Rowenta LP7000, LP7010 User Manual

LP7000 / 40-11
www.lorealprofessionnel.com
www.rowenta.com
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:43 Page 1
FRENCH - FRANCAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SPANISH - ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GERMAN - DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ITALIAN - ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PORTUGUESE - PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DUTCH - NEDERLANDSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GREEK - ΕΛΛΗΝΙΚΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SWEDISH - SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DANISH - DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
NORWEGIAN - NORSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
FINNISH - SUOMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ESTONIA - EESTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
LITHUANIAN - LIETUVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
TR
AR
LV
LT
ET
NO
SV
GR
FI
DA
NL
PT
IT
DE
ES
EN
FR
SOMMAIRE
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:43 Page 2
M
A
E
H
I
K
B
D
G
F
C
J
L
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:43 Page 3
ATTENTION : Ne pas reposer le Steampod dans sa boite originale alors que les plaques sont encore chaudes.
WARNING: Do not put the Steampod back in the original box while the plates are still hot.
ADVERTENCIA: No deposite nuevamente su Steampod en el embalaje original mientras las placas estén calientes.
WARNHINWEIS: Stellen Sie den Steampod nicht zurück in die Originalverpackung, solange die Platten noch heiß sind.
ATTENZIONE: Non rimettere l'apparecchio nella confezione se le superci sono ancora calde.
AVISO: Não coloque o Steampod novamente na embalagem original com as placas ainda quentes.
OPGELET: Steek de Steampod niet terug in de originele doos als de platen nog warm zijn.
UPOZORENJE: Nemojte stavljati Steampod natrag u originalnu kutiju dok su ploče još uvijek vruće.
:   Steampod   ,     .
UPOZORENJE: Ne stavljajte Steampod natrag u originalnu kutiju dok su ploče još vruće.
:   Steampod  ,      .
FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye vissza a Steampod készüléket a dobozába, amíg a lemezek forrók.
UWAGA: Nie wkładaj urządzenia Steampod z powrotem do oryginalnego opakowania, jeśli płytki są jeszcze gorące.
VAROVÁNÍ: Nevkládejte Steampod zpět do originálního balení, dokud jsou desky stále horké.
UPOZORENJE: Steampod nemojte vraćati u originalnu kutiju dok su ploče još uvek vruće.
VAROVANIE: Prístroj Steampod nevkladajte späť do jeho originálneho balenia, keď sú platne ešte stále horúce.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην τοποθετείτε το Steampod ξανά στο αρχικό κουτί του ενώ οι πλάκες του είναι ακόμη ζεστές.
VARNING! Lägg inte tillbaka din Steampod i förpackningen innan plattorna svalnat helt.
AVERTISMENT : Nu reintroduceţi erul de călcat Steampod în cutia originală cât timp talpa acestuia este încă erbinte.
OPOZORILO: Če so plošče še vedno vroče, naprave Steampod ne smete odložiti v originalno škatlo.
:   Steampod  ,    .
THN TRNG: Không đưc ct máy Steampod vào hp đng khi các tm ép còn đang nóng.
PERINGATAN : Jangan menaruh kembali Steampod di dalam kota aslinya sewaktu pelatnya masih panas.
ADVARSEL: Læg ikke adjernet tilbage i den originale emballage, mens pladerne endnu er varme.
ADVARSEL: Ikke legg Steampod tilbake i originalemballasjen mens platen fremdeles er varme.
VAROITUS: Älä laita Steampodia takaisin alkuperäiseen laatikkoon niin kauan kun levyt ovat vielä kuumia.
HOIATUS! Ärge pange Steampodi tagasi originaalkarpi, kui selle plaadid on alles kuumad.
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite„Steampod“ atgal į dėžutę, kol padas dar karštas.
BRĪDINĀJUMS: neievietojiet Steampod oriģinālajā kastē, ja plāksnes vēl ir karstas.
UYARI : Steampod’u, ısıtma plakaları sıcakken orijinal kutusuna geri koymayınız.
警告:アイロン板が冷めるまで、スチームポッドをもとの箱に収納しないでください。
警告:直髮板仍熱時切勿將Steampod直髮器放回原裝盒內。
警告:当金属片仍于高温禁将蒸箱(Steampod)放回原包装盒内。
경고: 열판이 뜨거운 상태에서 Steampod를 원래 상자에 넣지 마십시오.
ZH
hk
JP
KR
BS
FR
INDO
VI
HIN
UKR
SLO
FAR
SK
RO
SR
CZ
PL
HU
RU
HR
BG
ZH
si
TR
AR
LV
LT
ET
NO
SV
GR
FI
DA
NL
PT
IT
DE
ES
EN
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 4
95
LT
Pirmą karą dvi pasaulinio garso įmonės suvienijo jėgas ir sukūrė pažangiausios technologijos plaukų tiesinimo žnyples su garų funkcija – „Steampod“. Kartu su kitomis „Steampod“ plaukų priežiūros priemonėmis naudojamomis profesionaliomis plaukų tiesinimo žnyplėmis su nuolatinio garų tiekimo funkcija plaukus ištiesinsite greičiau ir rezultatai išliks ilgiau. Plaukai bus visiškai tiesūs, žvilgantys ir puikiai atrodys. Skirtas naudoti kartu su „Steampod“ priemonėmis.
Šis prietaisas, patentuotas 8 patentais, buvo sukurtas po 5 metų atkaklaus darbo. Jis sudarytas iš itin veiksmingų tiesinimo plokštelių su itin veiksminga nuolatinio garų tiekimo funkcija, kuriomis pasiekiami neprilygstami rezultatai.
• Mes rūpinamės jūsų saugumu, todėl šis prietaisas atitinka tokio tipo prietaisams taikomus standartus ir reglamentų reikalavimus ( žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, su aplinkosauga susijusių direktyvų ir kt. reikalavimai).
• Naudojant prietaiso dalys labai įkaista. Venkite sąlyčio su oda. Stebėkite, kad maitinimo laidas niekuomet nesiliestų su įkaistančiomis prietaiso dalimis.
• Patikrinkite, ar ant jūsų prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Bet kokia klaida jungiant prietaisą gali būti nepataisomo gedimo, kuriam netaikoma gamintojo garantija, priežastimi.
• Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama į vonios elektros grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine liekamąja darbine srove, kuri neviršija 30 mA. Patarimo kreipkitės į asmenį, diegiantį įrangą.
• Prietaiso jungimas ir jo naudojimas turi būtinai atitikti jūsų šalyje galiojančius standartus ir reikalavimus.
• ĮSPĖJIMAS: nenaudokite prietaiso šalia vonios, dušo, praustuvo ar kitų vandens pripildytų indų.
• Jei prietaisas naudojamas vonioje, po naudojimo išjunkite jį iš maitinimo tinklo, nes arti esantis vanduo kelia pavojų net ir išjungus prietaisą.
• Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems ribotų zinių, sensorinių ar psichinių sugebėjimų arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu išmoko už jų saugumą atsakingas asmuo. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, siekiant išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojo darbuotojai, gamintojo įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai.
• Nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, jei: prietaisas nukrito, prietaisas veikia netinkamai.
• Išjunkite prietaisą: prieš pradėdami jį valyti ar kitaip prižiūrėti, jei prietaisas veikia netinkamai, baigus naudotis prietaisu.
• Nenardinkite pritaiso ir nekiškite jo po vandeniu net ir norėdami jį išvalyti.
• Neimkite prietaiso šlapiomis rankomis.
• Neimkite pritaiso už įkaitusių dalių – tik už jo rankenos.
• Neišjunkite prietaiso iš maitinimo tinklo traukdami už laido – išjungdami traukite laikydami kištuką.
• Nenaudokite ilginamųjų laidų.
• Nevalykite prietaiso braižančiomis ar stipraus poveikio priemonėmis.
• Nenaudokite prietaiso esant žemesnei, nei 0 °C ir aukštesnei, nei 35 °C temperatūrai.
• Neužminkite garų tiekimo vamzdelio.
• Naudodami prietaisą garų tiekimo vamzdelio nesuriškite mazgu ir neprispauskite jo. Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
1. ATSARGUMO PRIEMONĖS
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 95
96
LT
VEIKIMAS
1) bakelis Bakelio nuėmimas ir pripildymas: Nepilkite vandens į bakelį, kai jis pritvirtintas prie pagrindo.
Norėdami papildyti bakelį, nuimkite jį nuo pagrindo (pastumkite jį horizontaliai), pakelkite įpylimo angos dangtelį ir pripilkite vandens iki maksimalaus lygio. Įstatykite bakelį į pagrindą (įstumkite horizontaliai) iki išgirsite spragtelėjimą.
ĮSPĖJIMAS: Nepilkite į bakelį jokių priedų
Kokį vandenį naudoti? Jūsų prietaisas sukurtas naudoti su vandentiekio vandeniu. Patikrinkite vandenį lapeliu, skirtu vandens kietumui įvertinti**, kuris pridedamas prie prietaiso Jei vandens kietumas viršija 9°F, naudokite parduotuvėse parduodamą demineralizuotą vandenį.
Niekuomet nenaudokite vandens su priedais (krakmolu, kvepalais, aromatinėmis medžiagomis, minkštikliais ir t.t.), šildymo sistemų vandens ar kondensato (pavyzdžiui, vanduo iš skalbinių džiovintuvo, vanduo iš šaldytuvo, oro kondicionieriaus ar lietaus vanduo). Tokiame vandenyje yra organinių atliekų ir mineralinių medžiagų, kurios susikaupia dėl šilumos poveikio ir dėl jų iš prietaiso gali imti tekėti rudos spalvos skystis, o prietaisas susidėvėti anksčiau laiko. Jei jūsų vanduo yra labai kietas, sumaišykite 50 % vandentiekio ir 50 % demineralizuoto vandens, kuris parduodamas parduotuvėse.
Jei bakelyje nebėra vandens
:
2. APRAŠYMAS
3. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTI PRIETAISĄ
A. Mygtukas „on/o“ (įjungti / išjungti) B. Mygtukai „+/-“ temperatūrai didinti / mažinti C. Skaitmeninis ekranas D. Tiesinimo plokštelės E. Judanti plokštelė F. Uždedamos šukos G. Garų angos
H. Garų tiekimo vamzdelis I. Pagrindas J. Išimamas vandens bakelis K. Įpylimo angos dangtelis L. Maksimalus vandens lygis M. Maitinimo laidas
SPRAGTELĖJIMAS!
&
MAX
**
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 96
97
Naudodami prietaisą turite matyti garus ir girdėti jų skleidžiamą garsą. .
Jei nebematote garų ir nebegirdite jų skleidžiamo garso, tai reiškia, kad reikia pripildyti vandens bakelį. Tokiu atveju pripildžius bakelį reikia palaukti apie 1 min. 30 s, kad iš prietaiso vėl pasirodytų garai.
NAUDOJIMAS pirmą kartą
1) Įjunkite prietaisą. Norėdami įjungti prietaisą palaikykite nuspaudę mygtuką „on/o“. Automatiškai įsižiebs skystųjų kristalų ekranas.
2) Mygtukais „+“ ir „–“ pasirinkite jūsų plaukams tinkamiausią temperatūrą:
Spausdami mygtuką „–“ sumažinsite temperatūrą, o spausdami mygtuką „+“ ją padidinsite.
• Aparatas įkaista per 1 minutę 30 s. Kol prietaisas kaista, temperatūros rodmenys mirksi.
• Galite naudotis 5 temperatūros nustatymais: 170-180-190-200-210°C (330-350-370-390-410° F).
Patariame remtis šiomis rekomendacijomis:
• Nustoję mirksėti temperatūros rodmenys rodo, kad reikiama temperatūra pasiekta.
• Po 5 sekundžių prietaisas persijungia į režimą „LOCK AUTO“ (ekrane įsižiebia spynos piktograma). Šis režimas leidžia išvengti prietaiso naudojimo nesklandumų (nevalingų mygtukų „+–“ paspaudimų prietaiso naudojimo metu).
• Jei norite pakeisti prietaiso temperatūrą, turėsite jį atrakinti. Vėl keletą sekundžių palaikykite nuspaudę mygtuką „+“ arba mygtuką „–“ ir prietaiso nustatymo funkcijos bus atrakintos, o spynos piktograma pradings iš ekrano.
Bet kuriuo metu galite išjungti temperatūros reguliavimo funkciją palaikydami nuspaudę mygtuką „ +“ arba mygtuką „–“.
Pirmą kartą naudodami prietaisą, rankomis suspaustas žnyples laikykite kol ims sklisti garai (pirmą kartą įjungus prietaisą garams susidaryti reikia maždaug 1 min. 30 s).
4. NAUDOJIMAS
4"
Plaukų tipas Normalūs Pažeisti Labai pažeisti
Ploni plaukai 200°C – 390°F /
tiesinti 1–2 kartus
190°C – 370°F /
tiesinti 1–2 kartus
180°C – 350°F /
tiesinti 1–2 kartus
Normalūs plaukai 210°C - 410°F /
tiesinti 1–2 kartus
200°C – 390°F /
tiesinti 1–2 kartus
190°C – 370°F /
tiesinti 1–2 kartus
Tankūs plaukai 210°C - 410°F /
tiesinti 1–2 kartus
200°C – 390°F /
tiesinti 2 kartus
200°C – 390°F /
tiesinti 2 kartus
ĮSPĖJIMAS: bakelio naudojimas ant plokščio paviršiaus. Prietaiso bakelio apačioje yra kojelės, skirtos horizontaliai bakelio padėčiai išlaikyti. Bakelį padėkite ant plokščio, stabilaus paviršiaus. Plaukų tiesinimo žnyplių negalima kabinti už garų tiekimo vamzdelio.
LT
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 97
98
3) Pradėkite tiesinti plaukus, priklausomai nuo plaukų tipo, vieną ar du kartus perbraukdami žnyplėmis plaukų sruogą (žr. lentelę).
Judesys turi būti lėtas, kad garai gerai pasiskirstytų per visą sruogą.
Prietaise naudojama judanti plokštelė dar efektyvesniam plaukų tiesinimui.
1)
Naudojimo kryptis.
• Prietaisą naudokite kaip nurodo rodyklės (šukos visuomet privalo būti apačioje), kad garai patektų ant plaukų sruogos dar iki kol jie bus ištiesinti tarp plokštelių.
• Tvirtai suspauskite plaukų sruogą tarp plokštelių; Garų tiekimas ir paskirstymas įsijungia automatiškai, kai tik suspaudžiate žnyples. Lėtai braukite prietaisu nuo plaukų šaknų iki galiukų, kad garai gerai pasiskirstytų per visą sruogą.
Nekabinkite tiesinimo žnyplių už garų tiekimo vamzdelio.
• Kiekvieną kartą naudojant „Steam Pod“ primygtinai rekomenduojame naudoti tinkamas priežiūros priemones, kad pasiektumėte optimalaus rezultato.
2)
Plaukų tiesinimas naudojant priežiūros priemones.
• Jūsų veiksmai žingsnis po žingsnio:
1 Ištrinkite plaukus šampūnu 2 Naudokite Jūsų plaukams skirtą skalavimo priemonę 3 Išskalaukite ir iššukuokite plaukus 4 Nusausinkite plaukus 5 Ant nusausintų plaukų per visą jų ilgį ir ant plaukų galiukų paskirstykite tiesinimui skirtą „Steam pod“ priemonę. 6 Iššukuokite plaukus 7 Išdžiovinkite plaukus 8 Šukomis atskirkite ploną kelių centimetrų pločio plaukų sruogą, iššukuokite ją, tuomet suspauskite
ją tiesinimo žnyplėmis.
Prietaisas persijungia į budėjimo režimą, kai juo nesinaudojama 1 valandą. Norėdami vėl naudotis prietaisu, palaikykite nuspaudę mygtuką „on/o“.
Dėmesio: prieš valydami prietaisą visuomet jį išjunkite ir leiskite atvėsti.
Prietaiso valymas: perbraukite drėgna šluoste ir nusausinkite sausa šluoste. Plokšteles galima valyti tik buitiniu valikliu su alkoholiu sudrėkinta šluoste. Nenaudokite šveičiančių kempinėlių.
5. PLAUKŲ TIESINIMAS
Dešinioji ranka
Kairioji ranka
6. ENERGIJOS TAUPYMO REŽIMAS
7. PLAUKŲ TIESINIMO ŽNYPLIŲ PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS: higienos tikslais ir siekiant išvengti vandens sunkimosi iš bakelio, būtina panaudojus prietaisą ištuštinti bakelį (J).
LT
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 98
99
Šukų uždėjimas / nuėmimas / valymas. Jei norite išvalyti šukas, galite nuimti jas kaip nurodyta šiame paveikslėlyje.
Dėmesio, šukas nuimkite tik tuomet, kaip prietaisas šaltas, priešingu atveju galite nudegti.
Šukas galite valyti vandeniu su muilu. Prieš uždėdami šukas ant prietaiso, įsitikinkite, ar jos visiškai sausos.
PLAUKAI TIESINAMI NETINKAMAI:
Ar prietaisą naudojate tinkama kryptimi? (Žr. 5 skirsnį „PLAUKŲ TIESINIMAS, 1 – naudojimo kryptis“).
Ar pasirinkote tinkamą temperatūrą?
(žr. temperatūros lentelę).
• Ar prietaisas skleidžia garus? NE
Ar tinkamai pripildėte bakelį (žr. skirsnį „Bakelio pripildymas“ 96 psl.)? Jei vandens lygis bakelyje mažesnis nei minimalus, pripildykite bakelį ir tiesinimo žnyples palaikykite suspaustas maždaug 1 minutę 30 s, kol pasirodys garai.
• Ar tinkamai įstatėte bakelį (žr. skirsnį „Bakelio nuėmimas ir uždėjimas“ 96 psl.)?
• Ar prietaisas yra pakankamai įkaitęs? Palaukite kol pasirinktos temperatūros rodmenys nustos mirksėti.
• Patikrinkite, ar garų teikimo vamzdelis nebuvo atsitiktinai prispaustas.
NESIMATO SKLINDANČIŲ GARŲ:
Labai drėgnoje aplinkoje garų gali nesimatyti, tačiau jie vis tiek sklinda.
PRIETAISAS NEĮŠYLA:
Patikrinkite, ar prietaisas nepersijungė į energijos taupymo režimą (žr. skirsnį „Energijos taupymo
režimas“ 98 psl.).
• Ar įjungėte prietaisą į maitinimo tinklą ir palaikėte nuspaudę mygtuką „ON/OFF“, kad jis pradėtų veikti?
JEI NEPAVYKSTA PAKEISTI PRIETAISO TEMPERATŪROS:
• Gali būti, kad prietaisas yra užrakintas (ekrane įsižiebusi spynos piktograma). Norėdami atrakinti prietaisą palaikykite nuspaudę mygtuką „+“ arba „–“.
VIRŠUTINĖ PLOKŠTELĖ JUDA:
• Tai normalu, prietaise naudojama judanti plokštelė, kad plaukų tiesinimas būtų efektyvesnis.
IŠ PRIETAISO GARŲ PURŠKIMO ANGŲ SUNKIASI VANDUO:
• Pristatykite prietaisą į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
8. JEI IŠKYLA PROBLEMŲ
LT
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 99
100
PRIETAISAS LEIDŽIA GARUS IR / ARBA VANDENĮ:
• Nedelsdami išjunkite prietaisą ir pristatykite jį į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
PRIETAISAS AUTOMATIŠKAI IŠSIJUNGIA:
• Tai normalu, jei prietaisas nenaudojamas valandą laiko, prietaisas išsijungia automatiškai.
PRO DANGTELĮ SUNKIASI VANDUO:
• Bakelį padėkite ant plokščio ir stabilaus paviršiaus.
Jūsų prietaise panaudota daugybė medžiagų, kurias galima perdirbti arba pakartotinai panaudoti. Pristatykite jį į surinkimo punktą arba, jei tokio nėra, pristatykite jį į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, kad prietaisas būtų tinkamai perdirbtas.
9. PRISIDĖKITE PRIE APLINKOS APSAUGOS!
LT
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 100
101
LT
: www.rowenta.com
Šį gaminį galima remontuoti ROWENTA, garantijos laikotarpiu ir po jo.
Garantija
ROWENTA suteikia šiam gaminiui garantiją dėl bet kokio gamybos defekto, susidariusio dėl medžiagų ar darbų kokybės. Garantija suteikiama garantijos laikotarpiui, kuris prasideda nuo pradinės pirkimo datos, šalių sąraše nurodytose šalyse. Šalių sąrašas pateiktas paskutiniame šio naudojimosi vadovo puslapyje. ROWENTA suteikta Tarptautinė gamintojo garantija yra papildoma privilegija, nepažeidžianti įstatymų nustatytų vartotojo teisių. Tarptautinė gamintojo garantija dengia visas išlaidas, susijusias su brokuoto gaminio, kurio trūkumai buvo įrodyti, atkūrimu taip, kad jis atitiktų pradines technines sąlygas, remontuojant ar keičiant bet kokią brokuotą dalį ar atliekant reikalingus darbus. ROWENTA vietoj brokuoto gaminio remonto atlikimo gali pakeisti šį gaminį nauju. ROWENTA vienintelė pareiga ir Jūsų išskirtinė teisė pagal šią garantiją apribojama tokiu remontu ar pakeitimu.
Sąlygos ir išimtys
Tarptautinė ROWENTA garantija taikoma tik garantijos laikotarpiu ir tik pridėtame Šalių sąraše išvardintos šalims. Garantija galioja tik pateikus įsigijimo įrodymą. Gaminį galima asmeniškai atnešti į įgaliotąjį garantinio aptarnavimo centrą arba gaminys turi būti atitinkamai supakuotas ir grąžintas į ROWENTA įgaliotąjį garantinio aptarnavimo centrą registruota siunta (arba naudojant atitinkamą pristatymo metodą). Tikslūs įgaliotųjų aptarnavimo centrų kiekvienoje šalyje adresai išvardinti ROWENTA interneto svetainėje (www.rowenta.com). Minėtus adresus taip pat galima sužinoti paskambinus atitinkamu telefono numeriu, kuris nurodytas Šalių sąraše. ROWENTA neprivalo remontuoti ar pakeisti gaminio, jei su gaminiu nebuvo pateiktas galiojantis įsigijimo įrodymas. Šia garantija nedengiami nuostoliai, kurie gali susidaryti dėl netinkamo gaminio naudojimo, neatsargumo, neteisingo ROWENTA instrukcijų vykdymo, naudojimo, esant kitokiai įtampai, nei įspaustoji ant gaminio; taip pat dėl gaminio modikavimo ar neleistino remonto. Garantija netaikoma įprastiniam nusidėvėjimui, susidėvinčių dalių aptarnavimui ar pakeitimui ir šiais atvejais:
• jei buvo naudojama netinkama vandens rūšis ar valymo reikmenys;
• susidarius nuosėdoms (bet kokį nuosėdų šalinimą būtina atlikti pagal naudojimo instrukcijas);
• jei į gaminį pateko vandens, dulkių ar vabzdžių;
• esant mechaniniams pažeidimams, perkrovimui;
• jei gaminys buvo pažeistas ar blogai veikia dėl netinkamos įtampos ar dažnio;
• dėl nelaimingų atsitikimų, įskaitant gaisrą, potvynį, žaibo smūgį ir t.t.;
• dėl naudojimo profesinėje ar komercinėje veikloje;
• dėl bet kokios stiklinės ar porcelianinės gaminio dalies pažeidimo;
• keičiant susidėvinčias dalis.
Ši garantija netaikoma jokiam suklastotam gaminiui. Garantija netaikoma, jei gaminio pažeidimai susidarė dėl netinkamo gaminio naudojimo ir priežiūros, dėl to, kad savininkas nekokybiškai jį įpakavo, ar gaminys buvo netinkamai transportuojamas. Tarptautinė ROWENTA garantija taikoma tik gaminiams, naudotiems bet kurioje iš sąraše nurodytų šalių,kurioje konkretus gaminys buvo parduotas.
Įstatymų nustatytos vartotojų teisės
Ši tarptautinė ROWENTA garantija neturi įtakos įstatymų nustatytoms vartotojų teisėms. Šios teisės negali būti panaikintos ar apribotos, kaip ir teisės mažmenininkų, iš kurių vartotojas įsigijo gaminį. Ši garantija suteikia vartotojui specialiais juridines teises; vartotojas gali turėti kitų juridinių teisių, skirtingų atskirose valstijose ar atskirose šalyse. Vartotojas savo nuožiūra gali reikalauti bet kurios tokios teisės.
Papildoma informacija
Priedus, susidėvinčias dalis, ir dalis, kurias turi keisti galutinis vartotojas, galima įsigyti (jei atitinkamoje vietovėje yra galimybė) pagal ROWENTA interneto svetainėje pateiktą aprašymą.
ROWENTA  L’ORÉAL PROFESSIONNEL  TARPTAUTINĖ RIBOTA GARANTIJA
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 101
102
LV
Pirmo reizi divi pasaules klases zīmoli ir apvienojuši savas zināšanas, izstrādājot augsto tehnoloģiju tvaika matu taisnotāju Steampod. Šis profesionālais matu taisnotājs, kas nodrošina lielu un nepārtrauktu tvaika plūsmu, lietojot kopā ar Steampod matu kopšanas līdzekļiem, ļauj matus iztaisnot vēl ātrāk, nodrošinot ilgāku efektu. Perfekti iztaisnotie un spīdīgie mati iegūst nepārspējamu izskatu. Izstrādāts izmantošanai kopā ar Steampod produktiem.
Šī ierīce, kuru aizsargā 8 patenti un kas ir izstrādāta 5 gadus ilgu pētījumu rezultātā, apvieno ļoti efektīvas plāksnes ar ļoti lielu regulāru un nepārtrauktu tvaika plūsmu, ļaujot sasniegt nepārspējamu rezultātu.
• Jūsu drošībai, šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām (Zema sprieguma direktīva, Elektromagnētiskā saderība, Vide utt.).
• Izmantošanas laikā ierīces sastāvdaļas kļūst ļoti karstas. Izvairieties no saskaršanās ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas vads nekad nesaskartos ar ierīces karstajām daļām.
• Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst ierīces spriegumam. Jebkāda kļūda elektrības pieslēgumā var radīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus nesedz garantija.
• Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas apgādā vannas istabu, ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
• Ierīces uzstādīšana un ekspluatācija ir jāveic saskaņā ar jūsu valstī spēkā esošajām normām.
• UZMANĪBU: nelietojiet vannas, dušas, izlietnes vai citu ūdens tvertņu tuvumā.
• Ja izmantojat ierīci vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas, jo atrašanās ūdens tuvumā var būt bīstama pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (to skaitā arī bērniem), kuru ziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, kā arī personām ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja tās ierīci neizmanto par tām atbildīgo personu uzraudzībā vai arī tās minētā persona nav instruējusi par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar ierīci.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
• Ja elektrības vads ir bojāts, drošības apsvērumu dēļ lūdziet, lai to nomaina ražotāja pārstāvis, tehniskās apkopes dienesta darbinieks vai kāda cita kvalicēta persona.
• Neizmantojiet ierīci un sazinieties ar pilnvaroto servisa centru, ja: ierīce ir nokritusi vai tā vairs normāli nestrādā.
• Ierīce ir jāatvieno no tīkla: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā vai tiklīdz jūs esat beidzis to lietot.
• Neiegremdējiet ierīci ūdenī un nesaslapiniet to pat tīrīšanas nolūkos.
• Neturiet ierīci ar slapjām rokām.
• Neturiet aiz korpusa, jo tas ir karsts, turiet aiz roktura.
• Neatvienojiet ierīci no tīkla, velkot to aiz vada – velciet to tikai aiz kontaktspraudņa.
• Neizmantojiet pagarinātāju.
• Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus līdzekļus.
• Neizmantojiet ierīci, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
• Neuzkāpiet uz tvaika vada.
• Lietošanas laikā netaisiet mezglus un nepiestipriniet tvaika vadu. Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
1. DROŠĪBAS NOTEIKUMI
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:44 Page 102
103
LV
DARBĪBAS
1) Tvertne Noņemiet un uzpildiet tvertni. Nelejiet ūdeni tvertnē, kamēr tā ir uzstādīta uz pamatnes.
Kad tvertne jāuzpilda, atvienojiet to no pamatnes (pārvietojot horizontāli), paceliet uzpildes vāciņu un uzpildiet līdz maksimālajam līmenim. Novietojiet tvertni uz pamatnes (pārvietojot horizontāli), līdz dzirdams klikšķis.
SVARĪGI: nepievienojiet tvertnē piedevas (līdz šim brīdim)
Kādu ūdeni izmantot? Matu taisnotāja darbībai ir paredzēts izmantot krāna ūdeni. Pārbaudiet ūdens cietību, izmantojot ierīces komplektā iekļauto ūdens cietības mērīšanas papīru**. Ja cietība pārsniedz 9 °F, izmantojiet demineralizētu ūdeni, kuru var iegādāties veikalos. Nekad neizmantojiet
ūdeni, kurā ir piedevas (piemēram, ciete, smaržas, aromātiskas vielas, mīkstinātāji), kā arī ūdeni no radiatoriem vai kondensatoriem (piemēram, veļas žāvētājiem, ledusskapjiem, gaisa kondicionēšanas ierīcēm vai lietus ūdeni). Tie satur organiskos atkritumus vai minerālvielas, kas karstuma ietekmē var koncentrēties un izraisīt sprakšķēšanu, brūnas krāsas nosēdumus vai pāragru matu taisnotāja nolietojumu. Ja ūdens cietība ir ļoti augsta, ieteicams izmantot 50% krāna ūdens, to sajaucot ar 50% demineralizēta ūdens, kuru var iegādāties veikalos.
Ja taisnotājā beidzies ūdens:
2. VISPĀRĒJS APRAKSTS
3. PIRMS MATU TAISNOTĀJA LIETOŠANAS
A. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga B. +/- poga temperatūras paaugstināšanai/pazemināšanai C. Digitālais ekrāns D. Taisnošanas plāksnes E. Kustīgā plāksne F. Noņemama ķemme G. Tvaika izejas atvere
H. Tvaika vads I. Pamatne J. Noņemama ūdens tvertne K. Uzpildes vāciņš L. Maksimālais uzpildes līmenis M. Barošanas vads
KLIK!
&
MAX
**
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 103
104
LV
Izmantojot matu taisnotāju, ir redzams izplūstošais tvaiks un dzirdams tā radītais troksnis.
Ja tvaiks vairs nav redzams un dzirdams, tātad jāuzpilda tvertne. Šādā gadījumā pēc tvertnes uzpildīšanas jānogaida 90 sekundes, līdz no matu taisnotāja atkal iznāk tvaika plūsma.
IZMANTOJOT PIRMO REIZI
1) Pieslēdziet matu taisnotāju strāvas padevei.
Lai taisnotāju ieslēgtu, nospiediet un paturiet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Pēc tam automātiski ieslēdzas LCD ekrāns.
2) Izmantojot pogas + un –, izvēlieties taisnojamo matu tipam atbilstošu temperatūru:
Nospiediet – pogu, lai temperatūru samazinātu, vai + pogu, lai to paaugstinātu.
• Matu taisnotājs uzsilst 90 sekunžu laikā. Uzsilšanas laikā mirgo matu taisnotāja temperatūras indikators.
• Jūs varat izvēlēties vienu no pieciem temperatūras režīmiem: 170-180-190-200-210 °C (330-350-370-390-410 ° F).
Ieteicams ievērot šos padomus:
• Kad indikatora rādītā temperatūra stabilizējas un paliek nemainīga, tas nozīmē, ka ir sasniegta jūsu izvēlētā temperatūra.
• Pēc 5 sekundēm matu taisnotājs pāriet režīmā LOCK AUTO (slēdzenes simbols ekrānā). Šis režīms ļauj izvairīties no nejaušas pogas nospiešanas, ko lietošanas laikā nevajadzētu darīt (piemēram, lietošanas laikā netīšām nospiežot pogas + /–).
• Ja vēlaties mainīt matu taisnotāja temperatūru, šis režīms ir jāatslēdz. Lai to izdarītu, atkal pāris sekundes turiet nospiestu + vai – pogu. Tagad kontrole ir atbloķēta, un piekaramās atslēgas attēls ekrānā vairs nav redzams.
No iestatījumu kontroles režīma var iziet jebkurā brīdī, turot nospiestu – vai + pogu.
Izmantojot matu taisnotāju pirmo reizi, turiet spailes kopā līdz brīdim, kad parādās tvaiks (pirmajā lietošanas reizē tas notiek aptuveni pēc 90 sekundēm).
4. MATU TAISNOTĀJA IESLĒGŠANA
4"
Matu tips Normāli Trausli Ļoti trausli
Smalki 200°C – 390°F /
1 - 2 reizes
190°C – 370°F /
1 - 2 reizes
180°C – 350°F /
1 - 2 reizes
Normāli 210°C - 410°F /
1 - 2 reizes
200°C – 390°F /
1 - 2 reizes
190°C – 370°F /
1 - 2 reizes
Biezi 210°C - 410°F /
1 - 2 reizes
200°C – 390°F /
2 reizes
200°C – 390°F /
2 reizes
UZMANĪBU: Tvertnei lietošanas laikā jāatrodas uz līdzenas virsmas. Zem ierīces tvertnes ir piesūceknis, kas palīdz to lietošanas laikā noturēt plakaniski. Novietojiet tvertni uz līdzenas, stabilas virsmas. Nekariniet taisnotāju aiz tvaika vada.
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 104
105
3) Atkarībā no matu tipa (skatiet iepriekšējo tabulu) sāciet matu taisnošanu, matu šķipsnu apstrādājot vienu vai divas reizes.
Dariet to lēnām, lai tvaiks pareizi nonāktu līdz matu daļas vidum.
Taisnotājam ir kustīga plāksne, kas nodrošina lielāku taisnošanas efektivitāti.
1)
Lietošanas virziens.
• Taisnotājs ir jāizmanto bultiņu norādītajā virzienā (ķemme vienmēr atrodas apakšā), lai matu daļa tiktu pakļauta tvaika iedarbībai pirms tās iztaisnošanas starp plāksnēm.
• Cieši saspiediet matus starp plāksnēm. Tvaiks sāk automātiski izkliedēties, tiklīdz spailes sakļaujas. Dariet to lēnām no matu saknēm līdz galiem tā, lai tvaiks nonāktu līdz katras matu šķipsnas vidum.
Nepakariet matu taisnotāju aiz tvaika vada.
• Ieteicams ik reizi izmanto Steampod ļoti uzmanīgi, lai sasniegtu vislabāko rezultātu.
2)
Matu taisnotāju lietojiet uzmanīgi.
• Lietošanas instrukcija soli pa solim:
1 Izmazgājiet matus ar šampūnu 2 Izmantojiet atbilstošu matu balzamu vai masku 3 Izskalojiet un izķemmējiet matus 4 Atbrīvojiet matus no pārmērīga ūdens daudzuma 5 Izmantojiet un kombinējiet atbilstošus Steampod kopšanas līdzekļus visā matu garumā un matu galiem 6 Izķemmējiet 7 Izžāvējiet 8 Izmantojot ķemmi, izvēlieties nelielu matu daļu dažu centimetru platumā,
izķemmējiet to, pēc tam ievietojiet starp plāksnēm.
Ja matu taisnotājs netiek izmantots ilgāk par 1 stundu, tas pārslēdzas gaidīšanas režīmā. Lai tas atkal darbotos, nospiediet un paturiet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Svarīgi: pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet matu taisnotāju no strāvas padeves un ļaujiet tam atdzist.
Matu taisnotāju notīriet ar mitru, bet pēc tam nosusiniet ar sausu drāniņu. Plāksnes var tīrīt tikai ar drāniņu, kas samitrināta ar spirta bāzes sadzīves tīrīšanas līdzekli. Nelietojiet abrazīvus materiālus.
5. KĀ TURPINĀT
Labā roka
Kreisā roka
6. ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS REŽĪMS
7. MATU TAISNOTĀJA APKOPE
UZMANĪBU: lai uzturētu higiēnu un izvairītos no ūdens noplūdes uzglabāšanas laikā, pārliecinieties, ka tvertne pēc lietošanas kārtīgi iztukšota.
LV
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 105
106
Ķemmes pievienošana/noņemšana/tīrīšana. Ja vēlaties iztīrīt ķemmi, noņemiet to atbilstoši tālāk norādītajai shēmai.
Svarīgi! Lai izvairītos no apdegumiem, noņemiet ķemmi tikai tad, kad tā ir atdzisusi.
Ķemmi var tīrīt ar ziepjūdeni. Pirms ķemmes pievienošanas matu taisnotājam pārbaudiet, vai tā ir sausa.
MATI NAV PAREIZI IZTAISNOTI:
Vai izmantojāt matu taisnotāju pareizā virzienā? (skatiet 5. punktu KĀ SĀKT LIETOT MATU TAISNOTĀJU, 1- lietošanas virziens).
Vai izvēlējāties pareizu temperatūru?
(apskatiet tabulu, kur parādīti temperatūras iestatījumi)
• Vai matu taisnotājs rada tvaiku? NĒ
Vai pareizi uzpildījāt tvertni (skatiet punktu par tvertnes uzpildīšanu 103. lappusē)? Ja līmenis ir zemāks par minimālā līmeņa atzīmi, uzpildiet tvertni un aizveriet spailes aptuveni uz 90 sekundēm, līdz atkal rodas tvaiks.
• Vai tvertni novietojāt pareizi (skatiet sadaļu par tvertnes noņemšanu un uzlikšanu 103. lappusē)?
• Vai taisnotāja temperatūra ir pareiza? Nogaidiet, līdz skaitlis, kas rāda izvēlēto temperatūru, pārstāj mirgot.
• Pārbaudiet, vai tvaika vads nav saspiests.
NAV REDZAMS TVAIKS:
Ļoti mitrā telpā pastāv iespēja, ka tas joprojām iedarbojas, kaut arī nav redzams.
MATU TAISNOTĀJS NEUZKARST:
Pārbaudiet, vai matu taisnotājs nedarbojas enerģijas taupīšanas režīmā (skatiet sadaļu par enerģijas
taupīšanas režīmu 105. lappusē).
• Vai matu taisnotāju pievienojāt strāvas padevei un kādu brīdi turējāt nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai to ieslēgtu?
JA NEIZDODAS MAINĪT MATU TAISNOTĀJA TEMPERATŪRU
:
• Iespējams, ieslēgts bloķēšanas režīms (ekrānā redzams slēdzenes attēls). Lai matu taisnotāju atbloķētu, nospiediet un brīdi paturiet + vai – pogu.
AUGŠĒJĀ PLĀKSNE NAV NEKUSTĪGA:
• Tas ir normāli. Matu taisnotājs ir aprīkots ar kustīgu plāksni, lai nodrošinātu efektīvāku taisnošanu.
PA MATU TAISNOTĀJA TVAIKA SPRAUSLĀM TEK ŪDENS:
• Nogādājiet matu taisnotāju pilnvarotā servisa centrā.
8. JA RODAS PROBLĒMAS
LV
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 106
107
NO TAISNOTĀJA TEK ŪDENS:
• Nekavējoties atvienojiet to no strāvas padeves un nogādājiet pilnvarotā servisa centrā.
MATU TAISNOTĀJS AUTOMĀTISKI IZSLĒDZAS:
• Tas ir normāli, jo matu taisnotājs automātiski pāriet gaidīšanas režīmā, ja netiek izmantots ilgāk par vienu stundu.
CAUR VĀCIŅU TEK ŪDENS:
• Novietojiet tvertni uz līdzenas un stabilas virsmas.
Matu taisnotājs satur daudzus materiālus, kurus var atjaunot vai pārstrādāt. Nogādājiet to atkritumu savākšanas punktā vai, ja tas nav iespējams, pilnvarotā servisa centrā, lai to varētu pārstrādāt.
9. PALĪDZIET MUMS RŪPĒTIES PAR VIDI!
LV
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 107
108
: www.rowenta.com
Šo produktu remontē ROWENTA garantijas perioda laikā un pēc tā izbeigšanas.
Garantija
Šim produktam ir spēkā ROWENTA garantija uz jebkuriem materiālu vai ražošanas defektiem, kas radušies ražotāja vainas dēļ, garantijas perioda laikā valstīs, kas norādītas valstu sarakstos lietotāja rokasgrāmatas pēdējā lappusē, sākot no pirkuma datuma. ROWENTA Starptautiskā ražotāja garantija ir papildus labums, kas neietekmē pircēja likumīgas tiesības. Starptautiskajā ražotāja garantijā ietilpst visi izdevumi, kas saistīti ar defektīva produkta atjaunošanu, lai nodrošinātu tā atbilstību oriģinālām specikācijām, remontējot vai aizvietojot jebkuru defektīvo daļu, ieskaitot darbus. Pēc ROWENTA izvēles defektīva produkta remonta vietā var tikt nodrošināts produkts-aizvietotājs. ROWENTA pienākumi un jūsu lēmumi saskaņā ar šo garantiju ir ierobežoti ar šādu remontu vai aizvietošanu.
Nosacījumi un izņēmumi
ROWENTA starptautiskā garantija ir spēkā tikai garantijas periodā, kā arī valstīs, kas minētas pievienotajā Valstu sarakstā, un ir spēkā tikai pēc pirkuma apliecinājuma uzrādīšanas. Produktu var personīgi nogādāt pilnvarotajā servisa centrā, vai tas ir jāiepako un jāatgriež ar ierakstīto sūtījumu (vai līdzvērtīgu nosūtīšanas veidu) uz ROWENTA pilnvarotu servisa centru. Pilna katras valsts pilnvarotā servisa centra adrese atrodama ROWENTA mājaslapā (www.rowenta.com) vai to var uzzināt, piezvanot uz attiecīgu tālruņa numuru, kas norādīts Valstu sarakstā, un pieprasīt attiecīgu pasta adresi. ROWENTA nav pienākuma remontēt vai aizvietot jebkuru produktu, kuram nav pievienots derīgs pirkuma pierādījums. Šajā garantijā nav ietverti zaudējumi, kas var rasties nepareizas lietošanas, nevērības dēļ, ROWENTA instrukciju neievērošanas rezultātā, nepareiza sprieguma lietošanas dēļ, kurš nav norādīts uz produkta, vai modikāciju, vai neatļautas produkta remontēšanas rezultātā. Tā arī neietver normālo nodilumu, kopšanu vai izlietojamo daļu aizvietošanu, kā arī sekojošus gadījumus:
• nepareiza ūdens veida vai nepareiza piederuma lietošanu ;
• apkaļķošanu (atkaļķošana jāveic saskaņā ar lietošanas norādījumiem);
• ūdens, putekļu vai kukaiņu nokļūšanu produktā;
• mehāniskos bojājumus, pārslodzi;
• bojājumus vai sliktus rezultātus nepareiza sprieguma vai frekvences izmantošanas rezultātā;
• nelaimes gadījumus, ieskaitot ugunsgrēku, plūdus, zibens spērienu utt.;
• stikla vai porcelāna trauku bojājumus produktā;
• profesionālu vai komerciālu lietošanu;
• izlietojamo daļu aizvietošanu. Šī garantija neattiecas uz viltotiem produktiem, vai uz bojājumiem, kas radās nepareizas lietošanas un kopšanas rezultātā, nepareizas iepakošanas dēļ, ko veica īpašnieks vai pārvadātāja nepareizas pārkraušanas dēļ. ROWENTA starptautiskā garantija attiecas tikai uz produktiem, kas bija izmantoti jebkurā no minētām valstīm, kur konkrēts produkts ir pārdošanā.
Pircēju likumīgas tiesības
Šī ROWENTA starptautiskā garantija neskar likumīgas tiesības, kas pircējam var būt vai tiesības, kuras nevar izslēgt vai ierobežot, kā arī tiesības pret mazumtirgotāju, kas rodas, kad pircējs nopirka produktu. Šī garantija piešķir pircējam īpašas tiesības, un pircējam var būt arī citas likumīgas tiesības, kas dažādās valstīs var atšķirties. Pircējs var izlietot šādas tiesības pēc saviem ieskatiem.
Papildus informācija
Aksesuāri, izlietojamie materiāli un daļas, ko nomaina gala lietotājs, var nopirkt, ja tie ir pieejami attiecīgajā valstī, saskaņā ar norādījumiem ROWENTA mājaslapā.
ROWENTA  L’ORÉAL PROFESSIONNEL  STARPTAUTISKĀ IEROBEŽOTA GARANTIJA
LV
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 108
109
Bir ilk olarak, uluslararası üne sahip iki marka tecrübelerini birleştirdi ve yüksek teknolojili buharlı saç düzleştirme maşasını geliştirdi: Steampod. Saç bakım ürünleriyle birlikte kullanılan, çok yüksek buhar debisine sahip bu profesyonel düzleştirici maşa, Steampod, daha çabuk, daha kalıcı bir düzleştirme sağlıyor. Saçlar mükemmel bir düzlük, muhteşem bir parlaklık kazanıyor. Steampod ürünleriyle kullanılır.
5 yıllık bir çalışmanın ürünü olan ve 8 ayrı patent ile korunan bu cihaz, eşsiz sonuç elde edilmesini sağlayan devamlı ve düzenli yüksek buhar debisine sahip, ultra performanslı plaklar ile donatılmıştır.
• Bu cihaz, güvenliğiniz dikkate alınarak, ilgili norm ve düzenlemelere (Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Korunması …) uygun olarak üretilmiştir.
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında aşırı ısınabilir. Deriyle temastan kaçının. Elektrik kablosunun cihazın sıcak unsurlarıyla hiçbir zaman temas etmediğinden emin olun.
• Elektrik şebekenizin gerilim değerinin, cihazınızınkiyle uyumlu olduğunu kontrol edin. Herhangi bir bağlantı hatası, geri dönüşü olmayan hasarlara neden olabilir ve cihaz garanti dışı kalır.
• Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım işletimine sahip akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.
• Cihazın kurulumu ve kullanımı ülkenizin yürürlüğünde bulunan normlar ve talimatlara uygun olmalıdır.
• DİKKAT: Bu cihazı, banyo küveti, duş teknesi, lavabolar veya diğer su içeren unsurların yakınında kullanmayın.
• Cihazı banyo içinde kullandığınız zaman, kullanım sonrasında şini prizden çıkarın, zira cihaz kapalı durumda olsa dahi, civarda bulunan su tehlike arz edebilir.
• Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır. Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
• Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Güç kablosu hasar görmüşse, her türlü tehlikenin önlenmesi için satış sonrası destek servisi veya yetkili herhangi bir şahıs tarafından değiştirilmesi gerekmektedir.
• Aşağıdaki hallerde cihazınızı kullanmayın ve Yetkili Servisle bağlantı kurun: düştüyse, normal çalışmıyorsa.
• Cihazı temizlik amaçlı da olsa suya sokmayın, su altına tutmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcak gövdesinden tutmayın, tutacağından tutun.
• Cihazın şini kablosundan çekerek prizden çıkarmayın, şin kendisini kavrayarak çıkarın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
• 0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın.
• Buhar kablosu üzerine basmayın.
• Kullanım sırasında buhar kablosunu düğüm yapmayın veya bağlamayın. Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz
1. GÜVENLİK ÖNERİLERİ
TR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 109
110
TR
İŞLEYİŞ
1) Hazne: Haznenin yerinden çıkarılması ve doldurulması: Hazneyi kaidesi üzerindeyken doldurmayın.
Herhangi bir doldurma müdahalesinden önce, hazneyi kaidesinden çıkarın (yatay yönde hareket ettirerek), doldurma kapağını açın ve hazneyi maksimum seviye işaretine dek doldurun. Hazneyi klik sesini duyuncaya dek kaidesi üzerine yeniden yerleştirin (yatay olarak).
ÖNEMLİ: Hazne içinde herhangi bir katkı maddesi kullanmayın
Ne tip su kullanılmalı? Cihazınız, çeşme su ile kullanılabileceği şekilde tasarlanmıştır. Şebeke suyunuzu cihaz ile birlikte teslim edilen
sertlik ölçme kağıdı ile test edin**. Sertlik derecesi 9°F değerinin üzerindeyse, dışarıdan satın alacağınız mineral suları kullanın. Katkı maddesi içeren suları (nişasta, parfüm, aroma özleri, yumuşatıcı vb.), ne de akü veya yoğuşma sularını (örneğin kurutma makinesinden çıkan sular, buzdolabı suları, klima suları, yağmur suları) asla kullanmayın. Sıcağın etkisiyle konsantre duruma gelen mineraller veya organik atıklar içerebilir, tükürme, kahverengi lekelere neden olabilir veya cihazınızın kullanım ömrünü kısaltabilirler.
Su kalmadıysa:
2. CİHAZIN GENEL TANITIMI
3. ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE
A. Açma/kapama butonu B. Isıyı azaltmaya/yükseltmeye yarayan -/+ butonları C. Dijital ekran D. Düzleştirici plaklar E. Hareketli plak F. Takılıp çıkarılabilir tarak G. Buhar çıkışı
H. Buhar kablosu I. İstasyon J. Tak-çıkar su haznesi K. Su haznesi kapağı L. Minimum doldurma seviyesi M. Elektrik kablosu
CLIC!
&
MAX
**
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 110
111
TR
Kullanım sırasında buharın çıktığını görmeniz ve duymanız gerekmektedir.
Eğer buhar çıktığını görmüyor veya duymuyorsanız, bu hazneyi doldurmanız gerektiği anlamına gelir. Bu durumda, doldurma sırasında, cihazdan yeniden buhar çıkmaya başlaması için, yaklaşık 1 dakika 30 saniye beklemeniz gerekecektir.
İLK KULLANIM
1) Cihazın şini prize takın.
Cihazı çalıştırmak için: Uzun süreli olarak Açma/Kapama düğmesine basın. LCD ekran otomatik olarak açılır.
2) + ve – tuşlarını kullanarak, düzleştirilecek olan saçın tipine uygun olan sıcaklığı ayarlayın:
Isıyı azaltmak için -, arttırmak için + butonuna basın.
• Cihazın ısınması 1 dakika 30 saniye sürer. Isınma süresi boyunca, sıcaklık değeri yanıp söner.
• 5 sıcaklık aralığı mevcuttur: 170-180-190-200-210°C (330-350-370-390-410° F).
Aşağıdaki önerilere uymanızı tavsiye ediyoruz:
• Sıcaklık değeri artık yanıp sönmeyi bırakarak, sabit gösterildiğinde, seçilen sıcaklık değerine erişilmiş demektir.
• 5 saniye sonunda, cihaz LOCK AUTO-moduna geçer (kadran üzerinde bir asma kilit sembolü). Bu mod tuşlara yanlışlıkla basılmasına engel olur (kullanım sırasında kazara + /- butonlarına dokunulması).
• Cihazınızın ısısında değişiklik yapmayı arzuluyorsanız, kilidi açmanız gerekecektir: + veya - butonuna birkaç saniye boyunca yeniden basın. Ayarınızın kilidi açılır ve ekrandaki kilit sembolü kaybolur.
+ veya – butonlarına arzuladığınız bir anda, uzun süreli basarak, ayardan çıkabilirsiniz.
İlk defa çalıştırmada, buhar gelene kadar penseyi elinizde kapalı konumda tutun (ilk kullanım sırasında buhar elde edilmesi için gereken süre yaklaşık olarak 1 dakika 30 saniyedir).
4. KULLANMAYA BAŞLAMA
Saç tipi Normal Hassas Çok hassas
İnce telli 200°C – 390°F /
1 ila 2 geçiş halinde
190°C – 370°F/
1 ila 2 geçiş halinde
180°C – 350°F /
1 ila 2 geçiş halinde
Normal 210°C - 410°F /
1 ila 2 geçiş halinde
200°C – 390°F/
1 ila 2 geçiş halinde
190°C – 370°F /
1 ila 2 geçiş halinde
Kalın telli 210°C - 410°F /
1 ila 2 geçiş halinde
200°C – 390°F/
2 geçiş halinde
200°C – 390°F /
2 geçiş halinde
DİKKAT: Haznenin yatay kullanımı. Cihazınızın haznesi altında kullanım sırasında yatık durumda kalabilmesini sağlayan vantuzlar vardır. Hazneyi düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirin. Hazneyi kullanım sırasında kablosun­dan asmayın. .
4"
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 111
112
TR
3) Saç tipine göre, saç tutamı üzerinden bir veya iki defa geçerek düzleştirme işine başlayın (yukarıdaki tabloya bkz.) .
Buharın saç tutamına iyice işlemesi için, yavaşça hareket edilmesi gerekmektedir..
Cihaz, en üstün düzleştirme etkisi için, oynar bir plakla donatılmıştır.
1)
Kullanım yönü .
Saç tutamının, plaklar arasında düzleştirilmeden önce buhar alabilmesi için,cihazın saç tutamlarının yönünde kullanılması gerekmektedir (taraklar daima aşağıda).
• Saçları levhalar arasında sıkıca sıkıştırın; pensler kapanır kapanmaz otomatik olarak buhar dağılımı başlar. Buharın iç
kısma işleyebilmesi için, cihazı yavaşça saçların kökünden uçlarına doğru kaydırın.
• Saç düzleştirme cihazınızı buhar kordonundan asmayın.
• Her Steampod kullanımında, en üstün sonucun elde edilebilmesi için uygun bakım ürününün kullanılması şiddetle
tavsiye edilir.
2)
Bakım ürünüyle düzleştirme.
• Adım adım uygulama:
1 Şampuan 2 Uygun arıtılmalı bakım ürününü kullanın 3 Arıtın ve Dolaşıklıkları açın 4 Saçların sularını alın 5 Suyu alınmış saçlar üzerine, uygun steam pod ürününü uçlara dek, masajla uygulayın. 6 Dolaşıklıkları açın 7 Kurulayın 8 Bir tarak yardımıyla, birkaç santimetre genişliğinde, ince bir tutam saç alın, aldığınız tutamı tarayın ve plakların
arasına yerleştirin.
Bir saat boyunca kullanılmadığında cihaz bekleme moduna geçer. Yeniden başlatmak için, uzun süreli olarak
açma/kapama tuşu üzerine basın.
Dikkat: Cihazı temizlemeden önce şini daima prizden çıkarın ve soğumasını bekleyin.
Cihazı temizlemek için: nemli bir bezle silin ve kuru bir bezle kurulayın. Levhaları yalnızca alkole batırılmış bir bezle silebilirsiniz. Aşındırıcı özellikte sünger kullanmayın.
5. NASIL UYGULANIR
6. ENERJİ TASARRUFU MODU
7. BAKIM
Sağ el
Sol el
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 112
113
Tarağın takılması, çıkarılması, temizlenmesi. Tarağı temizlemeyi arzu ediyorsanız, aşağıdaki şemaya göre yerinden çıkarabilirsiniz.
Dikkat, her türlü yanma riskine meydan vermemek için, cihazın soğuması beklenmelidir.
Tarak sabunlu suyla yıkanabilir. Cihaza yeniden takmadan önce tarağın kurumuş olduğundan emin olun.
SAÇLAR BAŞARILI BİR ŞEKİLDE DÜZLEŞMİYOR:
Cihazı doğru yönde kullandınız mı? (5. NASIL UYGULANIR 1- Kullanım yönü paragrafına bkz).
Doğru sıcaklığı seçtiniz mi?
(sıcaklık aralıkları tablosuna bkz.)
• Cihaz buhar çıkarıyor mu? HAYIR
• Hazneyi doğru bir şekilde doldurdunuz mu (110. sayfadaki hazne doldurma paragrafına bkz.)? Su seviyesi minimum işaretinin adlındaysa, hazneyi doldurun ve buhar çıkıncaya dek, pensleri 1 dakika 30 dakika kadar kapalı tutun.
• Hazneyi doğru bir şekilde yerleştirdiniz mi (110. sayfadaki haznenin yerleştirilmesi paragrafına bkz.)?
• Cihaz seçilen sıcaklığa erişti mi? Yanıp sönen sıcaklık değerinin sabit yanmasını bekleyin.
• Buhar kordonunun yanlışlıkla sıkışmamış olduğundan emin olun.
BUHAR GÖRÜNMÜYOR:
Çok rutubetli bir ortamda, buhar görünmez ancak beklenen sonucu verir.
CİHAZ ISINMIYOR:
Enerji tasarrufu modunda olmadığını kontrol ettiniz mi? (112. sayfadaki enerji tasarrufu modu
paragrafına bkz.)
• Cihazın elektrik bağlantısını gerçekleştirdiniz mi, uzun süreli olarak AÇMA/KAPAMA düğmesi üzerine bastınız mı?
CİHAZIN SICAKLIK AYARINI DEĞİŞTİREMİYORSANIZ:
• Muhtemelen kilit modunda bulunuyorsunuz (ekranda asma kilit vardır). Cihazın kilidini açmak için, + /- butonlarına uzun süreli olarak basın.
ÜST LEVHA SABİT DEĞİL:
• Bu normal bir durumdur. Cihaz, en üstün düzleştirme etkisi için, oynar bir plakla donatılmıştır.
DİKKAT : Hijyen nedeniyle ve cihazın yerine yerleşimi sırasında su dökülmesi risklerinden kaçınılması amacıyla, her kullanım sonrasında hazneyi (j) boşaltmaya özen gösterin.
8. SORUNLA KARŞILAŞILMASI HALİNDE
TR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 113
114
CİHAZINIZIN BUHAR ÇIKIŞLARINDAN SU ÇIKIYOR:
• Cihazınızı tescilli bir bakım servisine götürün.
CİHAZINIZDA KAÇAK VAR:
• Cihazınızın şini derhal prizden çıkarın ve cihazınızı tescilli bir bakım servisine götürün.
CİHAZ KENDİ KENDİNE KAPANIYOR:
• Bu normal bir durumdur. Cihaz bir saat boyunca herhangi bir müdahalede bulunulmadığında bekleme moduna geçmesini sağlayan bir mekanizma ile donatılmıştır.
KAPAKTAN SU TAŞIYOR:
• Hazneyi yerine düzgün bir şekilde yerleştirin.
Cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüştürebilir malzemeler içermektedir. Gerekli işlemlere tabi tutulabilmesi için, bu amaca yönelik oluşturulmuş toplama noktalarına veya bu tip kuruluşların olmaması halinde tescilli bir hizmet merkezine teslim edin.
9. ÇEVRE KORUMASINA KATKIDA BULUNALIM!
TR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 114
115
TR
: www.rowenta.com
Bu ürün garanti süresi boyunca ve sonrasında sadece ROWENTA tarafından tamir edilebilir. Garanti
Bu ürün, satın alındığı tarihten itibaren, kullanım kılavuzunun son sayfasındaki ülkeler listesinde belirtildiği gibi o ülkeler içinde garanti süresi boyunca, her türlü malzemelerdeki üretim hatası veya işçilik hatalarına karşı ROWENTA tarafından garanti altına alınmıştır. ROWENTA uluslararası üretici garantisi, her türlü kusurlu parçanın değişimi veya onarımı ve gerekli işçilikle, ürünün orijinal özelliklerine uygun olacak şekilde kanıtlanmış arızalı ürünün problemin çözülmesi ile ilgili tüm masraarı kapsar. ROWENTA’in seçimine bağlı olarak arızalı parçanın onarılması yerine yeni bir parça sağlanabilir. Bu garanti kapsamındaki ROWENTA’in sorumluluğu ve sizin münhasır çözümünüz bu onarım ve değiştirmeyle sınırlıdır.
Koşullar ve Hariç Tutulanlar
Uluslararası ROWENTA garantisi sadece garanti süresi içinde ve ekli Ülke Listesinde listelenen ülkeler için ve sadece satın alma kanıtının sunulması durumunda geçerlidir. Ürünün faturası ve garanti belgesi servise beyan edilmek zorundadır, herhangi bir evrak eksikliğinde garanti geçersizdir. Ürün doğrudan yetkili servis merkezine götürülebilir veya uygun şekilde paketlenerek kayıtlı teslimatla (veya eş değer gönderim yöntemiyle) ROWENTA yetkili servis merkezine gönderilebilir. Her ülkedeki yetkili servis merkezlerinin tam adres detayları ROWENTA web sitesinde bulunabilir (www.rowenta.com) veya Ülke Listesinde belirtilen posta adresini talep etmek için ilgili telefon aranarak elde edilebilir. ROWENTA geçerli bir satınalma kanıtı ile birlikte gönderilmediğinde herhangi bir ürünü değiştirmek ve onarmaktan sorumlu tutulamaz. Bu garanti, hatalı kullanım, ihmal, ROWENTA talimatlarına uymama, ürünün üzerindeki etikette belirtilenden farklı bir akım veya gerilim kullanma veya ürün üzerinde yapılan değişiklik veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarım sonucunda oluşan herhangi bir hasarı kapsamayacaktır. Ayrıca ürünün parçalarındaki aşınma ve yıpranma veya ürüne ait sarf malzemelerin değiştirilmesi ve aşağıdaki maddeleri de kapsamayacaktır:
• yanlış tipte su kullanımı veya suyun içine herhangi bir madde karıştırılması
• kireç temizleme (herhangi bir kireç temizleme işlemi kullanım talimatlarına göre yapılmalıdır)
• ürünün içine su, toz veya böcek girmesi;
• mekanik hasarlar, aşırı yükleme
• yanlış gerilim veya frekans nedeniyle hasarlar veya kötü sonuçlar
• yangın, sel, şimşek vb. içeren kazalar
• üründeki cam ve porselen malzemelerin hasar görmesi
• sarf malzemelerinin değiştirilmesi
• profesyonel veya ticari kullanım
• dış etkenler nedeniyle meydana gelebilecek hasarlar.
Bu garanti deforme edilmiş ürünler veya hatalı kullanılmış ürünler, sahibi tarafından hatalı şekilde paketlenmiş ürünler veya herhangi bir taşıyıcı tarafından meydana gelen hasarlar için geçerli değildir.
Tüketici Yasal Hakları
s
Bu uluslararası ROWENTA garantisi, tüketicinin sahip olabileceği yasal hakları veya hariç tutulabilen ya da sınırlandırılabilen hakları veya tüketicinin ürün satın aldığı satıcının haklarını etkilemez. Bu garanti müşteriye özgü yasal haklar sağlar ve tüketici ayrıca ülkeden ülkeye değişebilecek diğer yasal haklara sahip olabilir. Tüketici, tamamen kendi sorumluluğu altında bu gibi hakları savunabilir.
İlave Bilgiler
Aksesuarlar, Sarf Malzemeler ve nihai kullanıcı yedek parçalarını yetkili servislerimizden temin edebilirsiniz.
• Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
• Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı,
bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar.
• Ürününün arızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı; ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer
özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
• Ürünün:
- Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların üründen yararlanmamayı sürekli kılması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır.
• Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel
Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
• Garanti Belgesi İzin Tarihi - Garanti Belgesi Numarası - Ürünün Markası, Cinsi ve Modeli dış kısımda yer almaktadır.
Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmişti.
“Bu ürünün kullanım ömrü 7 yıldır” “EEE Yönetmeliğine Uygundur” ÇAĞRI MERKEZİ : 444 40 50
ROWENTA  L’ORÉAL PROFESSIONNEL  ULUSLARARASI SINIRLI GARANTİ
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 115
85
.
.
1.
“Steampod”
“Steampod”
116
AR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 116
2
3
&
M
A
X
117
AR
**
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 117
4
118
AR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 118
6
7
5
119
AR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 119
:
..
.
.
//.
8
117
117
90
1 5
119
120
AR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 120
9
121
AR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 121
122
AR
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 122
32585_DOC_SteamPod_Notice_Revente_17L:A5 15/02/13 12:45 Page 123
Loading...