Rowenta LP8500 User Manual [de]

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 1

www.lorealprofessionnel.com

www.rowenta.com

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 2

SOMMAIRE

FR

EN

ES

DE

IT

PT

NL

GR

SV

DA

NO

FI

ET

LT

LV

TR

AR

FRENCH - FRANCAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 4

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

SPANISH - ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 20

GERMAN - DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 28

ITALIAN - ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 36

PORTUGUESE - PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 44

DUTCH - NEDERLANDSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 52

GREEK - ΕΛΛΗΝΙΚΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 60

SWEDISH - SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 68

DANISH - DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 76

NORWEGIAN - NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 84

FINNISH - SUOMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 92

ESTONIA - EESTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

LITHUANIAN - LIETUVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

LATVIAN - LATVIJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

TURKISH - TÜRK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

ARAB - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Rowenta LP8500 User Manual

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 3

L

I

P

E

G

F

 

C

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

B

 

 

 

 

A

 

 

 

 

X2

K

J

N

O

M

T

H

R

S

Q

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 28

Zum ersten Mal haben zwei international bekannte Marken ihre Fachkenntnisse und Erfahrungen vereint, um einen hoch technologischen Dampfglättestab , den Steampod, zu entwickeln. Dieses professionelle Glätteisen mit anhaltend hoher Damp_eistung ermöglicht in Verbindung mit den Haarp_egeprodukten der Marke Steampod eine schnelle und anhaltende Glättung des Haares. Er verleiht den perfekt geglätteten und glänzenden Haaren ein

DE

vollkommenes Aussehen.

 

 

Dieser Haarglätter ist achtfach patentiert und ein Ergebnis 5-jähriger Forschung. In ihm werden höchstleistungs-

 

fähige Glättplatten mit einer sehr hohen regelmäßigen und kontinuierlichen Dampfstromleistung kombiniert,

 

was zu einem Ergebnis führt, das eine Klasse für sich ist. Sein Wasseraufbereitungssystem bietet optimale P,ege

 

für die Haarfasern, und die variable Glättplattentemperatur kann der Brüchigkeit Ihres Haares entsprechend

 

eingestellt werden.

1.SICHERHEITSHINWEISE

•UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdieserHaarglätterdengültigenNormenundBestimmungen(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt,...)

DieGlättplattendiesesGerätswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzubringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabel nichtmitdenheißenTeilendesHaarglättersinKontaktgerät.

ÜberprüfenSiebitte,dassdieBetriebsspannungIhrerElektroinstallationmitderIhresHaarglättersübereinstimmt.DerimBezugaufdieElektroinstallationnicht sachgemäßeBetriebdesHaarglätterskannzuirreparablenSchädenamGerätführen,dievonderGarantienichtabgedecktwerden.

ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmit

einerFehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrommit30mANennfehlerstrom angeschlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.

DieElektroinstallationfürdenHaarglätterundseineNutzungmüssenjedochdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.

WARNHINWEIS:VerwendenSiediesenHaarglätternichtinderNähevon

Badewannen,DuschenWaschbeckenodersonstigerBehälter,dieWasser enthalten.

WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdem Gebrauchausgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbeiausgeschaltetem HaarglättereineGefahrenquelledarstellenkann

DieserHaarglätterdarfnichtvonPersonen(inbegriZenKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenbenutztwerden.Das

GleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemHaarglätterbesitzenodersichnichtmitihmauskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheit verantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätsvertrautgemachtwurden.Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,damitsie nichtmitdemHaarglätterspielen.

DasGerätdarfvonKindernab8JahrenundPersonen,derenkörperlicheodergeistige UnversehrtheitoderderenWahrnehmungsfähigkeiteingeschränktist,oderPersonen mitmangelndenKenntnissenundErfahrungenbenutztwerden,sofernsie beaufsichtigtwerdenodereineEinweisungindensicherenGebrauchdesGeräts erhaltenhabenunddiedamitverbundenenRisikenverstehen.Kindernsolltedas SpielenmitdemGerätuntersagtwerden.KinderdürfendasGerätohneAufsichtnicht reinigenoderwarten.

WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nurvom Hersteller,vomKundendienstoderähnlichqualiMziertenPersonenausgetauschtwerden.

BenutzenSieIhrGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenenKundendienstcenterinKontakt,wenn:IhrGerätzuBodengefallenistodernichtrichtigfunktioniert.

DiesesGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,beiFunktionsstörungenundsofortnachGebrauch.

NichtinsWassertauchenundnichtunter_ießendesWasserhalten,auchnichtzurReinigung.

FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenan.

FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißseinkönnte,sondernandenGriZen.

SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.

BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.

ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.

BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0ºCoderüber35ºC.

DerSchalldruckdesSTEAMPODimBetriebszustandbeträgtwenigerals70dBA.

•TretenSienichtaufdenDampfschlauch.

MachenSiewährenddesBetriebskeinenKnotenoderbefestigenSiedenDampfschlauch.

DieseSicherheitshinweisesindauchaufunsererWebsitewww.rowenta.comverfügbar.

28

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 29

2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

A. Ein-/Ausschalter

K. Behälterdeckel

 

B. +/- Tasten zum Verringern/Erhöhen der Temperatur

L. Füllverschluss

DE

C. Digital-Display

M. Minimale Füllhöhe

 

D. Glättplatten

N. Maximale Füllhöhe

 

E. Bewegliche Platten

O. Kontrollfenster

 

F. Abnehmbarer Kamm

P. Anschlusskabel

 

G. DampfaustrittsöZnungen

Q. Harzkartusche

 

H. Dampfschlauch

R. Schutzsiegel

 

I. Sockel

S. Oberes Gitter

 

J. Abnehmbarer Wasserbehälter

T. Aufbewahrungssockel

 

3. VOR DER INBETRIEBNAHME DES HAARGLÄTTERS

BETRIEB

WICHTIG: Dieser Haarglätter muss mit seiner Harzkartusche benutzt werden.

Nutzen Sie das Gerät ohne diese Harzkartusche, wird die Garantie des Produkts ungültig. Benutzen Sie den Haarglätter nicht für Kunsthaar (Perücken, Haarverlängerungen...)

Wir empfehlen Ihnen, den Haarglätter mit seinem Kamm (F) zu nutzen, so dass das Haar über die Platte verteilt wird und somit eine perfekte Glättung von der Wurzel bis zu den Spitzen erreicht wird.

VORBEREITUNG

1) Harzkartusche:

Dieser Haarglätter muss mit seiner Harzkartusche benutzt werden. Dieser Haarglätter ist mit einer Entmineralisierungskartusche ausgestattet, die zur Entkalkung dient. Diese Kartusche enthält ein Harz, dessen Farbe sich ändert, je mehr es sich abnutzt.

Wenn es neu ist, ist es grün. Wenn es verbraucht ist, wird es blau: sobald dies geschieht, muss die Kartusche erneuert werden. Im Lieferumfang des Haarglätters sind 2 Kartuschen enthalten. Wir empfehlen Ihnen, stets eine Ersatzkartusche vorrätig zu haben. Bei mittlerer Wasserhärte halt eine Kartusche etwa 6 Monate.

Wir empfehlen Ihnen, die Harzkartusche Ihres Haarglätters stets mit Wasser zu bedecken, das dies ihre Lebensdauer verlängert.

Sollte das Harz austrocknen, wird es gelb. In diesem Fall müssen Sie es lediglich wieder in Wasser eintauchen, und es erhält seine ursprüngliche Farbe zurück. Das Harz besteht aus Polystyrol und kann mit dem Hausmüll entsorgt werden, wenn es verbraucht ist.

Wenn Sie eine neue Harzkartusche benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem l’Oréal Professionnel- Vertreter oder –Händler in Verbindung, oder besuchen Sie unsere Zubehör-Website: www.accessories.home-and-cook.com

So setzen Sie die Kartusche ein:

1 Nehmen Sie die Kartusche aus dem Beutel.

2 Entfernen Sie das rote Schutzsiegel (Abb. a) von der Oberseite der Kartusche.

3 Entfernen Sie den Deckel des Wasserbehälters und nehmen Sie ihn komplett ab (Abb. b). 4 Passen Sie die Kartusche ein (Abb. c).

5 Schließen Sie den Wasserbehälter, indem Sie den Deckel wieder einsetzen (Abb. d). Sie hören ein Klickgeräusch.

CLIC!

A

B

C

D

29

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 30

2) Wasserbehälter: :

Ihr Haarglätter funktioniert mit Leitungswasser.

Entfernen und AuHüllen des Wasserbehälters : Füllen Sie kein Wasser direkt in den Behälter, wenn dieser auf seinem Sockel steht.

DE Wenn Sie den Wasserbehälter auZüllen wollen, müssen Sie sich zuvor versichern, dass die Kartusche korrekt im Behälter befestigt ist, ihn von seinem Sockel lösen (indem Sie ihn horizontal bewegen), den Deckel lösen und den Behälter bis zur maximalen Füllhöhe auZüllen

Danach platzieren Sie den Wasserbehälter wieder auf seinem Sockel (indem Sie ihn horizontal bewegen), bis Sie ein Klickgeräusch hören.

WICHTIG: Verwenden Sie keinerlei Zusätze und Additive im Wasserbehälter

CLIC!

ST

Welches Wasser darf ich benutzen?

Ihr Haarglätter ist zum Betrieb mit Leitungswasser geeignet.

Benutzen Sie weder Wasser, das Zusätze (Stärke, Parfüm, DuftstoZe, Weichspüler, etc.) enthält, noch Wasser aus Batterien oder Kondenswasser (z. B. aus Wäschetrocknern, Kühlschränken, Klimaanlagen oder Regenwasser). Sie enthalten organische Substanzen oder MineralstoZe, die unter Hitzeeinwirkung zu stoßartigem Herausspritzen des Wassers, braunem Aus_uss und vorzeitiger Alterung Ihres Geräts führen können.

Bei sehr hartem Wasser empfehlen wir ein Mischverhältnis von 1:1 von Leitungswasser mit entmineralisiertem Wasser, dass Sie käu_ich erwerben können.

Der Haarglätter kann jederzeit aufgefüllt werden.

Es ist sehr wichtig, dass sich der Wasserstand des Wasserbehälters stets über der angegebenen Mindestfüllhöhe beMndet.

Wenn sich der Wasserstand unter dieser Mindestfüllhöhe beMndet, entweicht kein Dampf mehr aus dem Haarglätter, und er funktioniert nur noch eingeschränkt.

MAX

MIN

Während der Nutzung des Haarglätters müssen Sie den Dampf aus dem Gerät herauskommen sehen und das entsprechende Geräusch hören können.

Sehen Sie weder Dampf noch hören Sie das entsprechende Geräusch, müssen Sie den Wasserbehälter auZüllen. In diesem Fall müssen sie nach dem Füllen des Wasserbehälters etwa 90 Sekunden warten, bis erneut Dampf aus dem Haarglätter entweicht.

30

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 31

4. INBETRIEBNAHME IHRES HAARGLÄTTERS

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

1) Schließen Sie den Haarglätter ans Stromnetz an.

DE

Einschalten des Haarglätters: drücken Sie dauerhaft auf den Ein-/Ausschalter

 

Das LCD-Display schaltet sich automatisch ein.

 

2) Wählen Sie mit den + und – Tasten die für den Haartyp, den Sie glätten wollen, ideale Temperatur:

 

Drücken Sie die – Taste, um die Temperatur zu senken, oder die + Taste, um sie zu erhöhen.

 

4"

• Der Haarglätter heizt sich in 90 Sekunden auf.

Während der Heizperiode blinkt die Temperaturanzeige des Haarglätters.

Sie können zwischen 5 Temperatureinstellungen wählen: 170-180-190-200-210°C (330-350-370-390-410° F).

Wir raten Ihnen, die folgenden Empfehlungen zu beachten:

Haartyp

Normal

Brüchig

Sehr brüchig

Feines Haar

200°C – 390°F / 1 bis 2 Durchgänge

190°C – 370°F/ 1 bis 2 Durchgänge

180°C – 350°F / 1 bis 2 Durchgänge

Normales Haar

210°C - 410°F / 1 bis 2 Durchgänge

200°C – 390°F/ 1 bis 2 Durchgänge

190°C – 370°F / 1 bis 2 Durchgänge

Dichtes Haar

210°C - 410°F / 1 bis 2 Durchgänge

200°C – 390°F/ 2 Durchgänge

200°C – 390°F / 2 Durchgänge

 

 

 

 

Sobald sich die angezeigte Temperatur stabilisiert und konstant bleibt, ist die von Ihnen gewählte Temperatur erreicht worden.

Nach 5 Sekunden wechselt der Haarglätter automatisch in den LOCK AUTO-Modus (ein Vorhängeschloss erscheint auf dem Display).

Diese Sperrfunktion verhindert Bedienungsfehler, wenn Sie während der Verwendung unbeabsichtigt eine Taste betätigen (z. B. unbeabsichtigtes Drücken der +/- Tasten während der Verwendung).

Wenn Sie die Temperatur Ihres Haarglätters verändern wollen, müssen Sie die Sperre wieder lösen:

Drücken Sie dazu ein paar Sekunden entweder auf die + Taste oder auf die - Taste. Die Einstellung ist nun wieder freigeschaltet, und das Vorhängeschloss verschwindet vom Display.

Durch Drücken auf die – oder + Tasten können Sie die Temperatur jederzeit verändern.

Wenn Sie Ihren Haarglätter zum ersten Mal benutzen, halten Sie das Gerät mit geschlossener Zange in der Hand, bis der Dampf erscheint (es wird etwa 90 Sekunden dauern, bis Sie bei der ersten Benutzung Dampf erhalten).

3) Beginnen Sie mit der Glättung, indem Sie den Haarglätter, je nach Haartyp (s. Tabelle unten) einoder zweimal durch die Haarpartie führen.

Sie müssen den Haarglätter langsam bewegen, damit sich der Dampf richtig auf das Haar verteilen kann.

31

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 32

5. VORGEHENSWEISE

 

Der Haarglätter verfügt über eine bewegliche Platte, die den Glättvorgang wirkungsvoller macht.

DE

1) Bewegungsrichtung.

 

 

 

 

• Der Haarglätter muss in der durch die Pfeile angezeigten Richtung (der Kamm muss stets nach unten gerichtet sein)

 

 

verwendet werden, so dass das Haar mit dem Dampf behandelt wird, bevor es zwischen den Platten geglättet wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linkshänder

 

Rechtshänder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klemmen Sie das Haar fest zwischen die Platten; der Dampf verteilt sich automatisch, sobald die Zange geschlossen wird. Bewegen Sie Ihren Haarglätter langsam, von der Wurzel bis zur Haarspitze, damit sich der Dampf gleichmäßig auf dem Haar verteilen kann.

Hängen Sie Ihren Haarglätter nicht am Dampfschlauch auf.

Wir empfehlen Ihnen, bei jeder Nutzung des Steampod höchste Sorgfalt walten zu lassen, um die bestmöglichen Ergebnisse erzielen zu können.

2) Benutzung Ihres Haarglätters mit Haarplegeprodukten.

• Schrittweise Bedienungsanleitung:

Über dem Waschbecken: 1 Shampoo

2 Verwenden Sie eine geeignete Haarspülung

3 Spülen und Auskämmen

4 Wringen Sie Ihr Haar aus

Am Frisiertisch:

5 Wenden Sie die geeignete Steampod-Behandlung auf Haar und Haarspitzen an 6 Auskämmen

7 Trocknen Sie das Haar

8 Mit Hilfe eines Kamms bilden Sie eine feine, einige Zentimeter breite Haarsträhne (Schleier). Kämmen Sie sie und legen Sie sie zwischen die Platten.

6. ENERGIESPARMODUS

Der Haarglätter wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn er seit einer Stunde nicht mehr benutzt wurde. Um ihn neu zu starten, drücken Sie auf den Ein/Ausschalter.

7. AUFBEWAHRUNG IHRES HAARGLÄTTERS

Während der Benutzung:

Aus praktischen Gründen empfehlen wir das Glätteisen während der Benutzung nicht auf seinen Sockel zu stellen und einen Trolley mit Hitzeschutz zu benutzen.

Hängen Sie Ihren Haarglätter nicht am Dampfschlauch auf.

Nach der Benutzung:

Nach der Benutzung Ihres Haarglätters legen Sie ihn auf seinen Sockel. Wickeln Sie Dampfschlauch und Stromkabel um den Sockel.

32

32585_DOC_SteamPod_Notice_Pro_17L:A5 15/02/13 12:32 Page 33

8. WARTUNG IHRES HAARGLÄTTERS

Wichtig: das Gerät vor dem Reinigen immer ausstecken und abkühlen lassen.

Reinigung des Haarglätters: mit einem feuchten Lappen säubern und mit einem trockenen Lappen trocknen.

Die Platten dürfen ausschließlich mit einem mit alkoholhaltigem Haushaltsreiniger befeuchteten Lappen gereinigt werden. DE Benutzen Sie keine Reinigungsschwämme.

Wenn Sie den Wasserbehälter ausleeren wollen, entfernen Sie zunächst die Harzkartusche.

Aufstecken / Entfernen / Reinigen des Kamms.

Sie können den Kamm zur Reinigung entfernen, wie auf den folgenden Abbildungen zu sehen.

Wichtig: Sie dürfen den Kamm nur bei kaltem Gerät entfernen, um Verbrennungen zu vermeiden.

Der Kamm kann mit Wasser und Seife gereinigt werden. Überprüfen Sie, dass der Kamm trocken ist, bevor Sie ihn wieder auf den Haarglätter stecken.

9. PROBLEME & LÖSUNGEN

MEIN HAAR IST NICHT RICHTIG GLÄTT GEWORDEN:

Haben Sie den Haarglätter in die richtige Richtung bewegt? (s. Abschnitt 5. VORGEHENSWEISE, 1- Bewegungsrichtung).

Haben Sie die richtige Temperatur gewählt?

(schauen Sie auf die Tabelle mit den Temperatureinstellungen)

Entsteht Dampf im Haarglätter? NEIN

Haben Sie den Wasserbehälter korrekt gefüllt (s. Abschnitt zum AuZüllen des Wasserbehälters auf Seite 30)?

Sollte sich der Wasserstand unterhalb der Mindestfüllhöhe beMnden, füllen Sie den Wasserbehälter und schließen Sie die Zange für etwa 90 Sekunden, bis Dampf entweicht.

Haben Sie den Wasserbehälter korrekt platziert (s. Abschnitt zum Entfernen und Platzieren des Wasserbehälters auf Seite 30)?

Hat der Haarglätter die richtige Temperatur? Warten Sie, bis die Temperaturanzeige nicht mehr blinkt.

Überprüfen Sie, dass der Dampfschlauch nicht unbeabsichtigt eingeklemmt wurde.

ES IST KEIN DAMPF ZU SEHEN:

In sehr feuchten Umgebungen wird möglicherweise die erwünschte Wirkung erzielt, obwohl Sie den Dampf nicht sehen können.

DER HAARGLÄTTER HEIZT NICHT AUF:

Haben Sie überprüft, dass sich der Haarglätter nicht im Energiesparmodus beMndet? (s. Abschnitt zum Energiesparmodus auf Seite 32).

Haben Sie Ihren Haarglätter an das Stromnetz angeschlossen und den EIN/AUS-Schalter betätigt, um ihn einzuschalten?

33

Loading...
+ 19 hidden pages