Rowenta EP7210 User manual

www.rowenta.com
1800119299 - 23/10
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page1
10
11
22
23
12
13
14
20
21
a
b
17
18
16
19
17
15
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page2
1
A lire attentivement avant emploi...
1-DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Fonction Vision : Pour une épilation nette et sans retouche, votre appareil est équipé du système Vision. Ce système, en diffusant un halo ultra lumineux sur la peau, permet de rendre plus visibles tous les poils, même les plus fins, les plus courts ou les plus clairs.
• Fonction tête pivotante : Pour votre confort, votre appareil est équipé d’une tête pivo­tante. Celle-ci permet de mieux épouser le contour des zones à épiler pour plus d’effica­cité (jambes, aisselles, maillot).
• Fonction flux d’air : Fresh Extreme est équipé d’une turbine haute vitesse qui projette un souffle d’air sur la peau et la rafraichit. Cela contribue à réduire la douleur liée à l’épilation.
2-SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applica­bles (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appa­reil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
FR
1-Tête pivotante 2-Tête d’épilation 3-Pinces 4-Billes de massage 5-Tête exfoliation (selon modèle) 6-2 rouleaux exfoliants 7-Bouton d’éjection de la tête amovible 8-Capuchon 9-Interrupteur 2 vitesses et arrêt 10-Brossette de nettoyage 11-Bloc d’alimentation 12-Accessoire aisselles (selon modèle) 13-Accessoire maillot (selon modèle)
14-Tête de rasage (selon modèle) 15-Micro grille 16-Tondeuse 17-Boutons d’éjection 18-Bloc lames 19-Capot de protection 20-Lubrifiant pour tête bikini 21-Tête Bikini (selon modèle)
a. Tête de coupe avec lame céramique
b. 3 peignes amovibles (3-6-9 mm) 22 - Vision 23 - Fonction flux d’air
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page1
2
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les cils, les cheveux, les vêtements, ou tout autre objet, afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil.
• N’utilisez pas l’épilateur :
- sur le visage
- sur une peau blessée
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance)
- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflammations, acné). En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser uniquement pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre appareil même dans votre environnement proche.
GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3-PRÉPARATION DE LA PEAU
Votre peau doit être propre et sèche.
• N'appliquez ni crème, ni produit hydratant avant l'épilation.
• Si votre méthode d'épilation était le rasoir : lors des premières séances d'épilation, votre peau pourra vous paraître plus sensible, car les poils ont été rendus plus épais et plus durs par le rasage. Cette sensation s'atténuera grâce à votre épilateur : les poils repous­seront avec moins de vigueur et deviendront plus fins.
• Votre épilateur sera beaucoup plus efficace et facile à utiliser si vous vous en servez régulièrement.
Nous vous conseillons de vous épiler dès la repousse.
4-MISE SOUS TENSION 5-MISE HORS TENSION
6-GOMMAGE (selon modèle)
Le gommage va vous permettre de limiter la repousse des poils sous cutanés, dans le cadre d'une pratique régulière.
Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours après l’épilation pour éviter d’agresser votre peau.
• Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page2
3
• Ne jamais procéder au gommage sur les zones sensibles (aisselles / maillot / visage).
- Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux mortes.
- Bien sécher la peau après.
• Mode opératoire
- Oter la tête d’épilation en appuyant sur le bouton d’éjection.
- Cliper la Tête Exfoliation sur l’appareil.
- Sélectionnez la vitesse 1.
- Procéder au gommage selon un mouvement lent de va et vient.
Lors d’une première utilisation de la fonction exfoliation ou si votre peau est fragile, nous vous recommandons :
1. d’humidifier votre peau préalablement au peeling, à l’aide d’un coton ou d’un gant
2. de procéder, avec l’appareil, à des mouvements lents, en douceur
3. de ne pas passer plus de 2 fois au même endroit.
• Remplacement du rouleau exfoliant
- Oter la Tête Exfoliation de l’appareil en appuyant sur le bouton d’éjection.
- A l’aide de l’extrémité plastique (a) de la brossette décliper le rouleau en procédant de la façon suivante :
1. Retourner la Tête Exfoliation et la maintenir en positionnant le pouce et l’index sur les extrémités latérales.
2. Tourner le rouleau afin de placer la fente du rouleau en position centrale.
3. Insérer l’extrémité plastique de la brossette dans la fente, en poussant afin d’éjecter le rouleau.
4. Placer le nouveau rouleau en emboîtant les ailettes (b) du support exfoliant dans la fente du rouleau et pousser jusqu’au clic !
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page3
7-EPILATION DES JAMBES
- Pour une épilation optimale, nous vous recommandons d’incliner légèrement votre épilateur vers votre peau, dans le sens de l’épila­tion, comme indiqué sur le schéma.
- Sélectionnez la vitesse 1 ou 2. L’interrupteur doit toujours rester visible pendant l’utilisation.
- Epilez-vous à rebrousse-poils, lentement, sans appuyer.
8-EPILATION DES ZONES SENSIBLES
Nous vous conseillons d'utiliser l'accessoire "zones sensibles" lorsque vous épilez les aisselles et la zone contour du maillot. Cet accessoire a été mis au point pour réduire le nombre de pinces actives, pour une épilation tout en douceur.
- Pour une épilation optimale, nous vous recommandons d’incliner légèrement votre épilateur vers votre peau, dans le sens de l’épila­tion, comme indiqué sur le schéma.
• Préparation de la zone à épiler :
- Couper les poils trop longs, supérieurs à 1 cm.
- Sécher parfaitement la zone pour retirer toutes traces de déodorant ou de transpiration.
1) Epilation des aisselles
:
- Emboîter l'accessoire aisselles (12) sur la tête d'épilation jusqu'au clic.
- Sélectionnez la vitesse 1.
D’abord de bas en haut ... puis de haut en bas.
Impératif :
a) Garder le bras levé et tendu pendant toute l’épilation. b) Tendre la peau, pour plus de facilité.
2) Epilation de la zone contour du maillot
:
- Emboîter l'accessoire maillot (13) sur la tête d'épilation jusqu'au clic.
- Sélectionnez la vitesse 1.
Impératif : bien tendre la peau.
Epilez-vous à rebrousse poils, lentement sans appuyer.
4
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page4
5
B - Avec la tête de rasage (selon modèle) :
• Mode opératoire
- Oter la tête d'épilation en appuyant sur le bouton d'éjection.
- Emboîter la tête de rasage (14) sur l'appareil.
- Sélectionner la vitesse 2.
- Après utilisation arrêtez l'appareil.
- Oter la tête de rasage en appuyant sur le bouton d'éjection.
9-COUPER ET ÉGALISER LES POILS SUR LA ZONE MAILLOT (selon modèle)
Mettez la tête bikini en place (21). Votre tête bikini est équipée de 3 peignes qui relèvent les poils longs pour qu’ils puissent être coupés par la lame. Sélectionnez le peigne avant de mettre l’appareil en route.
IMPORTANT Pour une première utilisation nous vous conseillons d’utiliser le peigne correspondant à une hauteur de coupe maximum.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 9 mm, utilisez le peigne le plus grand.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 3 mm, utilisez le peigne le plus petit.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 6 mm, utilisez le peigne de taille intermédiaire.
Mettez le peigne en place en le glissant dans les rainures (a), puis sélectionnez la vitesse 2. Tenez l’appareil perpendiculairement, de façon à voir la marque de votre appareil, et déplacez-le lentement à rebrousse-poil.
IMPORTANT En cas d’irritation vous pouvez appliquer un peu de talc après utilisation.
• Pour dessiner un contour net de la zone du maillot
Si vous souhaitez couper vos poils au plus près de la peau vous utiliserez la tête bikini sans le peigne : Arrêtez l’appareil en appuyant sur 0 et débranchez-le. Retirez le peigne (b). Mettez ensuite l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse 1 ou 2. Tenez l’appareil perpendiculairement et déplacez-le lentement à rebrousse-poil.
IMPORTANT Pour une meilleure efficacité, tendez la peau avec l’autre main pour faire ressortir les poils. Vous obtiendrez ainsi un rasage précis et peu irritant.
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page5
6
10-ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• Nettoyage de la tête d’épilation
1. Débrancher l’appareil.
2. Appuyer sur le bouton d’éjection de la tête et ôter la tête d’épilation.
3. Passer la tête d’épilation sous l’eau froide du robinet en faisant tourner manuellement la tête pendant 5 à 10 secondes.
4. Secouer vivement la tête d’épilation puis la sécher à l’aide d’une serviette avant de la replacer sur l’appareil.
Vous pouvez également utiliser la brossette de nettoyage fournie.
• Nettoyage de la tête de rasage (selon modèle)
- Arrêtez et débranchez l’appareil.
- Retirez le capot de protection (19). Pour cela : tenez fermement l’épilateur et placez vos doigts sur les zones de préhension (17) de la tête de rasage puis tirez vers le haut. Vous dégagez ainsi le capot de protection (19) du bloc lames (18).
- Eliminez soigneusement tous les poils en soufflant sur et sous la micro-grille (15).
N’utilisez jamais la brossette pour nettoyer la micro-grille (15).
- Vous pouvez également passer le capot de protection (19) et le bloc lame (18) sous un filet d’eau froide pour parfaitement éliminer tous les poils. Secouez vivement les pièces puis séchez-les à l’aide d’une serviette sans appuyer sur la micro grille avant de les assembler.
- Remettez en place le capot de protection (19) sur le bloc lame (18). Un clic se fait entendre.
ATTENTION ! N’APPUYEZ PAS SUR LA MICRO-GRILLE LORS DE SA REMISE EN PLACE. Eviter d’appliquer de l’alcool sur le corps de l’appareil pour ne pas dégrader ses couleurs. Ne pas utiliser d’outil métallique ou tranchant.
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page6
7
• Nettoyage de la tête de coupe (selon modèle)
Arrêtez et débranchez l’appareil. Appuyez sur le bouton d’éjection de la tête et ôtez la tête bikini. Enlevez le peigne et ôtez les poils de la tête de coupe à l’aide de la brossette. Passez la tête de coupe sous l’eau froide du robinet pendant 5 à 10 secondes. Secouez vivement la tête de coupe puis séchez-la à l’aide d’une ser­viette.
IMPORTANT Nettoyez systématiquement la tête de coupe de l’appareil après
chaque utilisation. L’appareil ne doit pas être immergé. Il ne peut pas être utilisé sous la douche, ni dans le bain.
• Nettoyage de l’accessoire Zones Sensibles
• Nettoyage de la Tête Exfoliation
Nous vous recommandons de changer le rouleau exfoliant toutes les 3 séances de gommage ou lorsque celui-ci est usé.
Ne pas nettoyer le rouleau sous l’eau.
11-LUBRIFICATION (selon modèle)
Pour que votre appareil reste efficace, il est indispensable d’huiler régulièrement les lames de coupe (et particulièrement après le lavage sous l’eau) avec le lubrifiant fourni, ou à défaut, avec une huile type machine à coudre. Arrêtez et débranchez l’appareil. Nettoyez la tête de coupe à l’aide de la brossette. Lubrifiez les lames : une seule goutte suffit. Faites fonctionner la tondeuse quelques secondes. Nettoyez les surplus d’huile à l’aide d’un chiffon.
!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page7
8
IMPORTANT Eviter d’appliquer de l’alcool sur le corps de l’appareil pour ne pas dégrader ses couleurs.
12-SOINS DE LA PEAU
Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été arrachés ; ils disparaîtront rapidemment. Pour cette raison, épilez-vous de préférence le soir. Appliquez si besoin, une crème apaisante après épilation.
13-PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page8
9
tPlease read carefully before use...
1-DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
• Vision function: The Vision system installed in your device gives perfect epilation results first time. By diffusing an ultraluminous halo on the skin, this system makes all your hair – even the finest, shortest and fairest hairs – easier to see.
• Pivoting head function: For comfort of use, your appliance is fitted with a pivoting head that adapts to every contour of the areas to be shaved (legs, armpits, bikini line) for a smooth, efficient result.
• Pain-relieving function: Fresh Extreme is equipped with a high-speed turbine which blows air onto the skin and cools it. This helps to reduce the pain caused by epilation.
2-SAFETY
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental...).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country.
• Never use if the appliance (depilator or adaptor) is damaged or in the event of any damage caused by dropping the appliance (invisible damage may be dangerous).
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen,
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water the appliance, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
EN
1-Pivoting head 2-Depilator head 3-Tweezers 4-Massaging beads 5-Exfoliator head
(according to model)
6-2 exfoliating bands 7-Release button for removable head 8-Cap 9-2-speed and stop switch 10-Cleaning brush 11-Adaptor 12-Armpit accessory
(according to model)
13-
Bikini/line accessory (according to model)
14-Shaving head
(according to model)
15-Micro grid 16-Clipper 17-Release buttons 18-Blade unit 19-Protective hood 20-Lubricant for bikini head 21-Bikini trimmer head
(according to model)
a-Trimmer head with ceramic blade
b-Interchangeable combs (3, 6, 9 mm) 22 -
Vision
23 -
Pain-relieving function
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page9
10
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• When the depilator is in use, it must not come into contact with eyelashes, hair, clothes or any other objects, in order to avoid any danger of injury or blockage.
• Do not use the depilator:
- on your face
- on broken, burnt or sore skin
- on sensitive areas (varicose veins, moles, birthmarks, warts…)
- if you suffer from skin complaints, (eczema, inflam-mations, acne…). If using on the bikini line, only use this appliance for the external area. Do not use it for more intimate zones (pubic lips). For hygiene reasons, it is advised that you do not allow anyone else to use your appliance.
GUARANTEEYour appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
3-PREPARATION OF THE SKIN
Your skin must be clean and dry.
• Do not apply either cream or hydrating milk before depilation.
• If you previously used a razor for depilation:
- the first few times you use the depilator, your skin may feel more sensitive, as shaving has made your hair thicker and stronger. This sensation will lessen the more you use your depilator: the hair will grow back less quickly and become thinner.
• Your depilator will be much more effective and easier to use if you use it regularly. We advise you to use your depilator as soon as your hair starts to grow back.
4-SWITCH ON 5-SWITCH OFF
6-PEELING (according to model)
Peeling will enable you to limits growth of subcutaneous hair if practised regularly.
We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before using your epilator to avoid irritating your skin.
• And not to use a peeling gel or cream at the same time.
• Never carry out peeling on sensitive areas (armpits / bikini line / face).
• After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin. Dry the skin thoroughly afterwards.
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page10
• Method:
- Press the release button to remove the epilator head.
- Clip the Exfoliator Head to the epilator.
- Select speed 1.
- Start exfoliating with a slow, gentle up and down movement.
When using the Micro-Peeling function for the first time or if your skin is very delicate, we recommend:
1. skin is wet before peeling, use cotton wool or a flannel to do this
2. making slow and gentle rotating movements when using the appliance
3. not to use the appliance more than twice on the same area.
• Replacing the exfoliating band
- Press the release button to remove the Exfoliator Head from the epilator.
- Using the plastic end of the cleaning brush unclip the band as follows:
1. Turn the Exfoliator Head over and hold it in place by gripping the edges between your thumb and forefinger.
2. Turn the band so that its groove comes round to the central position.
3. Insert the end of the cleaning brush in the groove and push to eject the band.
4. Insert the new band by slotting the fins (b) of the exfoliator unit in the groove of the band and pushing until it clicks!
7-LEG HAIR REMOVAL
For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in the diagram.
- Select speed 1 or 2.
- The switch must always remain visible during use.
- Shave against the lie of the hair, slowly and without pressing, with the shaver perpendicular to your skin.
11
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page11
8-HAIR REMOVAL FROM SENSITIVE AREAS
We recommend that you use the "sensitive areas" accessory when removing hair in the armpits and around the bikini line. This accessory has been designed to reduce the number of active tweezers, for a more gentle hair removal.
For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in the diagram.
• Preparing the area where you want to remove hair:
- If the hairs are long trim to approximately 1cm.
- Dry the area thoroughly to ensure any trace of deodorant or perspiration are removed.
1) Armpit epilation:
- Fit the armpit accessory (12) onto the epilator head and push in until you hear a click.
- Select speed 1.
First from bottom to top... ... Then from top to bottom.
Important:
a) Keep your arm raised and stretched throughout the hair removal process. b) Stretch the skin to make it easier.
2) Bikini line epilation:
- Fit the bikini line accessory (13) onto the epila­tor head and push in until you hear a click.
- Select speed 1.
Important:
Make sure the skin is stretched properly.
Shave against the lie of the hair, slowly and without pressing, with the shaver perpendi­cular to your skin.
B-With the shaver head (according to model):
• Operating instructions:
- Remove the epilator head by pressing the ejection button.
- Fit the shaver head (14) onto the appliance.
- Set the switch to position 2.
- After use, stop the appliance.
- Remove the shaver head by pressing the ejection button.
12
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page12
13
9-TRIM AND EVEN OUT HAIR IN THE BIKINI AREA (according to model)
Put the bikini line trimmer head in place (21). Your bikini line trimmer head is equipped with 3 combs to lift long hairs for cutting by the blade. Choose the desired comb before switching the appliance on.
IMPORTANT For your first use, we advise you to use the comb for the longest cutting length.
- If you want a hair length of approximately 9 mm, use the largest comb.
- If you want a hair length of approximately 3 mm, use the smallest comb.
- If you want a hair length of approximately 6 mm, use the medium-sized comb.
Slide the comb into the two grooves on the trimmer head (a), then set the switch to 2. Hold the appliance upright so that you can see the appliance name, and move it slowly against the hair.
IMPORTANT If your skin becomes irritated, apply some talc after use.
• For a neat bikini outline
If you want a closer shave, use the bikini line trimmer head without the comb: Stop the appliance by pressing 0 and unplug it. Push to remove the comb (b). Then switch on the machine by selecting speed 1 or 2. Hold the appliance upright and move it slowly against the hair.
IMPORTANT For greater effectiveness, pull hair outward with the other hand to make it stand out. This will give you a more precise shave with little irritation.
10-CLEANING THE APPLIANCE
• Cleaning the epilator head
1. Unplug the epilator.
2. Press the release button on the head and remove the epilator head.
3. Rinse the epilator head under cold running water by turning it for 5 to 10 seconds.
a
b
1
2
1.
2.
3.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page13
14
4. Shake the epilator head vigorously and dry it with a towel before fitting it to the epilator again.
You can also use the small cleaning brush supplied.
• Cleaning the shaving head (according to model)
- Stop and unplug the device.
- Remove the protective hood (19). To do so: press the release buttons and pull upwards. You will remove the protective hood (19) from the blade block (18).
- Carefully remove the hairs by blowing on and around the micro grid (15)
Never use the small brush for cleaning the micro grid (15).
You can also run the protective hood (19) and the blade block (18) under running cold water to remove all the hair. Shake the parts well and then dry them using a towel without pressing down on the micro grid before reassembling them.
- Put the protective hood (19) back on the blade block (18). You will hear a click.
DO NOT PRESS ON THE MICRO GRID WHEN PUTTING IT BACK INTO PLACE. Do not apply alcohol to the body of the appliance in order to avoid damaging its colours. Do not use a metal or sharp tool.
• Clean the trimmer head (according to model)
Stop the appliance and unplug it. Press the release button to remove the epilator head. Remove the comb and clean hair from the trimmer head with the brush. Rinse the trimmer head under cold tap water for 5 or 10 seconds. Shake the trimmer head vigorously and dry it with a towel.
IMPORTANT Systematically clean the appliance’s trimmer head after each use. The appliance must not be submerged in water. It must not be used in the shower or bath.
• Cleaning sensitive areas accessory
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page14
15
• Cleaning the Exfoliator Head
We recommend that you change the exfoliating band after three sessions of exfoliation or when it is worn out.
Do not clean the band under running water.
11-LUBRICATION (according to model)
To keep your appliance working effectively, the blades should be oiled regularly (notably after washing in water) using the lubricant supplied or, if you have none, with the type of oil used for sewing machines. Stop the appliance and unplug it. Clean the trimmer head with the brush. Lubricate the blades : one drop is enough. Run the trimmer for a few seconds. Clean the excess oil off with a cloth.
IMPORTANT Avoid applying alcohol to the body of the appliance so as not to fade its colours.
12-SKIN CARE
Small red spots may appear. They will disappear quickly. For this reason it is preferable to use your depilator in the evening. If necessary, apply calming cream after depilation.
13-ENVIRONNEMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page15
16
Vor Gebrauch bitte aufmerksam durchlesen.
1-BESCHREIBUNG
• Funktion Vision: Ihr Gerät ist für ein perfektes Enthaarungs-Ergebnis in einem einzigen Durchgang mit dem System Vision ausgestattet. Dieses System leuchtet den zu behandeln­den Hautbereich mit extra hellem Licht aus, was auch die dünnsten, kürzesten und hellsten Haare sichtbar macht.
• Funktion Schwenkkopf: Noch mehr Komfort! Ihr Gerät ist mit einem Schwenkkopf aus­gestattet. Die Rasur erfolgt damit auf noch effizientere und angenehmere Weise. (Beine, Achselhöhlen, Bikinizone)
• Anti-Schmerz-Funktion: Fresh Extreme ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Turbine aus­gestattet, die die Haut mit einem kühlenden Luftstrahl erfrischt, was den durch die Epilation hervorgerufenen Schmerz lindert.
2-ZU IHRER SICHERHEIT
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperli­chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer­den oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen zum wechseln der Zubehöhrteile und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel nie­mals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
DE
1-Schwenkkopf 2-Epilierkopf 3-Pinzetten 4-Massagekugeln 5-Exfolierkopf (je nach modell) 6-Exfolierbänder 7-Lassen Sie den Knopf für den abnehmbaren Kopf los 8-Deckel 9-Schalter für 2 Geschwindigkeiten und Stop 10-Reinigungsbürstchen 11-Adapter 12-Achselhöhlen-Zubehörteil (je nach modell) 13-Bikini-Zubehörteil (je nach modell)
14-Rasierkopf (je nach modell) 15-Mikrogitter 16-Clipper 17-Auswurf-Knöpfe 18-Blatteinheit 19-Schutzhaube 20-Schmiermittel für den Bikini-Aufsatz 21-Bikini-Scherkopf (je nach modell)
a-Scherkopf mit Keramikblatt
b-austauschbare Kämme (3, 6, 9 mm) 22-Vision 23-Anti-Schmerz-Funktion
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page16
17
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• VERWENDEN SIE DAS EPILIERGERÄT NICHT:
- im Gesicht
- auf verletzter, verbrannter oder gereizter Haut
- auf Risikozonen (Krampfadem, Leberflecken, Warzen oder Muttermalen…).
- bei dermatologischen Problemen (Ekzemen, Hautenzündungen, Akne…).
• Beim Gebrauch dieses Geräts in der Bikinizone darf dieses nur im äußeren Bereich eingesetzt werden. Nicht im Intimbereich (Schamlippen) einsetzen.
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld. Das Gerät darf nur in Verbindung mit dem im Lieferumfang enthaltenem Netzteil betrieben werden. Das Netzteil darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden. Das eingeschaltete Gerät darf nicht mit Wimpern, Kopfhaar, Kleidern oder mit sonstigen Gegenständen in Berührung kommen, da sonst Verletzungsgefahr besteht oder der Betrieb des Gerätes beeinträchtigt werden könnte.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
3-VORBEREITUNG DER HAUT
• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
• Vor der Epilation weder eine Creme noch eine Feuchtigkeitsmilch auftragen.
• Falls Sie die Beine vorher mit dem Rasierer enthaart haben:
- Die Haut kann am Anfang noch sehr empfindlich sein, da die Härchen durch die Rasur dicker und starrer geworden sind. Dieser Zustand verbessert sich durch Benutzung Ihres Epiliergeräts.
• Ihr Epiliergerät ist um so wirksamer und leichter in der Anwendung, je regelmäßiger Sie es benutzen, da die Härchen mit der Zeit immer feiner werden.
Wir empfehlen Ihnen, sobald die Härchen nachwachsen, gleich die nächste Enthaarung vorzunehmen.
4-ANSCHLIEßEN 5-AUSSTECKEN
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page17
18
6-PEELING (je nach modell)
Durch das Peeling: Wachsen die Härchen bei regelmäßiger Anwendung weniger schnell nach.
Es wird dringend dazu geraten, zur Schonung der Haut zwischen der Epilation und dem Einsatz des Peelingkopfs 2 Tage vergehen zu lassen.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig ein Peelinggel bzw. eine Peelingcreme.
• Das Peeling niemals an empfindlichen Stellen (Achseln, Bikinizone, Gesicht) anwenden.
• Wir empfehlen Ihnen, die abgestorbenen Hautzellen nach dem Peeling mit einem feuchten Waschlappen abzuwaschen. Trocknen Sie die Haut anschließend gründlich.
• Vorgehensweise
- Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Epilierkopf ab.
- Klipsen Sie den Mikropeelingaufsatz auf das Gerät.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein.
- Führen Sie das Peeling mit langsamen Hin- und Herbewegungen aus.
Bei der erstmaligen Anwendung der Peeling-Funktion ist es bei empfindlicher Haut ratsam:
1. Die Haut vor dem Peeling mit einem Wattebausch oder einem Waschandschuh anzufeuchten.
2. Die langsame und sanfte Geschwindigkeitsstufe einzustellen.
3. Anwendung nicht öfter als zwei Mal an derselben Stelle zu wiederholen.
• Auswechseln der Peelingrolle:
- Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Mikropeelingaufsatz vom Gerät ab.
- Entklipsen Sie die Peelingrolle unter Zuhilfenahme des Plastikgriffs (a) der Bürste auf folgend Weise:
1. Drehen Sie den Mikropeelingaufsatz und drücken Sie dabei mit Daumen und Zeigefinger auf die Seitenteile, um ihn festzuhalten.
2. Drehen Sie die Rolle, so dass sich der Schlitz der Rolle in der Mitte befindet.
3. Führen Sie den Plastikgriff der Bürste in den Schlitz ein und drücken Sie die Rolle heraus.
4. Legen Sie die neue Rolle ein. Führen Sie dazu die Halterippen (b) des Rollenträgers in den Schlitz der Rolle ein und drücken Sie sie fest nach unten, bis sie hörbar einrastet !
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page18
7-Epilation der Beine
- Für eine optimale Enthaarung muss der Epilierer wie auf der Zeichnung angegeben in leicht schrägem Winkel zur Haut gehalten werden.
- Stellen Sie den Positionsschalter auf „2”.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 ein.
- Epilieren Sie Ihre Beine entgegen der Wuchsrichtung der Haare. Halten Sie den Epilierer senkrecht an das Bein und führen Sie ihn langsam, ohne Druck auszu­üben.
8-EPILATION EMPFINDLICHER ZONEN
Es ist ratsam, zum Epilieren der Achselhöhlen und der Bikinizone das Zubehör für empfindliche Zonen zu benutzen. Dieses Zubehör dient dazu, die Anzahl der aktiven Pinzetten zu verringern und garantiert eine äußerst sanfte Epilation.
- Für eine optimale Enthaarung muss der Epilator wie auf der Zeichnung angegeben in leicht schrägem Winkel zur Haut gehalten werden.
• Vorbereitung der Haut an empfindlichen Zonen:
- Schneiden Sie Härchen, die länger als 1 cm sind, ab.
- Trocknen Sie die Hautpartie. Es dürfen keine Deodorant- oder Schweißspuren mehr vorhanden sein.
1) Epilation der Achselhöhlen:
- Stecken Sie das Achselhöhlen-Zubehör (12) auf den Epilierkopf. Es muss hörbar einrasten.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein.
Zuerst von unten nach oben... Dann von oben nach unten.
Achtung:
a) Halten Sie den Arm bis zum Schluss der Epilation so weit wie möglich nach oben. b) Straffen Sie die Haut, damit sie leichter zu epilieren ist.
19
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page19
20
2) Epilation der Bikini-Zone:
- Stecken Sie das Bikini-Zubehör (13) auf den Epilierkopf. Es muss hörbar einrasten.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein.
Achtung : Die Haut vorher straffen.
Das Haar gegen die Wuchsrichtung, mit langsamen Bewegungen, ohne Druck entfernen.
B- Mit dem Rasiereraufsatz (je nach modell):
• Gebrauchsanleitung :
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um den Epilierkopf abzunehmen.
- Setzen Sie den Rasiereraufsatz (14) auf das Gerät.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 2 ein.
- Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung ab.
- Drücken Sie die Auswurftaste, um den Scherkopfes abzunehmen.
9-ZUM SCHNEIDEN DER HAARE IN DER BIKINIZONE (je nach modell)
Setzen Sie den Bikini-Trimmer ein (21). Der Bikini-Trimmer ist mit 3 Scherkämmen ausges­tattet, die die langen Haare aufstellen, damit sie von dem Keramikmesser erfasst werden.
WICHTIG Bei der ersten Benutzung sollten Sie den Kammaufsatz mit der höchsten Schnittlänge benutzen.
Wählen Sie den Scherkopf vor der Inbetriebnahme des Geräts.
- Für eine Haarlänge von etwa 9 mm wird der größte Kammaufsatz eingesetzt.
- Für eine Haarlänge von etwa 3 mm wird der kleinste Kammaufsatz eingesetzt.
- Für eine Haarlänge von etwa 6 mm wird der mittelgroße Kammaufsatz eingesetzt.
Stecken Sie den Kammaufsatz in die beiden Aussparungen des Trimmers (a) und stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 2 ein. Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, so dass die Marke des Geräts sichtbar bleibt und führen Sie es langsam entgegen der Wuchsrichtung der Haare.
WICHTIG Sollten Reizungen auftreten, kann nach der Benutzung des Geräts ein wenig Körperpuder verwendet werden.
a
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:19 Page20
21
• Um klare Konturen in der Bikinizone zu erhalten:
Wenn Sie die Haare ganz kurz über der Haut abschneiden wollen, kann der Bikini-Trimmer ohne Kammaufsatz verwendet werden: Schalten Sie das Gerät durch einen Druck auf 0 aus und stecken Sie es aus. Nehmen Sie den Trimmer ab (b), indem Sie ihn nach unten drücken. Setzen Sie das Gerät anschließend in Betrieb, indem Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 einstellen. Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut und führen Sie es lang­sam entgegen der Wuchsrichtung der Haare.
WICHTIG Spannen Sie die Haut mit der anderen Hand, um die Haare aufzustellen. Die Rasur wird auf diese Weise präziser und reizt die Haut weniger.
10-REINIGUNG DES GERÄTS
• Reinigung des Epilierkopfs:
1. Stecken Sie das Gerät aus.
2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Scherkopf ab.
3. Spülen Sie den Epilierkopfs 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendem kalten Leitungswasser ab und drehen Sie ihn dabei hin und her.
4. Schütteln Sie den Epilierkopfs energisch und trocknen Sie ihn anschließend mit einem Handtuch ab. Legen Sie ihn wieder in das Gerät ein.
Es kann ebenfalls die mitgelieferte Reinigungsbürste verwendet werden.
• Reinigung des Rasiereraufsatz (je nach modell):
- Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie es aus.
- Nehmen Sie die Schutzhaube ab (19). Gehen Sie dabei wie folgt vor: drücken Sie den Auswurf-Knopf und ziehen Sie sie nach oben. Die Schutzhaube (19) kann nun vom Scherkopf (18) abgenommen werden.
- Pusten Sie die auf und um die Scherfolie (15) befindlichen Haare weg.
- Entfernen Sie sorgfältig alle Haare, indem Sie unter die Scherfolie (15) pusten.
b
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page21
Verwenden Sie zum Reinigen der Scherfolie (15) keinesfalls das Bürstchen.
- Zum vollständigen Entfernen aller Haare können Sie den Schutzhaube (19) und den Scherkopf (18) ebenfalls unter fließen­dem kaltem Wasser abspülen. Schütteln Sie die Teile energisch und trocknen Sie sie anschließend mit einem Handtuch ab, ohne dabei auf die Scherfolie zu drücken. Setzen Sie sie danach zusammen.
- Setzen Sie die Schutzhaube (19) wieder auf den Scherkopf (18).
Er muss hörbar einklicken.
ACHTUNG! ÜBEN SIE BEIM WIEDEREINSETZEN DIE SCHERFOLIE KEINEN DRUCK AUS. Das Gehäuse des Geräts darf zum Schutz der Farbschicht nicht mit Alkohol in Berührung kommen. Verwenden Sie keine Werkzeuge aus Metall und keine scharfen Werkzeuge.
• Reinigung des Bikini-Trimmers (je nach modell):
Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie es aus. Nehmen Sie den Bikini-Trimmer ab und entfernen Sie die Haare mit einem Bürstchen aus dem Bikini-Trimmer. Halten Sie den Bikini-Trimmer 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendes kaltes Wasser. Schütteln Sie den Bikini-Trimmer energisch und trocknen Sie ihn anschließend mit einem Handtuch ab.
WICHTIG Reinigen Sie den Bikini-Trimmer systematisch nach jeder Benutzung. Das Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden. Es darf nicht unter der Dusche oder in der Badewanne eingesetzt werden.
• Reinigung der Zubehörteile für empfindliche Hautbereiche
• Reinigung des Mikropeelingaufsatzes
Die Peelingrolle sollte nach 3 Sitzungen und bei Anzeichen von Abnutzung ausgewechselt werden.
Die Rolle darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden.
!
22
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page22
23
11-WARTUNG
Die Schneiden des Geräts müssen besonders nach der Reinigung unter fließendem Wasser regelmäßig mit dem mitgelieferten Schmiermittel oder Nähmaschinenöl geölt werden, um die Leistungsfähigkeit zu bewahren. Stellen Sie den Schalter auf 0 und stecken Sie das Gerät aus. Reinigen Sie den Scherkopf mit einem Bürstchen. Schmieren Sie die Schneiden (Abb.24): ein Tropfen reicht. Nehmen Sie den Scherkopf ein paar Sekunden lang in Betrieb.Nehmen Sie das überflüssige Öl mit einem Tuch ab.
WICHTIG Vermeiden Sie, dass das Gehäuse des Geräts mit Alkohol in Berührung kommt, um die Farben nicht zu beeinträchtigen.
12-PFLEGE DER HAUT
Nach der Haarentfernung können sich auf der Haut kleine rote Pünktchen bilden. Dies ist eine natürlich Reaktion. Diese Rötungen werden schnell wieder zurückgehen. Epilieren Sie sich aus diesem Grund vorzugsweise am Abend. Tragen Sie nach der Haarentfernung - falls erforderlich eine reizlindernde Creme auf.
13-TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page23
24
Da leggere attentamente prima dell’uso…
1-DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
• Funzione Vision: Per un’epilazione precisa, senza ritocchi, il vostro apparecchio è dotato del sistema Vision. Diffondendo sulla pelle una luce ultra luminosa, questo sistema consente di rendere visibili tutti i peli, anche i più sottili, i più corti o i più chiari.
• Funzione testina rotante: Per un maggiore comfort, l’apparecchio è dotato di una testina rotante, che vi permette di seguire meglio il contorno delle zone da depilare per una migliore efficacia (gambe, ascelle, inguine).
• Funzione anti-dolore: Fresh Extreme è dotato di una turbina ad alta velocità che proietta un soffio d’aria sulla pelle e la rinfresca. Questo contribuisce a ridurre il dolore legato alla depi­lazione.
2-SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparec­chio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
• L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capac­ità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventiva­mente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicu­rarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente.
• L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manuten­zione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
IT
1-Testina ruotante 2-Testina depilazione 3-Pinzette 4-Sfere massaggianti 5-Testina esfoliante
(secondo il modello)
6-Strisce esfolianti 7-Pulsante di sblocco per la testina rimovibile 8-Cappuccio 9-Interruttore 2 velocità e stop 10-Sspazzola di pulizia 11-Adattatore 12-Accessorio ascelle
(secondo il modello)
13-
Accessorio zona bikini
(secondo il modello)
14-Testina di rasatura
(secondo il modello)
15-Micro griglia 16-Tosatrice 17-Pulsanti di sblocco 18-Blocco lame 19-Copertura protettiva 20-Lubrificante per testina bikini 21-Testina trimmer bikini
(secondo il modello)
a-testina trimmer con lama in ceramica b-pettini intercambiabili (3, 6, 9mm)
22-
Vision
23-
Funzione anti-dolore
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page24
25
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
• L'apparecchio, durante il funziona-mento, non deve mai entrare in contatto con le ciglia, i capelli, gli abiti oppure qualsiasi altro oggetto, per evitare eventuali rischi di ferite o bloccaggi.
• La costante sorveglianza è necessaria quando l’apparecchio è utilizzato su o in presenza di bambini o di persone invalide.
• Mai utilizzare l'epilatore:
- sul viso
- sulla pelle ferita, bruciata oppure irritata
- se si soffre di affezioni cutanee come eczema, varici, infiammazioni, nei, acne, verruche oppure macchie di nascita...
• In caso di uso sulla zona bikini, questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente per il contorno esterno. Non utilizzare sulle zone più intime (labbra pubiche).
• Per motivi igienici, si raccomanda di non prestare l’apparecchio ad altre persone.
GARANZIA Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
3-PREPARAZIONE DELLA PELLE
• La pelle deve essere ben pulita ed asciutta.
• Non applicare creme o latte idratante prima dell’epilazione.
• Se il precedente metodo d'epilazione era il rasoio:
- al momento delle prime sedute di epilazione la pelle potrà sembrarvi più sensibile, dato che i peli sono stati resi più spessi e più duri dalla rasatura. Tale sensazione diminuirà con l'epilatore: i peli ricresceranno con meno vigore e più fini.
• Se lo si usa regolarmente, l'epilatore sarà più efficace e facile da utilizzare, dato che i peli divengono più fini.
Consigliamo l'epilazione subito dopo la ricrescita.
4-MESSA IN TENSIONE 5-MESSA FUORI
TENSIONE
6-PEELING (secondo il modello)
Il peeling vi consentirà di limitare la crescita dei peli sottocutanei, con utilizzazione regolare.
Si consiglia di utilizzare la Testina Esfoliante 2 giorni dopo l'epilazione per evitare di aggredire la pelle.
• Non utilizzare assieme ad un gel o crema gommage.
• Non effettuare il peeling su aree sensibili (ascelle / inguine / viso).
• Dopo il peeling, si raccomanda di passare un guanto umido per rimuovere i residui cutanei. Asciugare la pelle.
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page25
26
• Modalità d’uso:
- Togliere la Testina Esfoliante di epilazione premendo il tasto di espulsione.
- Fissare la Testina Esfoliante all'apparecchio.
- Selezionate la velocità 1.
- Procedere al gommage con un movimento lento di andata e ritorno.
Al primo utilizzo della funzione di esfoliazione, o se la vostra pelle è sensibile, consigliamo di:
1. inumidire la pelle prima dell'esfoliazione utilizzando un batuffolo di cotone o un guanto da toilette
2. procedere, con l’apparecchio, facendo movimenti circolari lenti e dolci
3. non passare sullo stesso punto più di 2 volte.
• Sostituzione del rullo esfoliante
- Togliere la Testina Esfoliante di epilazione dall'apparecchio premendo il tasto di espulsione.
- Mediante l'estremità in plastica (a) della spazzola sganciare il rullo procedendo nel seguente modo:
1. Girare la Testina Esfoliante e mantenerla in posizione con pollice e indice alle estremità laterali.
2. Girare il rullo per portare la sua fessura in posizione centrale.
3. Inserire l'estremità in plastica della spazzola nella fessura, premendo per espellere il rullo.
4. Sistemare il nuovo rullo agganciando le alette (b) del supporto esfoliante nella fessura del rullo e premere fino ad udire un clic.
7-DEPILAZIONE DELLE GAMBE
- Per un risultato ottimale, si consiglia di inclinare leggermente l'epilatore verso la pelle nel senso dell'epilazione, come illustrato nell'immagine.
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page26
27
- Selezionate la velocità 1 o 2.
- L’interruttore deve essere sempre visibile durante l’uso.
- Depilare a contropelo, mantenendo il depilatore perpendicolare alla pelle, procedendo lentamente senza premere.
8-DEPILAZIONE DELLE AREE SENSIBILI
Si consiglia di utilizzare l’accessorio "zone sensibili" quando si depi­lano le ascelle e la zona dell’inguine. Questo accessorio è stato messo a punto per ridurre il numero di pinze attive, per una depila­zione in tutta dolcezza.
- Per un risultato ottimale, si consiglia di inclinare leggermente l'epi­latore verso la pelle nel senso dell'epilazione, come illustratonell'im­magine.
• Preparazione dell’area da depilare:
- Tagliare i peli più lunghi (oltre 1 cm).
- Asciugare perfettamente l’area onde eliminare le tracce di deodorante o di sudore.
1) Armpit epilation:
- Fit the armpit accessory (12) onto the epilator head and push in until you hear a click.
- Selezionate la velocità 1.
Dapprima, movimento dal basso verso l’alto
...Poi, movimento dall’alto verso il basso.
Importante:
a) Mantenere il braccio sollevato e teso durante l’intera depilazione. b) Tendere la pelle per maggiore facilità.
2) Bikini line epilation:
- Fit the bikini line accessory (13) onto the epila­tor head and push in until you hear a click.
- Selezionate la velocità 1.
Importante : Tendere la pelle
Depilatevi a contropelo, mantenendo il depilatore perpendicolare alla pelle, procedendo lentamente senza premere.
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page27
28
B- Con la testina di rasatura (secondo il modello):
• Modalità operativa:
- Togliere la testina di depilazione premendo il pulsante di espulsione.
- Inserire la testina di rasatura (14) sull'apparecchio.
- Selezionate la velocità 2.
- Dopo l’utilizzo spegnete l’apparecchio.
- Togliere la testina di rasa­tura premendo il pulsante di espulsione.
9-PER TAGLIARE E PAREGGIARE I PELI SULLA ZONA BIKINI (secondo il modello)
Inserite la testina bikini (21). La testina bikini è dotata di 3 pettini che sollevano i peli lunghi prima che vengano tagliati dalla lama. Selezionate il pettine prima di accendere l'apparecchio.
IMPORTANTE Al primo utilizzo vi consigliamo di utilizzare il pettine che corrisponda alla massima lunghezza del taglio.
- Se desiderate una lunghezza dei peli di circa 9 mm, utilizzate il pettine più grande.
- Se desiderate una lunghezza dei peli di circa 3 mm, utilizzate il pettine più piccolo.
- Se desiderate una lunghezza dei peli di circa 6 mm, utilizzate il pettine medio.
Fate scivolare il pettine nelle due scanalature della testina di rasatura (a), quindi selezionate la velocità 2.
Tenete l'apparecchio in posizione perpendicolare, in modo da vederne la marca, e spostatevi lentamente in contropelo.
IMPORTANTE In caso di irritazione applicate un po' di talco dopo l'uso.
• Per ottenere una depilazione precisa della zona bikini
Se desiderate una rasatura praticamente totale, utilizzate la testina bikini senza pettine: Spegnete l'apparecchio premendo 0 e staccatelo dalla corrente. Rimuovete il pettine spingendolo (b). Mettete poi in funzione l'apparecchio selezionando la velocità 1 o 2. Tenete l'apparecchio in posizione perpendicolare e spostatevi lenta­mente contropelo.
IMPORTANTE Per una maggiore efficacia, tenete la pelle ben tesa con l'altra mano per sollevare i peli. Otterrete così una rasatura precisa e meno irritazioni.
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page28
29
10-PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Pulizia della testina di epilazione:
1. Scollegare l’apparecchio.
2. Togliere la testina di epilazione dall'apparecchio premendo il tasto di espulsione.
3. Passare la testina di epilazione sotto l'acqua fredda del rubinetto facendo girare manualmente la testina per 5 - 10 secondi.
4. Scuotere energicamente la testina quindi asciu­garla con un asciugamano prima di rimontarla sull'apparecchio.
È inoltre possibile utilizzare la spazzola di pulizia fornita.
• Pulizia della Testina di rasatura (secondo il modello)
- Spegnere e staccare l'apparecchio dalla corrente.
- Rimuovere il cappuccio di protezione (19). Per poterlo fare: premete i pulsanti di sblocco e tirate verso l'alto. Toglierete così il cappuccio di protezione (19) dal blocco lame (18).
- Eliminate accuratamente i peli soffiando sulla micro griglia e attorno ad essa (15).
- Eliminare accuratamente tutti i peli soffiando sopra e sotto la micro-griglia (15)
Non utilizzare mai la spazzolina per pulire la micro-griglia (15).
- È possibile anche passare la copertura di protezione (19) e il blocco lame (18) sotto un filo d’acqua fredda per eliminare perfettamente tutti i peli. Scuotere energicamente i pezzi poi asciugarli usando un asciugamano senza premere sulla micro griglia prima di assemblarli.
- Rimettere a posto il coperchio di protezione (19) sul blocco lame (18). Si sentirà un clic.
ATTENZIONE! NON PREMERE SULLA MICRO-GRIGLIA DURANTE IL SUO RIPOSIZIONA­MENTO. Evitare di applicare alcool sul corpo dell’apparecchio per non deteriorare i suoi colori. Non utilizzare strumenti metallici o taglienti.
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page29
• Pulizia della testina di rasatura (secondo il modello)
Spegnete e scollegate l'apparecchio. Togliere la testina di epilazione dall'apparecchio premendo il tasto di espulsione. Rimuovete il pettine e i peli della testina di rasatura utilizzando lo spazzolino per la pulizia. Passare la testina di rasatura sotto l'acqua fredda del rubinetto per 5 - 10 secondi.
Scuotere energicamente la testina quindi asciugarla con un asciugamano.
IMPORTANTE Pulite sistematicamente le testina di rasatura dell'apparecchio dopo ogni utilizzo. Non immergete l'apparecchio in acqua. Non utilizzatelo sotto la doccia e nella vasca da bagno.
• Pulizia dell'accessoria zona sensibile
• Pulizia della Testina Esfoliante
Si raccomanda di sostituire il rullo esfoliante ogni 3 gommage o quando risulta usurato.
Non sciacquarlo mai sotto l'acqua corrente.
!
30
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page30
31
11-LUBRIFICAZIONE (secondo il modello)
Per una corretta manutenzione del vostro apparecchio, oliate regolar­mente le lame (soprattutto dopo il lavaggio sotto l'acqua corrente) con il lubrificante in dotazione, oppure con olio per macchine da cucire. Spegnete e scollegate l'apparecchio. Pulite la testina di rasatura con lo spazzolino per la pulizia.
Lubrificate le lame: è sufficiente una sola goccia.
Fate funzionare il depilatore per qualche secondo.Pulite l'eccesso d'olio con un panno.
IMPORTANTE Non utilizzate alcol sul corpo dell'apparecchio per evitare di scolorirlo.
12-CURA DELLA PELLE
Dopo l'epilazione, sulla superficie della pelle, possono comparire puntini rossi: è una reazione naturale che scompare rapidamente. Per tale motivo, epilarsi preferibilmente di sera. Dopo l'epilazione, applicare, se necessario, una crema ammorbidente.
13-CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’ AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assis­tenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page31
32
Leer atentamente antes de la utilización…
1-DESCRIPCIÓN DE SU APARATO
• Función Vision: Para una depilación perfecta sin retoque, el aparato está equipado con el sistema Vision. Este sistema, al difuminar un halo ultra luminoso sobre la piel, permite ver mejor todo el vello, incluso el más fino, el más corto o el más claro.
• Función cabezal pivotante: Para su comodidad, el aparato consta de un cabezal pivo­tante que le permite contornear con más facilidad las zonas a depilar, proporcionando una mayor eficacia (piernas, axilas, maillot).
• Función anti-dolor: Fresh Extreme está equipado con una turbina de alta velocidad que proyecta un chorro de aire sobre la piel y la refresca. Esto contribuye a reducir el dolor producido por la depilación.
2-SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su apara­to. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas car­entes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas rela­tivas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jue­gan con el aparato.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anom­alías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
ES
1-Cabezal pivotante 2-Cabezal depilador 3-Pinzas 4-Cabezal de masaje 5-Cabezal exfoliadora
(
según modelo
)
6-2 Bandas exfoliadoras 7-Levante el botón para el cabezal desmontable 8-Tapa 9-Interruptor de 2 velocidades y parada 10-Cepillo para limpiar 11-Adaptador 12-Accesorio axilas
(
según modelo
)
13-Accesorio ingles
(
según modelo
)
14-Cabezal para afeitado
(
según modelo
)
15-Micro rejilla 16-Maquinilla 17-Botones de desenganche 18-Unidad de la cuchilla 19-Capucha protectora 20-Lubricante para cabezal del bikini 21-Cabezal para zona bikini
(
según modelo
)
a-Cabezal de afeitado con cuchilla de cerámica
b-Peines intercambiables (3,6,9 mm) 22-Vision 23-Función anti-dolor
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page32
33
• Cuando el aparato está en funcionamiento, no debe ponerse en contacto con las pestañas, el cabello, la ropa o cualquier otro objeto para evitar todo riesgo de herida o de bloqueo.
• Preste un cuidado particular siempre que utilice su aparato o si se encuentra en presen­cia de niños o personas discapacitadas.
• No utilice la depiladora:
- sobre el rostro,
- si la piel está herida, quemada o irritada,
- sobre zonas sensibles (varices, lunares, marcas de nacimiento)
- si sufre de afecciones cutáneas (eczemas, inflamaciones, acné).
• En caso de uso sobre la zona bikini, este aparato se utiliza únicamente para el contorno externo. No utilizar sobre las zonas más íntimas (labios púbicos).
• Nunca deje el aparato sin vigilancia al alcance de los niños.
• Por razones de higiene, le recomendamos que no preste el aparato a ninguna persona.
GARANTÍA Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
3-PREPARACIÓN DE LA PIEL
• Su piel debe estar limpia y seca.
• No aplicar crema o leche hidratante en sus piernas antes de la depilación.
• Si su método de depilación era la maquinilla de afeitar:
- al realizar las primeras sesiones de depilación su piel podrá parecerle más sensible, ya que el vello se ha hecho más resistente y más grueso debido al afeitado. Esta sensación se atenuará gracias a su depiladora: el vello crecerá con menor vigor y se hará más fino.
• Su depiladora será mucho más eficaz y fácil de utilizar si usted la utiliza regularmente, ya que el vello se hace más fino.
Le aconsejamos depilarse tan pronto como el vello vuelva a crecer.
4-ENCENDIDO 5-APAGADO
6-EXFOLIACIÓN (según modelo)
La exfoliación le permitirá limitar el crecimiento del vello subcutáneo si realiza una prác­tica regular.
No utilice el cabezal exfoliante justo después de la depilación, para evitar que la piel se dañe. No utilizar simultáneamente un gel o una crema exfoliante. No realizar una exfoliación en las zonas sensibles (axilas / ingles / rostro)
- Después de la exfoliación, le recomendamos que pase un guante húmedo para retirar las pieles muertas.
- Secar bien la piel después.
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page33
34
• Método:
- Extraer el cabezal de depilación presionando el botón de expulsión.
- Encajar el Cabezal exfoliante en el aparato.
- Seleccione la velocidad 1.
- Proceder a la exfoliación mediante un movimiento lento de vaivén.
Cuando utilice por primera vez la función exfoliación, o si su piel es frágil, le recomendamos que:
1. humedezca su piel antes de la exfoliación con un algodón o una esponja.
2. utilizar el aparato realizando movimientos circulares lentos y suaves
3. no utilizar el aparato sobre la misma zona más de 2 veces.
Recambio del cabezal exfoliante
- Extraer el Cabezal Exfoliante del aparato presionando en el botón de expulsión.
- Con el extremo plástico (a) del cepillo, desencajar el cabezal de la siguiente manera:
1. Dar la vuelta al Cabezal Exfoliante y sujetarlo colocando el dedo pulgar y el índice en los extremos laterales.
2. Girar el rodillo para colocar la ranura en posición central.
3. Insertar el extremo plástico del cepillo en la ranura, empujando para expulsar el rodillo.
4. Colocar el nuevo rodillo encajando las aletas (b) del soporte exfoliante en la ranura del rodillo y empujar hasta oír un clic.
7-DEPILACION DE LAS PIERNAS
- Para una depilación óptima, le recomendamos que incline
ligeramente la depiladora sobre su piel en el sentido de la
depilación, como indica el dibujo.
- Seleccione la velocidad 1 o 2. El interruptor siempre debe permanecer visible durante el uso.
- Depile en dirección contraria al nacimiento del pelo, lentamente sin apoyar.
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page34
8-DEPILACIÓN DE LAS ZONAS SENSIBLES
Le aconsejamos utilizar el accesorio "zonas sensibles" cuando se depile las axilas y la zona del contorno del bikini. Este accesorio reduce el número de pinzas activas, para una depilación muy suave.
Para una depilación óptima, le recomendamos que incline ligera­mente la depiladora sobre su piel en el sentido de la depilación, como indica el dibujo.
• Preparación de la zona a depilar:
- Corte el vello demasiado largo, superior a 1 cm.
- Seque perfectamente la zona para retirar el resto de desodorante o de transpiración.
1) Depilación de las axilas
:
- Encajar el accesorio axilas (12) en el cabezal de depilación hasta oír un clic.
- Seleccione la velocidad 1.
Primeramente de abajo hacia arriba... Luego de arriba hacia abajo.
Importante:
a) Mantenga el brazo levantado y tendido durante toda la depilación. b) Tensar la piel para mayor facilidad.
2) Depilación de la zona del contorno de las ingles:
- Encajar el accesorio ingles (13) en el cabezal de depilación hasta oír un clic.
- Seleccione la velocidad 1.
Importante : Tensar bien la piel.
Depile en dirección contraria al nacimiento del vello, con el cabezal perpendicular a su piel, lentamentente y sin apoyar.
B-Con el cabezal de afeitado (segùn modelo)
• Modo de funcionamiento:
- Retirar el cabezal de afeitado presionando el botón de expulsión.
- Encajar el cabezal de afeitado (14) en el aparato.
- Seleccione la velocidad 2.
- Tras su utilización, pare el aparato.
- Retirar el cabezal de afeitado presionando el botón de expul­sión.
35
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page35
9-PARA CORTAR E IGUALAR EL VELLO DE LA ZONA PÚBICA (según modelo)
Coloque el cabezal bikini en su sitio (21). El cabezal bikini está provisto de 3 peines que levantan el vello largo para que la cuchilla pueda cortarlo. Seleccione el peine antes de poner el aparato en marcha.
IMPORTANTE Para una primera utilización, le aconsejamos que utilice el peine correspondiente a una altura de corte máximo.
- Si desea un vello con una longitud de aproximadamente 9 mm, utilice el peine más grande.
- Si desea un vello con una longitud de aproximadamente 3 mm, utilice el peine más pequeño.
- Si desea un vello con una longitud de aproximadamente 6 mm, utilice el peine de tamaño intermedio.
Deslice el peine por las dos ranuras del cabezal cortavello (a), y a continuación seleccione la velocidad 2.
Sujete el aparato perpendicular-mente, de tal manera que se vea la marca del aparato, y desplácelo lentamente a contrapelo.
IMPORTANTE En caso de irritación puede aplicar un poco de talco después de su utilización.
• Para dibujar un contorno limpio de la zona de las ingles.
Si desea cortar el vello, lo más cerca posible de la piel, deberá utilizar el cabezal bikini sin el peine: Detenga el aparato pulsando 0 y desconéctelo. Retire el peine empujándolo (b). A continuación ponga el aparato en marcha seleccionando la veloci­dad 1 o 2. Sujete el aparato perpendicularmente y desplácelo lentamente a contrapelo.
IMPORTANTE Para una mayor eficacia, estire la piel con la otra mano para hacer salir el vello. De este modo, obtendrá un afeitado preciso y con poca irritación.
10-LIMPIEZA DEL APARATO
• Limpieza del cabezal de depilación:
1. Desconectar el aparato.
2. Presionar el botón de expulsión del cabezal y extraer el cabezal de depilación.
3. Pasar el cabezal de depilación por el agua fría del grifo girando manualmente el cabezal de 5 a 10 segundos.
36
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page36
37
4. Sacudir enérgicamente el cabezal de depilación y a continuación secarlo con una toallita antes de volver a colocarlo en el aparato.
También puede utilizar el cepillo de lim­pieza suministrado con el aparato.
• Limpieza del Cabezal de afeitado (segùn modelo)
- Apagar y desenchufar la maquinilla.
- Retirar el capuchón de protección (19). Para quitar el capuchón de protección (19) de la cuchilla (18): Presionar los botones de desenganche y tirar hacia arriba.
- Retirar cuidadosamente los pelos soplando sobre y alrededor de la micro rejilla (15).
- Elimine cuidadosamente todos los pelos soplando encima y debajo de la micro-rejilla (15).
Nunca utilice el cepillito para limpiar la micro-rejilla (15). Usted también puede pasar la tapa de protección (19) y el bloque de láminas (18) bajo el agua fría corriente para eliminar perfectamente todos los pelos. Sacuda con fuerza las piezas, luego séquelas con la ayuda de un trapo sin presionar sobre la micro-rejilla antes de montarlas.
- Coloque en su sitio la tapa de protección (19) sobre el bloque de láminas (18). Oirá un clic.
¡CUIDADO! NO SE APOYE SOBRE LA MICRO-REJILLA AL COLOCARLA EN SU SITIO. Evite aplicar alcohol sobre el cuerpo del aparato para no degradar los colores. No utilice una herramienta metálica o cortante.
• Limpieza del cabezal cortavello (segùn modelo)
Pare y desconecte el aparato. Presionar el botón de expulsión del cabezal y extraer el cabezal de depilación. Retire el peine y el vello del cabezal cortavello con el cepillito. Pase el cabezal cortavello por el agua fría del grifo durante 5 o 10 segundos. Sacudir enérgicamente el cabezal cortavello y a continuación secarlo con una toallita.
IMPORTANTE Limpie sistemáticamente el cabezal cortavello del aparato después de cada utilización. El aparato no debe sumergirse. No puede utilizarse en la ducha ni en la bañera.
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page37
• Limpieza del accesorio zonas sensibles
• Limpieza del Cabezal Exfoliante
Es recomendable cambiar el rodillo exfoliante cada 3 sesiones de exfoliación o cuando esté usado.
No limpiar el rodillo debajo del agua.
11-LUBRIFICACIÓN (según modelo)
Para que el aparato siga siendo eficaz, deberá engrasar las cuchillas de corte regularmente (y en especial después de lavarlas con agua) con el lubrificante suministrado, o en su defecto, con un aceite tipo máquina de coser. Pare y desconecte el aparato. Limpie el cabezal de corte con el cepillito. Lubrifique las cuchillas : es suficiente con una sola gota. Ponga unos segundos en marcha la maquinilla. Limpie el excedente de aceite con un paño.
IMPORTANTE Evite aplicar alcohol en el cuerpo del aparato para no dañar los colores.
12-CUIDADO DE LA PIEL
Pueden aparecer pequeños puntos rojos en la superficie de la piel: es una reacción natural que desaparecerá rápidamente. Por esta razón, depilarse preferentemente por la noche. En caso de necesidad, aplicar una crema calmante después de la depilación.
13-¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o recicla­bles.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento.
!
38
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page38
39
Ler atentamente antes da utilização…
1-DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
• Função Vision: Para uma depilação limpa e sem necessidade de retoques, o seu aparelho está equipado com o sistema Vision (Visão). Na medida em que difunde um halo ultra-lumi­noso sobre a pele, este sistema permite tornar mais visíveis todos os pêlos, inclusivamente os mais finos, os mais curtos ou os mais claros.
• Função cabeça rotativa: Para seu conforto, o aparelho está equipado com uma cabeça rotativa, que lhe permite contornar mais facilmente as zonas a depilar, proporcionando uma maior eficácia (pernas, axilas, virilhas).
• Função anti-dor: Fresh Extreme está equipado com uma turbina de alta velocidade que projecta um jacto de ar sobre a pele para a refrescar. Isto contribui para reduzir a dor asso­ciada à depilação.
2-MEDIDAS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
• Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em con­formidade com as normas em vigor no seu país.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompan­hadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brin­quem com o aparelho.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
PT
1-Cabeça rotativa 2-Cabeça depilatória 3-Pinças 4-Esferas de massagem 5-Cabeça de exfoliação (consoante o modelo) 6-2 tiras exfoliantes 7-Botão Soltar para cabeça amovível 8-Tampa 9-Comutador de 2 velocidades e paragem 10-Escova de limpeza 11-Adaptador 12-Acessório axilas (consoante o modelo) 13-Acessório zona do fato-de-banho (consoante o modelo)
14-Cabeça para rapar (consoante o modelo) 15-Micro-grelha 16-Gancho 17-Botões de libertação 18-Unidade da lâmina 19-Cobertura de protecção 20-Lubrificante para a cabeça de bikini 21-Cabeça para aparar na depilação das virilhas (consoante o modelo) a-cabeça para aparar com lâmina de cerâmica b-pentes intermutáveis (3, 6, 9 mm) 22-Vision 23-Função anti-dor
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page39
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• Nunca utilizar o aparelho:
- no rosto.
- em pele ferida, queimada ou irritada.
- em caso de sofrer de infecções cutâneas como eczema, varizes, inflamações, sinais de pele, acne, verrugas ou marcas de nascença, etc.
• Ao utilizar sobre a zona do bikini, este aparelho deve ser usado exclusivamente para o contorno exterior. Não usar sobre as zonas mais íntimas (pequenos lábios).
• Por razões de higiene, recomendamos-lhe que não empreste o seu aparelho a ninguém, nem mesmo a pessoas muito íntimas.
GARANTIA O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utiliza­ção incorrecta.
3-PREPARAÇÃO DA PELE
• A sua pele deve estar limpa e seca.
• Não aplique creme nem leite hidratante nas pernas antes da depilação.
• Se costumava rapar os pêlos com lâmina:
- durante as primeiras depilações, a pele poderá parecer-lhe mais sensível, pois os pelos tornam-se mais espessos e duros quando rapados com lâmina. Esta sensação irá atenuar­se graças à sua depiladora : os pelos passarão a crescer mais fracos e ficarão mais finos.
• A sua depiladora tornar-se-á mais fácil de usar e mais eficaz se a utilizar regularmente, pois os pêlos ficarão cada vez mais finos.
Aconselhamos a depilação logo que os pêlos comecem a crescer.
4-LIGAR 5-DESLIGAR
6-LIMPEZA DA PELE (consoante o modelo)
A limpeza da pele permitir-lhe-á limitar o desenvolvimento subcutâneo de novos pêlos, no âmbito de uma prática regular.
É vivamente aconselhado que utilize a Cabeça de Exfoliação 2 dias após a depilação a fim de evitar que a sua pele sofra qualquer agressividade.
• Não utilize simultaneamente um gel ou um creme exfoliante.
• Nunca proceda à limpeza de pele em zonas sensíveis (axilas / virilhas / rosto).
- Após a limpeza de pele, recomendamos-lhe que a limpe com uma luva de banho húmida para eliminar as células mortas.
- Depois, seque-a bem.
40
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page40
41
• Procedimento:
- Retire a cabeça de depilação pressionando o botão de ejecção.
- Encaixe a Cabeça de Exfoliação no aparelho.
- Seleccione a velocidade 1.
- Proceda à exfoliação em um movimento lento de vaivém.
Quando utilizar pela primeira vez a função exfoliação, ou se tiver uma pele frágil, aconselhamos que:
1. humidifique a sua pele antes da exfoliação, com a ajuda de algodão ou de uma luva
2. utilizar o aparehlo com movimentos rotativos lentos e suaves
3. não utilizar o aparelho na mesma área mais do que duas vezes.
• Substituição do cilindro exfoliante
- Retire a Cabeça de Exfoliação do aparelho pressionando o botão de ejecção.
- Com a ajuda da extremidade de plástico (a) da escovinha, desencaixe o cilindro, procedendo da forma de seguida indicada:
1. Vire a Cabeça de Exfoliação ao contrário e segure-a, posicionando o polegar e o indicador nas extremidades laterais.
2. Rode o cilindro de forma a colocar a ranhura do cilindro na posição central.
3. Insira a extremidade de plástico da escovinha na ranhura, empurrando de modo a ejectar o cilindro.
4. Coloque o cilindro novo inserindo as alhetas (b) do suporte exfoliante na ranhura do cilindro e empurre até escutar um estalid.
7-DEPILAÇÃO DAS PERNA
- Para uma depilação ideal, recomendamos que incline ligeiramente o seu depilador em direcção à pele no sentido da depilação, como
indicado na figura.
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page41
42
- Seleccione a velocidade 1 ou 2.
- Depile no sentido inverso ao do crescimento pêlos, lentamente e sem fazer pressão.
8-DEPILAÇÃO DAS ZONAS SENSÍVEIS
Aconselhamos a utilização do acessório "zonas sensíveis" na depi­lação das axilas e zona do bikini. Este acessório foi concebido para reduzir o número de pinças activas, de modo a permitir uma depilação com toda a suavidade.
Para uma depilação ideal, recomendamos que incline ligeiramente o seu depilador em direcção à pele no sentido da depilação, como indicado na figura.
• Preparação da zona que deseja depilar:
- Corte os pêlos demasiado longos, com mais de 1 cm.
- Seque bem a zona para eliminar qualquer vestígio de desodorizante ou de transpiração.
1) Depilação das axilas:
- Encaixar o acessório axilas (12) na cabeça de depilação, até ouvir um estalido.
- Seleccione a velocidade 1.
Primeiro, de baixo para cima... ...Depois, de cima para baixo.
É indispensável:
a) Manter o braço levantado e bem esticado durante a depilação b) Para facilitar a depilação, estique bem a pele.
2) Depilação da zona do contorno do fato-de-banho
:
- Encaixar o acessório zona do fato-de-banho (13) na cabeça de depilação, até ouvir um estalido.
- Seleccione a velocidade 1.
É indispensável:
esticar bem a pele.
Depile no sentido inverso ao do crescimento pêlos, lentamente e sem fazer pressão.
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page42
43
B-Com a cabeça para rapar (consoante o modelo):
• Modo de funcionamento:
- Destacar a cabeça para rapar, pressionando o botão de ejecção.
- Encaixar a cabeça para rapar (14) no aparelho.
- Seleccione a velocidade 2.
- Após a utilização, desligar o aparelho.
- Destacar a cabeça para rapar, pressionando o botão de ejecção.
9-PARA CORTAR E UNIFORMIZAR OS PÊLOS NA ZONA DO FATO-DE-BANHO (consoante o modelo)
Coloque a cabeça para depilação biquíni no lugar (21). Esta cabeça está equipada com 3 pentes, que levantam os pêlos compridos de modo a que possam ser cortados pela lâmina.
IMPORTANT Para uma primeira utilização, aconselhamos o uso do pente que corres­ponde à altura de corte máxima.
- No caso de o comprimento dos pêlos corresponder a cerca de 9 mm, utilize o pente maior.
- No caso de o comprimento dos pêlos corresponder a cerca de 3 mm, utilize o pente mais pequeno.
- No caso de o comprimento dos pêlos corresponder a cerca de 6 mm, utilize o pente de tamanho intermédio.
Insira o pente nas duas nervuras da cabeça de corte e (a), de seguida, seleccione a velocidade 2.
Segure o aparelho na perpendicular, de forma a ver a marca do aparelho, e desloque-o lentamente, no sentido contrário ao do nascimento dos pêlos.
IMPORTANT No caso de irritação, pode aplicar um pouco de pó-de-talco após a sua utilização.
a
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page43
• Para desenhar um contorno nítido na zona do fato-de-banho
Caso pretenda cortar os pêlos o mais rente possível da pele, utilize a cabeça para depilação biquíni sem o pente: Desligue o aparelho premindo 0 e retirando a ficha da corrente. Retire o pente empurrando-o (b). Em seguida, coloque o aparelho em funcionamento seleccionando a velocidade 1 ou 2. Segure o aparelho na perpendicular e desloque-o lentamente, no sentido contrário ao do nascimento dos pêlos).
IMPORTANT Para uma maior eficácia, estique a pele com a outra mão de modo a que os pêlos fiquem bem levantados. Obterá, assim, uma depilação precisa e pouco irritante.
10-PARA LIMPAR O APARELHO
• Limpeza da cabeça de depilação:
1. Desligue o aparelho.
2. Pressione o botão de ejecção da cabeça e retire a cabeça de depilação.
3. Passe a cabeça de depilação sob água fria da torneira, rodando manualmente a cabeça entre 5 a 10 segundos.
4. Abane com intensidade a cabeça de depilação e, de seguida, seque-a com ajuda de um pano antes de voltar a colocá-la no aparelho.
Pode também usar a escovinha de limpeza fornecida.
• Limpeza da Cabeça para rapar (consoante o modelo)
- Pare e desligue o dispositivo da corrente.
- Retire a tampa de protecção (19). Para tal: carregue nos botões de libertação e puxe para cima. Retirará, assim, a tampa de protecção (19) do bloco da lâmina (18). Com cuidado, elimine os pêlos, soprando sobre a micro-grelha e em volta desta (15).
Nunca utilize a pequena escova para limpar a micro-grelha (15).
44
b
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page44
- Também pode passar a tampa de protecção (19) e o bloco de lâmi­nas (18) sob um fio de água fria para eliminar totalmente todos os pêlos. Sacuda bem as peças e seque-as com um pano, sem pressio­nar a micro-grelha, antes de voltar a montá-las.
- Volte a colocar a tampa de protecção (19) sobre o bloco de lâminas (18), até ouvir um estalido.
ATENÇÃO! NÃO FAÇA FORÇA SOBRE A MICRO-GRELHA PARA A COLOCAR NO LUGAR. Evite aplicar álcool sobre o corpo do aparelho, para não degradar as cores. Não utilize qualquer utensílio metálico ou cortante.
• Limpeza da cabeça de corte (consoante o modelo)
Pare e desligue o aparelho. Pressione o botão de ejecção da cabeça e retire a cabeça de depilação
. Retire o pente e elimine os pêlos depositados na cabeça de corte com a ajuda da escovinha. Passe a cabeça de corte sob água fria da torneira durante 5 a 10 segundos.
Abane com intensidade a cabeça de depilação e, de seguida,
seque-a com ajuda de um pano.
IMPORTANT Limpe sistematicamente a cabeça de corte do aparelho depois de cada utilização. O aparelho não deve ser mergulhado em água. Não pode, pois, ser utilizado debaixo do duche nem num banho de imersão.
• Limpeza do acessório zonas sensíveis
• Limpeza da Cabeça de Exfoliação
Recomendamos-lhe que substitua o cilindro exfoliante de 3 em 3 sessões de exfoliação ou quando este estiver gasto.
Não limpe o cilindro debaixo de água.
!
45
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page45
46
11-LUBRIFICAÇÃO (consoante o modelo)
Para assegurar a eficácia do aparelho, é indispensável olear regular­mente as lâminas de corte (e, sobretudo, depois da lavagem sob a água) com o lubrificante fornecido ou, à falta deste, com um óleo tipo máquina de costura. Pare e desligue o aparelho. Limpe a cabeça de corte com a ajuda da escova. Lubrifique as lâminas (fig.24): uma única gota é mais do que suficiente. Ponha a cabeça de corte a funcionar durante alguns segundos. Elimine o óleo em excesso com a ajuda de um pano.
IMPORTANT Evite aplicar álcool no corpo do aparelho para não danificar as cores.
12-CUIDADOS COM A PELE
Podem surgir pequenos pontos vermelhos à superfície da pele : é uma reacção natural que desaparece rapidamente. Por este motivo, deve depilar-se, de preferência, à noite. Aplicar, se necessário, um creme calmante após a depilação.
13-PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page46
47
10
13
15 16 17 18 19
21
20
11 12
Καπάκι
Βουρτσάκι καθαρισμού Μετασχηματιστής
22 ­23 - Λειτουργία κατά του πόνου
(ανάλογα με το μοντέλο)
14
Κεφαλή ξυρίσματος
(ανάλογα με το μοντέλο)
(ανάλογα με το μοντέλο)
(ανάλογα με το μοντέλο)
(ανάλογα με το μοντέλο)
Μικρό πλέγμα Ξυριστική Κουμπιά απασφάλισης
διάφορα μεγέθη από χτενάκια (3,6,9 mm) που εναλλάσσονται
Εξάρτημα λεπίδας Προστατευτικό Κάλυμμα Λιπαντικό για την κεφαλή κοπής της περιοχής του μπικίνι
Λεπίδες
2 ταινίες για απολέπιση
Μπίλιες Μασάζ
Κουμπί απασφάλισης για αφαίρεση της κεφαλής
EL
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page47
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
-
48
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page48
(ανάλογα με το μοντέλο)
Επιλέξτε την ταχύτητα 1.
να περιορίζετε η επανεμφάνιση
49
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page49
50
Επιλέξτε την ταχύτητα 1 ή 2.
Ο διακόπτης πρέπει να είναι πάντα ορατός
Επιλέξτε την ταχύτητα 1.
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page50
Επιλέξτε την ταχύτητα 1.
9-
°
И· ЩЛУ ФМФИfiМФЪКЛ ОФ‹ ЩˆУ ЩЪИ¯ТУ ЫЩЛУ ВЪИФ¯‹ ЩФ˘ МИО›УИ
(
ανάλογα µε το µοντέλο
)
∆ФФıВЩ‹ЫЩВ ЩЛУ ОВК·П‹ БИ· МИО›УИ (21). ∏ ОВК·П‹ БИ· МИО›УИ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ы·˜ ‰И·ı¤ЩВИ 3 ¯ЩВУ¿ОИ· Ф˘ ·У·ЫЛОТУФ˘У ЩИ˜ М·ОЪИ¤˜ ЩЪ›¯В˜ БИ· У· В›У·И ‰˘У·Щ‹ Л ОФ‹ ЩФ˘˜ ·fi ЩЛ ПВ›‰·. ∂ИП¤НЩВ ЩФ ¯ЩВУ¿ОИ ЪФЩФ‡ ı¤ЫВЩВ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
- ∂¿У ВИı˘МВ›ЩВ ЩФ М‹ОФ˜ ЩˆУ ЩЪИ¯ТУ У· В›У·И ВЪ›Ф˘ 9 mm, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩФ ИФ МВБ¿ПФ ¯ЩВУ¿ОИ.
- ∂¿У ВИı˘МВ›ЩВ ЩФ М‹ОФ˜ ЩˆУ ЩЪИ¯ТУ У· В›У·И ВЪ›Ф˘ 3 mm, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩФ ИФ МИОЪfi ¯ЩВУ¿ОИ.
- ∂¿У ВИı˘МВ›ЩВ ЩФ М‹ОФ˜ ЩˆУ ЩЪИ¯ТУ У· В›У·И ВЪ›Ф˘ 6 mm, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩФ МВЫ·›Ф ¯ЩВУ¿ОИ.
∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ¯ÙÂÓ¿ÎÈ ÛÙȘ ‰‡Ô ÂÁÎÔ¤˜ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ù˘ ·ÔÙÚȯˆÙÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ (·), ¤ÂÈÙ· Ú˘ıÌ›ÛÙÂ
επιλέξτε την ταχύτητα 2.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ οıÂÙ·, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ‚ϤÂÙ ÙË Ì¿Úη Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ ··Ï¿ ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛË ·fi ·˘Ù‹ ÙˆÓ ÙÚȯÒÓ.
™ЛМ·УЩИО‹ ЫЛМВ›ˆЫЛ: °И· О·П‡ЩВЪЛ ¯Ъ‹ЫЛ Ы·˜ ЪФЩВ›УФ˘МВ У· ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩФ ¯ЩВУ¿ОИ Ф˘
·УЩИЫЩФИ¯В› ЫЩФ М¤БИЫЩФ М‹ОФ˜ ОФ‹˜. ™ЛМ·УЩИО‹ ЫЛМВ›ˆЫЛ ™В ВЪ›ЩˆЫЛ ВУfi¯ПЛЫЛ˜, МФЪВ›ЩВ У·
·ПТЫВЩВ П›БФ Щ·ПО МВЩ¿ ·fi ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ.
51
B-ªÂ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ (
ανάλογα µε το µοντέλο
)
:
∆ЪfiФ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜:
- ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·Ê·›ÚÂÛ˘.
- ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ (14) ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹.
- Ειλέξτε την ταχύτητα 2.
- ÌÂÙ¿ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË,
·ВУВЪБФФИ‹ЫЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
- ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ Û˘Û΢‹
·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.
a
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page51
• καθαρισμός της κεφαλής ξυρίσματος (ανάλογα με το μοντέλο)
-Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε τη από το ρεύμα.
-Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλλυμα (19) . Για να το κάνετε: Πατήστε τα κουμπιά απασφάλισης και τραβήξτε προς τα επάνω. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα (19) από το στέλεχος λεπίδων (18).
- Αφαιρέστε προσεχτικά τις τρίχες φυσώντας από το μικρό-πλέγμα και γύρω του (15).
52
ЛМ·УЩИО‹ ЫЛМВ›ˆЫЛ °И· О·П‡ЩВЪФ ·ФЩ¤ПВЫМ·, ОЪ·Щ‹ЫЩВ ЩФ ‰¤ЪМ· МВ ЩФ ¿ППФ ¯¤ЪИ ТЫЩВ У· ЪФВН¤¯Ф˘У ФИ ЩЪ›¯В˜. ŒЩЫИ ı· ВИЩ‡¯ВЩВ ¤У· ИФ ·ОЪИ‚¤˜ Н‡ЪИЫМ· О·И ФИ ВЪВıИЫМФ› ı· В›У·И ПИБfiЩВЪФИ.
Για Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ¤Ó· ηı·Úfi ÂÚ›ÁÚ·ÌÌ· ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÈΛÓÈ
∂¿У ВИı˘МВ›ЩВ У· Оfi„ВЩВ ЩИ˜ ЩЪ›¯В˜ ИФ ОФУЩ¤˜, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩЛУ ОВК·П‹ БИ· ЩФ МИО›УИ ¯ˆЪ›˜ ¯ЩВУ¿ОИ.
Αενεργοοιήστε τη συσκευή ατώντας το 0 και βγάλτε την ταχύτητα 1 ή 2 αό την ρίζα
.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ¯ÙÂÓ¿ÎÈ ÛÚÒ¯ÓÔÓÙ¿˜ ÙÔ (‚). Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη συσκευή ειλέγοντας την ταχύτητα 1 ή 2. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ οıÂÙ· Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ ··Ï¿ ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛË ·fi ·˘Ù‹ ÙˆÓ ÙÚȯÒÓ.
b
1
2
1.
2.
3.
4.
ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ФЩ¤ ЩЛ ‚Ф‡ЪЩЫ· БИ· У· О·ı·Ъ›ЫВЩВ ЩЛ МИОЪФЫОФИО‹ Ы¯¿Ъ· (15).
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page52
- ªФЪВ›ЩВ В›ЫЛ˜ У· НВП‡УВЩВ ЩФ ЪФЫЩ·ЩВ˘ЩИОfi О¿П˘ММ· (19) О·И ЩИ˜ ПВ›‰В˜ (18) МВ П›БФ ОЪ‡Ф УВЪfi БИ· У· ·ФМ·ОЪ‡УВЩВ ВУЩВПТ˜ ЩИ˜ ЩЪ›¯В˜. ∆ИУ¿НЩВ О·П¿ Щ· ВН·ЪЩ‹М·Щ· О·И О·ЩfiИУ ЫОФ˘›ЫЩВ Щ· МВ ЩЛ ‚Ф‹ıВИ· МИ·˜ ВЩЫ¤Щ·˜, ‰›¯ˆ˜ У· ·ЫОВ›ЩВ ›ВЫЛ В¿Уˆ ЫЩЛ МИОЪФЫОФИО‹ Ы¯¿Ъ· ЪИУ ·fi ЩЛ Ы˘У·ЪМФПfiБЛЫ‹ ЩФ˘˜.
- ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ ‹ÛÙ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· (19) Â¿Óˆ ·fi ÙȘ Ͽ̘ (18 ). ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ÎÏÈÎ.
¶ƒ√™√Ã∏ ! ª∏¡ ∞™∫∂π∆∂ π∂™∏ ™∆∏ ªπ∫ƒ√™∫√¶π∫∏ ™Ã∞ƒ∞ ∞∆∞ ∆∏¡ ∂¶∞¡∞∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆∏™ ™∆∏ £∂™∏ ∆∏™. ¡· ·ÔʇÁÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÏÎÔfiÏ˘ ÛÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÍÂıˆÚÈ¿ÛÔ˘Ó Ù· ¯ÚÒÌ·Ù¿ Ù˘. ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ МВЩ·ППИО¿ ‹ ·И¯МЛЪ¿ ВЪБ·ПВ›·.
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ (
ανάλογα µε το µοντέλο
)
™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ Ú‡̷.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·Ê·›ÚÂÛ˘ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹
·ФЩЪ›¯ˆЫЛ˜ (ВИОfiУ· 16). ∞К·ИЪ¤ЫЩВ ЩФ ¯ЩВУ¿ОИ О·И ·ФМ·ОЪ‡УВЩВ ЩИ˜ ЩЪ›¯В˜ ·fi ЩЛУ ОВК·П‹ Н˘Ъ›ЫМ·ЩФ˜. ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ЩФ ИУВП¿ОИ (ВИОfiУ· 22). ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩЛУ ОВК·П‹ Н˘Ъ›ЫМ·ЩФ˜. О¿Щˆ ·fi ОЪ‡Ф УВЪfi ‚Ъ‡ЫЛ˜ БИ· 5 МВ 10 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· (ВИОfiУ· 23). ∆ИУ¿НЩВ МВ ‰‡У·МЛ ЩЛУ ОВК·П‹ ·ФЩЪ›¯ˆЫЛ˜ О·И МВЩ¿ ЫОФ˘›ЫЩВ ЩЛУ МВ МИ· ВЩЫ¤Щ· ЪФЩФ‡ ЩЛУ ЩФФıВЩ‹ЫВЩВ ¿ПИ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
ËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË ∫·ı·Ú›ÛÙ ٷÎÙÈο ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÎÔ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË. Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú·¯Â›. ¢ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÛÙÔ ÓÙÔ˘˜ ‹ ̤۷ ÛÙË Ì·ÓȤڷ.
53
!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page53
2
13-ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
54
11-§›·ÓÛË (ανάλογα µε το µοντέλο)
°И· У· ‰И·ЩЛЪ‹ЫВЩВ ЩЛУ ·fi‰ФЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ы·˜, ı· Ъ¤ВИ У· ПИ·›УВЩВ Щ·ОЩИО¿ ЩИ˜ ПВ›‰В˜ ОФ‹˜ (О·И ВИ‰ИО¿ МВЩ¿ ·fi ЩФУ О·ı·ЪИЫМfi МВ УВЪfi) МВ ЩФ ПИ·УЩИОfi Ф˘ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›·, ‹ ·У ‰ВУ ¤¯ВЩВ ПИ·УЩИОfi, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ П¿‰И БИ· Н˘ЪИЫЩИО‹ МЛ¯·У‹. ™Щ·М·Щ‹ЫЩВ ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ О·И ‚Б¿ПЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·fi ЩФ ЪВ‡М·. ∫·ı·Ъ›ЫЩВ ЩЛУ ОВК·П‹ Н˘Ъ›ЫМ·ЩФ˜ МВ ¤У· ИУВП¿ОИ.
§И·›УВЩВ ЩИ˜ ПВ›‰В˜ : МИ· ЫЩ·БfiУ· В›У·И ·ЪОВЩ‹. £¤ЫЩВ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛУ ·ФЩЪИ¯ˆЩИО‹ Ы˘ЫОВ˘‹ БИ· МВЪИО¿ ‰В˘ЩВЪfiПВЩ·. ∞К·ИЪ¤ЫЩВ О¿ıВ ˘fiПВИММ· ПИ·УЩИОФ‡ П·‰ИФ‡ МВ ¤У· ·У¿ОИ.
™ËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ÔÈÓÔÓ‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· Ó· ÌËÓ ¯·Ï¿ÛÔ˘Ó Ù· ¯ÚÒÌ·Ù¿ Ù˘.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page54
55
Ağr önleyici fonksiyon: Fresh Extreme, cilt üzerine bir hava üflemesi püskürten ve serinleten bir yüksek hzl türbin ile donatlmştr. Bu, epilasyonla bağlantl ağry azaltmaya katkda bulunmaktadr.
2-GÜVENLİĞİNİZ İÇİN
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
• Cihazın prizden çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kordon hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sap kısmından tutun.
• Kordonu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
TR
1-Döner başlk 2-Depilatör başlğ 3-Cmbz 4-Masaj bilyeleri 5-Peeling başlığı (modele göre) 6-2 adet peeling rulosu 7-Çıkaralabilir başlık düğmesi 8-Kapak 9-Çift hız ayarı ve durdurma düğmesi 10-Temizleme fırçası 11-Adaptör 12-Koltuk altı aksesuarı (modele göre)
13-Bikini bölgesi aksesuarı (modele göre) 14-Traş başlğ (modele göre) 15-Mikro zagara 16-Makas 17-Açma düğmeleri 18-Bçak ünitesi 19-Koruyucu aparat 20-Bikini başlığı için yağ 21-Bikini bölgesi kesme başlığı (modele göre)
a-seramik bıçaklı kesme başlığı b-değiştirilebilir aparatlar (3, 6, 9 mm)
22 -
Görüntü
23 -
Ağr önleyici fonksiyon
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page55
56
• Cihazınız çalışır durumdayken, cihazın kirpiklere, saçlara, giysilere veya herhangi başka bir nesne ile temas etmemesini sağlayın, bu durumlar yaralanma veya cihazda tıkanmalara yol açabilir.
• Bu cihazı aşağıdaki yer ve durumlarda kullanmayın:
- yüzünüzde
- yanak, yaralı bir cilt üzerinde
- hassas bölgelerde (varis, benler, doğum izi olan yerlerde)
- cilt hastalığınız varsa (egzama, iltihaplı bölgeler,akne)
• Cihazın, bikini bölgesindeki kullanımı sırasında, yalnızca bikininin dış çevresinde kullanın. Hassasiyet seviyesi yüksek bölgelerinizde kullanmayınız (genital bölge).
• Hijyeninik bir kullanım için, cihazınızı yakın çevreniz de dahil olmak üzere kimseye paylaşmamanızı öneririz. G
ARANTİ Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
PEELİNG (modele göre)
ELEKTRİĞE BAĞLAMA
ELEKTRİK BAĞLANTISINI
Peeling’in
başlığını
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page56
Hız 1'i seçiniz.
başlığını
Peeling değiştirilmesi
Başlığını
başlığı
Ruloyu hizalandırın
Başlığını
am hizadan ve
peeling başlığının desteğine
başlığını
57
a
b
CLIC!
Peeling fonksiyonunun ilk kullanımında, veya cildiniz hassas ise,
1. Peeling işleminden önce cildinizi nemlendirmenizi tavsiye ederiz.
2. Epilatörü yavaş dairesel hareketlerle ve hafifçe gezdirerek kullanmanız.
3. Ve aynı bölgede 2 defadan fazla kullanmamanızdır.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page57
Hız 1 veya 2'yi seçiniz.
uygulayınız.
uygulayınız.
iyice
Koltuk altınızdaki ve bikini bölgesindeki tüyleri alrken “hassas bölgeler” aksesuarn kullanmanz öneririz. Bu aksesuar, daha yumuşak bir epilasyon için, aktif cmbzlarn saysn azaltmak amacyla geliştirildi.
58
1) Koltuk altı bölgesinin epilasyonu:
- başlığınüzerine iyice bastırıp tık sesi duyana kadar bastırınız.
- Hız 1'i seçiniz.
2) Bikini bölgesinin epilasyonu:
- Bikini bölgesi aksesuarının (13) epilasyon başlığı üzerine tklayana kadar taknz.
- Hız 1'i seçiniz.
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page58
59
B-Tıraş Başlığı ile (modele göre): Uygulama şekli:
- Çkarma düğmesine basarak epilasyon başlığını çkarn.
- Traş başlığını (14) cihazn üzerine geçirin (şekil...).
- Hız 2'i seçiniz.
- Kullanmdan sonra cihaz durdurun.
- Tıraş başlığını parma­klarınızı başlığın n yanlarına yerleştirin ve yukarıya doğru çekin.
9-MAYO BÖLGESI ÜZERINDEKI TÜYLERI KESMEK VE EŞITLEMEK IÇIN (modele göre)
Bikini başlğn yerine takn (21). Bikini başlğnz, bçak tarafndan kesilebilmeleri için uzun tüyleri yukar kaldran 3 tarak ile donatlmştr. Cihaz çalştrmadan önce tarağ seçiniz. ÖNEMLİ : İlk kullanım için, farklı uzunluklarda kesim imkanı ağlayan tarağı kullanmanızı tavsiye ederiz.
- Yaklaşk 9 mm bir tüy uzunluğu istiyorsanz, en büyük tarağ kullann.
- Yaklaşk 3 mm bir tüy uzunluğu istiyorsanz, en küçük tarağ kullann.
- Yaklaşk 6 mm bir tüy uzunluğu istiyorsanz, ara boy tarağ kullann.
Tarağı, traş başlığının iki dişi içinde kaydırın ve daha sonra (a), hız 2'i seçiniz.
Cihazınızın markasını görecek şekilde cihazı dik tutun ve tüylerin çıkma yönünün tersine doğru yavaşça hareket ettirin.
Ö
NEMLİ Tahriş halinde, kullanım sonrası epilasyon bölgesine biraz talk pudras1
uygulayabilirsiniz.
• Bikini bölgesinin çevresini net bir biçimde çizmek için Tüylerinizi en dip kısımlarından kesmek isterseniz, bikini
başlığını taraksız kullanmalalısınız: Cihazı 0 üzerine basarak durdurun ve fişini elektrik prizinden çekin. İterek tarağ çkarn (b). Ardından hız 1 veya 2’yi seçerek cihazı çalıştırın. Cihaz dik tutun ve tüylerin çkma yönünün tersine yavaşça hareket ettirin.
ÖNEMLİ Daha iyi bir performans için, tüyleri ortaya çıkarmak üzere cildinizi diğer elinizle gerin. Böylece daha etkili bir sonuç elde edersiniz.
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page59
60
başlığının
fişini prizden
Başlığı
başlığını suyun başlığı
başlığını iyice
başlığını
• Traş başlğnn temizlenmesi (modele göre).
- Cihazı durdurunun ve fişten çıkarın.
- Koruyucu başlığı çıkarın (19). Bunu yapmak için: açma düğmelerine basın ve yukarı çekin. Koruyucu başlık (19) bıçak bloğundan (18) ayrılacaktır.
- Mikro ızgaranın (15) üzerine ve/veya yanlarına üfleyerek tüyleri dikkatlice temzileyiniz.
M
ikro delikli epilasyon başlğn (15) temizlemek için hiçbir zaman frça
kullanmaynz.
- Tüylerin tamamen temizlenmesi için ayrıca koruyucu başlık
(19) ve bıçak bloğunu (18) soğuk suya da tutabilirsiniz. Parçaları kuvvetlice silkeleyiniz sonra da yerlerine takmadan önce mikro epilasyon başlığının üzerine bastırmadan havlu ile kurulayınız.
- Koruyucu başlğ (19) bçak bloğu (18) üzerine tekrar yerleştiriniz. Başlk yerine oturunca “klik” sesi duyulur.
D
İKKAT! YERİNE YERLEŞTİRİRKEN MİKRO EPİLASYON BAŞLIĞININ ÜZERİNE BASTIRMAYINIZ. Rengini kaybetmemesi için cihazn gövdesine alkollü maddeler sürmeyiniz. Metal veya keskin aletler kullanmaynz.
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page60
61
Başlığının
Peeling rulosunu her 3 işlem sonrası veya yıpranmış olduğu zaman değiştirmenizi tavsiye ediyoruz.
!
Hassas bölge
a
ksesuarlarnn temizlenmesi
• Tıraş başlığının temizlenmesi (modele göre)
Cihazı durdurun ve cihazn fişini prizden çekin. Başlk çkarma düğmesine basn ve epilasyon başlğn çkarn. Tarağ çkarn ve küçük frça yardmyla traş başlğndaki tüyleri aln. Traş başlğn, 5 ila 10 saniye boyunca soğuk musluk suyu altndan geçirin. Epilasyon başlğn kuvvetlice silkin ve bir havlu ile kurulayp tekrar cihaza takn.
Ö
NEMLİ Her kullanm sonras, cihazn kesme başlğn düzenli olarak temizleyin. Cihaz suya daldrlmamaldr. Duş altnda veya banyoda kullanlamaz.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page61
11-YAĞLAMA (modele göre)
Cihazınızın verimliliği için, verilen yağ ile veya dikiş makinesi yağı ile kesem bıçaklarının düzenli olarak yağlanması (ve özellikle su altında yıkama sonrası) zorunludur. Cihazı durdurun ve cihazı prizden çekin. Küçük fırça yardımıyla traş başlığını temizleyin. Bıçakları yağlayın : tek bir damla yeterlidir. Epilatörünüzü birkaç saniye çalıştırın.Yağ fazlalarını bir bez yardımıyla temizleyin.
Ö
NEMLİ Renklerini bozmamak için cihazn gövdesi üzerine alkol uygulamaktan kaçnn.
12-CİLDİNİZİN BAKIMI
Cildinizde ortaya çıkan küçük noktalar tüylerrinizin tamamen alındığının
kanıtıdır: Bunlar kısa sürede yok olacaklardır.
Bu yüzden epilasyon işlemini akşan yapmay tercih ediniz.
İhtiyaç halinde sakinleştirici ve yatıştırıcı bir krem sürebilirsiniz.
62
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page62
63
Læs vejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug....
1-BESKRIVELSE AF APPARATET
• Vision funktionen: For at opnå en helt ren epilering uden spor, har apparatet systemet Vision. Med systemet kan apparatet danne en kraftig lysring på huden, så selv fine, lyse eller meget korte hår kan ses.
• Drejehovedets funktion: For at gøre barberingen mere behagelig er apparatet forsynet med et drejehoved. Med det kan du bedre følge hudens konturer og opnå en mere effek­tiv barbering (ben, armhuler og bikinilinje).
• Funktion med luftstrøm: Fresh Extreme har en højhastighedsblæser, der sender en luftstrøm ud over huden og køler den. På den måde er epileringen mindre ubehagelig.
2-SIKKERHED
• Af sikkerhedsmæssige hensyn overholder apparatet de gældende standarder og regler (lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
• Kontroller, at den strøm, der leveres fra din el-installation, svarer til den strømstyrke, som apparatet kræver. Forkert strømtilslutning kan ødelægge apparatet, og skaden dækkes ikke af garantien.
• Apparatet skal installeres og bruges i overensstemmelse med de gældende regler i det land, hvor du bor.
• Apparatet er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med fysisk, sansemoto­risk eller mentalt handicap eller personer med manglende erfaring eller viden, med min­dre de overvåges eller på forhånd er blevet instrueret i brugen af apparatet af personer
med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Apparatet må ikke bruges, men afleveres på et autoriseret serviceværksted, hvis det er blevet tabt, er faldet på gulvet eller i øvrigt ikke fungerer normalt.
• Apparatet tages ud af stik: før rengøring og vedligeholdelse, ved funktionsfejl, og i øvrigt når det ikke er i brug.
• Apparatet må ikke bruges, hvis ledningen er beskadiget.
• Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller skylles under vand, heller ikke ved rengøring.
DA
1-Drejehoved 2-Epileringshoved 3-Klemmer 4-Massagekugler 5-Eksfolieringshoved (afhængigt af model) 6-2 eksfolieringsruller 7-Udløserknap til udskifteligt hoved 8-Beskyttelseshætte 9-Start/stop knap med 2 hastigheder 10-Rensebørste 11-Strømadapter 12-Tilbehørsdel til armhuler (afhængigt af model) 13-Tilbehørsdel til bikiniområde (afhængigt af model)
14-Barberingshoved (afhængigt af model) 15-Mikronet 16-Skæredel 17-Udløserknapper 18-Del med skæreblade 19-Beskyttelseshætte 20- Smørende olie til bikini trimmer 21-Trimmehoved (afhængigt af model) a. Trimmehoved med keramiske skæreblade b. 3 aftagelige kamme (3-6-9 mm) 22 - Vision 23-Luftstrøm
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page63
64
• Hold eller brug ikke apparatet med fugtige hænder.
• Træk ikke i ledningen for at tage apparatet ud af stik. Træk i selve stikket.
• Apparatet må ikke bruges med forlængerledning.
• Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
• Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
• Ved brug af apparatet undgås kontakt med øjenbryn, hår, tøj eller andre genstande for at undgå skade eller at apparatet bliver stoppet til.
• Epilatoren må ikke bruges på:
- ansigtet
- på beskadiget hud
- på risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modersmærker)
- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud). Ved brug i bikiniområdet må apparatet udelukkende bruges på det udvendige område. Apparatet må ikke bruges på de intime områder (kønslæber). Af hensyn til hygiejnen anbefaler vi, at man ikke låner apparatet ud til andre, heller ikke de nærmeste familiemedlemmer.
GARANTI Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
3-FORBEREDELSE AF HUDEN
Din hud skal være ren og tør.
• Der må ikke anvendes creme eller fugtgivende produkt før epileringen.
• Hvis du tidligere har fjernet hår ved barbering med skraber: De første gange du foreta­ger en epilering, kan huden forekomme mere følsom, fordi hårene er blevet kraftigere og mere stive ved barberingen. Den følelse vil blive mindre med epilatoren. De nye hår, der kommer, vil være finere og vokse mindre kraftigt.
• Epilatoren er langt mest effektiv og lettere at bruge, hvis du bruger den regelmæssigt.
Vi anbefaler epilering, så snart hårene vokser ud igen.
4-SÅDAN SLUTTES 5- SÅDAN KOBLES APPARATET TIL STRØM APPARATET FRA STRØM
6-SKRUBBEBEHANDLING
(afhængigt af model)
Med en skrubbebehandling undgår du, at hårene vokser under huden, hvis det gøres regelmæssig.
Vi anbefaler kraftigt, at eksfolieringshovedet bruges 2 dage efter epilering for at undgå at irritere huden.
• Der må ikke anvendes skrubbegel eller skrubbecreme.
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page64
• Foretag aldrig skrubbebehandling på følsomme områder
(armhuler, bikiniområde, ansigt).
- Efter skrubbebehandling anbefaler vi, at huden rengøres med en fugtig vaskeklud for at fjerne døde hudceller.
- Tør huden grundigt, når du er færdig.
• Fremgangsmåde
- Fjern epileringshovedet ved at trykke på udløserknappen.
- Klik eksfolieringshovedet på apparatet.
- Vælg hastighed 1.
- Foretag skrubbebehandling med en langsom bevægelse frem og tilbage.
Første gang du bruger eksfolieringsfunktionen, eller hvis du har sart hud, anbefaler vi:
1. at du fugter huden før peeling med et stykke vat eller en vaskeklud
2. at du foretager peelingen med apparatet med langsomme forsigtige bevægelser
3. at du ikke kører over samme sted mere end 2 gange.
• Udskiftning af eksfolieringsrullen
- Fjern eksfolieringshovedet ved at trykke på udløserknappen.
- Med plastikspidsen (a) på rensebørsten klipses rullen af på følgende måde:
1. Drej eksfolieringshovedet og hold det med tommel og pegefinger på siderne.
2. Drej rullen, så rullens indhak er i midten.
3. Sæt børstens plastikende ind i indhakket og tryk for at trykke rullen ud.
4. Placer den nye rulle så vingerne (b) på eksfolieringsholderen går ind i rullens indhak og tryk, til der høres et klik.
65
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page65
7-EPILERING AF BENENE
- For at opnå den optimale epilering anbefaler vi, at du holder epilatoren med en let hældning mod huden i epileringsretningen som vist på billedet.
- Vælg hastighed 1 eller 2. Sørg for at afbryderknappen er synlig hele tiden.
- Epiler mod hårenes groretning, langsomt og uden at trykke.
8-EPILERING AF SARTE OMRÅDER
Vi anbefaler, at du bruger tilbehørsdelen til ”sarte områder” ved epilering af armhuler og bikiniområde. På den måde er der færre klemmer i brug, og du opnår en blidere epilering.
- For at opnå den optimale epilering anbefaler vi, at du holder epila­toren med en let hældning mod huden i epileringsretningen som vist på billedet.
• Forberedelse af det område, der skal epileres:
- Klip eventuelle lange hår på over 1 cm.
- Sørg for at området er helt tørt uden rester af deodorant eller sved.
1) Epilering af armhulerne:
- Sæt tilbehørsdelen til armhuler (12) på epileringshovedet. Der skal høres et klik.
- Vælg hastighed 1.
Først nedefra og op... og derefter oppefra og ned.
Vigtigt:
a) Stræk albuen opad, så huden er glat under hele epileringen. b) Stræk huden for at lette epileringen.
2) Epilering af bikinilinjen:
- Sæt tilbehørsdelen til bikinilinje (13) på epile­ringshovedet. Der skal høres et klik.
- Vælg hastighed 1.
Vigtigt: Hold huden glat og udspændt.
Epiler mod hårenes groretning, langsomt og uden at trykke.
66
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page66
67
B – Brug af barberingshoved (afhængigt af model):
• Fremgangsmåde
- Fjern epileringshovedet ved at trykke på udløserknappen.
- Sæt barberhovedet (14) på apparatet.
- Vælg hastighed 2.
- Efter brug slukkes for apparatet.
- Fjern barberingshovedet ved at trykke på udløserk­nappen.
9-KLIPNING OG TRIMNING AF BIKINIOMRÅDET (afhængigt af model)
Sæt trimmehovedet på apparatet (21). Trimmehovedet har 3 kamme, der løfter de lange hår, så de kan klippes med skæret. Vælg kam før apparatet tændes.
VIGTIGT Ved første brug anbefaler vi, at du bruger kammen til den længste hårlængde.
- Hvis du ønsker en hårlængde på ca. 9 mm, skal du bruge den største kam.
- Hvis du ønsker en hårlængde på ca. 3 mm, skal du bruge den mindste kam.
- Hvis du ønsker en hårlængde på ca. 6 mm, skal du bruge den mellemste kam.
Sæt kammen på ved at skyde den ind i rillerne (1) og vælg hasti­ghed 2. Hold apparatet lodret, så logoet kan ses, og bevæg det langsomt
mod hårenes groretning.
IMPORTANT
En cas d’irritation vous pouvez appliquer un peu de talc après utilisation.
• Sådan laver du en fin kontur i bikiniområdet
Hvis du vil klippe hårene tættere mod huden, skal du bruge trimmehovedet uden kam: Sluk apparatet ved at trykke på 0 og tag apparatet ud af stik. Tag kammen af (b). Tænd apparatet og vælg hastighed 1 eller 2.Hold apparatet lodret og bevæg det langsomt mod hårenes groretning.
VIGTIGT Du opnår en mere effektiv barbering ved at holde huden glat med den anden hånd, så hårene står frem. På den måde får du en mere præcis barbering og irriterer huden min­dre.
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page67
68
10-VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET
• Rengøring af epileringshovedet
1. Tag apparatet ud af stik.
2. Tryk på udløserknappen på hovedet og tage epileringshovedet af.
3. Skyl epileringshovedet under koldt vand, mens du drejer det frem og tilbage 5-10 sekunder.
4. Ryst vandet godt af epileringshovedet og tør det med et håndklæde, før det sættes på apparatet igen.
Du kan også bruge den medfølgende rengøringsbørste.
• Rengøring af barberingshovedet (afhængigt af model)
- Sluk apparatet og tage det ud af stik.
- Tag beskyttelseshætten (19) af. Det gøres ved at holde godt fast om epilatoren og placere fingrene på grebet (17) på barberingshovedet og trække opad. Beskyttelseshætten (19) og skærene (18) skilles ad.
- Fjern omhyggeligt alle hår ved at puste på oversiden og undersiden af mikronettet (15).
Mikronettet (15) må ikke renses med børsten.
- Du kan også skylle beskyttelseshætten (19) og delen med skærebla­dene (18) under koldt vand for at fjerne alle hår helt. Ryst vandet godt af delene og tør dem i et håndklæde uden at trykke på mikro­nettet. Saml delene, når de er tørre.
- Sæt beskyttelseshætten (19) på skærene (18). Der skal høres et klik.
FORSIGTIG! PAS PÅ IKKE AT TRYKKE PÅ MIKRONETTET, NÅR DET SÆTTES PÅ IGEN. Rengør ikke apparatet med alkohol. Det kan blege farverne. Apparatet må ikke renses
med metaldele eller skarpe redskaber.
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page68
69
• Rengøring af trimmehovedet (afhængigt af model)
Sluk apparatet og tage det ud af stik. Tryk på udløserknappen på hovedet og tag trimmehovedet af. Tag kammen af og fjern hårene fra trimmehovedet med børsten. Skyl trimmehovedet under koldt vand i 5-10 sekunder. Ryst vandet godt af trimmehovedet og tør det med et håndklæde.
VIGTIGT Rengør trimmehovedet efter hver brug. Apparatet må ikke nedsænkes i væske. Det kan ikke benyttes under bruser eller i badekar.
• Rengøring af tilbehørsdel til sarte områder
• Rengøring af eksfolieringshoved
Vi anbefaler, at du skifter eksfolieringsindsatsen efter 3 ganges
brug, eller når den er slidt.
Indsatsen kan ikke rengøres under vand.
11-SMØRING
(afhængigt af model)
For at apparatet kan blive ved med at virke effektivt, skal skærebladene smøres regelmæssigt (særligt vigtigt, når de er blevet vasket med vand). Brug den medfølgende olie eller symaskineolie. Sluk apparatet og tage det ud af stik. Rengør skærehovedet med børsten. Smør skærebladene - en enkelt dråbe er nok. Lad skæredelen køre nogle sekunder. Tør overskydende olie af med en klud.
!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page69
70
VIGTIGT Rengør ikke apparatet med alkohol. Det kan blege farverne.
12-HUDPLEJE
Der kan komme små røde prikker på huden efter epilering. Det er tegn på, at hårene er fjernet helt. De forsvinder hurtigt igen. Det kan være en fordel at foretage epilering om aftenen. Du kan bruge en plejende og kølende creme efter epilering.
13-HJÆLP OS MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges. Efter endt levetid skal apparatet afleveres på en godkendt genbrugssta­tion eller i en serviceafdeling for at sikre aflevering til genbrug.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page70
71
Lue huolellisesti ennen käyttöä...
1-LAITTEEN KUVAUS
• Vision-toiminto: Laite on varustettu Vision-järjestelmällä, joka takaa täydellisen siistin epiloin­nin. Järjestelmä levittää erittäin kirkkaan valon iholle, mikä saa ohuimmat, lyhyimmät ja vaa­leimmatkin ihokarvat paremmin näkyviin.
• Kääntyvä pää-toiminto: Laitteessa on kääntyvä pää, jonka avulla sinun on helpompi lei­kata ihokarvat herkkien ihoalueiden (sääret, kainalot, bikiniraja) ääriviivoilta.
• Ilmavirtatoiminto: Fresh Extreme on varustettu nopealla turbiinilla, joka levittää iholle raikas­tavaa ilmavirtaa. Ilmavirta vähentää epiloinnin aiheuttamaa kipua.
2-TURVALLISUUS
• Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen (alijännitettä, elektromagneettista yhteensopivuutta ja ympäristöä koskevat direktiivit...).
• Tarkista, että sähköasennuksesi jännite vastaa laitteen jännitettä. Kaikki liitäntävirheet voivat aiheuttaa peruuttamatonta vahinkoa, jota takuu ei korvaa.
• Laitteen asennuksen ja käytön tulee joka tapauksessa olla maasi voimassa olevien sään­nösten mukaista.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole koke­musta tai tietoja laitteen käyttämisestä, elleivät he ole toisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Älä käytä ja laitetta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun, jos: laite on tippunut tai se ei toimi normaalisti.
• Kytke laite irti verkkovirrasta: ennen sen puhdistamista ja huoltoa, jos laite ei toimi kun­nollaja heti käytön jälkeen.
• Älä käytä laitetta, jos sen johto on vioittunut.
• Älä upota laitetta veteen äläkä pese tai huuhtele sitä juoksevan veden alla.
• Älä käsittele laitetta märillä käsillä.
• Älä pidä laitteen rungosta kiinni, sillä se on kuuma. Pidä kiinni kahvasta.
• Älä kytke laitetta irti verkkovirrasta vetämällä johdosta, vaan pistokkeesta.
FI
1-Kääntyvä pää 2-Epilointipää 3-Pinsetit 4-Hierontakuulat 5-Kuorintapää (mallista riippuen) 6-2 kuorintarullaa 7-Irrotettavan pään irrotuspainike 8-Korkki 9-Kahden nopeuden virtakatkaisin 10-Puhdistusharja 11-Laturi 12-Kainalo-osa (mallista riippuen) 13-Bikinirajaosa (mallista riippuen)
14-Ajopää (mallista riippuen) 15-Mikroverkko 16-Trimmeri 17-Irrotuspainikkeet 18-Teräyksikkö 19-Suojakuori 20-Bikinitrimmerin terän voiteluöljy 21-Bikinirajapää (mallista riippuen) a. Leikkuupää keraamisella terällä b. 3 irrotettavaa kampaa (3-6-9 mm) 22 – Vision-toiminto 23 - Ilmavirtatoiminto
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page71
72
• Älä käytä laitteen kanssa jatkojohtoa.
• Älä puhdista laitetta naarmuttavilla tai syövyttävillä tuotteilla.
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 °C asteen lämpötilassa.
• Kun laite on käynnissä, se ei saa olla kosketuksissa silmäripsien, hiusten, vaatteiden tai minkään muun esineen kanssa. Seurauksena saattaa olla loukkaantuminen tai laitteen jumiutuminen.
• Älä käytä epilaattoria:
- kasvoilla
- haavoittuneella iholla
- ihon riskialueilla (suonikohjut, luomet, syntymämerkit)
- jos kärsit ihotaudeista tai -tulehduksista (ihottuma, tulehdukset, akne). Jos käytät epilaattoria bikiniraja-alueella, käytä laitetta vain ulommilla ihoalueilla. Älä käytä laitetta intiimialueilla (häpyhuulet). Hygieenisistä syistä suosittelemme, ettet lainaa laitetta muille, edes perheenjäsenille.
TAKUU Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää kaupallisiin tarkoi­tuksiin. Takuu purkautuu, jos laitetta käytetään vääränlaisiin tarkoituksiin.
3-IHON VALMISTELU
Ihon tulee olla puhdas ja kuiva.
• Älä levitä iholle rasvaa tai kosteusvoidetta ennen epilointia.
• Jos olet aina ennen ajanut ihokarvasi parranajoterällä: ensimmäisten epilointikertojen aikana ihosi saattaa tuntua herkemmältä, sillä ihokarvojen ajelu terällä on tehnyt ihokar­voista paksumpia ja kovempia. Tunne katoaa epilaattorin avulla pikku hiljaa: ihokarvat kasvavat hitaammin ja muuttuvat ohuemmiksi epiloinnin ansiosta.
• Epilaattorin käyttö on helpompaa ja tehokkaampaa, mitä useammin sitä käytät
Suosittelemme, että poistat ihokarvat heti kun ne nousevat.
4-KYTKEMINEN 5-KYTKEMINEN IRTI VERKKOVIRTAAN VERKKOVIRRASTA
6-KUORINTA
(mallista riippuen)
Säännöllisesti käytettynä kuorinta estää ihokarvojen kasvun ihon alla.
Suosittelemme kuorintapään käyttöä kaksi päivää epiloinnin jälkeen, jotta iho ei ärsyynny.
• Älä käytä kuorintapään kanssa samanaikaisesti kuorintageeliä tai -voidetta.
• Älä koskaan kuori herkkiä ihoalueita
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page72
73
(kainalot / bikiniraja / kasvot).
- Suosittelemme, että pyyhit ihon kostealla pyyhkeellä kuorinnan jälkeen poistaaksesi kuolleet ihosolukot.
- Kuivaa iho hyvin.
• Käyttöohjeet
- Irrota epilointipää irrotuspainiketta painamalla.
- Kiinnitä kuorintapää laitteeseen.
- Valitse nopeus 1.
- Kuori iho liikuttamalla kuorintapäätä hitaasti edestakaisin iholla.
Jos käytät kuorintatoimintoa ensimmäistä kertaa tai jos sinulla on herkkä iho, suosittelemme, että:
1. kastelet ihosi ennen kuorintaa vanutupolla tai pienellä pyyhkeellä
2. liikutat laitetta hitain ja pehmein liikkein
3. et käytä laitetta kahta kertaa enempää samalla ihoalueella.
• Kuorintarullan vaihto
- Poista laitteen kuorintarulla irrotuspainiketta painamalla.
- Irrota rulla puhdistusharjan muovisen varren (a) avulla seuraavasti:
1. Käännä kuorintapää ja pidä sen sivuista kiinni peukalolla ja etusormella.
2. Käännä rulla niin, että sen vako on keskellä.
3. Aseta harjan muovinen varsi rullan vakoon ja työnnä sitä, kunnes rulla irtoaa.
4. Laita uusi rulla työntämällä kuorintakotelon laipat (b) rullan vakoon, kunnes kuulet napsahduksen!
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page73
74
7-SÄÄRTEN EPILOINTI
- Jotta epilointi onnistuisi parhaalla mahdollisella tavalla, suositte­lemme että käännät epilaattoria hieman ihoon päin epilointisuunnan mukaan, kuten kuvassa.
- Valitse nopeus 1 tai 2. Sinun tulee nähdä virtakatkaisin koko käytön ajan.
- Epiloi ihokarvat kasvusuunnan vastaisesti hitaasti, painamatta ihoa.
8-HERKKIEN IHOALUEIDEN EPILOINTI
Suosittelemme, että käytät ”herkille ihoalueille” tarkoitettua tarvikeosaa, kun epiloit kainalot ja bikinirajan. Tarvikeosassa on vähemmän pinsettejä, mikä
tekee epiloinnista pehmeämpää.
- Jotta epilointi onnistuisi parhaalla mahdollisella tavalla, suositte­lemme että käännät epilaattoria hieman ihoon päin epilointisuunnan mukaan, kuten kuvassa.
• Epilointialueen valmistelu :
- Leikkaa liian pitkät, yli 1 cm ihokarvat.
- Kuivaa epiloitava alue huolellisesti, jotta iholla oleva deodorantti tai hikipisarat häviävät.
1) Kainaloiden epilointi:
- Työnnä kainalo-osa (12) epilointipäähän, kunnes kuulet napsahduksen.
- Valitse nopeus 1.
Liikuta ensin alhaalta ylös... ja sitten ylhäältä alas. Huomio: a) Pidä käsivarsi ylhäällä ja jäykkänä koko epi­loinnin ajan. b) Kiristä ihoa epiloinnin helpottamiseksi.
2) Bikinirajan epilointi
:
- Työnnä bikinirajaosa (13) epilointipäähän, kunnes kuulet napsahduksen.
- Valitse nopeus 1.
Huomio: kiristä iho hyvin.
Epiloi ihokarvat kasvusuunnan vastaisesti hitaasti, painamatta ihoa.
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page74
75
B - Ajopään käyttö (mallista riippuen)
• Käyttöohjeet
- Irrota epilointipää irrotuspainiketta painamalla.
- Työnnä ajopää (14) laitteeseen.
- Valitse nopeus 2.
- Sammuta laite käytön jäl­keen.
- Irrota ajopää painamalla irrotuspainiketta.
9-BIKINIRAJAN IHOKARVOJEN LEIKKUU JA TASOITUS (mallista riippuen)
Aseta bikinirajapää laitteeseen (21). Bikinirajapää on varustettu kolmella kammalla. Ne nostavat pitkät ihokarvat, jotta terän on helpompi leikata ne. Valitse kampa ennen laitteen käynnistämistä.
TÄRKEÄÄ Ensimmäisellä käyttökerralla on suositeltavaa käyttää kampaa, joka vastaa korkeinta leikkuukorkeutta.
- Jos haluat leikata ihokarvat noin 9 mm pituisiksi, käytä suurinta kampaa.
- Jos haluat leikata ihokarvat noin 3 mm pituisiksi, käytä pienintä kampaa.
- Jos haluat leikata ihokarvat noin 6 mm pituisiksi, käytä keskikokoista kampaa.
Aseta kampa paikoilleen liu’uttamalla se uriin (a) ja valitse sen jälkeen nopeus 2. Pidä laitetta kohtisuoraan ihoa vasten niin, että näet laitteen merkin. Liikuta laitetta hitaasti vastakarvaan.
IMPORTANT E
n cas d’irritation vous pouvez appliquer un peu de talc après ut
• Bikinirajan ääriviivojen muotoilu
Jos haluat leikata ihokarvat erittäin lyhyiksi, voit käyttää bikiniraja­päätä ilman kampaa: Sammuta laite painamalla kohtaa 0 ja kytke se irti verkkovirrasta. Irrota kampa (b). Käynnistä laite valitsemalla nopeus 1 tai 2. Pidä laitetta kohtisuoraan ihoa vasten ja liikuta sitä hitaasti vastakar­vaan.
TÄRKEÄÄ Tehosta leikkuuta kiristämällä ihoa toisella kädellä, jotta ihokarvat tulevat paremmin näkyviin. Lopputuloksena on tarkka ja vähemmän ihoa ärsyttävä leikkuu.
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page75
76
10-LAITTEEN HUOLTO
• Epilointipään puhdistus
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Paina irrotuspainiketta ja irrota epilointipää.
3. Huuhtele epilointipää kylmässä juoksevassa vedessä kääntämällä sitä kädessäsi 5-10 sekunnin ajan.
4. Ravista sitä voimakkaasti ja kuivaa se pyyhkeellä, ennen kuin asetat sen takaisin laitteeseen.
Voit myös puhdistaa epilointipään mukana tulevalla puhdistusharjalla.
• Ajopään puhdistus (mallista riippuen)
- Sammuta ja kytke laite irti verkkovirrasta.
- Irrota suojakuori (19). Suojakuoren irroitus: pidä epilaattorista tiukasti kiinni ja laita sormesi ajopään irrotuspainikkeiden (17) päälle. Vedä kuorta ylöspäin. Suojakuori (19) irtoaa teräyksiköstä (18).
- Poista kaikki mikroverkon (15) päällä ja alla olevat ihokarvat huolel­lisesti puhaltamalla.
Älä koskaan puhdista mikroverkkoa (15) puhdistusharjalla.
- Voit myös huuhdella suojakuoren (19) ja teräyksikön (18) kylmässä juoksevassa vedessä kaikkien ihokarvojen poistamiseksi. Ravistele osia voimakkaasti ja kuivaa ne pyyhkeellä painamatta mikroverkkoa, ennen kuin kokoat osat takaisin paikoilleen.
- Aseta suojakuori (19) teräyksikön (18) päälle, kunnes kuulet napsah­duksen.
HUOMIO! ÄLÄ PAINA MIKROVERKKOA KUN ASETAT SEN TAKAISIN PAIKOILLEEN. Älä levitä alkoholipitoisia puhdistusaineita laitteen runkoon, sillä sen värit saattavat hävitä. Älä käytä metallisia tai teräviä työkaluja
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:20 Page76
77
• Leikkuupään puhdistus (mallista riippuen)
Sammuta ja kytke laite irti verkkovirrasta. Paina irrotuspainiketta ja irrota bikinirajapää. Irrota kampa ja poista ihokarvat leikkuupäästä puhdistusharjalla. Huuhtele leikkuupää kylmässä juoksevassa vedessä 5-10 sekunnin ajan. Ravista sitä voimakkaasti ja kuivaa se pyyhkeellä.
TÄRKEÄÄ Muista puhdistaa laitteen leikkuupää aina käytön jälkeen. Älä upota laitetta veteen. Laitetta ei voi käyttää suihkussa eikä kylvyssä.
• Herkkien ihoalueiden tarvikeosan puhdistus
• Kuorintapään puhdistus
On suositeltavaa vaihtaa kuorintarulla kolmen kuorintakerran jälkeen tai kun rulla on kulunut.
Älä puhdista rullaa vedessä.
11-VOITELU
(mallista riippuen)
Jotta laitteesi toimisi tehokkaasti, on välttämätöntä öljytä leikkuuterät säännöllisesti (ja erityisesti vedessä huuhtelun jälkeen) mukana tule­valla voiteluöljyllä tai ompelukoneöljyllä. Sammuta ja kytke laite irti verkkovirrasta. Puhdista leikkuuterä harjalla. Voitele terät: yksi tippa öljyä riittää. Käynnistä trimmeri muutaman sekunnin ajaksi. Poista liika öljy liinalla.
!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page77
78
HUOMIO Älä levitä alkoholipitoisia puhdistusaineita laitteen runkoon, sillä sen värit saat­tavat hävitä.
12-IHONHOITO
Epiloinnin jälkeen iholle ilmestyvät pienet punaiset pisteet ovat merkki siitä, että ihokarvat on poistettu. Pisteet häviävät iholta nopeasti. On suositeltavaa epiloida ihokarvat illalla. Levitä tarvittaessa iholle rauhoittavaa voidetta epiloinnin jälkeen.
13-SUOJELE YMPÄRISTÖÄSI!
Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja. Vie laite sille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun
laitteen kierrätystä varten.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page78
79
Läs noga före användning...
1-BESKRIVNING AV APPARATEN
• Vision-funktion: Den här apparaten är försedd med Vision-systemet som ger en noggrann epi-
lering som ger resultat redan från första användningen. En stark lampa belyser huden så att alla hår, även de allra minsta, kortaste och ljusa fjun blir tydliga.
• Roterande huvud: Apparaten är försedd med ett roterande skärhuvud som gör behand-
lingen behagligare. Den gör det enklare att följa konturerna på epileringspartierna (ben, armhåla, bikinilinje).
Funktion för luftblås: Fresh Extreme är försedd med en höghastighetsturbin som slungar ut en luftpust på huden och på så sätt svalkar den. Det bidrar till att minska smärtan som kan uppstå vid epilering.
2-SÄKERHET
• Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågs-
pänning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö m.m.).
• Kontrollera att apparatens spänning motsvarar vägguttagets. Felaktig inkoppling kan
orsaka irreparabla skador som inte täcks av garantin.
• Installation och hantering av apparaten måste ske enligt gällande nationella regler.
• Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem. Barn bör hållas under uppsikt. De får inte handskas med produkten.
• Använd inte apparaten och kontakta ett godkänt servicecenter om: apparaten har tap­pats och inte fungerar normalt.
• Apparaten skall kopplas från: före rengöring och underhåll, om fel uppstår vid använd­ning samt direkt efter användning.
• Använd inte apparaten om strömsladden är skadad.
• Apparaten får inte sänkas ned under vatten eller hållas under kranen, inte ens för rengö­ring.
• Hantera inte apparaten med fuktiga händer.
• Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten ur vägguttaget.
SV
1 Roterande huvud 2 Epileringshuvud 3 Pincetter 4 Masserande kulor 5 Exfolierande huvud
(beroende på modell)
6 2 exfolierande rullar 7 Utmatningsknapp för det löstagbara huvudet 8 Skydd 9 Start-/stoppknapp, 2 hastigheter 10 Rengöringsborste 11 Strömförsörjningsenhet 12 Tillbehör för armhåla
(beroende på modell)
13 Tillbehör för bikinilinjen
(beroende på
modell)
14 Rakhuvud
(beroende på modell)
15 Mikrogaller 16 Trimmer 17 Utmatningsknappar 18 Knivblad 19 Skyddshuv 20 Olja till klipphuvudet för bikinilinjen 21 Bikinihuvud
(beroende på modell)
a. Skärhuvud med keramiska knivblad b. 3 löstagbara kammar (3, 6 och 9 mm) 22 Vision 23 Funktion för luftblås
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page79
80
• Använd inte förlängningsdosa.
• Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
• Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
• När apparaten är igång får den inte komma i kontakt med ögonfransar, hår, kläder eller
andra föremål, det medför risk för skada samt kan leda till att apparaten blockeras.
• Använd inte epilatorn:
- i ansiktet
- på skadad hud
- på riskpartier (åderbråck, leverfläckar, födelsemärken)
- om du lider av hudåkommor (eksem, inflammationer, akne).
Om du behandlar bikinilinjen får den här apparaten bara användas på de yttre partierna. Den får inte användas på de mest intima delarna (blygdläpparna). Av hygieniska skäl rekommenderar vi dig att inte låna ut epilatorn.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella sammanhang. Vid felaktig användning upphör garantin att gälla.
3-FÖRBEREDA HUDEN
Huden ska vara ren och torr.
• Smörj inte in huden med kräm eller fuktgivande produkter.
• Om du är van att raka med hyvel: de första gångerna du använder epilatorn kan huden
kännas extra känslig eftersom hårstråna har blivit tjockare och hårdare av rakning. Den känslan kommer gradvis att gå över tack vare epilatorn: håren växer upp igen med min­dre kraft och blir finare.
• Epilatorn är mer effektiv och blir enklare att hantera om du använder den regelbundet.
Vi rekommenderar att du använder den direkt när återväxten kommer.
4-ANSLUTA TILL VÄGGUTTAG 5-DRA UT UR VÄGGUTTAG
6-PEELING (BEROENDE PÅ MODELL)
Genom att peela kan du vid regelbunden användning begränsa återväxten av hår.
Vi rekommenderar starkt att du använder det exfolierande huvudet 2 dagar efter epilering för att undvika att huden blir alltför irriterad.
• Använd inte andra peelingprodukter samtidigt.
• Peela inte känsliga partier
(armhåla/bikinilinje/ansikte).
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page80
81
- Torka med en fuktig tvättlapp efter peelingen för att få bort döda
hudceller.
- Torka huden noggrant.
• Gör såhär
- Tryck på utmatningsknappen och ta av epileringshuvudet.
- Montera exfolieringshuvudet på apparaten.
- Välj hastighet 1.
- Rör försiktigt apparaten fram och tillbaka medan du peelar.
Första gången du använder exfolieringsfunktionen eller om du har känslig hud rekommenderar vi att du:
1. fuktar huden före peeling, med en bomullstuss eller en tvättlapp
2. rör apparaten mjukt och försiktigt över huden
3. inte använder apparaten mer än 2 gånger på samma ställe.
• Byta exfolieringsrulle
- Tryck på utmatningsknappen och ta av exfolieringshuvudet.
- Använd den lilla plaständen (a) på borsten till att trycka av rullen på följande sätt:
1. Vänd på det exfolierande huvudet och håll det mellan tumme och pekfinger.
2. Vrid på rullen så att springan hamnar i mitten.
3. Sätt i plaständen av borsten i springan och tryck till för att mata ut rullen.
4. Sätt den nya rullen så att vingarna (b) passar in i springan i rullen och tryck tills du hör
ett klick!
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page81
82
7-EPILERING AV BENEN
- Vinkla epilatorn lätt mot huden i behandlingsriktningen så som visas på bilderna, för bästa resultat.
- Välj hastighet 1 eller 2. Start-/stoppknappen måste vara synlig under hela behandlingen.
- Behandla mothårs, långsamt, utan tryck.
8-EPILERING AV KÄNSLIGA PARTIER
Använd tillbehör för känsliga partier när du behandlar armhåla och bikinilinjen. Tillbehöret är anpassat och har färre aktiva pincetter vilket ger en mjukare behandling.
-Vinkla epilatorn lätt mot huden i behandlingsriktningen så som visas
på bilderna, för bästa resultat.
• Förbered huden som ska behandlas såhär:
- Klipp hårstrån som är längre än 1 cm.
- Torka området noggrant så att alla spår av deodorant eller svett avlägsnas.
1) ) Epilering av armhålorna
:
- Sätt på tillbehöret för armhålor (12) på epileringshuvudet tills ett klick hörs.
- Välj hastighet 1.
För epilatorn uppifrån och ned och sedan upp igen.
Obs!
a) Håll armen höjd och sträckt under hela behandlingen. b) Behandlingen blir enklare om du sträcker ut huden.
2) Epilering av bikinilinjen
:
- Sätt på tillbehöret för bikinilinjen (13) på epile-
ringshuvudet tills ett klick hörs.
- Välj hastighet 1.
Obs! sträck ut huden ordentligt. Behandla mothårs, långsamt, utan tryck.
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page82
83
B - Med rakhuvudet (beroende på modell):
• Gör såhär
- Tryck på utmatningsknappen och ta av epileringshuvudet.
- Sätt på rakhuvudet (14) på apparaten.
- Välj hastighet 2.
- Stäng av apparaten efter användning.
- Tryck på utmatningsknap­pen och ta av rakhuvudet.
9-KLIPP OCH JÄMNA TILL HÅRSTRÅN VID BIKINI­LINJEN (BEROENDE PÅ MODELL)
Montera bikinihuvudet på apparaten (21). Bikinihuvudet har 3 kammar som lyfter upp långa hårstrån så att de kan klippas av med knivbladet. Välj kam innan du startar apparaten.
VIKTIGT Första gången du använder apparaten bör du använda kammen för maxklippning.
- Använd den största kammen om du vill ha ca 9 mm långa hårstrån.
- Använd den minsta kammen om du vill ha ca 3 mm långa hårstrån.
- Använd den mellanstora kammen om du vill ha ca 6 mm långa hårstrån.
Fäst kammen genom att skjuta in den i rännorna (a) och välj sedan hastighet 2. Håll apparaten vinkelrätt, så att du ser märket på apparaten, och för
den långsamt mothårs.
IMPORTANT
En cas d’irritation vous pouvez appliquer un peu de talc après utilisation.
• Om du vill ha en skarp kontur på bikinilinjen
Använd bikinihuvudet utan kammen om du vill klippa närmare huden: Tryck på 0 och stäng av apparaten och dra ur kontakten. Dra av kammen (b). Sätt därefter på apparaten och välj hastighet 1 eller 2. Håll apparaten vinkelrätt mot huden och för den långsamt mothårs.
VIKTIGT Sträck ut huden med andra handen så att håren reser sig upp, det ger en mer effektiv behandling. Det ger en noggrann rakning som irriterar huden mindre.
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page83
84
10-APPARATENS UNDERHÅLL
• Rengöring av epileringshuvudet
1. Dra ur strömsladden ur vägguttaget.
2. Tryck på utmatningsknappen och ta av epileringshuvudet.
3. Håll epileringshuvudet under rinnande kallt vatten och vrid på det manuellt under 5–10
sekunder.
4. Skaka av vattnet och torka därefter nog­grant med en handduk innan du sätter till­baka huvudet på apparaten.
Det går också att använda den medföljande rengöringsborsten.
• Rengöra rakhuvudet (beroende på modell)
- Stäng av apparaten och dra ur väggkontakten.
- Dra av skyddshuven (19).
Gör såhär: håll ordentligt i epilatorn och sätt fingrarna på rakhuvudets grepp (17) och dra uppåt.
Då lossar skyddshuven (19) från knivbladen (18).
- Blås på och under mikrogallret (15) ordentligt så att alla hårstrån
försvinner.
Använd inte borsten för att rengöra mikrogallret (15).
- Det går också att hålla skyddshuven (19) och knivbladen (18) under rinnande kallt vatten för att få bort alla hårstrån helt och hållet. Skaka av vattnet ordentligt och torka noga med en handduk utan att trycka på mikrogallret innan du monterar ihop delarna igen.
- Sätt tillbaka skyddshuven (19) på knivbladen (18). Ett klick hörs.
OBS! TRYCK INTE PÅ MIKROGALLRET NÄR DU SÄTTER TILLBAKA DET. Använd inte medel som innehåller alkohol på apparaten, det kan bleka färgen. Använd inte vassa föremål eller föremål av metall.
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page84
85
• Rengöra skärhuvudet (beroende på modell)
Stäng av apparaten och dra ur väggkontakten. Tryck på utmatningsknappen och ta av bikinihuvudet. Ta av kammen och borsta bort hårstråna från skärhuvudet med hjälp av borsten. Håll skärhuvudet under rinnande kallt vatten i 5–10 sekunder. Skaka av vattnet och torka därefter noga med en handduk.
VIKTIGT
Rengör skärhuvudet efter varje användning. Apparaten får inte sänkas ned i vatten. Den
får inte användas i duschen eller i badet.
• Tillbehör för rengöring
Känsliga partier
• Rengöring av exfolieringshuvudet
Byt exfolieringsrulle efter var tredje användning eller när den är utsliten.
Rullen får inte rengöras med vatten.
11-SMÖRJNING (BEROENDE PÅ MODELL)
Det är viktigt att regelbundet olja knivbladen (särskilt efter rengöring
med vatten) med medföljande smörjmedel eller med en olja av typen
symaskinsolja. Annars blir apparaten inte lika effektiv.
Stäng av apparaten och dra ur väggkontakten.
Rengör skärhuvudet med borsten. Smörj knivbladen: en droppe räcker.
Kör apparaten några sekunder. Torka av överflödig olja med en trasa.
!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page85
86
VIKTIGT
Använd inte medel som innehåller alkohol på apparaten, det kan bleka färgen.
12-TA HAND OM DIN HUD
De små röda prickar som uppkommer efter epilering är bara tecken på att hårstrån har dragits upp med roten, de försvinner snart. Därför kan det vara bra att utföra epileringen på kvällen. Applicera en lugnande kräm vid behov.
13-VAR RÄDD OM VÅR MILJÖ!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din ort, på en auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page86
87
Leses nøye før bruk...
1-BESKRIVELSE AV APPARATET
• Siktfunksjon: For en sikrere og bedre hårfjerning er apparatet utstyrt med et Siktsystem.
Dette systemet sender en klar lysstråle slik at det blir lettere å se alt hår, selv fine, korte og lyse
hårstrå.
• Funksjon med dreibart hode: For din komfort har apparatet blitt utstyrt med et dreibart
hode. Det gjør at apparatet bedre følger kurvene på de sonene der håret skal fjernes (ben,
armhuler, bikinilinje).
• Luftstrømfunksjon: Fresh Extreme er utstyrt med en turbin med ekstra høy hastighet som blå-
ser luft mot huden og kjøler den ned. Det bidrar til å gjøre hårfjerningen mindre smertefull.
2-SIKKERHET
• Av sikkerhetsgrunner overholder dette apparatet alle gjeldende normer og regelverk
(direktiver om lav spenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø..).
• Kontroller at nettspenningen i din elektriske installasjon stemmer overens med spennin-
gen i apparatet. Enhver koplingsfeil kan fremkalle ugjenkallelige skader som ikke dekkes
av garantien.
• Installasjonen og bruken av apparatet skal være komfort med de normene som gjelder i
ditt land.
• Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (deriblant barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nød-
vendige erfaring eller kunnskap, med mindre disse personene er under overvåking av en
ansvarlig person som kan garantere for deres sikkerhet, eller denne personene har gitt dem de nødvendige instruksjoner for bruk. Påse at ikke barn leker med apparatet.
• Bruk ikke apparatet og kontakt ditt servicesenter dersom apparatet har falt ned på gul­vet, eller dersom det ikke fungerer korrekt.
• Apparatet skal koples fra: før rengjøring og vedlikehold, dersom det konstateres funks­jonsfeil, med en gang du er ferdig med å bruke det.
• Bruk ikke apparatet dersom ledningen er beskadiget.
• Apparatet må ikke legges ned i eller holdes under vann, selv for rengjøring.
• Håndter ikke apparatet med våte hender.
NO
1-Dreibart hode
2-Epilatorhode
3-Pinsetter
4-Masseringskuler
5-Peelinghode (Avhengig av modell)
6-2 peelingruller
7-Knapp for uttak av det dreibare hodet
8-Hette
9-Bryter for 2 hastigheter og av-posisjon
10-Rengjøringsbørste
11-Strømenhet
12-Tilbehør for armhuler (Avhengig av
modell)
13-Tilbehør for bikinilinjen (Avhengig av
modell)
14-Barberhode (Avhengig av modell) 15-Liten rist 16-Trimmer 17-Knapper for uttak 18-Bladenhet 19-Beskyttelsesdeksel 20-Smøreolje til bikinitrimmers hode 21-Bikinihode (Avhengig av modell) a. Klippehode med blad i keramikk b. 3 demonterbare kammer (3-6-9 mm) 22 - Sikt 23 - Luftstrømfunksjon
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page87
88
• Apparatet skal ikke frakoples ved å trekke i ledningen.Trekk ut selve støpselet.
• Apparatet må ikke brukes med skjøteledning.
• Apparatet må ikke rengjøres med slipende eller korrosive produkter.
• Apparatet må ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
• Når apparatet er i funksjon, må det ikke komme i kontakt med øyenvipper, hodehår, klær eller gjenstander, da det kan forårsake skader eller blokkering av apparatet.
• Epilatoren må ikke brukes:
- i ansiktet
- på skadet hud
- på risikosoner (åreknuter, føflekker, fødselsmerker)
- dersom du har hudproblemer (eksem, betennelser, kviser). Ved bruk på bikinilinjen skal dette apparatet kun brukes for den ytre konturen. Apparatet må under ingen omstendigheter brukes på mer intime soner (skamlepper). Av hygieniske årsaker bør ikke apparatet lånes bort til andre, selv i de nærmeste omgivel­ser.
GARANTI Apparatet er kun beregnet på privat bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål. Ved bruk som ikke er korrekt vil garantien oppheves.
3-FORBEREDNING AV HUDEN
Huden må være ren og tørr.
• Bruk ikke krem eller fuktighetsprodukt på huden før hårfjerningen.
• Dersom du tidligere har vært vant til å fjerne hår med høvel: De første gangene kan det være du synes huden virker mer ømfintlig. Det er fordi hårstråene har blitt tykkere og hardere med barberingen. Etter hvert som du bruker epilatoren vil denne følelsen fors­vinne: Hårstråene blir tynnere og ikke så harde ved utvekst.
• Epilatoren er mye mer effektiv og lett å bruke dersom du bruker den regelmessig.
Vi anbefaler at du fjerner hår med en gang det vokser ut.
4-KOPLE TIL 5-KOPLE FRA
6-PEELING
(AVHENGIG AV MODELL)
Ved regelmessig peeling vil du redusere utvekst av hår under huden.
Vi anbefaler at du bruker Peelinghodet 2 dager etter hårfjerningen for å unngå aggressiv virkning på huden.
• Du må ikke bruke dette tilbehøret sammen med en peelinggel eller-krem.
• Du må ikke foreta peeling på ømfintlige soner (armhuler / bikinilinje / ansikt).
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page88
89
- Etter peelingen anbefaler vi at du bruker en fuktig klut for å fjerne død hud.
- Tørk deretter huden nøye.
• Fremgangsmåte
- Fjern epilatorhodet ved å trykke på uttaksknappen.
- Klipse Epilatorhodet fast på apparatet.
- Velg hastighet 1.
- Foreta peelingen med en sakte bevegelse frem og tilbake.
Ved førstegangs bruk av peelingfunksjonen, eller dersom du har ømfintlig hud, anbefaler vi:
1. at du fukter huden før peelingen, ved hjelp av en bomullspad eller en klut
2. å bruke apparatet sakte og forsiktig
3. å ikke bruke apparatet med enn 2 ganger på samme sted.
• Utskifting av peelingrull
- Fjern Peelinghodet fra apparatet ved å trykke på uttaksknappen.
- Ved hjelp av plastenden (a) på den lille børsten, klips løs rullen på følgende måte:
1. Snu Peelinghodet rundt, og hold i det ved å plassere tommelfinger og pekefinger på hver ende.
2. Drei på rullen slik at innsnittet på rullen befinner seg i midten.
3. Før plastenden på den lille børsten inn i innsnittet, og skyv på den slik at rullen frig­jøres.
4. Anbring en ny rull ved å føre vingene (b) til peelingholderen inn i innsnittet på rullen og skyv til det høres et klikk!
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page89
90
7-FJERNING AV HÅR PÅ BENA
- For en optimal hårfjerning anbefales det å holde epilatoren lett skrånet mot huden, mot hårvektsretningen, som vist på tegningen.
- Velg hastighet 1 eller 2. Bryteren skal alltid være synlig under bruk.
- Bruk apparatet mot hårvekstretningen, uten å bruke kraft.
8-FJERNING AV HÅR PÅ ØMFINTLIGE SONER
Vi anbefaler at du bruker tilbehøret for “ømfintlige soner” når du fjerner hår fra armhulene og bikinilinjen. Dette tilbehøret har færre aktive pinsetter, slik at hårfjerningen blir mindre aggressiv.
- For optimal hårfjerning anbefales det å skråne epilatoren lett mot huden, som vist på tegningn.
• Forberedening av sonen der hår skal fjernes:
- Klipp først av hår som er langt, dvs. over 1 cm.
- Tørk sonen nøye for å fjerne alle spor etter deodorant eller svette.
1) Hårfjerning fra armhulene
:
- Klipse tilbehøret for armhulene (12) på epilatorhodet.
- Velg hastighet 1.
Først nedenfra og oppover ...så ovendra og nedover.
Viktig:
a) Hold armen strukket opp over hodet under hele operasjonen. b) Stram huden. Det gjør barberingen enklere.
2) Hårfjerning langs bikinilinjen
:
- Klipse tilbehøret for bikinilinjen (13) på epilato­rhodet.
- Velg hastighet 1.
Viktig: stram huden. Før maskinen mot hårvekstretningen, sakte og uten å bruke kraft.
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page90
91
B - Med barberhode (Avhengig av modell):
• Fremgangsmåte
- Fjern epilatorhodet ved å trykke på uttaksknappen.
- Klipse barberhodet (14) fast på apparatet.
- Velg hastighet 2.
- Etter bruk, skru av appara­tet.
- Fjern barberhodet ved å trykke på uttaksknappen.
9-KLIPPE OG JEVNE UT HÅRVEKSTEN LANGS BIKINILINJEN (AVHENGIG AV MODELL)
Sett på bikinihodet (21). Bikinihodet er utstyrt med 3 kammer som løfter opp hårstråene slikn at disse kan kuttes av bladene. Velg ønsket kam før apparatet skrus på.
VIKTIG Ved første gangs bruk anbefaler vi at du bruker den kammen som svarer til maksimal klippehøyde.
- Dersom du ønsker en hårstrålengde på ca. 9 mm, bruker du den største kammen.
- Dersom du ønsker en hårstrålengde på ca. 3 mm, bruker du den minste kammen.
- Dersom du ønsker en hårstrålengde på ca. 6 mm, bruker du kammen av midtre størrelse.
Anbring kammen ved å skyve den ned i rillene (a), og velg hastighet 2. Hold apparatet loddrett slik at du ser merket, og beveg det langsomt mot hårvektsretningen.
IMPORTANT En cas d’irritation vous pouvez appliquer un peu de talc après utilisation.
• For å tegne en pen kontur for bikinilinjen
Dersom du ønsker å kutte hårstråene enda nærmere huden, bruker du bikinihodet uten kam: Skru av apparatet ved å trykke på 0, og kople det fra. Fjern kammen (b). Skru deretter apparatet på ved å velge hastighet 1 eller 2. Hold apparatet loddrett og beveg det langsomt mot hårvekstretningen.
VIKTIG For bedre effektivitet, stram huden med den andre hånden slik at hårstråene kommer ut. Resultatet blir da glattere og huden mindre irritert.
a
b
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page91
92
10-VEDLIKEHOLD AV APPARATET
• Rengjøring av epilatorhodet
1. Kople fra apparatet.
2. Trykk på uttaksknappen til hodet, og fjern epilatorhodet.
3. Hold epilatorhodet under rennende, kaldt vann fra springen i 5 til 10 sekunder, mens hodet dreies på manuelt.
4. Rist godt på epilatorhodet for å fjerne vannet, og tørk deretter med et håndkle før det tilbakemonteres på apparatet.
Du kan også bruke den lille børste som følger med.
• Rengjøring av barberhodet (Avhengig av modell)
- Skru av apparatet, og kople det fra.
- Fjern beskyttelsesdekselet (19). Dette gjøres ved å ta et godt grep i epilatoren og å plassere fingrene ved inngrepssonene (17) på barberhodet og trekke dette oppover. Beskyttelsesdekselet (19) blir da frigjort fra bladenheten (18).
- Fjern nøye alt hår ved å blåse på og under den lille risten (15).
Den lille børste må under ingen omstendigheter brukes til å rengjøres den lille risten (15).
- Du kan også holde beskyttelsedekselet (19) og bladenheten (18) under vann for å fjerne alt hår. Rist nøye på alle delene, og tørk dem med et håndkle, uten å trykke på risten, før du sammenmonterer det hele.
- Sett beskyttelsesdekselet (19) på bladenheten (18) igjen. Det høres et klikk.
VIKTIG! BRUK IKKE KRAFT PÅ DEN LILLE RISTEN NÅR DEN SETTES PÅ PLASS. Unngå å bruke sprit for rengjøring av apparatet da det vil gjøre at fargene falmer. Bruk ikke verktøy i metall eller som er skarpe.
1
2
1.
2.
3.
4.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page92
93
• Rengjøring av klippehodet (Avhengig av modell)
Skru av apparatet og kople det fra. Trykk på uttaksknappen og fjern bikinihodet. Fjern kammen og fjern hår fra klippehodet ved hjelp av den lille børsten.. Før klippehodet under kaldt, rennende vann i 5 til 10 sekunder. Rist godt på klippehodet og tørk det med et håndkle.
VIKTIG Klippehodet skal systematisk rengjøres etter hver bruk. Apparatet må ikke legges ned i vann. Det skal ikke brukes i dusjen eller i badekaret.
• Rengjøring av tilbehøret for Ømfintlige soner
• Rengjøring av Peelinghodet
Det anbefales å skifte ut peelingrullen etter hver 3. peelingseanse
eller når rullen er slitt.
Rullen må ikke rengjøres i vann.
11-SMØRING
(AVHENGIG AV MODELL)
For at apparatet skal være effektivt må kuttebladene smøres regelmes­sig (og da spesielt etter at de har vært vasket i vann). Dette gjøres med smøremiddelet som følger med apparatet, eller med olje av den type som brukes til symaskiner. Skru av apparatet, og kople det fra. Rengjør klippehodet med den lille børsten. Smør bladene: Det er nok med en dråpe. La trimmeren gå i noen sekunder. Tørk av overflødig olje med en klut.
!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page93
94
VIKTIG Unngå å ha sprit på selve apparatet da det vil få fargene til å falme.
12-HUDPLEIE
De små røde prikkene som kommer etter hårfjerningen viser at hårstråene har blitt fjernet. Prikkene vil raskt forsvinne. Det anbefales å fjerne hår om kvelden. Påfør om nødvendig en lindrende krem etter hårfjerningen.
13-LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resir­kuleres. Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesender for å være sikker på at det blir riktig viderebehandlet.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page94
95
Voor gebruik aandachtig doorlezen...
1-BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
• Vision Functie: Voor een gladde epilatie zonder bij te hoeven werken is uw apparaat voorzien van het Vision systeem. Dit systeem verspreidt een zeer sterke lichtkring over de huid, waar­door zelfs de dunste, kortste en lichtste haartjes zichtbaar worden.
• Functie van de draaikop: Voor uw comfort is uw apparaat uitgerust met een draaikop. Deze stelt u in staat om de omtrek van de zones die geëpileerd moeten beter te volgen (benen, oksels, lies).
• Pijnstillende functie: Fresh Extreme is voorzien van een op hoge snelheid draaiende turbine die lucht op de huid blaast en deze zo verfrist. Het epileren doet zo minder pijn.
2-VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelge­vingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies heb­ben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke per­soon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is.
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik.
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
NL
1-Draaiende kop 2-Ontharingskop 3-Pincet 4-Massagekralen 5-Peelingkop (naar gelang model) 6-2 peeling strips 7-Ontkoppelknop voor verwijderbare kop 8-Beschermkap 9-Schakelaar voor 2 snelheden en stoppen 10-Borstel 11-Adapter 12-Okselaccessoire (naar gelang model) 13-Bikini-accessoire (naar gelang model).
14-Scheerkop (naar gelang model). 15-Microrooster 16-Tondeuse 17-Ontgrendelknoppen 18-Mes unit 19-Beschermkop 20-Smeermiddel voor bikinilijn kop 21-Tondeusekop bikinilijn (naar gelang model). a-Tondeusekop met keramisch mes b-Verwisselbare kammen (3, 6, 9 mm) 22 - Lampje 23 - Pijnstillende functie
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page95
96
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
• Gebruik de voedingseenheid uitsluitend met het ontharingsapparaat, nooit voor iets anders.
• Het apparaat kan alleen met behulp van speciaal gereedschap worden gerepareerd. Ga bij problemen met het apparaat of het snoer naar uw dealer of een erkend reparateur (zie bijgeleverde lijst met adressen).
• Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het onjuist gebruiken van het apparaat of het gebruik op een andere wijze dan in deze gebruiksaan­wijzing is beschreven.
• Zorg dat het apparaat niet in contact komt met wimpers, hoofdharen, kleding of andere voorwerpen. Anders kunnen verwondingen ontstaan of kan het apparaat blokkeren.
• Gebruik het ontharingsapparaat niet:
- op het gezicht,
- op een aangetaste, verbrande of geïrriteerde huid
- wanneer u aan een huidaandoening lijdt, zoals eczeem, spataderen, ontstekingen, moedervlekken, acné, wratten of striae.
• Bij gebruik voor de bikinilijn moet dit apparaat uitsluitend voor de buitenomtrek gebruikt worden. Niet gebruiken voor de intiemere zones.
• Uit hygiënische redenen raden wij u aan uw apparaat niet uit te lenen, ook niet aan personen uit uw directe omgeving.
• Stel het apparaat niet aan zonlicht bloot.
• Dompel het niet onder in water en houd het niet onder de kraan.
GARANTIE Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
3-VOORBEREIDEN VAN DE HUID
De huid moet schoon en droog zijn.
• Smeer geen crème of vochtinbrengende lotion voor de ontharing.
• Voor een extra glad resultaat is het verstandig om enkele dagen voor het ontharen met een esthetische handschoen over uw benen te gaan.
• Als u voorheen een scheerapparaat hebt gebruikt : De eerste keren dat u het ontharing­sapparaat gebruikt, kan uw huid wat gevoeliger zijn omdat de haartjes door het scheren dikker en harder zijn geworden. Dit zal door het ontharingsapparaat minder worden: de haartjes zullen minder snel groeien en zullen fijner worden.
• Het ontharen zal beter en gemakkelijker verlopen als u het apparaat regelmatig gebruikt, zodat de haartjes fijner worden.
Het is verstandig om u te ontharen zodra de haartjes weer beginnen te groeien.
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page96
97
4-ONDER SPANNING ZETTEN 5-SPANNING UITSCHAKELEN
6-PEELING
(naar gelang model)
Door de peeling: wordt het onderhuids doorgroeien (bij regelmatig gebruik) van de haartjes vermindert.
• Wij raden u ten zeerste aan de peelingkop twee dagen na het epileren te gebruiken, om uw huid niet onnodig te irriteren.
• Gebruik niet tegelijkertijd een scrubgel of crème.
• De peeling nooit op gevoelige zones toepassen (oksels/bikinilijn/gezicht).
- Na de peeling raden wij u aan met een vochtig washandje de dode hui­drestjes te verwijderen.
- Daarna de huid zorgvuldig drogen.
• Werkwijze:
- Druk op de uitwerpknop om de epileerkop te verwijderen.
- Klik de peelingkop op het apparaat vast.
- Selecteer het toerental 1.
- Maak voor het scrubben langzame heen en weer gaande bewegingen.
Bij het eerste gebruik van de micro-peeling, of als u in het bezit bent van een gevoelige huid, raden wij u het volgende aan:
1. maak uw huid vóór de peeling vochtig met bijvoorbeeld een washandje
2. maak met het apparaat voorzichtig langzame ronde bewegingen
3. gebruik het apparaat niet vaker dan 2 keer op dezelfde plaats.
• Vervangen van de peelingrol:
- Neem de peelingkop van het apparaat door op de uitwerpknop te drukken.
- Klik met behulp van het kunststof uiteinde (a) van het borsteltje de rol als volgt los:
1. Draai de peelingkop om en houd deze vast door duim en wijsvinger op de zijkanten te plaatsen.
2. Draai de rol zodanig dat de gleuf van de rol in de middelste stand geplaatst wordt.
3. Steek het kunststof uiteinde van het borsteltje in de gleuf en duw hier tegen om de rol
1
2
1
2
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page97
98
uit te werpen.
4. Zet de nieuwe rol op zijn plaats door de vleugels (b) van de peelinghouder in de gleuf van de rol te steken, duw tot u een klik hoort!
7-ONTHAREN VAN DE BENEN
- Voor een optimale epilatie raden wij u aan het ontharingsapparaat enigszins schuin op de huid zetten, in de richting van het ontharen, zoals aangegeven op het schema.
- Selecteer het toerental 1 of 2. De schakelaar dient gedurende het ontharen steeds zichtbaar te blijven. Onthaar tegen de groeirichting van de haartjes in maak langzame bewegingen zonder te drukken.
8-ONTHAREN VAN GEVOELIGE ZONES
Wij raden u aan het accessoire "gevoelige zones" te gebruiken voor het epileren van uw oksels en de bikinilijn. Dit accessoire is ontwikkeld om het aantal actieve pincetten te ver­minderen, voor zacht epileren.
- Voor een optimale epilatie raden wij u aan het ontharingsapparaat enigszins schuin op de huid zetten, in de richting van het ontharen, zoals aangegeven op het schema.
• Voorbereiding van de te ontharen zone:
- Knip de langere haartjes (langer dan 1 cm) af.
- Drog de te ontharen zone zorgvuldig om eventuele resten van deodorant of transpiratie te verwijderen.
1) Epileren van de oksels
:
- Plaats het accessoire voor de oksels (12) op de epileerkop en duw tot u een klik hoort.
- Selecteer het toerental 1.
CLIC!
a
b
CLIC!
EP7212E0_1800119299_FRESH EXTREME 13/07/10 14:21 Page98
Loading...