Gebrauchsanweisung
Notice d’emploi
Istruzioni per l’uso
Modo de empleo
Modo de utilização
030007 - 51/02 FS033
NOT FS033 030007 23/01/03 16:25 Page 1
NOT FS033 030007 23/01/03 16:25 Page 2
EIGENSCHAFTEN
1. Wanne
2. Blasendiffusor
3. Kugelteppich
4. Massagekugeln
5. Maximaler Wasserstand
6. Zubehör für Peeling
7. Mittlere Fußablage
8. Schutzschirm
"Fußablage"
9. Ausgießer
10. Wahlschalter
11. Tragegriffe
12. Füße zum Aufrollen des
Kabels
13. Netzanschlusskabel
D
CARACTERISTIQUES
1. Cuve
2. Diffuseur de bulles
3. Tapis de billes
4. Billes de massage
5. Niveau d’eau maximum
6. Accessoire de gommage
7. «Repose pieds» central
8. Casquette «repose pieds»
9. Bec verseur
10. Sélecteur
11. Poignées de transport
12. Pieds enrouleurs
de cordon
13. Cordon d’alimentation
CARATTERISTICHE
1. Vasca
2. Diffusore di bolle
3. Tappetino a sfere
4. Sfere per il massaggio
5. Livello massimo d’acqua
6. Accessorio di “peeling”
7. “Appoggiapiedi” centrale
8. Berretto “appoggiapiedi”
9. Beccuccio versatore
10. Selettore
11. Maniglie di trasporto
12. Piedi avvolgitori di cordone
13. Cordone d’alimentazione
F
I
12
13
11
2
6
5
1
3
4
9
8
10
7
NOT FS033 030007 23/01/03 16:25 Page 3
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de bolhas
3. Tapete de esferas
4. Esferas de massagem
5. Nível de água máximo
6. Acessório de exfoliação
7. " Repousa-pés" central
8. Cobertura "repousa-pés"
9. Bico para verter
10. Selector
11. Pegas de transporte
12. Apoios enroladores
de fio
13. Cabo de alimentação
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de burbujas
3. Tapiz de bolas
4. Bolas de masaje
5. Nivel máximo de agua
6. Accesorio de exfoliación
7. “Reposa pies” central
8. Casquete reposa pies
9. Pico vertedor
10. Selector
11. Asas de transporte
12. Pies para enrollar
el cordón
13. Cordón de suministro
eléctrico
P
T
PL
MAG
E
RF
SLO
NOT FS033 030007 23/01/03 16:25 Page 4
NOT FS033 030007 23/01/03 16:25 Page 5