01 navod rowenta intense pure air.indd 123.1.2018 13:42:03
3
123
CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !
54
CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !
CLICK !
CLICK !
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS
Montage/Démontage des Filtres - Demontage/Neumontage der filterDemontering/Montering van de filters - Instalación/Desmontaje de los filtros
A
B
E
C
D
F
F
G
1
45678
23
01 navod rowenta intense pure air.indd 223.1.2018 13:42:04
CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !
789
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS
MONTÁŽ / DEMONTÁŽ FILTRŮ
123
CLICK !CLICK !
CZ
54
CLICK !CLICK !
CLICK !
CLICK !
789
6
Montage/Démontage des Filtres - Demontage/Neumontage der filterDemontering/Montering van de filters - Instalación/Desmontaje de los filtros
3
01 navod rowenta intense pure air.indd 323.1.2018 13:42:06
3
POPIS
Popis produktu
A Okolní světlo (pouze u modelu PU6010)
B Nastavitelná mřížka pro výstup vzduchu
C Ovládací panel
D Přední dvířka
E Rukojeť
F Přívody vzduchu
G Vývod napájecího kabelu
Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny pro použití a bezpečnost a uschovejte je pro případné
budoucí použití.
4 Světlo
5 Resetování filtrů
6 Start
7 Výběr režimu /
rychlosti filtrace
8 Nastavení časovače /
zpožděného startu
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Je nezbytné pečlivě si přečíst tyto pokyny a dodržovat následující doporučení:
• Pro zajištění vaší bezpečnosti splňuje tento přístroj platné normy a předpisy (týkající se nízkého napětí,
elektromagnetické kompatibility, ochrany životního prostředí atd.).
• Toto zařízení není určeno pro osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo pro osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí. Přístroj může být používán výše zmíněnými
osobami pouze v případě, že jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost či je tato osoba naučila
přístroj používat.
• Děti by měli být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály.
• Tento přístroje může být používán dětmi od věku osmi let, osobami bez patřičných zkušeností a znalostí nebo
osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, pouze pokud jsou pod pečlivým
dohledem, jsou poučeny o bezpečném požívání přístroje a chápou související rizika. Děti si nesmí s přístrojem
hrát.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, je nutné zajistit jeho výměnu výrobcem, poprodejním servisem výrobce
nebo obdobnou kvalifikovanou osobou, aby se zamezilo vzniku nebezpečí.
• Děti by neměly přístroj čistit nebo provádět jeho údržbu bez dozoru.
• Pro úkony údržby viz sekce „Údržba“.
• Uchovávejte přístroj a jeho napájecí kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Neměl by být používán pro průmyslové účely.
• V případě poškození přístroje v důsledku nesprávného použití je záruka neplatná.
• Nepoužívejte přístroj na velmi prašném a/nebo vlhkém místě nebo na místě s nebezpečím požáru.
• Před použitím se vždy ujistěte, že jsou přístroj, zástrčka a napájecí kabel v dobrém stavu.
• Nikdy do přístroje nevkládejte žádné předměty (např. jehly apod.).
• Netahejte za napájecí kabel ani za přístroj, a to ani tehdy, když chcete přístroj odpojit od síťové zásuvky.
• Před použitím rozmotejte celou délku napájecího kabelu.
4
01 navod rowenta intense pure air.indd 423.1.2018 13:42:06
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte přívody vzduchu ani výstupní mřížku.
• Nedotýkejte se přístroje vlhkými rukama.
• Zamezte vniknutí kapaliny do přístroje.
• Přístroj nikdy nepoužívejte na vlhkém místě.
• Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla.
• Nikdy neumísťujte žádné předměty navrch ani dovnitř přístroje.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých předmětů nebo produktů (záclony, aerosoly,
rozpouštědla atd.).
• Přístroj nikdy nepoužívejte v šikmé nebo horizontální poloze. Přístroj umístěte na rovný
a stabilní povrch.
• V případě vaší dlouhodobé nepřítomnosti: přístroj vypněte spínacím tlačítkem (6) a odpojte jej.
• Před přemístěním přístroje jej vypněte a odpojte ze zásuvky.
• Pro montáž a čištění přístroje jej odpojte ze zásuvky.
PRINCIP FUNGOVÁNÍ PŘÍSTROJE
Nový čistič vzduchu Intense Pure Air od společnosti Rowenta vám umožňuje dýchat ve vašem domě až 99,97%
čistého vzduchu a chránit vaše zdraví pomocí 4 úrovňové filtrace popsané níže. Každá úroveň filtrace je zásadní
a zachytává specifické znečišťující látky:
ÚROVEŇ 3:
FILTR ČÁSTIC
• Jemné částice (PM2.5)
• Pyl
• Prachoví roztoči
• Zvířecí alergeny
• Plíseň
• Bakterie/viry
ÚROVEŇ 1:
PŘEDFILTR
• Prach
• Vlasy
• Chlupy
• Žmolky
CZ
ÚROVEŇ 4:
FILTR NANOCAPTUR
• Formaldehyd
01 navod rowenta intense pure air.indd 523.1.2018 13:42:07
ÚROVEŇ 2:
AKTIVNÍ UHLÍKOVÝ
FILTR
• Těkavé organické
složky
• Pachy/plyny
5
« JAK DOSÁHNOUT ČISTŠÍHO VNITŘNÍHO VZDUCHU »
« LES BONS GESTES POUR UN AIR INTERIEUR PLUS PUR »
En complément de votre purificateur Intense Pure Air, voici quelques conseils pourvous aider à améliorer la qualité de votre air intérieur :➢•Aérez les pièces au moins 10mn chaque jour, hiver comme été➢•Entretenez votre système d’aération➢•Limitez l’utilisation de produits ménagers➢• Ne fumez pas à l’intérieur➢• Evitez les parfums d’intérieur, bâtons d’encens, bougies parfumées…➢• Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après➢• Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important
Společně s používáním vašeho čističe vzduchu Intense Pure Air můžete využít několik
doporučení, jak zlepšit kvalitu vnitřního vzduchu:
• Větrejte místnost alespoň na 10 minut každý den, v létě i v zimě.
• Udržujte váš ventilační systém v dobré stavu.
• Omezte míru používání domácích spotřebičů.
• Nekuřte vevnitř.
• Vyvarujte se používání domácích vůní, vonných tyčinek, aromatických svíček apod.
• Větrejte vždy, když jsou ve vaší domácnosti prováděny konstrukční práce, a i několik týdnů poté.
• Vyvarujte se pěstování rostlin, které jsou alergenní nebo vyžadují časté zalévání.
KAM PŘÍSTROJ NAINSTALOVAT
Umístěte přístroj na rovný a stabilní povrch v místnosti, kde je třeba čistit vzduch.
Aby mohl vzduch volně cirkulovat, neumísťujte přístroj za záclony, pod okno, nábytek, polici nebo blízko jiné
překážky a nechte na každé straně přístroje alespoň 50 cm volného místa.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJE
Ujistěte se, že plastové obaly, které chrání filtry, byly před spuštěním přístroje odstraněny.
Dále ověřte následující:
• Napětí vašich elektrických rozvodů odpovídá napětí uvedenému na přístroji. Váš přístroj je možné používat
s napájecím konektorem bez uzemnění. Jedná se o zařízení II. třídy (s dvojitou elektrickou izolací).
• Spotřebič je v domě umístěn v souladu s pokyny uvedenými výše.
• Mřížky pro přívod a vývod vzduchu nejsou ničím blokované.
• Ujistěte se, že byly všechny 4 filtry správně nainstalovány a čelní panel řádně zajištěn (viz sekce Montáž /
demontáž filtrů).
Přístroj je vybaven zařízením, které automaticky brání provozu v případě, že nejsou přední dvířka správně nastavena.
Poznámka: Pro optimální výkon přístroje používejte výhradně filtry dodávané společností ROWENTA.
Pro výměnu filtrů postupujte podle pokynů uvedených v části « Montáž / demontáž filtrů ».
Upozornění: některé filtry mohou dočasně vydávat nepatrný zápach v důsledku příslušných přepravních a skladovacích
podmínek.
6
01 navod rowenta intense pure air.indd 623.1.2018 13:42:08
ZPROVOZNĚNÍ PŘÍSTROJE
Připojte napájecí kabel a stiskněte spouštěcí tlačítko (6).
Po zapnutí bude přístroj automaticky nastaven na rychlost filtrace 2, což je optimální provozní rychlost.
PROVOZ
START
Krátkým stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete čistič vzduchu.
VÝBĚR RYCHLOSTI FILTRACE
Tento přístroj nabízí 4 rychlosti filtrace. Rychlost můžete měnit podle přání nebo podle denní doby.
– Rychlost 1 je speciálně přizpůsobena pro noční provoz – pro mimořádně tiché čištění vzduchu.
– Rychlost 2 je optimální provozní rychlost pro vyváženou kombinaci výkonu a tichosti.
– Rychlosti 3 a 4 čistí vzduch rychleji a jsou vhodné tehdy, kdy je úroveň znečištění vysoká.
SVĚTLO
Intenzitu osvětlení přístroje můžete měnit podle přání nebo podle denní doby.
Pokud je přístroj zapnutý: pomocí tohoto tlačítka můžete definovat dobu chodu přístroje. Krátkým stisknutím
tlačítka vyberte požadovaný počet hodin provozu přístroje (1, 2, 4 nebo 8) a přístroj se po konci vybrané doby
automaticky vypne.
Pokud je přístroj vypnutý: krátkým stisknutím tlačítka nastavíte zapnutí přístroje za určitý počet hodin (1, 2, 4
nebo 8).
Okolní osvětlení
(pouze pro model PU6010)
VypnutoMírné osvětlení
Ovládací panel
CZ
FUNKCE 3D ČIŠTĚNÍ VZDUCHU (nastavitelná mřížka)
Pozici mřížky pro výstup vzduchu můžete nastavit ručně podle potřeby. Pro optimální rovnoměrný průchod
vyčištěného vzduchu v místnosti nastavte úhel na 45°; pro maximální pohodlí nastavte úhel na 90°.
ÚDRŽBA
Před prováděním údržby přístroj vždy nejprve vypněte spínacím tlačítkem (6) a odpojte jej ze zásuvky.
Přístroj je možné čistit mírně navlhčeným hadříkem.
DŮLEŽITÉ: Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky, jež by mohly poškodit povrchovou úpravu
vašeho přístroje.
01 navod rowenta intense pure air.indd 723.1.2018 13:42:08
7
FILTRY
FiltrPožadovaná akceCykly
PředfiltrČistěníKaždé 2 až 4 týdny
Aktivní uhlíkový filtrVýměnaKaždých 12 měsíců
Filtr částicVýměnaKaždé 3 roky
Filtr NanoCapturVýměna
Uvedené údaje vycházejí z průměrného využití přístroje 8 hodin denně při rychlosti 2.
Doporučená frekvence čištění a výměny filtrů se může lišit v závislosti na době používání a provozním prostředí.
• Indikátor označený „PART“ se rozsvítí, jestliže je třeba vyměnit filtr částic. Indikátor označený „ODOR“ se
rozsvítí, jestliže je třeba vyměnit uhlíkový filtr.
• Filtr NanoCaptur obsahuje průsvitné granule, které mění barvu v závislosti na míře absorpce formaldehydu.
Porovnejte barevné schéma určující míru nasycení filtru, které je vyznačené na vnitřní straně panelu nebo na
samotném filtru. Po dosažení maximální míry nasycení musí být filtr vyměněn. Míru nasycení filtru je nutné
kontrolovat každých šest měsíců.
• Předfiltr je možné použít znovu: odstraňte prach z filtru pomocí vysavače nebo jej omyjte vodou.
UPOZORNĚNÍ:
• Pokud není předfiltr pravidelně čištěn, účinnost přístroje může být snížena.
• Nikdy nepoužívejte předfiltr, dokud je stále vlhký.
• Předfiltr je jediný filtr, který je možné omývat vodou a znovu použít. Filtr částic, filtr NanoCaptur
a aktivní uhlíkový filtr není možné vyčistit a použít znovu. Nikdy je nemyjte vodou.
• Pro výměnu filtrů postupujte podle pokynů uvedených v části « Montáž / demontáž filtrů ».
Náhradní filtry do vašeho přístroje jsou k dispozici pod následujícími kódy:
(viz barevné schéma vyznačené na filtru)
Změna barvy
FiltrKód PU4010Kód PU6010
Filtr částic XD6070XD6071
Aktivní uhlíkový filtr XD6060XD6061
Filtr NanoCaptur XD6080XD6081
DŮLEŽITÉ: Resetování filtrů
Pokud je třeba vyměnit filtr, bliká indikátor resetování. Po výměně filtru stiskněte tlačítko reset na dobu 2 sekund.
Vynucený reset
Pokud jste vyměnili filtr před ukončením jeho životnosti, proveďte vynucené resetování cyklu výměny filtru:
1. Podržte tlačítko reset na dobu 2 sekund.
2. Krátkým stisknutím tlačítka reset vyberete filtr, který jste vyměnili.
3. Po výběru filtru pro resetování podržte tlačítko reset na dobu 2 sekund. Elektronický měřič se poté resetuje.
4. Pokud není v režimu vynuceného resetu aktivováno žádné tlačítko po dobu 10 sekund, režim resetování se
zruší.
8
01 navod rowenta intense pure air.indd 823.1.2018 13:42:08
« DOPORUČENÍ PRO VÝMĚNU FILTRŮ »
• Vyhněte se manipulaci s použitými filtry v případě, že trpíte alergiemi nebo astmatem.
• Při výměně filtrů použijte rukavice nebo si ruce po výměně filtrů důkladně umyjte.
• Aby nedošlo k šíření znečišťujících látek, po výměně okamžitě umístěte použité filtry
do uzavřeného, utěsněného sáčku určeného k likvidaci.
SKLADOVÁNÍ
Pokud přístroj nepoužíváte, uložte jej na chladném a suchém místě.
V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
• Nikdy nerozebírejte přístroj sami. Špatně opravený přístroj může představovat nebezpečí pro uživatele.
• Před tím, než kontaktujete schválené servisní centrum, projděte si následující tabulku pro odstraňování
problémů:
ProblémZkontrolujteŘešení
Připojte napájecí kabel do zásuvky
se správným napětím.
Stiskněte tlačítko spuštění a vyberte
požadovanou funkci.
Čistič vzduchu můžete používat
po opětovném spuštění napájení.
Zkontrolujte, jak často je nutné čistit
a měnit příslušné filtry a v případě
potřeby daný filtr vyčistěte / vyměňte.
Zkontrolujte, jak často je nutné čistit
a měnit příslušné filtry a v případě
potřeby daný filtr vyčistěte / vyměňte.
Přístroj nelze zapnout.
Výkon přístroje je mnohem
slabší než dříve.
Z vývodu vzduchu vychází
nepříjemný zápach.
Je zapojen napájecí kabel?
Jsou všechny prvky na displeji
vypnuté?
Nedošlo k výpadku přívodu
elektrické energie?
Jsou přední dvířka zavřená?Přední dvířka řádně zavřete.
Je třeba vyčistit nebo vyměnit
filtr?
Je třeba vyčistit nebo vyměnit
filtr?
CZ
ZÁRUKA
Kontaktujte autorizované servisní centrum, pokud:
• váš přístroj upadl na zem
• váš přístroj nebo jeho napájecí kabel je poškozen
• váš přístroj nefunguje správně
POMÁHEJTE CHRÁNIT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje cenné materiály, které je možné recyklovat a znovu využít.
Nechte přístroj na místním sběru komunálního odpadu nebo jej odneste do schváleného servisního
centra ke zpracování.
01 navod rowenta intense pure air.indd 923.1.2018 13:42:08
9
CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !
789
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS
MONTÁŽ / DEMONTÁŽ FILTROV
123
CLICK !CLICK !
54
CLICK !CLICK !
CLICK !
CLICK !
789
6
Montage/Démontage des Filtres - Demontage/Neumontage der filterDemontering/Montering van de filters - Instalación/Desmontaje de los filtros
10
01 navod rowenta intense pure air.indd 1023.1.2018 13:42:09
3
CLICK !CLICK !
6789
54
CLICK !CLICK !
CLICK !
CLICK !
POPIS
Popis produktu
A Okolité svetlo (iba pri modeli PU6010)
B Nastaviteľná mriežka na výstup vzduchu
C Ovládací panel
D Predné dvierka
E Rukoväť
F Prívody vzduchu
G Vývod napájacieho kábla
Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a bezpečnosť a uschovajte ich na prípadné
budúce použitie.
4 Svetlo
5 Resetovanie filtrov
6 Štart
7 Výber režimu /
rýchlosti filtrácie
8 Nastavenie časovača /
oneskoreného štartu
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
Je nevyhnutné starostlivo si prečítať tieto pokyny a dodržiavať nasledujúce odporúčania:
• Na zaistenie vašej bezpečnosti spĺňa tento prístroj platné normy a predpisy (týkajúce sa nízkeho napätia,
elektromagnetickej kompatibility, ochrany životného prostredia atď.).
• Toto zariadenie nie je určené pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo pre osoby s nedostatkom skúseností a znalostí. Prístroj môžu vyššie spomenuté osoby
používať iba v prípade, že sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ich táto osoba naučila
prístroj používať.
• Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
• Tento prístroj môžu používať deti od ôsmich rokov, osoby bez patričných skúseností a znalostí alebo osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami len vtedy, ak sú pod starostlivým dohľadom,
sú poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
• Ak je napájací kábel poškodený, je nutné zaistiť jeho výmenu výrobcom, popredajným servisom výrobcu alebo
podobnou kvalifikovanou osobou, aby sa zamedzilo vzniku nebezpečenstva.
• Deti by nemali prístroj čistiť alebo vykonávať jeho údržbu bez dozoru.
• Na úkony údržby pozrite sekciu „Údržba“.
• Uschovávajte prístroj a jeho napájací kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Tento prístroj je určený iba na domáce použitie. Nemal by sa používať na priemyslové účely.
• V prípade poškodenia prístroja v dôsledku nesprávneho použitia je záruka neplatná.
• Nepoužívajte prístroj na veľmi prašnom a/alebo vlhkom mieste alebo na mieste s nebezpečenstvom požiaru.
• Pred použitím sa vždy uistite, že je prístroj, zástrčka a napájací kábel v dobrom stave.
• Nikdy do prístroja nevkladajte žiadne predmety (napríklad ihly a pod.).
• Neťahajte za napájací kábel ani za prístroj, a to ani vtedy, ak chcete prístroj odpojiť od sieťovej zásuvky.
• Pred použitím rozmotajte celú dĺžku napájacieho kábla.
SK
11
01 navod rowenta intense pure air.indd 1123.1.2018 13:42:10
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
• Nezakrývajte prívody vzduchu ani výstupnú mriežku.
• Nedotýkajte sa prístroja vlhkými rukami.
• Zamedzte vniknutiu kvapaliny do prístroja.
• Prístroj nikdy nepoužívajte na vlhkom mieste.
• Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla.
• Nikdy neumiestňujte žiadne predmety navrch ani dovnútra prístroja.
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horľavých predmetov alebo produktov (záclony, aerosóly,
rozpúšťadlá atď.).
• Prístroj nikdy nepoužívajte v šikmej alebo horizontálnej polohe. Prístroj umiestnite na rovný
a stabilný povrch.
• V prípade vašej dlhodobej neprítomnosti prístroj vypnite spínacím tlačidlom (6) a odpojte ho.
• Pred premiestnením prístroja ho vypnite a odpojte zo zásuvky.
• Na montáž a čistenie prístroja ho odpojte zo zásuvky.
PRINCÍP FUNGOVANIA PRÍSTROJA
Nový čistič vzduchu Intense Pure Air od spoločnosti Rowenta vám umožňuje dýchať vo vašom dome až 99,97 %
čistého vzduchu a chrániť vaše zdravie pomocou 4-úrovňovej filtrácie opísanej nižšie. Každá úroveň filtrácie je
zásadná a zachytáva špecifické znečisťujúce látky:
ÚROVEŇ 3:
FILTER ČASTÍC
• Jemné častice (PM2.5)
• Peľ
• Prachové roztoče
• Zvieracie alergény
• Pleseň
• Baktérie/vírusy
ÚROVEŇ 4:
FILTER NANOCAPTUR
• Formaldehyd
12
ÚROVEŇ 1:
PREDFILTER
• Prach
• Vlasy
• Chlpy
• Žmolky
ÚROVEŇ 2:
AKTÍVNY UHLÍKOVÝ
FILTER
• Prchavé organické
zložky
• Pachy / plyny
01 navod rowenta intense pure air.indd 1223.1.2018 13:42:11
« AKO DOSIAHNUŤ ČISTEJŠÍ VNÚTORNÝ VZDUCH »
« LES BONS GESTES POUR UN AIR INTERIEUR PLUS PUR »
En complément de votre purificateur Intense Pure Air, voici quelques conseils pourvous aider à améliorer la qualité de votre air intérieur :➢•Aérez les pièces au moins 10mn chaque jour, hiver comme été➢•Entretenez votre système d’aération➢•Limitez l’utilisation de produits ménagers➢• Ne fumez pas à l’intérieur➢• Evitez les parfums d’intérieur, bâtons d’encens, bougies parfumées…➢• Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après➢• Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important
Spolu s používaním vášho čističa vzduchu Intense Pure Air môžete využiť niekoľko odporúčaní,
ako zlepšiť kvalitu vnútorného vzduchu:
• Vetrajte miestnosť aspoň na 10 minút každý deň, v lete i v zime.
• Udržujte váš ventilačný systém v dobrom stave.
• Obmedzte mieru používania domácich spotrebičov.
• Nefajčite vnútri.
• Vyvarujte sa používaniu domácich vôní, vonných tyčiniek, aromatických sviečok a pod.
• Vetrajte vždy, keď sú vo vašej domácnosti vykonávané konštrukčné práce a i niekoľko týždňov potom.
• Vyvarujte sa pestovaniu rastlín, ktoré sú alergénne alebo vyžadujú časté zalievanie.
KAM PRÍSTROJ NAINŠTALOVAŤ
Umiestnite prístroj na rovný a stabilný povrch v miestnosti, kde je treba čistiť vzduch.
Aby mohol vzduch voľne cirkulovať, neumiestňujte prístroj za záclony, nábytok, policu, pod okno alebo blízko
inej prekážky a nechajte na každej strane prístroja aspoň 50 cm voľného miesta.
PRED PRVÝM POUŽITÍM PRÍSTROJA
Uistite sa, že plastové obaly, ktoré chránia filtre, boli pred spustením prístroja odstránené.
Ďalej si overte, či:
• napätie vašich elektrických rozvodov zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji. Váš prístroj je možné používať
s napájacím konektorom bez uzemnenia. Ide o zariadenie II. triedy (s dvojitou elektrickou izoláciou),
• je spotrebič v dome umiestnený v súlade s pokynmi uvedenými vyššie,
• mriežky na prívod a vývod vzduchu nie sú ničím blokované,
• boli všetky 4 filtre správne nainštalované a čelný panel poriadne zaistený (pozrite sekciu Montáž/demontáž filtrov).
Prístroj je vybavený zariadením, ktoré automaticky bráni prevádzke v prípade, že nie sú predné dvierka správne nastavené.
Poznámka: Na optimálny výkon prístroja používajte výhradne filtre dodávané spoločnosťou ROWENTA.
Pri výmene filtrov postupujte podľa pokynov uvedených v časti « Montáž/demontáž filtrov ».
Upozornenie: Niektoré filtre môžu dočasne vydávať mierny zápach v dôsledku príslušných prepravných a skladovacích
podmienok.
13
01 navod rowenta intense pure air.indd 1323.1.2018 13:42:11
SPREVÁDZKOVANIE PRÍSTROJA
Pripojte napájací kábel a stlačte spúšťacie tlačidlo (6).
Po zapnutí bude prístroj automaticky nastavený na rýchlosť filtrácie 2, čo je optimálna prevádzková rýchlosť.
PREVÁDZKA
ŠTART
Krátkym stlačením tohto tlačidla zapnite alebo vypnite čistič vzduchu.
VÝBER RÝCHLOSTI FILTRÁCIE
Tento prístroj ponúka 4 rýchlosti filtrácie. Rýchlosť môžete meniť podľa priania alebo podľa dennej hodiny.
– Rýchlosť 1 je špeciálne prispôsobená na nočnú prevádzku – na mimoriadne tiché čistenie vzduchu.
– Rýchlosť 2 je optimálna prevádzková rýchlosť na vyváženú kombináciu výkonu a tichosti.
– Rýchlosti 3 a 4 čistia vzduch rýchlejšie a sú vhodné vtedy, keď je úroveň znečistenia vysoká.
SVETLO
Intenzitu osvetlenia prístroja môžete meniť podľa priania alebo podľa dennej hodiny.
Ak je prístroj zapnutý: pomocou tohto tlačidla môžete definovať čas chodu prístroja. Krátkym stlačením tlačidla
vyberte požadovaný počet hodín prevádzky prístroja (1, 2, 4 alebo 8) a prístroj sa na konci vybraného času
automaticky vypne.
Ak je prístroj vypnutý: krátkym stlačením tlačidla nastavíte zapnutie prístroja za určitý počet hodín (1, 2, 4
alebo 8).
FUNKCIA 3D ČISTENIE VZDUCHU (nastaviteľná mriežka)
Pozíciu mriežky na výstup vzduchu môžete nastaviť ručne podľa potreby. Na optimálny rovnomerný prechod
vyčisteného vzduchu v miestnosti nastavte uhol na 45°; na maximálne pohodlie nastavte uhol na 90°.
Okolité osvetlenie
(iba pre model PU6010)
VypnutéMierne osvetlenie
Ovládací panel
ÚDRŽBA
Pred uskutočnením údržby prístroj vždy najskôr vypnite spínacím tlačidlom (6) a odpojte ho zo zásuvky.
Prístroj je možné čistiť mierne navlhčenou handričkou.
DÔLEŽITÉ: Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrchovú úpravu
vášho prístroja.
14
01 navod rowenta intense pure air.indd 1423.1.2018 13:42:11
FILTRE
FilterPožadované akcieCykly
PredfilterČistenieKaždé 2 až 4 týždne
Aktívny uhlíkový filterVýmenaKaždých 12 mesiacov
Filter častícVýmenaKaždé 3 roky
Filter NanoCapturVýmena
Uvedené údaje vychádzajú z priemerného využitia prístroja 8 hodín denne pri rýchlosti 2.
Odporúčaná frekvencie čistenia a výmeny filtra sa môže líšiť v závislosti od času používania a prevádzkového
prostredia.
• Indikátor označený „PART“ sa rozsvieti, ak je potrebné vymeniť filter častíc. Indikátor označený „ODOR“ sa
rozsvieti, ak je potrebné vymeniť uhlíkový filter.
• Filter NanoCaptur obsahuje priesvitné granuly, ktoré menia farbu v závislosti od miery absorpcie formaldehydu.
Porovnajte farebnú schému určujúcu mieru nasýtenia filtra, ktorá je vyznačená na vnútornej strane panela
alebo na samotnom filtri. Po dosiahnutí maximálnej miery nasýtenia musí byť filter vymenený. Mieru nasýtenia
filtra je nutné kontrolovať každých šesť mesiacov.
• Predfilter je možné použiť znova: prach z filtra odstráňte pomocou vysávača alebo ho umyte vodou.
UPOZORNENIE:
• Ak sa predfilter pravidelne nečistí, účinnosť prístroja môže byť znížená.
• Nikdy nepoužívajte predfilter, ak je stále vlhký.
• Predfilter je jediný filter, ktorý je možné umývať vodou a znovu použiť. Filter častíc, filter NanoCaptur
a aktívny uhlíkový filter nie je možné vyčistiť a použiť znovu. Nikdy ich neumývajte vodou.
• Pre výmenu filtrov postupujte podľa pokynov uvedených v časti « Montáž/demontáž filtrov ».
Náhradné filtre do vášho prístroja sú k dispozícii pod nasledujúcimi kódmi:
(pozrite farebnú schému vyznačenú na filtri)
Zmena farby
SK
FilterKód PU4010Kód PU6010
Filter častíc XD6070XD6071
Aktívny uhlíkový filterXD6060XD6061
Filter NanoCapturXD6080XD6081
DÔLEŽITÉ: Resetovanie filtrov
Ak je potrebné vymeniť filter, bliká indikátor resetovania. Po výmene filtra stlačte na 2 sekundy tlačidlo reset.
Vynútený reset:
Ak ste vymenili filter pred ukončením jeho životnosti, vykonajte vynútené resetovanie cyklu výmeny filtra:
1. Podržte tlačidlo reset na 2 sekundy.
2. Krátkym stlačením tlačidla reset vyberte filter, ktorý ste vymenili.
3. Po výbere filtra na resetovanie na 2 sekundy podržte tlačidlo reset. Elektronický merač sa potom resetuje.
4. Pokiaľ nie je v režime vynúteného resetu aktivované žiadne tlačidlo počas 10 sekúnd, režim resetovania sa
zruší.
15
01 navod rowenta intense pure air.indd 1523.1.2018 13:42:11
3
123
CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !
54
CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !
CLICK !
CLICK !
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS
Montage/Démontage des Filtres - Demontage/Neumontage der filterDemontering/Montering van de filters - Instalación/Desmontaje de los filtros
« ODPORÚČANIE NA VÝMENU FILTROV »
• Vyhnite sa manipulácii s použitými filtrami v prípade, že trpíte alergiami alebo astmou.
• Pri výmene filtrov použite rukavice alebo si ruky po výmene filtrov dôkladne umyte.
• Aby nedošlo k šíreniu znečisťujúcich látok, po výmene okamžite umiestnite použité filtre do
uzavretého, utesneného vrecka určeného na likvidáciu.
SKLADOVANIE
Ak prístroj nepoužívate, uložte ho na chladnom a suchom mieste.
V PRÍPADE PROBLÉMU
• Nikdy nerozoberajte prístroj sami. Zle opravený prístroj môže predstavovať nebezpečenstvo pre používateľa.
• Skôr než kontaktujete schválené servisné centrum, preštudujte si nasledujúcu tabuľku na odstraňovanie
problémov.
ProblémSkontrolujteRiešenie
Pripojte napájací kábel do zásuvky
so správnym napätím.
Stlačte tlačidlo spustenia a vyberte
požadovanú funkciu.
Čistič vzduchu môžete používať po
opätovnom spustení napájania.
Skontrolujte, ako často je nutné čistiť
a meniť príslušné filtre a v prípade
potreby daný filter vyčistite/vymeňte.
Skontrolujte, ako často je nutné čistiť
a meniť príslušné filtre a v prípade
potreby daný filter vyčistite/vymeňte.
Prístroj nie je možné zapnúť.
Výkon prístroja je oveľa
slabší než pôvodne.
Z vývodu vzduchu vychádza
nepríjemný zápach.
Je zapojený napájací kábel?
Sú všetky prvky na displeji
vypnuté?
Nedošlo k výpadku prívodu
elektrickej energie?
Sú predné dvierka zavreté?Poriadne zavrite predné dvierka.
Je potrebné vyčistiť alebo
vymeniť filter?
Je potrebné vyčistiť alebo
vymeniť filter?
ZÁRUKA
Autorizované servisné centrum kontaktujte vtedy, ak:
• váš prístroj spadol na zem,
• je váš prístroj alebo jeho napájací kábel poškodený,
• váš prístroj nefunguje správne.
POMÁHAJTE CHRÁNIŤ ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje cenné materiály, ktoré je možné recyklovať a znova využiť.
Nechajte prístroj v miestnom zbere komunálneho odpadu alebo ho odneste do schváleného servisného
16
01 navod rowenta intense pure air.indd 1623.1.2018 13:42:12
centra na spracovanie.
CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !
789
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS
SZŰRŐK KISZERELÉSE / BESZERELÉS
123
CLICK !CLICK !
HU
54
CLICK !CLICK !
CLICK !
CLICK !
789
6
Montage/Démontage des Filtres - Demontage/Neumontage der filterDemontering/Montering van de filters - Instalación/Desmontaje de los filtros
3
17
01 navod rowenta intense pure air.indd 1723.1.2018 13:42:13
LEÍRÁS
A termék leírása
A Környezeti fény (csak a PU6010 modellnél)
B Állítható légkiömlő rács
C Kezelőpanel
D Elülső ajtó
E Fogantyú
F Levegő csatlakozó
G A tápkábel kivezetése
A használat előtt olvassa el figyelmesen a jelen használati és biztonsági utasításokat, és őrizze
meg a későbbi felhasználásra.
Olvassa el gondosan a következő utasításokat és tartsa be a következő ajánlásokat:
• Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel (az alacsony feszültségű készülékre, elektromágneses
kompatibilitásra, a környezetvédelemre érvényes) hatályos szabványoknak és előírásoknak.
• A készüléket nem használhatják a csökkent testi, értelmi vagy szellemi képességű személyek (ideértve a
gyermekeket is) vagy a tapasztalatlan és hiányos ismeretű személyek. A készüléket a fenti személyek csak
akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, és megtanította őket a készülék
használatára.
• A gyermekeket tartsa felügyelet alatt, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
• A készüléket nyolc évnél idősebb gyermekek, a tapasztalatlan és hiányos ismeretű személyek vagy a csökkent
testi, értelmi vagy szellemi képességű személyek csak gondos felügyelet mellett használhatják, akiket
figyelmeztettek a biztonságos készülékhasználatról és értik a kapcsolódó kockázatokat. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel.
• Ha a készüléke csatlakozó kábele sérült, biztosítsa annak cseréjét a gyártónál, a gyártó értékesítés utáni
szervizében vagy hasonló képzett személynél, hogy elkerülje a vészhelyzet kialakulását.
• A gyermekek nem tisztíthatják és nem végezhetnek a készüléken karbantartás felügyelet nélkül.
• A karbantartási műveletekhez lásd a „Karbantartás” részt.
• Tartsa távol a készüléket és a csatlakozó kábelét a 8 évnél fiatalabb gyermekektől.
• A készülék kizárólag otthon használatra szolgál. Nem használható ipari célokra.
• A készülék nem megfelelő használata következtében keletkezett sérülések esetén a garancia érvénytelen.
• A készülék nem használható nagyon poros és/vagy nedves, illetve tűzveszélyes környezetben.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék, a csatlakozó dugó és a tápkábel használatra alkalmas állapotban
van.
• Soha ne helyezzen a készülékbe semmilyen idegen tárgyat (például tűt, stb.).
• A készüléket ne húzza a csatlakozó kábelen, akkor sem, ha a készüléket a hálózati csatlakozóból szeretné
kihúzni.
• Használat előtt tekerje a csatlakozó kábel teljes hosszát.
18
01 navod rowenta intense pure air.indd 1823.1.2018 13:42:14
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
• Ne takarja le a légbeömlő és légkiömlő nyílásokat.
• Ne érintse a készüléket nedves kézzel.
• Akadályozza meg a folyadék készülékbe jutását.
• Soha ne használja a készüléket nedves helyen.
• Soha ne használja a készüléket hőforrás közelében.
• Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére vagy belsejébe.
• Ne használja a készüléket gyúlékony tárgyak és anyagok (függöny, aeroszolok, oldószerek
stb.) közelében.
• Soha ne használja a készüléket ferde vagy horizontális helyzetben. A készüléket helyezze
egyenes és stabil felületre.
• Ha hosszabb ideig távolmarad: kapcsolja ki a készüléket a nyomógombbal (6) és húzza ki
a hálózati csatlakozót.
• A készülék áthelyezése előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• A készülék szerelése és tisztítása előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozót.
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI ELVE
Az új Intense Pure Air légtisztítóval a Rowentától akár 99,97 %-os tiszta levegőt is lélegezhet az otthonában,
és 4 alább jellemzett szűrési szinttel is óvhatja az egészségét. Minden szűrési szint alapvető, és specifikus
szennyezőanyagokat szűr meg.
HU
3. SZINT:
RÉSZECSKE SZŰRŐ
• Finom részecskék (PM2.5)
• Pollen
• Poratka
• Állati allergének
• Penészgombák
• Baktériumok/vírusok
4. SZINT:
NANOCAPTUR SZŰRŐ
• Formaldehid
1. SZINT:
ELŐSZŰRŐ
• Por
• Hajszálak
• Szőrök
• Bolyhok
2. SZINT:
AKTÍV SZÉNSZŰRŐ
• Folyékony szerves
anyagok
• Szagok/pollenek
19
01 navod rowenta intense pure air.indd 1923.1.2018 13:42:14
« HOGYAN ÉRHETŐ EL A TISZTÁBB BENTI LEVEGŐ »
« LES BONS GESTES POUR UN AIR INTERIEUR PLUS PUR »
En complément de votre purificateur Intense Pure Air, voici quelques conseils pourvous aider à améliorer la qualité de votre air intérieur :➢•Aérez les pièces au moins 10mn chaque jour, hiver comme été➢•Entretenez votre système d’aération➢•Limitez l’utilisation de produits ménagers➢• Ne fumez pas à l’intérieur➢• Evitez les parfums d’intérieur, bâtons d’encens, bougies parfumées…➢• Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après➢• Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important
Az Intense Pure Air légtisztító használatával több olyan ajánlást is alkalmazhat, hogyan javítsa
a beltéri levegő minőségét.
• Szellőztesse a helyiséget legalább naponta 10 percig, nyáron és télen is.
• Tartsa szellőzőrendszerét megfelelő állapotban.
• Korlátozza a háztartási készülékek használatát.
• Ne dohányozzon odabent.
• Kerülje az otthoni illatok, az illatrudak, az aromagyertyák stb. használatát.
• Szellőztessen minden esetben, ha otthonában karbantartási munkát végeznek, és néhány
héttel azután is.
• Kerülje az allergén és gyakori locsolást igénylő növények termesztését az otthonában.
HOVÁ TELEPÍTSÜK A KÉSZÜLÉKET
A készüléket telepítse egyenes és stabil felületre abba a helyiségbe, ahol a tiszta levegő szükséges.
A levegő szabad keringtetése érdekében ne helyezze függönyök mögé, ablakok, bútorok, polcok vagy más
akadályok alá, és hagyjon legalább 50 cm szabad teret a készülék minden oldalán.
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT
A készülék indítása előtt ellenőrizze, hogy a szűrőket védő műanyag csomagolásokat eltávolította-e.
Ellenőrizze továbbá a következőket:
• A készülék feszültsége megegyezik-e az elektromos hálózata feszültségével. A készüléke földelés nélküli tápcsatlakozóval
használható. Ha II. kategóriájú készülékről van szó (kettős elektromos szigeteléssel).
• A készüléket a háztartásban helyezze el a fent leírt utasítások szerint.
• Ellenőrizze, hogy a készülék légbeömlő és légkiömlő nyílásait nem akadályozza semmi.
• Győződjön meg arról, hogy mind a 4 szűrő helyesen került-e telepítésre, és az előlapja megfelelően rögzített (lásd
Beszerelés / szűrők kiszerelése fejezetet). A készülék olyan berendezéssel is fel van szerelve, amely megakadályozza
a működését, ha az első ajtó helytelenül van beállítva.
A szűrők behelyezése és cseréje
A készülék 4 különböző típusú szűrővel rendelkezik:
Megjegyzés: A készülék optimális teljesítménye érdekében kizárólag a ROWENTA által szállított szűrőket használja.
A szűrők cseréjekor járjon el a « Szűrők beszerelése / kiszerelése » fejezet utasításai szerint.
Figyelmeztetés: bizonyos szűrők ideiglenesen enyhe szagot áraszthatnak a vonatkozó szállítási és tárolási körülmények
miatt.
20
01 navod rowenta intense pure air.indd 2023.1.2018 13:42:15
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBEHELYEZÉSE
Csatlakoztassa a tápkábelt, és nyomja meg az indítógombot (6).
A bekapcsolás után a készülék automatikusan a 2-es szűrésre áll be, ami az optimális üzemi sebességet jelenti.
ÜZEMELTETÉS
INDÍTÁS
Ennek a gombnak egy rövid megnyomásával kapcsolható be vagy ki a légtisztító.
A SZŰRÉSI SEBESSÉG KIVÁLASZTÁSA
A készülék 4 szűrési sebességet kínál. A sebességet igénye vagy a napszakok szerint szabályozhatja.
– 1-es sebességfokozat külön az éjjeli működéshez alkalmazkodik – rendkívül csendes légtisztítás.
– 2-es sebességfokozat a kiegyensúlyozott teljesítmény és csendes mód optimális üzemi sebessége.
– 3-as és 4-es sebességfokozat gyorsabban tisztítja a levegőt, és különösen fokozottan szennyezett levegő
tisztítására szolgál.
LÁMPA
A világítás erőségét igénye vagy a napszakok szerint szabályozhatja.
Ha a készülék bekapcsolt állapotban van: ennek a gombnak a segítségével határozhatja meg a készülék
működési idejét. A nyomógomb rövid megnyomásával választhatja ki a készülék működésének óraszámát (1, 2,
4 vagy 8), és a készülék a kiválasztott idő letelte után automatikusan kikapcsol.
Ha a készülék kikapcsolt állapotban van: a nyomógomb rövid megnyomásával választhatja ki, hogy a készülék
hány órán belül kapcsoljon be (1, 2, 4 vagy 8).
Környezeti fény
(csak a PU6010 modellnél)
KikapcsolvaMérsékelt világítás
Kezelőpanel
HU
3D LÉGTISZTÍTÁS FUNKCIÓ (állítható rostély)
A légkiömlő rostély helyzetét kézzel állíthatja be az igényei szerint. A tiszta levegő helyiségben történő optimális
egyenletes keringtetése érdekében állítsa a szöget 45°-ra; a teljes kényelem érdekében állítsa a szöget 90°-ra.
KARBANTARTÁS
A készülék karbantartása előtt először kapcsolja ki a készüléket a nyomógombbal (6), majd húzza ki
a hálózati csatlakozót.
A készülék enyhén nedves ronggyal tisztítható.
FONTOS: Soha ne használjon abrazív eszközöket, mert ezek elronthatják a készüléke felületkezelését.
21
01 navod rowenta intense pure air.indd 2123.1.2018 13:42:15
SZŰRŐK
SzűrőIgényelt műveletekCiklusok
ElőszűrőTisztítás2-4 hetente
Aktív szénszűrőCsere12 havonta
Részecske szűrőCsere3 évente
NanoCaptur szűrőCsere
A megadott adatok a készülék napi 8 órás 2-es sebességfokozatú átlagos használatából indulnak ki.
A légtisztítás és a szűrőcsere ajánlott gyakorisága a használati idő és az üzemi körülmények függvénye.
• A „PART” jelölésű kijelző akkor gyullad ki, ha részecskeszűrő cseréje esedékes. Az „ODOR” jelölésű kijelző
akkor gyullad ki, ha szénszűrő cseréje esedékes.
• A NanoCaptur szűrő áttetsző granulátumokat tartalmaz, amelyek a formaldehid abszorpció mértékének
függvényében változtatják a színüket. Hasonlítsa össze a szűrő telítettségének mértékét jelölő színskálával,
amely a panel belső oldalán vagy magán a szűrőn látható. A maximális telítettség elérése esetén cserélje ki a
szűrőt. A szűrő telítettségének mértékét hathavonta szükséges ellenőrizni.
• Az előszűrő ismételten felhasználható: távolítsa el a szűrőből a port egy porszívóval vagy mossa ki vízzel.
FIGYELMEZTETÉS:
• Ha az előszűrő nincs rendszeresen tisztítva, a készülék hatásfoka csökkenhet.
• Soha nem használja az előszűrőt, amíg nedves.
• Az előszűrő az egyetlen vízzel mosható és újra felhasználható szűrő. A részecskeszűrő, a NanoCaptur
szűrő és az aktív szénszűrő nem tisztítható és nem használható újra. Soha nem mossa ki ezeket vízzel.
• A szűrők cseréjekor járjon el a « Szűrők beszerelése / kiszerelése » fejezet utasításai szerint.
A készülékéhez tartozó tartalék szűrők a következő kódokon kaphatók:
A szín változása
(lásd a szűrőn jelzett színskálát)
SzűrőKód PU4010Kód PU6010
Részecske szűrőXD6070XD6071
Aktív szénszűrőXD6060XD6061
NanoCaptur szűrőXD6080XD6081
FONTOS: A szűrők újraindítása
Ha cserélni kell a szűrőt, villog a szűrő újraindítás kijelző. A szűrő cseréje után nyomja meg és tartsa nyomva az
újraindítás (reset) gombot 2 másodpercig.
Kényszerített újraindítás:
Ha az élettartama vége előtt cserélte ki a szűrőt, végezze el a szűrőcsere ciklus kényszerített újraindítását.
1. Nyomja meg és tartsa nyomva az újraindítás (reset) gombot 2 másodpercig.
2. Az újraindítás gomb rövid megnyomásával vegye ki a cserélendő szűrőt.
3. A szűrő kivétele után nyomja meg és tartsa nyomva az újraindítás (reset) gombot 2 másodpercig. Az
elektromos mérő ezután újraindul.
4. Ha a kényszerített újraindítás módban nincs aktiválva semmilyen nyomógomb 10 másodpercig, az újraindítás
törlődik.
22
01 navod rowenta intense pure air.indd 2223.1.2018 13:42:15
« JAVASLATOK A SZŰRŐ CSERÉJÉRE »
• Kerülje a szűrők kezelését, ha allergiában vagy asztmában szenved.
• A szűrők cseréjekor használjon kesztyűt vagy alaposan mossa meg a kezét a szűrőcsere után.
• Azért, hogy ne terjedjenek a szennyező anyagok, a csere után azonnal tegye a szűrőket zárt,
tömített hulladéktároló tasakba.
TÁROLÁS
Ha nem használja a készüléket, tegye hűvös száraz helyre.
PROBLÉMÁK ESETÉN
• Soha ne szerelje szét a készüléket egyedül. A hibásan javított készülék kockázatot jelenthet a felhasználóra.
• Mielőtt kapcsolatba lép a jóváhagyott szervizközponttal, tekintse át a következő táblázatot a problémák
elhárítására.
ProblémaEllenőrizzeMegoldás
Csatlakoztassa a tápkábelt a
megfelelő feszültségű hálózathoz.
Nyomja meg az indítás nyomógombját,
és válassza ki a szükséges funkciót.
A légtisztító a hálózat újraindulása
után ismét használható.
Ellenőrizze, milyen gyakran esedékes a
szűrő tisztítása és cseréje, és szükség
esetén cserélje / tisztítsa ki a szűrőket.
Ellenőrizze, milyen gyakran esedékes a
szűrő tisztítása és cseréje, és szükség
esetén cserélje / tisztítsa ki a szűrőket.
A készülék nem indítható.
A készülék teljesítménye
sokkal gyengébb, mint
korábban.
A légkiömlőből kellemetlen
szag jön.
Csatlakoztatva van a tápkábel?
Minden elem ki van kapcsolva
a kijelzőn?
Nem történt áramkiesés?
Be van csukva az elülső ajtó?Csukja be rendesen az ajtót.
Ki kell tisztítani vagy cserélni
kell a szűrőt?
Ki kell tisztítani vagy cserélni
kell a szűrőt?
HU
GARANCIA
Vegye fel a kapcsolatot az engedélyezett szervizközponttal, ha:
• a készüléke leesett a földre
• a készüléke vagy a tápkábel megsérült
• a készüléke nem működik helyesen.
SEGÍTSE A KÖRNYZETVÉDELMET
A készüléke újrahasznosítható, értékes anyagokat tartalmaz.
A készüléket helyezze el a kommunális hullakdéklerakónál, vagy vigye el az engedélyezett szervizközpontba
feldolgozásra.
23
01 navod rowenta intense pure air.indd 2323.1.2018 13:42:15
01 navod rowenta intense pure air.indd 2423.1.2018 13:42:15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.