Rowenta MP 7011 User Manual [ru]

Gebrauchsanweisung
Notice d’emploi
Istruzioni per l’uso
Modo de empleo
Modo de utilização
Instructions for use
Εγχειρίδιο χρήσης
1800115793/33-09
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:13 Page 1
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:13 Page 3
A
E
D
C
B
123456
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:13 Page 4
A- Schalter Ein/Aus B- Produkt- und Zubehörfach C- Gerätekoffer D- Transformator E- Zubehör (6):
1 – Feine Saphirscheibe 2 – Saphirkegel mit Spiralrelief 3 – Filzkegel 4 – Runde Saphirfräse 5 – Flammenfräse 6 – Zylinderfräse
BESCHREIBUNG IHRES GERÄTS
A- Bouton Marche/Arrêt B- Logement du produit et de ses accessoires C- Coffret de rangement D- Transformateur E- Accessoires (6) :
1 - Disque saphir fin 2 - Cône saphir avec relief spirale 3 - Cône feutre 4 - Fraise saphir ronde 5 - Fraise flamme 6 - Fraise cylindrique
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
F
D
I
E
RF
A- Botón de Encendido/Apagado B-
Emplazamiento del producto y de sus accesorios C- Estuche D- Transformador E- Accesorios (6):
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A- Botão Ligar/Desligar B- Compartimento do aparelho e respectivos acessórios C- Estojo de arrumação D- Transformador E- Acessórios (6):
1 - Disco de safira fino 2 - Ponta safira com relevo em espiral 3 - Cone de feltro 4 - Fresa de safira redonda 5 - Fresa em forma de chama 6 - Fresa cilíndrica
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A- Pulsante Avvio/Arresto B- Alloggiamento del prodotto e dei suoi accessori C- Cofanetto di ordinamento D- Trasformatore E- Accessori (6):
1 - Disco zaffiro fino 2 - Cono in zaffiro con rilievo a spirale 3 - Cono feltro 4 - Fresa zaffiro tonda 5 - Fresa fiamma 6 - Fresa cilindrica
1 - Disco zafiro para limar 2 - Cono zafiro con relieve espiral 3 - Cono pulidor en fieltro 4 - Lima redonda de zafiro 5 - Lima en forma de aguja 6 - Lima cilíndrica
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
P
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:13 Page 5
RF
В интересах вашей безопасности это устройство соответствует всем применимым к нему
стандартам и регламентам (директивы о низковольтном оборудовании, электромагнитная совместимость, экологические требования ит.д.).
• Когда устройство применяется в ванной комнате, отсоединяйте его от сети после окон­чания использования, так как близость к воде может представлять опасность, даже если устройство выключено.
• Это устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственными способностями (в том числе детьми) или лицами, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний, если они не смогли вос­пользоваться помощью лица, ответственного за их безопасность, чтобы обеспечить кон­троль их действий или предварительный инструктаж относительно пользования устрой­ством. Следует следить за поведением детей, чтобы убедиться, что они не играют с устройством.
• Убедитесь, что напряжение вашей электрической сети соответствует напряжению вашего устройства. Любое ошибочное подключение может вызвать непоправимые повреждения, на которые гарантия не распространяется.
• Не пользуйтесь своим устройством и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания, если устройство уронили или если оно не работает как следует.
• Устройство должно быть отсоединено от сети перед операциями чистки и ухода за ним, в случае неполадок в работе и когда вы прекратили им пользоваться.
• При установке принадлежностей обязательно вставьте их прочно в предназначенные для них места, чтобы закрепление было надежным.
• Пользуйтесь только принадлежностями, поставленными в комплекте с устройством. Запрещается любое применение, кроме предусмотренного инструкцией.
Устройство должно быть отсоединено от сети
- перед операциями чистки и ухода за ним
- в случае неполадок в работе
- когда вы прекратили им пользоваться
Никогда не пользуйтесь своим устройством, если у вас мокрые руки, или поблизости от воды в душе, ванне, раковине умывальника или других емкостях.
Устройством следует пользоваться исключительно с входящим в его комплект блоком
питания, который необходимо отсоединять от сети после работы. Доступ к нему не должен быть затруднен, и им следует пользоваться только внутри вашего жилого помеще­ния.
• Это важно: устройство и адаптер нельзя погружать в воду, и нельзя допускать, чтобы вода попадала на них.
Нельзя применять электрический удлинитель в ванной комнате.
Не оставлять устройство на долгое время при температуре ниже 0°C или выше 35°C (например, под оконным стеклом на ярком солнце).
Не подвергать устройство длительному прямому воздействию солнечных лучей.
Держите шнур, устройство и принадлежности подальше от любых источников тепла.
Никогда нельзя пользоваться устройством при неполадках в его работе или после того, как его уронили (скрытые повреждения могут нанести ущерб вашей безопасности).
Во время работы устройства нельзя допускать его соприкосновения с одеждой и други- ми предметами во избежание опасности ранения или защемления.
Чтобы защитить глаза от возможных выбросов, рекомендуем вам не держать работаю- щее устройство близко к лицу или же применять защитные очки.
Когда устройством пользуются в присутствии детей или инвалидов, требуется следить за ним особенно тщательно.
Никогда нельзя оставлять устройство и его принадлежности в местах, доступных для детей.
Указания по эксплуатации приводятся для справок и не влекут ответственности «Rowenta» в случае, когда результат не соответствует пожеланиям пользователя.
При любых неисправностях в работе обращайтесь к разделу «в случае возникновения
проблем» или свяжитесь с нашей сервисной службой для потребителей или со своим про­давцом.
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 31
RF
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 32
RF
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 33
6- УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или повторно используемых материалов. По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, вуполномоченный сервисный центр для его последующей переработки.
RF
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 34
Loading...