventilatorfunktion zu aktivieren. Standardmäßig befindet
sich das Produkt im Automatikmodus.
Drücken Sie + oder -, um in den manuellen Modus zu wechseln.
Drücken, um die Heizfunktion zu aktivieren. Standardmäßig befindet sich
das Produkt im Automatikmodus.
Drücken Sie + oder -, um in den manuellen Modus zu wechseln. Die maximale Betriebstemperatur beträgt 35 °C.
Drücken Sie einmal, um den automatischen Tag modus zu aktivieren:
•Bei aktivierter Ventilatorfunktion passt sich die Ventilatorgeschwindigkeit (Geschwindigkeitsstufen 1 bis 12) dank des
integrierten Thermostats an die Raumtemperatur an.
•Bei aktivierter Heizfunktion beträgt die Zieltemperatur 21 °C. Das
Gerät geht in den Stand-by-Modus über, wenn die Temperatur
erreicht ist.
Drücken Sie zweimal, um den automatischen Nachtmodus zu aktivieren:
•Bei aktivierter Ventilatorfunktion ist die Ventilatorgeschwindigkeit
absteigend eingestellt (Geschwindigkeitsstufe 3 bis 1) und die
Leuchte ist ausgeschaltet.
•Bei aktivierter Heizfunktion beträgt die Zieltemperatur 19 °C und
die Leuchte ist ausgeschaltet. Das Gerät geht in den Stand-byModus über, wenn die Temperatur erreicht ist.
Timer:
Drücken Sie einmal, um den Timer zu aktivieren.
Drücken Sie dann + oder -, um das automatische Abschalten nach einer bis
maximal zwölf Stunde(n) zu programmieren.
Verzögerter Start:
Taste, um den verzögerten Start zu programmieren. Drücken Sie dann
+ oder -, um das Gerät eine bis maximal zwölf Stunde(n) später wieder
einzuschalten.
Filter-Reset:
Piepton zeigt an, dass das Zurücksetzen abgeschlossen ist.
Im Ventilatormodus ist die Dekorationsleuchte blau und im Heizmodus rot.
Drücken Sie einmal zum Einschalten und zweimal zum Ausschalten.
Wenn das Gerät AUSGESCHALTET ist, drücken Sie die
Drücken Sie lange (3s), um den Filter zurückzusetzen. Der
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten durchführen. Reinigen Sie die Oberäche des Produkts mit einem feuchten
Tuch. Wichtig: Verwenden Sie keine scheuernden Materialien, da diese die Oberäche des
Produkts beschädigen können.
Filterwechsel
1 Filtermodell: XD6520F0
(einschließlich 2 Sets)
3 Setzen Sie einen neuen Filter ein
Erzwungenes Zurücksetzen:
Wenn Sie einen Filter vor dem Ende seiner Lebensdauer ausgetauscht haben, erzwingen Sie das
Zurücksetzen des Filterwechselzyklus:
Halten Sie die Timer-Taste 3Sekunden lang gedrückt.
WICHTIG: Es wird empfohlen, die Filter zu wechseln, sobald die Warnleuchte für Filterwechsel
ausgelöst wird, um eine Fehlfunktion des Produkts zu vermeiden und die Qualität zu erhalten.
2 Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Partikelfilter
ausgetauscht werden muss.
4 Drücken Sie die Timer-Taste 3 Sekunden lang,
um die Anzeigeleuchte für den Filterwechsel
auszuschalten.
DE
Hinweis: Bei der ersten Verwendung ist standardmäßig die Ventilatorfunktion im Automatikmodus aktiviert.
Wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist, speichert es den zuletzt verwendeten Modus.
ACHTUNG
- Bedecken Sie das Gerät niemals; dies könnte sowohl im Heiz- als auch Ventilatormodus zum
Überhitzen führen.
- Wenn das Gerät überhitzt ist, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen Sie es abkühlen.
- Nachdem sich das Gerät abgekühlt hat, können Sie es wieder mit der Steckdose verbinden und
erneut starten.
1819
FilterAktionZyklen
1
2
3
4
5
6
Vorltermit Staubsauger reinigenAlle 2 Wochen
Partikellter (Ref: XD6520F0)
Austauschen, wenn die Anzeige
aueuchtet
Alle 6 Monate (im Durchschnitt je
nach Einsatzumgebung).
« TIPPS ZUM FILTERWECHSEL »
• Vermeiden Sie den Umgang mit gebrauchten Filtern, wenn Sie an Allergien oder Asthma leiden.
• Tragen Sie beim Filterwechsel Handschuhe, oder waschen Sie Ihre Hände danach gut.
• Legen Sie gebrauchte Filter direkt in einen geschlossenen, luftdichten Beutel, bevor Sie
sie wegwerfen, um die Ausbreitung von Schadstoffen zu vermeiden.
« SO WIRD INNENRAUMLUFT SAUBERER »
Neben der Verwendung Ihres Geräts nden Sie hier einige Tipps zur Verbesserung
der Qualität Ihrer Innenraumluft:
• Lüften Sie die Räume täglich mindestens 10Minuten, im Sommer und Winter.
• Warten Sie Ihr Belüftungssystem.
• Verwenden Sie Haushaltsprodukte nur eingeschränkt.
• Rauchen Sie nicht in Innenräumen.
• Vermeiden Sie Duftstoffe, Räucherstäbchen, Duftkerzen usw.
• üften Sie, wenn Arbeiten in Ihrem Haus durchgeführt werden und
anschließend mehrere Wochen lang.
• Vermeiden Sie grüne Panzen, die allergen sind oder häug gewässert
werden müssen.
BESCHRIJVING
NL
9
78
LAGERUNG
Lagern Sie das Gerät bei Nichtverwendung an einem kühlen, trockenen Ort.
Die Umgebungstemperatur darf nicht höher als 35°C sein.
Lijn de positie van de sleuf aan de
onderkant uit en gesp de bovenste
U-vormige gesp vast.
2 Verwijder het voorfilter.
Druk op het omhoog gebrachte
gedeelte aan beide zijden om het
naar buiten te trekken en verwijder
het voorfilter.
4 Installeer het deeltjesfilter.
6 Installeer het luchtinlaatrooster.
Lijn de twee bovenste gespen uit en
druk ze stevig aan. Druk vervolgens
op de twee zijden van het onderste
gedeelte, gesp het luchtinlaatrooster
langzaam en voorzichtig vast.
INSTRUCTIES
Bedieningspaneel
Afstandsbediening
Scherm
NL
1
1. Ventilatormodus
2. Automatische nachtmodus
3. Snelheden / Temperatuur / Timer /
Vertraagde start
4. Automatische dag modus
5. Indicator voor vervangen van filter
6. Verwarmingsmodus
2
4
5
6
1. Oscillatie
2. AAN/UIT
3. Snelheden / Temperatuur / Timer /
Vertraagde start
4. Automatische modi
5. Ventilator- / verwarmingsmodus
6. Timer / vertraagde start
AAA batterijen,1.5 V
Gebruik alkalinebatterijen van het type ‘‘AAA’’.
Bij het apparaat worden 2 batterijen geleverd.
2223
KnopfunctieBeschrijving
AAN/UIT
Automatisch UIT: Het apparaat wordt na 12 uur zonder het aan te raken
automatisch uitgeschakeld.
Stel het ventilatortoerental, de doeltemperatuur van de verwarming, de
timer en de vertraagde start handmatig in.
Oscillerende multihoek-schakelaar met een hoek van 30°,60°, 90° en 0°.
Druk om de ventilatorfunctie te activeren. Het product staat standaard in
de automatische modus.
Druk op + of – om over te schakelen naar de handmatige modus.
Druk om de verwarmingsfunctie te activeren. Het product staat standaard
in de automatische modus.
Druk op + of – om over te schakelen naar de handmatige modus. De
maximale bedrijfstemperatuur is 35 °C.
Druk eenmaal om de automatische dagmodus te activeren:
•In de ventilatorfunctie wordt de ventilatorsnelheid aangepast aan
•In de verwarmingsfunctie is de doeltemperatuur 21 °C. Het
Druk tweemaal om de automatische nachtmodus te activeren:
•In de ventilatorfunctie wordt de ventilatorsnelheid naar beneden
•In de verwarmingsfunctie is de doeltemperatuur 19 °C en is het
Timer:
Druk eenmaal om de timer te activeren.
Druk vervolgens op + of – om te programmeren dat het apparaat na 1 uur
tot 12 uur automatisch wordt uitgeschakeld.
Uitgestelde start:
knop om de vertraagde start te programmeren en drukt u vervolgens op +
of – om het apparaat na 1 uur tot 12 uur in te schakelen.
Filter resetten:
aan dat de reset is voltooid.
Het decoratielampje is blauw in de ventilatormodus en rood in de
verwarmingsmodus.
Druk eenmaal om het in te schakelen, druk tweemaal om het uit te schakelen.
de omgevingstemperatuur van de ruimte dankzij de ingebouwde
thermostaat (snelheden 1 tot 12).
product staat in stand-by wanneer de temperatuur is bereikt.
aangepast (snelheden 3 tot 1) en is het lampje uit.
lampje uit. Het product staat in stand-by wanneer de temperatuur
is bereikt.
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de
Druk lang (3 s) om het filter te resetten. De pieptoon geeft
ONDERHOUD EN REINIGING
Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of
schoonmaakwerkzaamheden uitvoert.
Gebruik een vochtige doek om het oppervlak van het product te reinigen.
Belangrijk: Gebruik geen schuurmiddelen, omdat dit het oppervlak van het product kan beschadigen.
Filter vervangen
1 Filtermodel: XD6520F0
(inclusief 2 sets)
2 De indicator brandt wanneer het deeltjesfilter
moet worden vervangen.
NL
3 Vervangen van een
filter
Geforceerde reset:
Als u een lter hebt vervangen voordat de levensduur ervan is verstreken, moet u de
ltervervangingscyclus geforceerd opnieuw instellen:
Houd de timerknop 3 seconden ingedrukt
BELANGRIJK: Voorkom een defect aan het product door de filters te vervangen zodra de
indicator voor het vervangen van de filters wordt geactiveerd.
4 Druk 3 seconden lang op de timerknop om het
indicatielampje voor het vervangen van het filter
uit te schakelen.
.
Let op:
bij het eerste gebruik staat het product standaard in de automatische modus van de
ventilatorfunctie.
Als het apparaat is aangesloten op een stopcontact, wordt na elk gebruik de laatste modus
opgeslagen.
WAARSCHUWING
- Leg nooit iets op het apparaat, want dit kan in zowel de verwarmings- als ventilatormodus
oververhitting veroorzaken.
- In geval van oververhitting schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact
om het te laten afkoelen.
- Als het apparaat is afgekoeld, kunt u het opnieuw aansluiten en weer gebruiken.
2425
FiltersActieCycli
1
2
3
4
5
6
VoorlterReinigen met stofzuigerOm de 2 weken
Deeltjeslter (ref.: XD6520F0)
Vervangen wanneer het
brandt
lampje
Elke 6 maanden (gemiddeld,
afhankelijk van de
gebruiksomgeving).
« TIPS VOOR HET VERVANGEN VAN FILTERS »
• Pak geen gebruikte lters vast als u last hebt van allergieën of astma.
• Draag handschoenen bij het vervangen van de lters of was uw handen daarna
grondig.
• Stop gebruikte lters direct in een gesloten, luchtdichte zak voordat u ze weggooit
om de verspreiding van verontreinigende stoffen te voorkomen.
« HOE KRIJGT U SCHONERE BINNENLUCHT »
Naast het gebruik van uw apparaat, volgen hier enkele tips voor het verbeteren van
de kwaliteit van uw binnenlucht:
• Ventileer de ruimtes elke dag minimaal 10 minuten, zowel in de zomer als in de
winter.
• Onderhoud uw ventilatiesysteem.
• Beperk het gebruik van huishoudelijke producten.
• Rook niet binnenshuis.
• Vermijd geurtjes in uw huis, wierookstokjes, geurkaarsen, enz.
• Ventileer ieder keer dat er bij u thuis wordt gewerkt en gedurende enkele
weken daarna.
DESCRIZIONE
IT
9
78
OPSLAG
Als u het apparaat niet gebruikt, bewaar deze dan op een koele, droge plaats bij een
omgevingstemperatuur van maximaal 35°C.
1Pannello di controllo6Cavo di alimentazione
2Schermo7Griglia di ingresso dell’aria
3Uscita dell’aria8Prefiltro
4Luce decorativa9Filtro antiparticolato XD6520F0
5Base
2726
INSTALLAZIONE
1
3
Batterie
23456
7 Collegare la presa di corrente
1 Rimuovere la griglia di ingresso dell’aria.
3 Rimuovere la pellicola
protettiva del filtro
antiparticolato.
5 Installare il prefiltro.
Allineare la posizione della fessura
nella parte inferiore e allacciare la fibbia
superiore a forma di U.
2 Estrarre il prefiltro.
Premere la parte sollevata su
entrambi i lati per tirarlo verso
l’esterno ed estrarre il prefiltro.
4 Installare il filtro antiparticolato.
6 Installare la griglia di ingresso
dell’aria.
Allineare le due fibbie superiori e
premerle saldamente, quindi premere
i due lati nella parte inferiore,
allacciare la griglia di ingresso
dell’aria lentamente e con delicatezza.
ISTRUZIONI
Pannello di controllo
Telecomando
Schermo
IT
1
1. Modalità ventola
2. Modalità automatica notturna
3. Velocità/Temperatura/Timer/Avvio ritardato
4. Modalità automatica giorno
5. Indicatore di sostituzione del filtro
6. Modalità di riscaldamento
2
4
5
6
1. Oscillazione
2. ON/OFF
3. Velocità/Temperatura/Timer/Avvio
ritardato
4. Modalità automatiche
5. Modalità ventola/riscaldamento
6. Timer / Avvio ritardato
AAA batterie,1.5 V
Utilizzare batterie alcaline di tipo «AAA».
2 batterie sono incluse con l’apparecchio.
2829
PulsanteDescrizione della funzione del pulsante
MANUTENZIONE E PULIZIA
ON/OFF
Spegnimento automatico: L’apparecchio si spegnerà automaticamente
dopo 12 ore di mancata manipolazione.
Impostare manualmente la velocità della ventola, la temperatura di
riscaldamento target, il timer e l’avvio ritardato.
Interruttore oscillante multiangolo da 30°,60°, 90° e 0°.
Premere per attivare la funzione ventola. Per impostazione predefinita, il
prodotto funzionerà in modalità automatica.
Premere + o – per passare alla modalità manuale.
Premere per attivare la funzione di riscaldamento. Per impostazione
predefinita, il prodotto funzionerà in modalità automatica. Premere + o –
per passare alla modalità manuale. La temperatura di esercizio massima è
35 °C.
Premere una volta per attivare la modalità automatica giorno.
•Con funzione ventola attiva, la velocità della ventola viene regolata in base alla temperatura ambiente grazie al termostato integrato (velocità da 1 a 12).
•Con funzione di riscaldamento attiva, la temperatura target è 21
°C. Una volta raggiunta, il prodotto va in standby.
Premere due volte per attivare la modalità automatica notturna
•Con funzione ventola attiva, la velocità della ventola viene ridotta
(velocità da 3 a 1) e la spia viene spenta.
•Con funzione di riscaldamento attiva, la temperatura target è 19
°C e la spia viene spenta. Una volta raggiunta la temperatura, il
prodotto va in standby.
Timer:
premere una volta per attivare il timer.
Quindi, premere + o - per programmare lo spegnimento automatico da 1
ora a 12 ore.
Avvio ritardato
programmare
l’avvio ritardato; quindi, premere + o - per accenderlo da 1 ora a 12 ore più
tardi.
Reimpostazione del ltro:
filtro. Il segnale acustico indica che la reimpostazione è stata completata.
La spia decorativa è blu in modalità ventola e rossa in modalità di
riscaldamento.
Premere una volta per accenderla, premere due volte per spegnerla.
NB:
al primo utilizzo, per impostazione predefinita il prodotto ha attiva la funzione ventola in
modalità automatica.
Una volta collegato alla presa di corrente, il prodotto salva l’ultima modalità utilizzata.
: quando l’apparecchio è spento, premere il pulsante per
tenere premuto (3 secondi) per reimpostare il
.
Spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia.
Utilizzare un panno umido per pulire la supercie del prodotto.
Importante: Non utilizzare materiali abrasivi in quanto potrebbero danneggiare la supercie del
prodotto.
Sostituzione del filtro
1 Modello di filtro: XD6520F0
(inclusi 2 set)
3 Sostituire con un nuovo filtro
Ripristino forzato:
Se è stato sostituito un ltro prima della ne del suo ciclo di vita, forzare il ripristino del ciclo di
sostituzione del ltro:
Tenere premuto il pulsante di ripristino per 3 secondi
IMPORTANTE: si consiglia di sostituire i filtri non appena si attiva l’indicatore di sostituzione
filtro per evitare malfunzionamenti del prodotto.
2 L’indicatore si accende quando è necessario
sostituire il filtro particolato.
4 Premere il pulsante del filtro per 3 secondi
per spegnere la spia luminosa relativa alla
sostituzione del filtro.
.
IT
AVVERTENZA
- Non coprire mai l’apparecchio, poiché potrebbe surriscaldarsi sia in modalità di riscaldamento
che in modalità ventola.
- In caso di surriscaldamento, spegnere e scollegare l’apparecchio per lasciarlo rareddare.
- Una volta rareddato, è possibile ricollegarlo e utilizzarlo nuovamente.
3031
FiltriAzioneCicli
1
2
3
4
5
6
PreltroPulire con un aspirapolvereOgni 2 settimane
Filtro antiparticolato (rif:
XD6520F0)
Sostituire quando
si accende
Ogni 6 mesi (in media, in base
all’ambiente di utilizzo).
« SUGGERIMENTI PER LA SOSTITUZIONE DEI FILTRI »
• Evitare di manipolare i ltri usati se si soffre di allergie o asma.
• Indossare i guanti durante la sostituzione dei ltri o lavarsi bene le mani dopo.
• Mettere i ltri usati direttamente in un sacchetto chiuso a tenuta d’aria prima di
gettarli via per evitare la diffusione di sostanze inquinanti.
« COME OTTENERE UN’ARIA PIÙ PULITA NEGLI AMBIENTI INTERNI »
Oltre all’utilizzo dell’apparecchio, ecco alcuni suggerimenti su come migliorare la
qualità dell’aria negli ambienti interni:
• Arieggiare le camere per almeno 10 minuti al giorno, in estate e in inverno.
• Effettuare la manutenzione del sistema di ventilazione domestico.
• Limitare l’uso di prodotti per la casa.
• Non fumare al chiuso.
• Evitare le fragranze per la casa, i bastoncini d’incenso, le candele profumate,
ecc.
• Arieggiare le camere ogni volta che viene svolto un lavoro in casa e per diverse
settimane dopo.
• Evita le piante verdi che sono allergeniche o necessitano di
annafature frequenti.
DESCRIPCIÓN
ES
9
78
CONSERVAZIONE
Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto con temperature ambiente non superiori ai 35 °C
quando non in uso.
1Panel de control6Cable eléctrico
2Pantalla7Rejilla de la entrada de aire
3Salida de aire8Prefiltro
4Luz decorativa9Filtro de partículas XD6520F
5Base
3332
INSTALACIÓN
1
3
Pilas
23456
7 Enchufa el aparato al suministro eléctrico
1 Retira la rejilla de entrada de aire.
3 Retira la película protectora
del filtro de partículas.
2 Saca el prefiltro.
Presiona la pieza elevada en
ambos lados para tirar de ella
hacia fuera y extrae el prefiltro.
Alinea la posición de la ranura en la parte
inferior y encaja la pestaña superior en
forma de U.
6 Instala la rejilla de entrada de aire.
Alinea las dos pestañas superiores
y presiónalas firmemente; a
continuación, presiona los dos lados
de la parte inferior,
encaja despacio y con cuidado la
rejilla de entrada de aire.
Utiliza pilas alcalinas de tipo AAA.
Se incluyen 2 pilas con el aparato.
3435
BotónFunción Descripción
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ENCENDER/APAGAR
APAGADO AUTOMÁTICO: El aparato se apagará automáticamente después
de 12 h sin manipulación.
Ajusta manualmente la velocidad del ventilador, la temperatura objetivo
del calefactor, el temporizador y el inicio programado.
Oscilación multiángulo de 30°, 60°, 90° y 0°.
Pulsa para activar la función de ventilador. El producto estará en modo
automático de forma predeterminada.
Pulsa + o – para cambiar al modo manual.
Pulsa para activar la función de calefactor. El producto estará en modo
automático de forma predeterminada.
Pulsa + o – para cambiar al modo manual. La temperatura máxima de
funcionamiento es 35 °C.
Pulsa una vez para activar el modo diurno automático:
•Si está activada la función de ventilador, la velocidad del
ventilador se ajustará en función de la temperatura ambiente de la
habitación gracias al termostato integrado (velocidades de 1 a 12).
•Si está activada la función de calefactor, la temperatura objetivo
es de 21 °C. El producto cambia a modo de espera cuando se
alcanza dicha temperatura.
Pulsa dos veces para activar el modo nocturno automático:
•Si está activada la función de ventilador, la velocidad del
ventilador se ajusta decrescendo (velocidades de 3 a 1) y la luz se
apaga.
•Si está activada la función de calefactor, la temperatura objetivo
es de 19 °C y la luz se apaga. El producto cambia a modo de
espera cuando se alcanza dicha temperatura.
Temporizador:
A continuación, pulsa + o - para programar el apagado automático tras un
periodo de entre 1 horas y 12 horas.
Inicio programado:
programar el
inicio programado. Pulsa + o - para encender el aparato entre 1 y 12 horas
después.
Restablecimiento del ltro:
restablecer el filtro. El pitido indica que se ha restablecido.
La luz es azul en el modo de ventilador y roja en el modo de calefactor.
Pulsa una vez para activar y dos veces para desactivar.
Pulsa una vez para activar el temporizador.
Si el aparatado está apagado, pulsa el botón para
Presiona de forma prolongada (3s) para
Apaga siempre el aparato y desenchúfalo antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza.
Utiliza un paño húmedo para limpiar la supercie del producto.
Nota importante: No utilices materiales abrasivos, ya que podrían dañar la supercie
del producto.
Sustitución del filtro
1 Modo de filtro: XD6520F0
(2 juegos incluidos).
3 Pon un filtro nuevo.
Restablecimiento forzoso:
Si has sustituido un ltro antes de que nalice su vida útil, fuerza el reinicio del ciclo de
sustitución del ltro:
Mantén pulsado el botón del temporizador durante 3 segundos.
IMPORTANTE: Se recomienda cambiar los filtros en cuanto se active el indicador de
sustitución del filtro para evitar un fallo de funcionamiento del producto.
2 El indicador se ilumina cuando es necesario
sustituir el filtro de partículas.
4 Mantén pulsado el botón del temporizador
durante 3 segundos para apagar la luz
indicadora de sustitución del filtro.
ES
Nota:
En el primer uso, el ajuste predeterminado del producto es función de ventilador en modo
automático.
Si está enchufado, el producto guardará el último modo después de cada uso.
ADVERTENCIA
- No cubras nunca el aparato, ya que podría provocar sobrecalentamiento en los modos de
calefactor y ventilador.
- En caso de sobrecalentamiento, apaga y desenchufa el aparato para dejar que se enfríe.
- Puedes volver a enchufar y usar el aparato cuando se haya enfriado.
3637
FiltrosAcciónCiclos
1
2
3
4
5
6
PreltroLimpiar con la aspiradoraCada 2 semanas
Filtro de partículas (ref: XD6520F0)
Sustituir cuando
se ilumina
Cada 6 meses (de media,
según el entorno de uso).
DESCRIÇÃO
« CONSEJOS PARA CAMBIAR LOS FILTROS »
• Evita manipular los ltros si padeces de alergia o asma.
• Coloca los ltros usados directamente en una bolsa cerrada y hermética antes de
desecharlos para evitar la propagación de contaminantes.
• Usa guantes cuando cambies los ltros o lávate bien las manos después.
PT
« CÓMO CONSEGUIR UN AIRE INTERIOR MÁS LIMPIO »
Además de utilizar el aparato, aquí tienes algunos consejos para mejorar
la calidad del aire interior:
•
ALMACENAMIENTO
Cuando no utilices el aparato, guárdalo en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente
no superior a 35 °C.
Ventila las habitaciones durante al menos 10 minutos todos los días, en verano e invierno.
• Mantén el sistema de ventilación.
• Limita el uso de productos domésticos.
• No fumes en interiores.
• Evita usar ambientadores domésticos, incienso, velas perfumadas, etc.
• Ventila siempre que estés realizando algún trabajo en casa y durante varias
semanas después.
• Evite las plantas verdes que son alergénicas o necesitan riego frecuente.
9
1Painel de controlo6Cabo de alimentação
2Ecrã7Grelha de entrada de ar
3Saída de ar8Pré-filtro
4Luz decorativa9Filtro de partículas XD6520F0
5Base
78
3938
INSTALAÇÃO
1
3
Pilhas
23456
7 Ligue o aparelho à fonte de alimentação
1 Retire a grelha de entrada de ar.
3 Retire a película protetora
do filtro de partículas.
5 Instale o pré-filtro.
Alinhe a posição da ranhura na parte inferior e
insira a pega superior em forma de U.
2 Retire o pré-filtro.
Pressione a parte superior de
ambos os lados para a retirar e,
em seguida, retire o pré-filtro.
4 Instale o filtro de partículas.
6 Instale a grelha de entrada de ar.
Alinhe as duas pegas superiores,
pressione-as firmemente e, em
seguida, pressione os dois
lados na parte inferior. Insira lenta e
cuidadosamente a grelha de entrada
de ar.
3. Velocidades/Temperatura/Temporizador/
Início diferido
4. Modos automáticos
5. Modo de ventoinha/aquecedor
6. Temporizador/Início diferido
Pilhas AAA,1.5 V
Utilize pilhas alcalinas do tipo «AAA».
2 pilhas estão incluídas com o aparelho.
4041
BotãoDescrição da função do botão
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
LIGAR/DESLIGAR
DESLIGAR automático: O aparelho desliga-se automaticamente após um
período de 12 h sem utilização.
Defina manualmente a velocidade da ventoinha, a temperatura alvo do
aquecedor, o temporizador e o início diferido.
Interruptor de oscilação a vários ângulos, nomeadamente 30°, 60°, 90° e 0°.
Prima para ativar a função de ventoinha. O produto está no modo
automático por predefinição.
Prima o botão + ou – para mudar para o modo manual.
Prima para ativar a função de aquecedor. O produto está no modo
automático por predefinição.
Prima o botão + ou – para mudar para o modo manual. A temperatura
máxima de funcionamento é de 35 °C.
Prima uma vez para ativar o modo dia automático:
•Quando a função de ventoinha está ativa, a velocidade da
ventoinha é ajustada de acordo com a temperatura ambiente da
divisão, graças ao termóstato integrado (velocidades de 1 a 12).
•Quando a função de aquecedor está ativa, a temperatura alvo
é de 21 °C. O produto entra em modo de poupança de energia
quando atinge esta temperatura.
Prima uma vez para ativar o modo noturno automático:
•Quando a função de ventoinha está ativa, a velocidade da
ventoinha é reduzida (velocidades de 3 a 1) e a luz está desligada.
•Quando a função de aquecedor está ativa, a temperatura alvo
é de 19 °C e a luz está apagada. O produto entra em modo de
poupança de energia quando atinge esta temperatura.
Temporizador:
Em seguida, prima o botão + ou - para programar a desativação automática entre 1 h e 12 h.
Início diferido:
programar o início diferido e, em seguida, prima o botão + ou - para ligar o
aparelho entre 1 h a 12 h mais tarde.
Reposição do ltro:
O aviso sonoro indica que a reposição foi concluída.
A luz decorativa fica azul no modo de ventoinha e vermelha no modo de
aquecedor.
Prima uma vez para ligar e duas vezes para desligar.
prima uma vez para ativar o temporizador.
quando o aparelho estiver desligado, prima o botão para
prima continuamente (3 segundos) para repor o filtro.
Desligue sempre o aparelho e retire a cha da tomada antes de proceder a qualquer manutenção ou limpeza.
Utilize um pano húmido para limpar a superfície do produto.
Importante: Não utilize quaisquer materiais abrasivos, pois podem danicar a superfície do pro
duto.
Substituição do filtro
1 Modelo do filtro: XD6520F0
(incluindo 2 conjuntos).
3 Substitua o filtro por um novo
Reposição forçada:
Se tiver substituído um ltro antes do m da vida útil, force a reposição do ciclo
de substituição do ltro:
Mantenha o botão do temporizador premido durante 3segundos
IMPORTANTE: é aconselhável substituir os filtros assim que o indicador de alerta de
substituição de filtros for acionado para evitar um mau funcionamento do aparelho.
2 O indicador acende-se quando é necessário
substituir o filtro de partículas.
4 Prima continuamente o botão do temporizador
durante 3segundos para desligar a luz
indicadora de substituição do filtro.
.
PT
NOTA:
na primeira utilização, o aparelho está predefinido para o modo de ventoinha automático.
Quando ligado à corrente, o produto guarda o último modo utilizado.
AVISO
– Nunca cubra o aparelho, pois pode provocar sobreaquecimento no modo de aquecimento ou
no modo de ventoinha.
– Em caso de sobreaquecimento, desligue o aparelho e retire a ficha da corrente para deixá-lo
arrefecer.
– Depois de o aparelho arrefecer, pode ligá-lo e utilizá-lo novamente.
4243
FiltrosAçãoCiclos
1
2
3
4
5
6
pré-ltro Limpe o com um aspirador acada 2 semanas
Filtro de partículas (ref.: XD6520F0)
Substitua-o quando
o indicador
Estiver aceso a cada 6 meses (em
média, de acordo com o ambiente
de utilização).
« SUGESTÕES PARA SUBSTITUIR OS FILTROS »
• Evite manusear os ltros usados se sofrer de alergias ou asma.
• Utilize luvas para substituir os ltros ou lave bem as mãos depois da substituição.
• Coloque os ltros usados diretamente num saco fechado e estanque antes de os
deitar fora para evitar a propagação de poluentes.
« COMO CONSEGUIR UM AR INTERIOR MAIS LIMPO »
Para além de utilizar o aparelho, seguem-se algumas sugestões para melhorar a
qualidade do ar interior:
•
Ventile as divisões todos os dias durante, pelo menos, 10min, no verão e no inverno.
• Efetue manutenções ao seu sistema de ventilação.
• Limite a utilização de produtos domésticos.
• Não fume dentro de casa.
• Evite utilizar fragrâncias, incensos, velas perfumadas, etc. em casa.
• Ventile a sua casa sempre que for realizado algum trabalho e, posteriormente,
durante várias semanas.
• Evite plantas verdes que são alergênicas ou precisam de rega frequente.
DESCRIERE
RO
9
78
ARMAZENAMENTO
Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, guarde-o num local fresco e seco com uma
temperatura ambiente igual ou inferior a 35°C.
44
1Panou de comand6Cablu de alimentare
2Ecran7Grilaj de admisie a aerului
3Grilaj de evacuare a aerului8Pre-filtru
4Indicator luminos decorativ9Filtru de particule XD6520F0
5
Bază
45
INSTALARE
1
3
Baterii
23456
7 Alimentare electrică la priză.
1 Scoateți grilajul de admisie a aerului.
3 Scoateți pelicula protectoare a
ltrului de particule.
5 Instalați pre-ltrul.
Aliniați poziția fantei de pe partea
inferioară și prindeți catarama superioară
în formă de U.
2 Scoateți pre-ltrul.
Apăsați partea proeminentă de pe
ambele laturi pentru a o trage în
afară și a scoate pre-ltrul.
4 Instalați ltrul de particule.
6 Instalați grilajul de admisie a aerului.
Aliniați cele două catarame
superioare și apăsați-le bine, apoi
apăsați cele două laturi în partea
inferioară, apoi închideți ușor grilajul
de admisie a aerului.
PORNIT/OPRIT
OPRIRE automat : Aparatul se va opri automat dup 12 h în care nu a fost manipulat.
Setați manual viteza ventilatorului, temperatura țintă de încălzire, temporizatorul sau
pornirea întârziată.
Comutator pentru oscilare la unghiuri multiple, la 30°, 60°, 90° i 0°.
Apăsați pentru a activa funcția de ventilare. Implicit, produsul va în modul Auto.
Apăsați + sau - pentru a comuta la modul manual.
Apăsați pentru a activa funcția de încălzire. Implicit, produsul va în modul Auto.
Apăsați + sau - pentru a comuta la modul manual. Temperatura maximă de
funcționare este 35°C.
Apăsați o dată pentru a activa modul auto zi:
•Când folosiți funcția de ventilare, viteza ventilatorului se va regla în funcție
de temperatura ambiantă a încăperii datorită termostatului integrat
(vitezele 1-12).
•Când folosiți funcția de încălzire, temperatura țintă este 21°C. Produsul
este în standby când temperatura este atinsă.
Apăsați de două ori pentru a activa modul Auto noapte:
•Când folosiți funcția de ventilare, viteza ventilatorului este ajustată
descrescător (vitezele 3-1), iar lumina este stinsă.
•Când folosiți funcția de încălzire, temperatura țintă este 19°C, iar lumina
este stinsă. Produsul este în standby când temperatura este atinsă.
Temporizator: Apăsați o dată pentru a activa temporizatorul.
Apoi apăsați + sau - pentru a programa oprirea automată între 1 h și 12 h.
Pornire întârziată: Atunci când aparatul este OPRIT, apăsați butonul pentru a
programa pornirea întârziată, apoi apăsați + sau - pentru a porni aparatul cu 1 h până
la 12 h mai târziu.
Resetarea ltrului: Apăsați lung (3 s) pentru a reseta ltrul. Semnalul sonor indică
faptul că resetarea a fost nalizată.
Indicatorul luminos decorativ este albastru în modul de ventilare, iar roșu în modul de
încălzire.
Apăsați o dată pentru a-l porni, apăsați de două ori pentru a-l opri.
N.B.:
la prima utilizare, setarea implicită a produsului este funcția de ventilare în modul auto.
Când este conectat, produsul va salva ultimul mod după ecare utilizare.
Opriți întotdeauna aparatul și scoateți-l din priză înainte de a efectua orice operație de întreținere sau
curățare.
Folosiți o lavetă umedă pentru a curăța suprafața produsului.
Important: Nu folosiți materiale abrazive, deoarece acestea pot deteriora suprafața produsului.
Înlocuirea filtrului
1 Modelul ltrului: XD6520F0
(include 2 seturi).
3 Înlocuirea unui ltru nou
Resetare forțat:
Dacă ați înlocuit un ltru înainte de terminarea duratei sale de viață, forțați resetarea ciclului de
înlocuire a ltrului:
Țineți apăsat butonul temporizatorului timp de 3 de secunde
IMPORTANT: se recomandă să schimbați ltrele imediat ce indicatorul de alertă pentru înlocuirea
acestora se activează, pentru a evita defectarea produsului.
2 Indicatorul luminos se aprinde când ltrul de particule
trebuie schimbat.
4 Apăsați lung butonul temporizatorului timp de 3
secunde pentru a opri indicatorul luminos pentru
înlocuirea ltrului..
.
RO
AVERTISMENT
- Nu acoperiți niciodată aparatul; acest lucru poate cauza supraîncălzirea atât în modul ventilare, cât și încălzire.
- În caz de supraîncălzire, opriți și scoateți aparatul din priză pentru a-l lăsa să se răcească.
- Odată ce s-a răcit aparatul, îl puteți reconecta și folosi din nou.
4849
Filtre
1
2
3
4
5
6
Pre-ltruCurățare cu aspiratorulO dată la 2 săptămâni
Filtru de particule (ref.: XD6520F0)
Acțiune
Se înlocuiește
când este aprins
Cicluri
O dată la 6 luni (în medie, în funcție
de mediul de utilizare).
‘‘ SFATURI PENTRU SCHIMBAREA FILTRELOR ”
• Evitați manipularea ltrelor uzate dacă suferiți de alergii sau astm.
• Purtați mănuși atunci când înlocuiți ltrele sau spălați-vă bine pe mâini după aceea.
• Puneți ltrele uzate într-o pungă închisă ermetic înainte de a le arunca pentru a evita
împrăștierea poluanților.
„ CUM SĂ OBȚINEȚI UN AER MAI CURAT ÎN INTERIOR ”
În afara utilizării aparatului dvs., iată câteva recomandări pentru a îmbunătăți calitatea
aerului dvs. din interior:
• Aerisiți încăperile timp de cel puțin 10 min. în ecare zi, vara și iarna.
• Întrețineți sistemul de ventilație.
• Limitați utilizarea produselor de uz casnic.
• Nu fumați înăuntru.
• Evitați parfumurile de interior, bețișoarele parfumate, lumânările parfumate etc.
• Aerisiți ori de câte ori se efectuează lucrări în locuința dvs. și timp de câteva săptă
mâni după aceea.
ОПИСАНИЕ
BG
9
78
1
DEPOZITAREA
Atunci când nu utilizați aparatul, depozitați-l într-un loc uscat și răcoros, în condiții ambientale
sub 35°C .
50
Контролен панел6Захранващ кабел
2
Екран7Решетка на входа за
3
Изход за въздух8Предфилтърен елемент
4
Декоративна светлина9Филтър за фини частици XD6520F0
5
Основа
51
МОНТАЖ
1
3
23456
7 Включете кабела в захранването.
1 Отстранете решетката на входа за въздух.
3 Отстранете предпазния слой
от филтъра за фини частици.
5 Монтирайте предфилтърния елемент.
Подравнете позицията на отвора в
долната част и закопчайте горната U-образна
закопчалка.
2 Извадете предфилтърния елемент.
Натиснете повдигнатата част от двете
страни, за да я извадите навън, и
извадете предфилтърния елемент.
4 Монтирайте филтъра за фини частици.
6 Монтирайте решетката на входа
за въздух. Подравнете горните
две закопчалки и ги натиснете здраво,
след което натиснете двете страни в
долната част и бавно и внимателно
закопчайте решетката на входа за
въздух.
ИНСТРУКЦИИ
Контролен панел
Дистанционно управление
Екран
BG
1
1. Режим на вентилатор
2. Автоматичен нощен режим
3. Скорос ти/температура/таймер/
отложен старт
4. автоматичен дневен режим
5. Индикатор за смяна на филтър
6. Режим на нагревател
2
4
5
6
1. Осцилация
2. ВКЛ./ИЗКЛ.
3. Скорости/температура/таймер/отложен
старт
4. автоматични режими
5. Режим на вентилатор/нагревател
6. Таймер/отложен старт
Използвайте алкални батерии от тип «AAA» 1,5V.
5253
бутонОписание на функция на бутон
Натиснете веднъж, за да активирате декоративната светлина.
ВКЛ./ИЗКЛ.
Автоматично ИЗКЛЮЧВАНЕ: Уредът ще се изключи автоматично след 12 h без
намеса.
Задайте ръчно скорост на вентилатора, целева температура на нагревателя,
таймер и отложен старт.
Превключвател за осцилация под мнaожество ъгли от 30°, 60°, 90° и 0°.
Натиснете, за да активирате функцията на вентилатора. По подразбиране
продуктът ще бъде в автоматичен режим. Натиснете + или –, за да преминете
към ръчен режим.
Натиснете, за да активирате функцията на нагревателя. По подразбиране
продуктът ще бъде в автоматичен режим. Натиснете + или –, за да преминете
към ръчен режим. Максималната работна температура е 35°C.
•Когато е активирана функцията на вентилатора, скоростта на
вентилатора ще се регулира в зависимост от температурата в
помещението благодарение на вградения термостат (скорости от
1 до 12).
•Когато е активирана функцията на нагревателя, целевата температура
е 21°C. Продуктът е в режим на готовност при достигане на
температурата.
•Когато е активирана функцията на вентилатора, скоростта на
вентилатора намалява (скорости от 3 до 1) и светлината е изключена.
•Когато е активирана функцията на нагревателя, целевата температура
е 19°C и светлината е изключена. Продуктът е в режим на готовност
при достигане на температурата.
Таймер: натиснете веднъж, за да активирате таймера.
След това натиснете + или –, за да програмирате автоматичното изключване от
1 ч до 12 ч.
Отложенстарт: когато уредът е ИЗКЛЮЧЕН, натиснете бутона, за да
програмирате
отложения старт, след което натиснете + или –, за да включите уреда от 1 ч до
12 ч по-късно.
Нулираненафилтъра : натиснете продължително (за 3 s), за да нулирате
филтъра. Звуковият сигнал показва, че нулирането е завършено.
Декоративната светлина е синя в режим на вентилатор и червена в режим на
нагревател.
Натиснете веднъж, за да я включите, натиснете два пъти, за да я изключите.
Винаги изключвайте захранването на уреда и го изключвайте от контакта преди извършване на
операция по поддръжка или почистване.
Използвайте влажна кърпа, за да почистите повърхността на продукта. Важно: никога не
използвайте абразивни продукти, тъй като те може да увредят повърхността на продукта.
Смяна на филтър
1 Модел на филтъра: XD6520F0
(включително 2 комплекта)
3 Сменете с нов филтър
Принудително нулиране:
При смяна на филтър преди края на експлоатационния му живот извършете принудително
нулиране на цикъла за смяна на филтър:
Задръжте натиснат бутона на таймера за 3 секунди
ВАЖНО: препоръчително е да смените филтрите веднага щом индикаторът за предупреждение за
смяна на филтъра се задейства, за да избегнете неизправност на продукта.
2 Индикаторът светва, когато е необходимо да
смените филтъра за фини частици.
4 Натиснете продължително бутона на таймера за
3 секунди, за да изключите индикаторната лампичка
за смяна на филтър
.
BG
Забележка: при първата употреба настройката по подразбиране на продукта за функцията на
вентилатора е в автоматичен режим.
При включване на щепсела в контакта продуктът ще запазва последния си режим след всяка употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Никога не покривайте уреда, това може да причини прегряване както в режим на нагревател, така и в
режим на вентилатор.
– В случай на прегряване изключете уреда и извадете щепсела от контакта, за да се охлади.
– След като уредът се охлади, можете да включите щепсела и да го използвате отново.
5455
ФилтриДействиеЦикли
1
2
3
4
5
6
Предфилтърен елемент
Филтър за фини частици (реф.:
XD6520F0)
елемент Почистване с прахосмукачка
Сменете, когато
светне
На всеки 2 седмици
На всеки 6 месеца (средно,
спрямо средата
на използване).
OPIS
« СЪВЕТИ ЗА СМЯНА НА ФИЛТРИ »
• Избягвайте боравенето с използвани филтри, ако страдате от алергии или астма.
•
Носете ръкавици, когато сменяте филтрите, или измивайте ръцете си добре след това.
• Поставяйте използваните филтри директно в плътно затворена торба, преди да ги
изхвърлите, за да избегнете замърсяване.
SL
« КАК ДА ПОСТИГНЕТЕ ПО-ЧИСТ ВЪЗДУХ НА ЗАКРИТО »
В допълнение към работата с Вашия уред ето и няколко съвета за това как да
СЪХРАНЕНИЕ
Когато не използвате уреда, го съхранявайте на хладно и сухо място с условия на околната среда,
не по-високи от 35°C.
подобрите качеството на въздуха на закрито
• Проветрявайте стаите за поне 10 минути всеки ден през лятото и през зимата.
• Поддържайте вентилационната си система.
• Ограничете употребата на домакински продукти.
• Не пушете вътре.
• Избягвайте използването на ароматизатори за въздух, ароматни клечки,
ароматизирани свещи и др.
• Проветрявайте винаги когато извършвате дадена ремонтна работа у дома,
както и в продължение на няколко седмици след това.
1
Nadzorna plošča
2
Zaslon
3
Odprtina za odvod zraka
4
Okrasna lučka
5
Podstavek
6
Napajalni kabel
7
Mreža za dotok zraka
8
Predlter
9
Filter delcev XD6520F0
9
78
5756
NAMESTITEV
1
3
Baterije
23456
7 Napravo priključite v električno napajanje.
1 Odstranite mrežo za dotok zraka.
3 Odstranite zaščitno folijo
filtra delcev.
5 Namestite predfilter.
Poravnajte položaj spodnje reže in
zapnite zgornjo zaponko v obliki črke U.
2 Odstranite predfilter.
Pritisnite dvignjeni del na obeh
straneh in ga povlecite navzven ter
odstranite predfilter.
4 Namestite filter delcev.
6 Namestite mrežo za dotok zraka.
Poravnajte zgornji dve zaponki in ju
močno pritisnite, nato pritisnite
stranski zaponki na spodnjem delu
ter počasi in nežno pritrdite mrežo za
dotok zraka.
NAVODILA
Nadzorna plošča
Daljinski upravljalnik
SL
Zaslon
1
1. Način ventilatorja
2. Samodejni nočni način
3. Hitrosti/temperatura/časovnik/vklop z
zakasnitvijo
4. Samodejni dnevni način
5. Indikator zamenjave ltra
6. Način gretja
2
4
5
6
1. Nihanje
2. VKLOP/IZKLOP
3. Hitrosti/temperatura/časovnik/vklop z
zakasnitvijo
4. Samodejni načini
5. Način ventilatorja/gretja
6. Časovnik/vklop z zakasnitvijo
AAA baterije,1.5 V
Uporabljajte alkalne baterije tipa AAA.
5859
GumbovOpis funkcij gumbov
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
VKLOP/IZKLOP
Samodejni izklop: Naprava se bo samodejno izklopila po 12 urah, če je ne uporabljate.
Ročno nastavite hitrost ventilatorja, ciljno temperaturo gretja, časovnik in vklop z
zakasnitvijo.
Preklop za nihanje pod kotom 30°,60°, 90° in 0°.
Pritisnite, da aktivirate funkcijo ventilatorja. Izdelek bo privzeto deloval v samodejnem načinu.
Pritisnite + ali –, da preklopite v ročni način.
Pritisnite, da aktivirate funkcijo gretja. Izdelek bo privzeto deloval v samodejnem
načinu.
Pritisnite + ali –, da preklopite v ročni način. Najvišja temperatura delovanja je 35°C.
Pritisnite enkrat, da aktivirate samodejni dnevni način:
•Ko je omogočena funkcija ventilatorja, se hitrost ventilatorja zaradi
vgrajenega termostata (s hitrostmi od 1 do 12) prilagodi glede na sobno
temperaturo.
•Ko je omogočena funkcija gretja, je ciljna temperatura 21°C. Ko je
dosežena ta temperatura, izdelek preklopi v stanje mirovanja.
Pritisnite dvakrat, da aktivirate samodejni nočni način:
•Ko je omogočena funkcija ventilatorja, se hitrost ventilatorja prilagodi z
nižanjem hitrosti (hitrosti od 3 do 1) in lučka je izklopljena.
•Ko je omogočena funkcija gretja, je ciljna temperatura 19°C in lučka
je izklopljena. Ko je dosežena ta temperatura, izdelek preklopi v stanje
mirovanja.
Časovnik: Pritisnite enkrat, da aktivirate časovnik.
Nato pritisnite + ali –, da nastavite samodejni izklop na možnost od 1 do 12 ur.
Vklop z zakasnitvijo: Ko je naprava izklopljena, pritisnite gumb za nastavitev vklopa
z zakasnitvijo, nato pritisnite + ali – in nastavite vklop naprave od 1 do 12 ur pozneje.
Ponastavitev ltra: Filter ponastavite z dolgim pritiskom (3 sekunde). Pisk označuje,
da je ponastavitev izvedena.
Okrasna lučka v načinu ventilatorja sveti modro, v načinu gretja pa rdeče.
Pritisnite enkrat za vklop in dvakrat za izklop.
Opomba: Pri prvi uporabi je izdelek privzeto v samodejnem načinu ventilatorja.
Ko je izdelek priklopljen, se po vsaki uporabi shrani nazadnje uporabljen način.
Preden izvajate postopke vzdrževanja ali čiščenja naprave, jo vedno izklopite in izključite iz električnega omrežja.
Za čiščenje površine izdelka uporabite vlažno krpo.
Pomembno: Ne uporabljajte abrazivnih sredstev, saj lahko poškodujejo površino izdelka.
Zamenjava filtra
1 Model ltra: XD6520F0
(dva kompleta).
3 Namestite nov lter.
Vsiljena ponastavitev:
Če ste lter zamenjali pred koncem življenjske dobe, opravite vsiljeno ponastavitev cikla zamenjave ltra:
Tri sekunde pridržite gumb časovnika .
POMEMBNO:
okvare izdelka.
Filter zamenjajte takoj, ko se prikaže indikator za zamenjavo filtra, da ne pride do
2 Ko zasveti indikator, morate zamenjati
lter delcev.
4 Tri sekunde pridržite gumb časovnika, da izklopite
indikator za zamenjavo ltra.
SL
OPOZORILO
– Naprave nikoli ne prekrivajte, saj lahko tako v načinu gretja kot v načinu ventilatorja pride do pregrevanja.
– Če pride do pregrevanja, napravo izklopite in izključite iz vtičnice ter počakajte, da se ohladi.
– Ko se naprava ohladi, jo lahko znova uporabite.
6061
FiltriOpraviloCikli
1
2
3
4
5
6
PredlterOčistite s sesalnikomEnkrat na dva tedna
Filter delcev (referenčna številka:
XD6520F0)
Zamenjajte, ko zasveti
lučka
Enkrat na pol leta (povprečno;
odvisno od okolja uporabe).
« NASVETI ZA ZAMENJAVO FILTRA »
• Izogibajte se rokovanju z rabljenimi ltri, če imate težave z alergijami ali astmo.
• Pri menjavanju ltrov nosite rokavice ali si po menjavi temeljito umijte roke.
• Rabljene ltre pred zavrženjem položite v zrakotesno vrečo, s čimer boste
preprečili širjenje delcev, ki onesnažujejo zrak.
« NASVETI ZA ČISTEJŠI ZRAK V NOTRANJIH PROSTORIH »
Poleg uporabe naprave vam ponujamo še nekaj nasvetov za boljšo kakovost zraka v
vaših prostorih.
• Vsak dan, pozimi in poleti, zračite prostore vsaj 10 minut dnevno.
• Vzdržujte prezračevalni sistem.
• Omejite uporabo gospodinjskih izdelkov.
• Ne kadite v zaprtih prostorih.
• Izogibajte se dišavam za dom, dišečim palčkam, odišavljenim svečam itd.
• Med izvajanjem del in še več tednov po končanih delih temeljito zračite stanovanje
OPIS
HR
9
SHRANJEVANJE
Ko naprave ne uporabljate, jo shranjujte v hladnem in suhem prostoru pri temperaturi do 35 °C.
1
Upravljačka ploča
2Zaslon7Rešetka otvora za ulaz zraka
3Izlaz zraka8Predfilter
4Ukrasna lampica9
5Postolje
6Kabel za napajanje
Filter za čestice XD6520F0
78
6362
INSTALACIJA
1
3
1
234
56
7 Priključite izvor napajanja
1 Skinite rešetku otvora za ulaz zraka.
3 Skinite zaštitni film
s filtera za čestice.
5 Postavite predfilter.
Poravnajte položaj utora na dnu i
zatvorite gornju kopču u obliku slova U.
2 Izvadite predfilter.
Pritisnite izdignuti dio na obje
strane kako biste ga izvukli van i
izvadite predfilter.
4 Postavite filter za čestice.
6 Postavite rešetku otvora za ulaz
zraka.
Poravnajte dvije gornje kopče i
čvrsto ih pritisnite, a zatim pritisnite
dvije strane na donjem dijelu te
polako i nježno pričvrstite rešetku
otvora za ulaz zraka.
UPUTE
Upravljačka ploča
Daljinski upravljač
Zaslon
HR
1. Način za ventilaciju
2. Automatski noćni način rada
3. Brzine / temperatura / mjerač
vremena / odgođeno pokretanje
4. Automatski dnevni način rada
5. Indikator za zamjenu filtera
6. Način za grijanje
2
4
5
6
1. Oscilacija
2. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
3. Brzine / temperatura / mjerač vremena /
odgođeno pokretanje
4. Automatski način rad
5. Način za ventilaciju/grijanje
6. Mjerač vremena/Odgođeno pokretanje
AAA baterije,1.5 V
Baterije
Rabite AAA alkalne baterije.
6465
TipkaOpis funkcije
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Automatsko ISKLJUČIVANJE: Uređaj će se automatski isključiti ako 12 h
nije bilo intervencije korisnika.
Ručno postavite brzinu ventilatora, ciljnu temperaturu grijanja, mjerač
vremena i odgođeno pokretanje.
Prekidač za osciliranje pod više kutova od 30 °,60 °, 90 ° i 0 °.
Pritisnite kako biste aktivirali funkciju ventilacije. Proizvod će prema
zadanim postavkama biti u automatskom načinu rada. Pritisnite + ili – za
prelazak na ručni način rada.
Pritisnite kako biste aktivirali funkciju grijanja. Proizvod će prema zadanim
postavkama biti u automatskom načinu rada. Pritisnite + ili – za prelazak na
ručni način rada. Maksimalna radna temperatura iznosi 35 °C.
Pritisnite jednom kako biste aktivirali dnevni automatski način rada:
•Kad se upotrebljava funkcija ventilacije, brzina ventilatora
prilagodit će se temperaturi prostorije zahvaljujući integriranom
termostatu (brzine od 1 do 12).
•Kad se upotrebljava funkcija grijanja, ciljna temperatura iznosi
21 °C. Kad se ta temperatura postigne, proizvod će biti u stanju
pripravnosti.
Pritisnite dvaput kako biste aktivirali noćni automatski način rada:
•Kad se upotrebljava funkcija ventilacije, brzina ventilatora
prilagodit će se silazno (brzine od 3 do 1) i svjetlo će biti
isključeno.
•Kad se upotrebljava funkcija grijanja, ciljna temperatura iznosi
19 °C i svjetlo će biti isključeno. Kad se temperatura postigne,
proizvod će biti u stanju pripravnosti.
Mjerač vremena: Pritisnite jednom kako biste aktivirali mjerač vremena.
Zatim pritisnite + ili – kako biste programirali automatsko isključivanje od 1
do 12 h.
Odgođeno pokretanje: Kad je uređaj isključen, pritisnite gumb kako biste
programirali odgođeno pokretanje, a zatim pritisnite + ili – kako bi se uređaj
uključio nakon 1 do 12 h kasnije.
Ponovno postavljanje ltera: Filter možete ponovo postaviti dugim
pritiskom (3 s). Zvučni signal naznačuje da je ponovno postavljanje
dovršeno.
Dekorativno svjetlo bit će plavo u načinu za ventilaciju i crveno u načinu za
grijanje.
Pritisnite jednom za uključivanje i dvaput za isključivanje.
Napomena: pri prvoj uporabi proizvod je prema zadanim postavkama postavljen na funkciju
ventilacije u automatskom načinu rada.
Kad je uključen u struju, proizvod će nakon svake uporabe spremiti zadnji način rada.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Uređaj uvijek isključite i iskopčajte iz napajanja prije bilo kakvog održavanja ili čišćenja.
Površinu proizvoda očistite vlažnom krpom.
Važno: Nemojte rabiti nikakva abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti površinu proizvoda.
Zamjena filtera
1 Model filtera: XD6520F0
(2 kompleta)
3 Postavite novi filter
Prisilno ponovno postavljanje:
Ako ste zamijenili lter prije nego što mu je istekao vijek trajanja, obavite prisilno ponovno
postavljanje ciklusa za zamjenu ltera:
Tipku mjerača vremena držite pritisnutom 3 sekunde
VAŽNO: preporučuje se promijeniti filtere čim se uključi indikator za upozorenje o zamjeni
filtera kako ne bi došlo do kvara uređaja.
2 Indikator svijetli kad je potrebno zamijeniti filter
za čestice.
4 Dugi pritisak tipke mjerača vremena od 3
sekunde isključit će indikator za zamjenu filtera
.
HR
UPOZORENJE
- Nikad nemojte prekrivati uređaj, to može uzrokovati pregrijavanje i u načinu za grijanje i u
načinu za ventilaciju.
- Ako se uređaj pregrije, isključite ga i iskopčajte iz struje kako bi se ohladio.
- Kad se uređaj ohladi, možete ga ponovo ukopčati u struju i rabiti.
6667
FilteriRadnjaCiklusi
1
2
3
4
5
6
PredlterOčistite usisivačemSvaka 2 tjedna
Filter za čestice (ref: XD6520F0)
Zamijenite
kad zasvijetli
Svakih 6 mjeseci (u prosjeku,
ovisno o okruženju u kojem se
uređaj rabi).
«SAVJETI ZA ZAMJENU FILTERA »
• Izbjegavajte rukovanje istrošenim lterima ako bolujete od alergije ili astme.
• Nosite rukavice tijekom zamjene ltera ili nakon zamjene dobro operite ruke.
• I skorištene ltere stavite izravno u zatvorenu, hermetički nepropusnu vrećicu prije nego
što ih bacite kako biste izbjegli širenje onečišćivača.
« KAKO POSTIĆI ČIŠĆI ZRAK U ZATVORENOM PROSTORU »
Uz savjete za uporabu uređaja dajemo vam i nekoliko savjeta za poboljšavanje
kvalitete zraka u zatvorenom prostoru:
• Svakoga dana i ljeti i zini prostorije prozračujte najmanje 10 minuta.
• Održavajte ventilacijski sustav.
• Ograničite uporabu sredstava za čišćenje doma.
• Nemojte pušiti u zatvorenom prostoru.
• Izbjegavajte uporabu mirisa za prostor, mirisnih štapića, mirisnih svijeća itd.
• Prozračujte kad god se u vašem domu obavljaju radovi i nekoliko tjedana nakon toga.
OPIS
SR
9
78
SPREMANJE
Kad uređaj ne rabite, držite ga na hladnom i suhom mjestu na kojem temperatura ne prelazi 35 °C.
1Kontrolna tabla6Kabl za napajanje
2Ekran7Rešetka ulaza za vazduh
3Izlaz za vazduh8Predfilter
4Dekorativno svetlo9
5Baza
Filter za čestice XD6520F0
6968
INSTALACIJA
1
3
Baterije
23456
7 Priključite napajanje.
1 Uklonite rešetku ulaza za vazduh.
3 Uklonite zaštitnu foliju sa
filtera za čestice.
5 Instalirajte predfilter.
Poravnajte položaj proreza na dnu i
zaključajte gornju kopču u obliku slova „U“.
2 Izvadite predfilter.
Pritisnite podignuti deo sa obe
strane da biste ga izvukli napolje,
pa izvadite predfilter.
4 Instalirajte filter za čestice.
6 Instalirajte rešetku ulaza za vazduh.
Poravnajte gornje dve kopče i čvrsto
ih pritisnite, pa pritisnite dve
stranice sa donje strane i polako i
pažljivo zaključajte mrežu ulaza za
vazduh.
UPUTSTVA
Kontrolna tabla
Daljinski upravljač
«Ekran
SR
1
1. Režim ventilatora
2. Automatski noćni režim
3. Brzine / Temperatura / Tajmer /
Odloženi početak
4. Automatski dnevni režim
5. Indikator za zamenu filtera
6. Režim grejanja
2
4
5
6
1. Oscilovanje
2. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
3. Brzine / Temperatura / Tajmer / Odloženi
početak
4. Automatski režim
5. Režim ventilatora / grejača
6. Tajmer/Odloženi početak
AAA baterije,1.5 V
Koristite alkalne baterije tipa AAA.
7071
DugmadiOpis funkcija
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Automatsko ISKLJUČIVANJE: Aparat će se automatski isključiti nakon 12
sati ako se njime ne rukuje.
Ručno podesite brzinu ventilatora, ciljnu temperaturu grejača, tajmer i
odloženi start.
Višeugaono prebacivanje oscilovanja od 30°,60°, 90° i 0°.
Pritisnite da aktivirate funkciju ventilatora. Proizvod će podrazumevano biti
u automatskom režimu.
Pritisnite + ili – da biste prešli na ručni režim.
Pritisnite da aktivirate funkciju grejača. Proizvod će podrazumevano biti u
automatskom režimu.
Pritisnite + ili – da biste prešli na ručni režim. Maksimalna radna
temperatura je 35°C.
Pritisnite jednom da aktivirate automatski dnevni režim:
•Kada je u funkciji ventilatora, brzina ventilatora će se prilagoditi
•Kada je u funkciji grejača, ciljna temperatura je 21°C.Proizvod je u
Pritisnite dvaput da aktivirate automatski noćni režim:
•Kada je u funkciji ventilatora, brzina ventilatora se podešava na
•Kada je u funkciji grejača, ciljna temperatura je 19°C i svetlo je
Tajmer: Pritisnite jednom da aktivirate tajmer.
Zatim pritisnite + ili - da programirate automatsko isključivanje od 1h do
12h.
Odloženi početak: Kada je uređaj ISKLJUČEN, pritisnite dugme da biste
programirali
odloženi početak, zatim pritisnite + ili - da biste uključili uređaj od 1h do 12h
kasnije.
Resetovanje ltera: Dugo pritisnite (3s) da biste resetovali filter. Zvuk
označava da je resetovanje završeno.
Svetlo za dekoraciju je plavo u režimu ventilatora, a crveno u režimu
grejanja.
Pritisnite jednom da ga uključite, pritisnite dvaput da ga isključite.
u skladu sa temperaturom okoline u prostoriji zahvaljujući
integrisanom termostatu (brzine 1 do 12).
stanju pripravnosti kada se dostigne temperatura.
povećanje glasnoće (brzine 3 do 1) i svetlo je isključeno.
isključeno. Proizvod je u stanju pripravnosti kada se dostigne
temperatura.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Obavezno isključite i iskopčajte aparat iz utičnice pre nego što započnete bilo kakvo održavanje
ili išćenje.
Koristite vlažnu krpu da biste očistili površinu proizvoda.
Važno: Nemojte da koristite abrazivne materijale koji bi mogli da oštete površinu proizvoda.
Zamena filtera
1 Model filtera: XD6520F0
(uključuje 2 kompleta)
3 Stavite novi filter
Nametnuto resetovanje:
Ako ste zamenili lter pre nego što mu je istekao vek trajanja, nametnite resetovanje ciklusa
zamene ltera:
Držite taster za resetovanje 3 sekunde.
VAŽNO: Preporučljivo je da promenite filtere čim se aktivira indikator upozorenja za zamenu
filtera kako biste izbegli kvar proizvoda.
2 Indikator svetli ako je potrebno zameniti filter za
čestice.
4 Dugo pritisnite dugme tajmera 3 sekunde da
biste isključili indikatorsku lampicu za zamenu
filtera
SR
Napomena: pri prvoj upotrebi, podrazumevana postavka proizvoda je funkcija ventilatora u automatskom režimu.
Kada je uključen, proizvod će sačuvati svoj poslednji režim nakon svake upotrebe.
UPOZORENJE
- Nikada ne pokrivajte aparat, to može dovesti do pregrevanja u režimu grejanja i ventilatora.
- U slučaju pregrevanja, isključite aparat i izvucite utikač iz struje da se ohladi.
- Kada se aparat ohladi, možete ga ponovo uključiti i ponovo koristiti.
7273
FilteriPostupakCiklusi
1
2
3
4
5
6
PredlterČistiti usisivačemJednom u 2 nedelje
Filter za čestice (ref.: XD6520F0)
Zameniti
kada svetli
Jednom u 6 meseci (u proseku,
u zavisnosti od okruženja
u kome se koristi).
«SAVETI ZA ZAMENU FILTERA:
• Izbegavajte da rukujete lterima ako bolujete od alergija ili astme.
• Nosite rukavice prilikom zamene ltera ili temeljno operite ruke nakon zamene.
• Ubacite iskorišćene ltere direktno u hermetički zatvorenu kesu pre nego što ih
bacite da biste sprečili širenje zagađivača.
« KAKO POSTIĆI ČISTIJI UNUTRAŠNJI VAZDUH »
Pored uputstava za korišćenje aparata, evo i nekoliko saveta kako da poboljšate
kvalitet vazduha u unutrašnjim prostorijama:
• Svakodnevno provetravajte prostorije najmanje 10 minuta i leti i zimi.
• Održavajte svoj ventilacioni sistem.
• Ograničite upotrebu proizvoda za domaćinstvo.
• Nemojte pušiti u zatvorenom prostoru.
• Izbegavajte mirise za osvežavanje doma, mirišljave štapiće, mirisne sveće itd.
• Provetravajte kad god se obavlja bilo kakav posao u vašem domu i nekoliko
sedmica nakon toga.
OPIS
BS
9
78
1
SKLADIŠTENJE
Kada ne koristite aparat, čuvajte ga na hladnom i suvom mestu na kojem temperatura ne prelazi
35°C.
Upravljačka ploča
2Ekran7Rešetka otvora za ulaz zraka
3Izlaz zraka8Predfilter
4Ukrasna lampica9
5Postolje
6Kabal za napajanje
Filter za čestice XD6520F0
7574
INSTALIRANJE
1
3
Baterije
1
234
56
7 Povežite izvor napajanja
1 Skinite rešetku otvora za ulaz zraka.
3 Skinite zaštitni film
s filtera za čestice.
5 Postavite predfilter.
Poravnajte položaj utora na dnu i
zatvorite gornju kopču u obliku slova U.
2 Izvadite predfilter.
Pritisnite izdignuti dio na obje
strane kako biste ga izvukli vani i
izvadite predfilter.
4 Postavite filter za čestice.
6 Postavite rešetku otvora za ulaz
zraka.
Poravnajte dvije gornje kopče i
čvrsto ih pritisnite, a zatim pritisnite
dvije strane na donjem dijelu i
polako i nježno učvrstite rešetku
otvora za ulaz zraka.
UPUTE
Upravljačka ploča
Daljinski upravljač
Ekran
BS
1. Način za ventilaciju
2. Automatski noćni način rada
3. Brzine / temperatura / tajmer /
odgođeni start
4. Automatski dnevni način rada
5. Indikator za zamjenu filtera
6. Način za grijanje
2
4
5
6
1. Oscilacija
2. Uključivanje/Isključivanje
3. Brzine / temperatura / tajmer /
odgođeni start
4. Automatski način rada
5. Način za ventilaciju / grijanje
6. Mjerač vremena/Odgođeno pokretanj
AAA baterije,1.5 V
Koristite alkalne baterije tipa «AAA».
7677
TipkaOpis funkcije
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Automatsko ISKLJUČIVANJE: Uređaj će se automatski isključiti u slučaju da
se na njemu ne izvršavaju nikakve komande 12 h.
Ručno podesite brzinu ventilatora, ciljnu temperaturu grijanja, tajmer i
odgođeni start.
Prekidač za osciliranje pod više uglova od 30°,60°, 90° i 0°.
Pritisnite da biste aktivirali funkciju ventilacije. Proizvod će po zadanim
postavkama biti u automatskom načinu rada.
Pritisnite + ili – da biste se prebacili na ručni način rada.
Pritisnite za aktivaciju funkcije grijanja. Proizvod će po zadanim
postavkama biti u automatskom načinu rada.
Pritisnite + ili – da biste se prebacili na ručni način rada. Maksimalna radna
temperatura je 35°C.
Pritisnite jednom da aktivirate dnevni automatski način rada:
•Kada se koristi funkcija ventilacije, brzina ventilatora prilagođava
•Kada se koristi funkcija grijanja, ciljna temperatura je 21°C.
Pritisnite dvaput da biste aktivirali noćni automatski način rada:
•Kada se koristi funkcija ventilacije, brzina ventilatora podešava se
•Kada se koristi funkcija grijanja, ciljna temperatura je 19°C i
Mjerač vremena: Pritisnite jednom za aktivaciju tajmera.
Zatim pritisnite + ili - da programirate automatsko
isključivanje u intervalu od 1 do 12 h.
Odgođeno pokretanje: Kada je uređaj ISKLJUČEN, pritisnite tipku da
programirate odgođeni start, a zatim pritisnite + ili - da uključite uređaj
nakon 1 do 12 sati.
Resetiranje ltera: Dugo pritisnite (3 s) da biste resetirali filter. Zvučni
signal znači da je resetiranje dovršeno.
Dekorativno svjetlo je plavo u načinu za ventilaciju i crveno u načinu za
grijanje.
Pritisnite jednom za uključivanje i dvaput za isključivanje.
se temperaturi prostorije zahvaljujući integrisanom termostatu
(brzine od 1 do 12).
Proizvod će biti u stanju pripravnosti kada se ta temperatura
dosegne.
silazno (brzine od 3 do 1), a svjetlo je isključeno.
svjetlo je isključeno. Proizvod će biti u stanju pripravnosti kada se
ta temperatura dosegne.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
«Uvijek isključite uređaj i iskopčajte ga iz utičnice prije obavljanja bilo kakvih radnji održavanja
ili čišćenja.
Površinu proizvoda čistite vlažnom krpom.
Važno: Nemojte koristiti nikakva abrazivna sredstva jer mogu oštetiti površinu proizvoda.
Zamjena filtera
1 Model filtera: XD6520F0
(uključujući 2 seta)
3 Postavite novi filter
Prisilno resetiranje:
Ako ste zamijenili lter prije nego što mu je istekao životni vijek, izvršite prisilno resetiranje
ciklusa za zamjenu ltera:
Pritisnite i držite tipku tajmera 3 sekunde.
VAŽNO: preporučuje se filtere zamijeniti odmah kada se uključi indikator za upozorenje o
zamjeni filtera da ne bi došlo do kvara aparata.
2 Indikator svijetli kad je potrebno zamijeniti filter
za čestice.
4 Tipku tajmera držite pritisnutu 3 sekunde da
biste isključili lampicu indikatora za zamjenu
filtera.
BS
Napomena: kod prve upotrebe zadana postavka proizvoda je funkcija ventilacije u automatskom
načinu rada.
Kada je ukopčan u struju, proizvod će nakon svake upotrebe spremiti zadnji način rada.
UPOZORENJE
- Nikada nemojte pokrivati aparat jer to može uzrokovati pregrijavanje u načinu rada za grijanje i
ventilaciju.
- Ako se aparat pregrije, isključite ga i iskopčajte ga iz struje da bi se ohladio.
- Kada se aparat ohladio, možete ga ponovo ukopčati i koristiti.
7879
FilteriRadnjaCiklusi
1
2
3
4
5
6
PredlterOčistite usisivačemSvake 2 sedmice
Filter za čestice (ref: XD6520F0)
Zamijenite
kad zasvijetli
Every 6 months (on average,
according to the use
environment).
«SAVJETI ZA ZAMJENU FILTERA »
• Izbjegavajte rukovanje iskorištenim lterima ako bolujete od alergije ili astme.
• Nosite rukavice tokom zamjene ltera ili nakon zamjene dobro operite ruke.
• Iskorištene ltere stavite direktno u zatvorenu, hermetički nepropusnu vrećicu prije
nego što ih bacite kako biste izbjegli širenje onečišćivača.
« KAKO POSTIĆI ČIŠĆI ZRAK U ZATVORENOM PROSTORU »
Pored upotrebe uređaja dajemo vam i nekoliko savjeta za poboljšavanje
kvaliteta zraka u zatvorenom prostoru:
• Prozračite sobe najmanje 10 minuta svakog dana ljeti i zimi.
• Održavajte sistem za ventilaciju.
• Ograničite upotrebu sredstava za održavanje doma.
• Ne pušite u zatvorenom prostoru.
• Izbjegavajte korištenje mirisa za prostor, mirisnih štapića, mirisnih svijeća itd.
• Prozračujte kad god se nešto radi u domu i nekoliko sedmica nakon toga.
POPIS
CS
9
78
SKLADIŠTENJE
Kad ne koristite uređaj, držite ga na hladnom i suhom mjestu u okruženju u kojem temperatura
ne prelazi 35 °C.
V režimu ventilátoru má dekorační světlo modrou barvu. V režimu topidla
má dekorační světlo červenou barvu.
Jedním stisknutím jej zapnete, dvojitým stisknutím jej vypnete.
Poznámka: Při prvním použití je ve výchozím nastavení výrobek nastaven na funkci ventilátoru
v automatickém režimu.
Po zapojení výrobek po každém použití uloží poslední režim.
Před prováděním údržby nebo čištění spotřebič vždy vypněte a odpojte od sítě.
Kčištění povrchu spotřebiče používejte vlhký hadřík.
Důležité: Nepoužívejte žádné abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch spotř
ebiče.
Výměna filtru
1 Model filtru: XD6520F0
(včetně 2sad)
3 Vyměňte filtr za nový
Vynucený reset:
Pokud jste vyměnili ltr před koncem jeho životnosti, vynuťte reset cyklu výměny ltru:
Podržte tlačítko časovače po dobu 3sekund.
DŮLEŽITÉ: Doporučujeme vyměnit filtry hned po tom, co se aktivuje kontrolka výměny filtru,
aby nedošlo kzávadě produktu.
2 Kontrolka se rozsvítí ve chvíli, kdy je potřeba
vyměnit filtr částic.
4 Dlouhým stisknutím tlačítka časovače na
3 sekundy vypnete kontrolku pro výměnu filtru.
CS
VAROVÁNÍ
– Spotřebič nikdy nezakrývejte. Mohlo by dojít k přehřátí v režimu topidla i v režimu ventilátoru.
– V případě přehřátí spotřebič vypněte, odpojte ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
– Jakmile spotřebič vychladne, můžete jej znovu zapojit a použít.
8485
FiltryAkceCykly
1
2
3
4
5
6
Každé2týdnyvyčistěte předltr pomocí
Filtr částic (ref: XD6520F0)
Vyměňte, pokud
svítí Každých
vysavače
6 měsíců (vprůměru, podle
prostředí používání).
«TIPY KVÝMĚNĚ FILTRŮ »
• Nemanipulujte spoužitými ltry, pokud trpíte alergiemi nebo astmatem.
• Při výměně ltrů noste rukavice, nebo si následně dobře umyjte ruce.
• Použité ltry vložte přímo do uzavřeného, vzduchotěsného pytle avyhazujte je, aby
nedošlo kšíření znečišťujících látek.
« JAK DOSÁHNOUT ČISTŠÍHO VNITŘNÍHO VZDUCHU »
Kromě používání vašeho spotřebiče vám nabízíme několik tipů, jak vylepšit kvalitu
vnitřního vzduchu:
• Větrejte místnosti po dobu nejméně 10minut každý den, vlétě ivzimě.
• Pečujte o ventilační systém.
• Omezte používání výrobků pro domácnost.
• Nekuřte uvnitř.
• Nepoužívejte vůně, kadidla, vonné svíčky atd.
• Větrejte vždy, když se ve vaší domácnosti provádí nějaká stavební práce/
malování, aněkolik týdnů poté.
POPIS
SK
9
78
STORAGE
When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place with ambient conditions no
higher than 35°C.
1Ovládací panel6Napájací kábel
2Obrazovka7Mriežka na prívod vzduchu
3Výstup vzduchu8Predfilter
4Dekoratívne osvetlenie9
5
Základňa
Časticový filter XD6520F0
8786
INŠTALÁCIA
1
3
Batéries
23456
7 Zapnite napájanie.
1 Odstráňte mriežku na prívod vzduchu.
3 Z časticového filtra odstráňte
ochrannú fóliu.
5 Nainštalujte predfilter.
Vyrovnajte polohu slotu v dolnej časti
a zapnite hornú sponu v tvare U.
2 Vyberte predfilter.
Zdvihnutú časť vytiahnite von
stlačením na oboch stranách a
vytiahnite predfilter.
4 ainštalujte časticový filter.
6 Namontujte mriežku na prívod
vzduchu.
Vyrovnajte a pevne zatlačte dve
horné spony, následne stlačte dve
bočné strany v dolnej časti, pomaly
a jemne zaklapnite mriežku na
prívod vzduchu.
NÁVOD
Ovládací panel
Diaľkový ovládač
Obrazovka
SK
1
1. Režim ventilátora
2. Automatický nočný režim
3. Rýchlosti / Teplota / Časovač /
Oneskorené spustenie
4. Automatický dnevni režim
5. Indikátor výmeny filtra
6. Režim ohrievačaa
2
4
5
6
1. Oscilácia
2. Hlavný vypínač Zap./Vyp.
3. Rýchlosti / Teplota / Časovač /
Oneskorené spustenie
4. Automatický režim
5. Režim ventilátora/Režim ohrievača
6. Časovač/odložené spustenie
AAA batérie,1.5 V
Používajte alkalické batérie typu «AAA».
8889
TlačidielPopis funkcií
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Hlavný vypínač
Automatické vypnutie: Spotrebič sa po 12 hodinách bez manipulácie
automaticky vypne.
Manuálne nastavenie rýchlosti ventilátora, cieľovej teploty ohrievača,
časovača a odloženého štartu.
Prepínač uhlov oscilácie s hodnotami 30°, 60°, 90° a 0°.
Stlačením aktivujete funkciu ventilátora. V predvolenom nastavení bude
produkt v automatickom režime.
Stlačením + alebo – prepnete do manuálneho režimu.
Stlačením aktivujete funkciu ohrievača. V predvolenom nastavení bude
produkt v automatickom režime.
Stlačením + alebo – prepnete do manuálneho režimu. Maximálna
prevádzková teplota je 35 °C.
Jedným stlačením aktivujete automatický denní režim:
•Vo funkcii ventilátora sa rýchlosť ventilátora prispôsobí okolitej
teplote v miestnosti vďaka integrovanému termostatu (rýchlosť
1 až 12).
•Vo funkcii ohrievača je cieľová teplota 21 °C. Po dosiahnutí teploty
prejde výrobok do pohotovostného režimu.
•Vo funkcii ventilátora bude rýchlosť ventilátora slabnúť (rýchlos
3 až 1) a svetlo zhasne.
•Vo funkcii ohrievača je cieľová teplota 19 °C a svetlo je vypnuté.
Po dosiahnutí teploty prejde výrobok do pohotovostného režimu.
Časovač: Časovač aktivujte jedným stlačením.
Potom stlačením + alebo – naprogramujte automatické vypnutie od 1 hod
do 12 hod.
Oneskorené spustenie: Keď je spotrebič vypnutý, stlačte tlačidlo na
naprogramovanie
oneskoreného spustenia, potom stlačením tlačidla + alebo – nastavte
zapnutie spotrebiča o 1 až 12 hodín neskôr.
Resetovanie filtra: Dlhým stlačením (3 s) resetujte filter. Zvuk pípnutia
znamená, že resetovanie bolo dokončené.
Dekoračné svetlo je v režime ventilátora modré a v režime ohrievača
červené.
Jedným stlačením ho zapnete, dvojitým stlačením ho vypnete.
Poznámka: pri prvom použití je výrobok predvolene nastavený na funkciu ventilátora v automatickom režime.
Keď je výrobok zapojený, po každom použití uloží svoj posledný režim.
Než začnete vykonávať akúkoľvek údržbu alebo čistenie, spotrebič vždy vypnite a odpojte od
napájania.
Na čistenie povrchov produktu použite navlhčenú tkaninu.
Dôležité: Nepoužívajte žiadne abrazívne materiály, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu povrchu produktu.
Výmena filtra
1 Model filtra: XD6520F0
(vrátane 2 súprav)
3 Vymeňte filter za nový.
Nútený reset:
Ak ste lter vymenili ešte pre koncom životnosti, bude potrebné uskutočniť nútený reset cyklu
výmeny ltra:
Podržte tlačidlo časovača na 3 sekundy.
DÔLEŽITÉ: s cieľom predísť nesprávnemu fungovaniu produktu sa odporúča meniť filtre, hneď
ako sa spustí indikátor upozornenia na potrebu výmeny filtra.
2 Indikátor sa rozsvieti v prípade potreby výmeny
časticového filtra.
4 Dlhým stlačením tlačidla časovača na 3 sekundy
zhasnete indikátor výmeny filtra
SK
VAROVANIE
– Spotrebič nikdy nezakrývajte, môže dôjsť k jeho prehriatiu v režime ohrievača aj ventilátora.
– V prípade prehriatia spotrebič vypnite a vytiahnite zo zásuvky, aby vychladol.
– Keď spotrebič vychladne, môžete ho znova zapnúť a používať.
9091
Filtre
1
2
3
4
5
6
Predlter Čistenie vysávačomKaždé 2 týždne
Časticový lter (ref.: XD6520F0)
Činnosť
Výmena po rozsvietení
indikátora
Cykly
Každých 6 mesiacov (v priemere,
závisí od prostredia používania).
«TIPY NA VÝMENU FILTROV »
• Ak trpíte alergiami alebo astmou, vyhnite sa manipulácii s použitými ltrami.
• Pri výmene ltrov majte nasadené rukavice alebo si hneď potom dobre umyte ruky.
• Pred likvidáciou vložte používané ltre priamo do uzatvárateľného vzduchotesného
vrecka, aby sa zabránilo šíreniu nečistôt.
« AKO DOSIAHNUŤ ČISTEJŠÍ VZDUCH V INTERIÉRI »
Okrem používania tohto spotrebiča uvádzame zopár tipov na zlepšenie
kvality vzduchu v interiéri:
• Bez ohľadu na ročné obdobie vetrajte izby každý deň po dobu minimálne 10 minút.
• Vykonávajte údržbu ventilačného systému.
• Obmedzte používanie prípravkov pre domácnosť.
• Nefajčite v interiéri.
• Vyhnite sa používaniu osviežovačov vzduchu, vonných tyčiniek, aromatických
sviečok a pod.
• Vetrajte po každej práci vykonávanej v dome a ešte niekoľko týždňov potom.
LEÍRÁS
HU
9
78
USKLADNENIE
Ak spotrebič nepoužívate, skladujte ho na chladnom, suchom mieste pri okolitých podmienkach a
teplote max. 35 °C.
Igazítsa meg a nyílás alsó részét, és
csatolja fel a felső U alakú csatot.
2 Vegye ki az előszűrőt.
Nyomja meg a megemelt részt
mindkét oldalon, húzza kifelé, és
vegye ki az előszűrőt.
4 Szerelje be a részecskeszűrőt.
6 ISzerelje fel a levegőbemeneti
rácsot.
Igazítsa egymáshoz a két felső
csatot, és nyomja meg őket
szorosan, majd nyomja meg az alsó
rész két oldalát, lassan és óvatosan
csatolja be a levegőbemeneti rácsot.
BE/KI
AUTO KI: A keszulek beavatkozas nelkul 12 ora utan automatikusan
kikapcsol. Szelsebesseg/időzites beallitasa.
Manuálisan állítsa be a ventilátor fordulatszámát, a fűtés célhőmérsékletét,
az időzítőt és a késleltetett indítást.
Valtoztathato szogű (30°, 60°, 90° es 0°) oszcillalo kapcsolo.
Nyomja meg a ventilátor funkció aktiválásához. Alapértelmezés szerint a
készülék Automatikus módban van.
Nyomja meg a + vagy – gombot a Kézi üzemmódba való váltáshoz.
Nyomja meg a fűtés funkció aktiválásához. Alapértelmezés szerint a készülék Automatikus módban van.
Nyomja meg a + vagy – gombot a kézi üzemmódba való váltáshoz. A
maximális üzemi hőmérséklet 35 °C.
A nap Automatikus üzemmód aktiválásához nyomja meg egyszer:
•Ventilátor funkció esetén a ventilátor fordulatszáma a beépített
termosztátnak (1-12. fokozat) köszönhetően a helyiség környezeti
hőmérsékletéhez fog igazodni.
•Fűtés funkció esetén a célhőmérséklet 21 °C. Ha a készülék eléri a
hőmérsékletet, készenléti állapotba lép.
Nyomja meg kétszer az Automatikus éjszakai üzemmód bekapcsolásához:
•Ventilátor funkció esetén a ventilátor fordulatszámát a rendszer
csökkenő értékre állítja (3-1. fokozat), és a lámpa kialszik.
•Fűtés funkció esetén a célhőmérséklet 19 °C, és a lámpa nem
világít. Ha a készülék eléri a hőmérsékletet, készenléti állapotba
lép.
Időzítés: Az időzítő aktiválásához nyomja meg egyszer.
Ezután nyomja meg a + vagy - gombot az 1–12 órán belüli automatikus
kikapcsolás beállításához.
Késleltetett indítás: Ha a készülék KI van kapcsolva, a gomb me-
gnyomásával programozza be a késleltetett indítást, majd a + vagy - gomb
megnyomásával állítsa be a készülék 1–12 órával későbbi bekapcsolását.
Szűrő visszaállítása: A szűrő visszaállításához tartsa lenyomva hosszan (3
másodpercig). A csipogó hangjelzés jelzi, hogy a visszaállítás befejeződött.
A dekorációs fény ventilátor üzemmódban kék, fűtés üzemmódban piros.
A bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer, kikapcsoláshoz nyomja meg
kétszer.
Karbantartási vagy tisztítási műveletek elvégzése előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, és
húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
A termék felületének tisztításához nedves ruhát használjon.
Fontos: Ne használjon csiszoló hatású anyagokat, mert ezek károsíthatják a készülék felületét.
Szűrőcsere
1 Szűrő típusa: XD6520F0 (2
készletet tartalmaz).
3 Szerelje be az új szűrőt.
Kényszerített visszaállítás:
Ha a szűrőt az élettartamának lejárta előtt cserélte ki, kényszerítse a szűrőcsere ciklusának
visszaállítását:
Tartsa lenyomva 3 másodpercig az időzítő gombot.
FONTOS: A termék meghibásodásának elkerülése érdekében a szűrőcserét tanácsos azonnal
elvégezni, amint a szűrőcsere-figyelmeztető jelzés bekapcsol.
2 A jelzőfény világít, ha a részecskeszűrőt ki kell
cserélni.
4 A szűrőcserére figyelmeztető jelzőfény
kikapcsolásához tartsa lenyomva az időzítő
gombot 3 másodpercig.
HU
Megjegyzés: az első használatkor a készülék alapértelmezett beállítása automatikus módú ventilátor funkció.
Ha csatlakoztatva van, a készülék minden használat után elmenti az utolsó üzemmódot.
FIGYELMEZTETÉS
- Soha ne takarja le a készüléket, mert az fűtés és ventilátor üzemmódban is túlmelegedhet.
- Túlmelegedés esetén kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból,
hogy az lehűljön.
- Miután a készülék lehűlt, újra csatlakoztathatja, és újra használhatja.
9697
SzűrőMűveletCiklus
ElőszűrőTisztítsa meg porszívóvalKéthetente
Részecskeszűrő (ref.: XD6520F0)
Cserélje ki, ha
a jelzőfény világít
6 havonta (átlagosan, a használati
környezetnek megfelelően).
«TIPPEK SZŰRŐCSERÉHEZ »
• Ha allergiában vagy asztmában szenved, kerülje a használt szűrők kezelését.
• A szűrők cseréjekor viseljen kesztyűt, vagy utána alaposan mosson kezet.
• A szennyező anyagok terjedésének elkerülése érdekében a használt szűrőket
azonnal tegye be egy zárt, légmentes zsákba, mielőtt kidobná őket.
« HOGYAN LEHET TISZTÁBB A BELTÉRI LEVEGŐ »
Íme néhány tipp arra, hogy a készülék használatán kívül miként javíthatja a beltéri
levegő minőségét:
• Minden nap szellőztesse a szobákat legalább 10 percig télen és nyáron egyaránt.
• Tartsa karban a szellőzőrendszert.
• Korlátozza a háztartási termékek használatát.
• Ne dohányozzon beltérben.
• Kerülje az otthoni illatanyagokat, füstölőket, illatosított gyertyákat stb.
• Szellőztessen, amikor munkálatokat végeznek az otthonában, és az ez utáni
hetekben is.
TÁROLÁS
Ha nem használja a készüléket, tárolja hűvös, száraz helyen, legfeljebb 35 °C-os környezeti
hőmérsékleten.
98
1
2
3
4
5
6
ОПИС
9
1
Панелькерування
2
Екран
3
Отвірподачіповітря
4
Декоративнапідсвітка
5
Корпус
6
Шнурживлення
7
Решіткадляповітря
8
Фільтрпопередньогоочищення
9
Пиловийфільтр XD6520F0
78
UK
99
1
3
Установка
23456
7 Підключіть живлення.
1 Зніміть решітку для повітря.
3 Зніміть захисну плівку пилового фільтра.
2 TВийміть фільтр попереднього очищення.
Натисніть на частину, що виступає з обох
боків, щоб витягнути її назовні, і вийміть
фільтр попереднього очищення.
4 Установіть пиловий фільтр.
ІНСТРУКЦІЇ
Панель керування
Дистанційне керування
Екран
1
1. Режим вентилятора
2. Автоматичний нічний режим
3. Швидкості / Температура / Таймер /
Відкладений старт
4. Автоматичний режим дня
5. Індикатор заміни фільтра
6. Режим нагрівання
2
4
5 Установіть фіwльтр попереднього очищення.
Вирівняйте положення гнізда знизу та
зафіксуйте верхнє U-подібне кріплення.
6 Установіть решітку для повітря.
Вирівняйте два верхніх кріплення і
щільно притисніть їх, а потім притисніть
із двох боків у нижній частині та
повільно й обережно зафіксуйте
решітку для повітря.
5
6
1. Обертання
2. Кнопка ввімкнення/вимкнення
3. Швидкості / Температура / Таймер /
Відкладений старт
4. Автоматичні режими
5. Режим вентилятора / обігрівача
6. Таймер/запуск із затримкою
Використовуйте лужні батарейки типу AAA (1.5V).
100101
UK
КнопкиОпис функції
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ
Кнопка ввімкнення/вимкнення
Автоматичне вимкнення. Прилад вимкнеться автоматично через 12 годин без
будь-яких додаткових дій.
Вручну встановіть швидкість вентилятора, цільову температуру обігрівача,
таймер і значення відкладеного старту.
Перемикач обертання вентилятора на 30°, 60°, 90° та 0°.
Натисніть, щоб активувати функцію вентилятора. За замовчуванням буде
увімкнено автоматичний режим.
Натисніть + або –, щоб перейти в ручний режим.
Натисніть, щоб активувати функцію нагріву. За замовчуванням буде увімкнено
автоматичний режим. Натисніть + або –, щоб перейти в ручний режим.
Максимальна робоча температура становить 35°C.
•Під час роботи вентилятора швидкість вентилятора буде регулюватися
відповідно до температури навколишнього середовища завдяки
вбудованому термостату (швидкості від 1 до 12).
•Під час роботи обігрівача цільова температура становить 21°C. При
досягненні температури продукт перебуває в режимі очікування.
•Під час роботи вентилятора швидкість вентилятора зменшується
(швидкості від 3 до 1), і світло вимикається.
•Під час роботи обігрівача цільова температура становить 19°C, і світло
вимкнено. При досягненні температури продукт перебуває в режимі
очікування.
ТаймерНатиснітьодинраз, щобактивуватитаймер.
Потім натисніть + або –, щоб запрограмувати автоматичне вимкнення з 1 год до
12 год.
Запускіззатримкою. Коли прилад вимкнено, натисніть кнопку, щоб
запрограмувати запуск із
затримкою, потім натисніть + або –, щоб увімкнути прилад пізніше (від 1 до
12 годин).
Скидання фільтрів Натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб
скинути налаштування фільтра. Звуковий сигнал свідчить про те, що скидання
завершено.
Підсвітка декорування світиться синім у режимі вентилятора та червоним у
режимі обігрівача.
Натисніть один раз, щоб увімкнути, натисніть двічі, щоб вимкнути.
Завжди вимикайте прилад та відключайте його від мережі, перш ніж виконувати будь-які
операції з технічного обслуговування чи очищення.
Для очищення поверхні виробу використовуйте вологу серветку.
Важливо! Заборонено застосовувати будь-які абразивні речовини, оскільки це може пошкодити
поверхню виробу.
Заміна фільтра
1 Модель фільтра: XD6520F0 (у
тому числі два комплекти)
3 Замініть фільтр на новий.
Примусове скидання.
Якщо ви замінили фільтр до закінчення терміну його служби, примусово скиньте цикл заміни
фільтра.
Натисніть кнопку підключення скидання і утримуйте її протягом 3секунд.
ВАЖЛИВО! Бажано міняти фільтри, як тільки спрацьовує індикатор заміни фільтра, щоб уникнути
несправності виробу.
2 Індикатор світиться, коли потрібно замінити
пиловий фільтр.
4 Натисніть та утримуйте кнопку фільтра протягом
3секунд, щоб вимкнути світловий індикатор заміни
фільтра.
UK
Примітка: під час першого використання стандартним налаштуванням продукту є функція вентилятора в
автоматичному режимі.
Після підключення продукт зберігатиме останній режим після кожного використання.
УВАГА
- Ніколи не накривайте прилад, це може призвести до перегріву як в режимах нагріву, так і в режимі
вентилятора.
- У разі перегріву вимкніть прилад і вимкніть його з розетки, щоб дати йому охолонути.
- Коли прилад охолоне, ви можете знову підключити його та використовувати.
102103
ФільтриДіяЦикли
1
2
3
4
5
6
Фільтр попередньогоочищення Очищення пилососом Кожні два тижні
Пиловий фільтр (серія:
XD6520F0)
Замініть, коли горить
значок
Кожні шість місяців (у
середньому, залежить від умов
експлуатації).
« ПОРАДИ ПО ЗАМІНІ ФІЛЬТРІВ »
• Не виконуйте жодних дій із використаними фільтрами, якщо ви страждаєте на
алергію чи астму.
• Перед заміною фільтрів надягайте рукавички або добре мийте руки після
завершення цієї процедури.
• Перш ніж викидати використані фільтри, покладіть їх у закритий герметичний
мішок, щоб уникнути поширення забруднюючих речовин.
« ЯК ДОСЯГТИ ЧИСТІШОГО ПОВІТРЯ В ПРИМІЩЕННІ »
Окрім використання приладу, ось кілька порад, як поліпшити
якість повітря в приміщенні.
• Щодня, улітку та взимку, провітрюйте приміщення протягом принаймні
10хвилин.
•Проводьте обслуговування системи вентиляції.
•Обмежте використання побутових продуктів.
•Не паліть у приміщенні.
•Не використовуйте освіжувачі повітря, ароматичні палички та свічки тощо.
• Після завершення будь-яких ремонтних робіт в оселі слід регулярно
провітрювати приміщення протягом кількох наступних тижнів.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
9
78
ЗБЕРІГАННЯ
Якщо ви не користуєтеся приладом, зберігайте його в прохолодному сухому місці з температурою
повітря не вище 35°C.
104
1
Πίνακαςελέγχου
2
Οθόνη
3
Έξοδοςαέρα
4
Διακοσμητικόφως
5
Βάση
6
Ηλεκτρικόκαλώδιο
7
Σχάραεισόδουαέρα
8
Προφίλτρο
9
Φίλτροσωματιδίων XD6520F0
EL
105
1
3
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
23456
7 Συνδέστεστηνπρίζα
1 Αφαιρέστε τη σχάρα εισόδου αέρα.
3 Αφαιρέστε την προστατευτική
μεμβράνη του φίλτρου
σωματιδίων.
2 Βγάλτε το προφίλτρο.
Πιέστε το ανυψωμένο μέρος και στις
δύο πλευρές για να το τραβήξετε προς
τα έξω, και βγάλτε το προφίλτρο.
4 Τοποθετήστε το φίλτρο
σωματιδίων.
ΟΔΗΓΙΕΣ
Πίνακας ελέγχου
Τηλεχειριστήριο
Οθόνη
1
1. Λειτουργία ανεμιστήρα
2. Αυτόματη νυχτερινή λειτουργία
3. Ταχύτητες / Θερμοκρασία / Χρονοδιακόπτης /
Καθυστερημένη έναρξη
4. Τυπική αυτόματη λειτουργία
5. Ενδεικτική λυχνία αντικατάστασης φίλτρου
6. Λειτουργία αερόθερμου
2
5 Τοποθετήστε το προφίλτρο.
Ευθυγραμμίστε τη θέση εγκοπής στο κάτω
μέρος και κουμπώστε το επάνω κούμπωμα
σχήματος U.
6 Τοποθετήστε τη σχάρα εισόδου αέρα.
Ευθυγραμμίστε τα δύο επάνω
κουμπώματα και πιέστε τα καλά. Στη
συνέχεια, πιέστε τις δύο πλευρές
στο κάτω μέρος, αργά και απαλά
κουμπώστε τη σχάρα εισόδου αέρα.
4
5
6
1. Ταλάντωση
2. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
3. Ταχύτητες / Θερμοκρασία / Χρονοδιακόπτης /
Καθυστερημένη έναρξη
4. Αυτόματοι τρόποι λειτουργίας
5. Λειτουργία ανεμιστήρα / αερόθερμου
6. Χρονοδιακόπτης/Καθυστερημένη έναρξη
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες τύπου AAA (1.5V).
106107
EL
ΚουμπίΠεριγραφή λειτουργίας
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Αυτόματη απενεργοποίηση: Η λειτουργία της συσκευής θα τερματιστεί αυτόματα
μετά από 12 ώρες χωρίς χειρισμό.
Ρυθμίστε μη αυτόματα την ταχύτητα ανεμιστήρα, τη θερμοκρασία-στόχο του
αερόθερμου, τον χρονοδιακόπτη και την καθυστερημένη έναρξη.
Διακόπτης ταλάντωσης πολλαπλών γωνιών 30°,60°, 90° και 0°.
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ανεμιστήρα. Από προεπιλογή, το
προϊόν θα βρίσκεται στην Αυτόματη λειτουργία.
Πατήστε το + ή το - για να μεταβείτε στη μη αυτόματη λειτουργία.
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αερόθερμου. Από προεπιλογή, το
προϊόν θα βρίσκεται στην Αυτόματη λειτουργία. Πατήστε το + ή το - για να μεταβείτε
στη μη αυτόματη λειτουργία. Η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας είναι οι 35°C.
•Στη λειτουργία ανεμιστήρα, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα προσαρμοστεί
ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος του δωματίου, χάρη στον
ενσωματωμένο θερμοστάτη (ταχύτητες 1 έως 12).
•Στη λειτουργία αερόθερμου, η θερμοκρασία-στόχος είναι οι 21°C.
Το προϊόν παραμένει σε κατάσταση αναμονής όταν επιτευχθεί η
θερμοκρασία.
•Στη λειτουργία ανεμιστήρα, η ταχύτητα του ανεμιστήρα προσαρμόζεται σε
σταδιακή μείωση (ταχύτητες 3 έως 1) και η λυχνία σβήνει.
•Στη λειτουργία αερόθερμου, η θερμοκρασία-στόχος είναι οι 19°C και
η λυχνία σβήνει. Το προϊόν παραμένει σε κατάσταση αναμονής όταν
επιτευχθεί η θερμοκρασία.
Χρονοδιακόπτης: Πατήστε μία φορά για να ενεργοποιήσετε τον χρονοδιακόπτη.
Στη συνέχεια, πατήστε το + ή το - για να προγραμματίσετε τον αυτόματο τερματισμό
λειτουργίας από 1 ώρα έως 12 ώρες.
Καθυστερημένηέναρξη: Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, πατήστε το
κουμπί για να προγραμματίσετε την καθυστερημένη έναρξη και, στη συνέχεια,
πατήστε το + ή το - για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή από 1 έως 12 ώρες αργότερα.
Επαναφοράφίλτρου: Για να επαναφέρετε το φίλτρο, πατήστε παρατεταμένα
(3 δευτ.). Ο ήχος "μπιπ" υποδηλώνει ότι η επαναφορά ολοκληρώθηκε.
Η διακοσμητική λυχνία είναι μπλε στη λειτουργία ανεμιστήρα και κόκκινη στη
λειτουργία αερόθερμου.
Πατήστε μία φορά για ενεργοποίηση και δύο φορές για απενεργοποίηση.
Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή και αποσυνδέετε από την πρίζα, πριν πραγματοποιήσετε εργασίες
συντήρησης ή καθαρισμού.
Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε την επιφάνεια του προϊόντος.
Σημαντικό: Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην
επιφάνεια του προϊόντος.
Αντικατάσταση φίλτρου
1 Μοντέλο φίλτρου: XD6520F0
(περιλαμβάνει 2 σετ)
3 Αντικαταστήστε με νέο
φίλτρο
Αναγκαστική επαναφορά:
Εάν έχετε αντικαταστήσει ένα φίλτρο πριν από το τέλος της διάρκειας ζωής του, πραγματοποιήστε
αναγκαστική επαναφορά του κύκλου αντικατάστασης φίλτρου:
Κρατήστε πατημένο το κουμπί χρονοδιακόπτη για 3 δευτερόλεπτα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σας συμβουλεύουμε να αλλάζετε τα φίλτρα μόλις εμφανιστεί η ένδειξη ειδοποίησης φίλτρου
για την αποφυγή δυσλειτουργίας του προϊόντος.
2 Η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν πρέπει να
αντικατασταθεί το φίλτρο σωματιδίων.
4 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί χρονοδιακόπτη για 3
δευτερόλεπτα, για να απενεργοποιήσετε την ενδεικτική
λυχνία αντικατάστασης φίλτρου
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: κατά την πρώτη χρήση, η προεπιλεγμένη ρύθμιση του προϊόντος είναι η λειτουργία ανεμιστήρα
στην αυτόματη λειτουργία.
Κατά τη σύνδεση του προϊόντος στην πρίζα, το προϊόν θα απομνημονεύσει τη λειτουργία που
χρησιμοποιήθηκε τελευταία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Μην καλύπτετε ποτέ τη συσκευή. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση τόσο στη λειτουργία αερόθερμου όσο
και στη λειτουργία ανεμιστήρα.
- Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, και αφήστε τη
να κρυώσει.
- Αφού κρυώσει η συσκευή, μπορείτε να τη συνδέσετε στην πρίζα και να τη χρησιμοποιήσετε ξανά.
108109
ΦίλτραΕνέργειαΚύκλοι
ΠροφίλτροΚαθαρίστε με ηλεκτρική σκούπαΚάθε 2 εβδομάδε
Φίλτρο σωματιδίων (κωδικός
αναφοράς: XD6520F0)
Αντικαταστήστε
η ένδειξη
όταν ανάψει
Κάθε 6 μήνες (κατά μέσο όρο,
σύμφωνα με το περιβάλλον
χρήσης).
« ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΦΙΛΤΡΩΝ »
• Αποφύγετε τον χειρισμό χρησιμοποιημένων φίλτρων αν πάσχετε από αλλεργίες ή άσθμα.
• Φοράτε γάντια όταν αλλάζετε τα φίλτρα ή πλένετε καλά τα χέρια σας μετά.
• Τοποθετήστε τα χρησιμοποιημένα φίλτρα απευθείας σε κλειστή, αεροστεγή σακούλα πριν
τα απορρίψετε, για να αποφύγετε τη διασπορά ρύπων.
« ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΙΤΥΧΕΤΕ ΠΙΟ ΚΑΘΑΡΟ ΑΕΡΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ
ΧΩΡΟΥ »
Εκτός από τη χρήση της συσκευής, μπορείτε να ακολουθήσετε τις παρακάτω
συμβουλές για να βελτιώσετε την ποιότητα του αέρα εσωτερικού χώρου:
• Αερίζετε τα δωμάτια για τουλάχιστον 10 λεπτά καθημερινά, το καλοκαίρι και τον χειμώνα.
• Συντηρείτε το σύστημα αερισμού σας.
• Περιορίστε τη χρήση οικιακών προϊόντων.
• Μην καπνίζετε σε εσωτερικούς χώρους.
• Αποφύγετε τα αρωματικά χώρου, τα αρωματικά στικ, τα αρωματικά κεριά κ.λπ.
• Αερίζετε έπειτα από κάθε εργασία στο σπίτι σας και για αρκετές εβδομάδες μετά.»
ΦΥΛΑΞΗ
Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε δροσερό, στεγνό χώρο με συνθήκες
περιβάλλοντος που δεν υπερβαίνουν τους 35°C.
110
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.