Please read carefully before use.
This appliance complies with the
technical rules and standards for safety
currently in force (Electromagnetic
Compatibility, Low Voltage, Environnement).
Voltage : Ensure that this voltage
corresponds to that of your mains
supply. Incorrect connection may cause
irreparable damage which is not
covered by the guarantee.
This appliance is intended for personal
domestic use only.
It must only be used with the enclosed
adaptor EM2B2.
Never use if the appliance (depilator or
adaptor) is damaged or in the event of
any damage caused by dropping the
appliance (invisible damage may be
dangerous).
This appliance can only be repaired
using special tools. In the event of any
after sales problem (depilator, adaptor),
please consult
an approved service agent (see
enclosed leaflet).
We decline any responsibility for
damage arising from incorrect use
of the appliance or use of the appliance
in any way other than that specified in
these instructions.
When the depilator is in use, it must
not come into contact with eyelashes,
hair, clothes or any other objects, in
order to avoid any danger of injury or
blockage.
Keep a careful eye on the appliance if
used on, or in the presence of children
or invalids.
GB
Do not use the depilator:
- on your face
- on broken, burnt or sore skin
- on sensitive areas (varicose veins,
moles, birthmarks, warts…)
- if you suffer from skin complaints,
(eczema, inflammations, acne…).
For hygiene reasons, it is advised that
you do not allow anyone else to use
your appliance.
When in use, the wall socket must be
readily accessible.
Remove adapter from the wall outlet to
disconnect from the supply.
For use indoor only.
Close supervision is necessary when
the appliance is used on or in the
presence of children or severely
disabled people.
Never leave the appliance within the
reach of unsupervised children.
Do not use an extension lead.
Never use the appliance with damp
hands.
Do not leave the appliance in direct
sunlight.
Do not use the appliance at cold
temperatures.
Do not immerse or put under running
water.
Do not use aggressive products or
solvents for cleaning.
1
DESCRIPTION
1.
Cap
2.
Depilator head
3.
Tweezers
4.
Massaging beads
5.
Release button for head
6.
2-speed and stop switch
7.
Charging control light
Pivoting head function : For comfort
of use, your appliance is fitted with a
pivoting head that adapts to every
contour of the areas to be shaved (legs,
armpits, bikini line) for a smooth, efficient result.
CHARGING
1 • Getting started
Set the switch to 0. Insert the plug into
the appliance and then plug it in
(fig.1)
. The charging indicator light
comes on and remains lit while the
appliance is charging. Leave the
appliance to charge for 10 hours. In
order to ensure that your batteries last
a long time, make sure that the charging time does not exceed 14 hours.
Once disconnected the adaptor
2 • Preparation of the skin
IMPORTANT
Do not apply either cream or
hydrating milk before depilation.
We advise you to use your depilator
as soon as your hair starts to grow
back.
Your skin must be clean and dry.
If you previously used a razor for depi-
(fig.2)
.
8.
Exfoliator head
9.
2 exfoliating bands
10.
Sensitive Area accessory
11.
Adaptor EM.2B2
12.
Cleaning brush
13.
Vanity case
Pain-free function : To reduce the sensation of pain linked to depilation, your
appliance is equipped with a roller
beads massaging system integrated
into the depilation head.
The appliance is autonomous for
30 minutes after unplugging the power
unit.
IMPORTANT
If necessary, the appliance may also
be used connected to the mains.
In this case, the batteries are not
recharged and the charging
indicator light is unlit.
lation, the first few times you use the
depilator, your skin may feel more sensitive, as shaving has made your hair
thicker and stronger. This sensation will
lessen the more you use your depilator :
the hair will grow back less quickly and
become thinner. Your depilator will be
much more effective and easier to use
ifyou use it regularly.
2
USE
3 • Leg hair removal
For optimum epilation, we recommend
that you tilt the epilator slightly towards
your skin in the direction of epilation
(fig.3)
. Move the switch to the on position 2
(fig.4)
remain visible during use
against the lie of the hair, with the shaver
. The switch must always
(fig.5)
. Shave
4 • Hair removal from sensitive areas
For optimum epilation, we recommend
that you tilt the epilator slightly
towards your skin in the direction of
epilation
(fig.8)
If the hairs are long trim to approximately 1cm. Dry the area thoroughly to
ensure any trace of deodorant or perspiration are removed. Push the
Sensitive Area accessory onto the epilator head until it clicks
the switch to the on position 1
and shave against the lie of the hair,
slowly and without pressing, with the
shaver perpendicular to your skin.
For the armpits :
- make sure the skin is stretched
properly, and keep your arm raised and
stretched throughout the hair removal.
- first shave from bottom to
then from top to bottom
.
(fig.9)
. Move
(fig.10)
(fig.11)
(fig.12)
.
perpendicular to your skin (
depilation completed, stop the appliance
(fig.7)
IMPORTANT
Always shave slowly and without
pressing.
For the bikini line:
- make sure the skin is stretched
properly
Remove the Sensitive Area accessory
(fig.15)
and unplug your epilator
(fig.21)
after each use.
IMPORTANT
If you are not used to epilating your
underarms and bikini line with an
epilator, we recommend you use the
Sensitive Area accessory.
Small red spots may appear. They
will disappear quickly. It is
preferable to use your depilator in
the evening.
If necessary, apply calming cream
after depilation.
…
.
(fig.13)
GB
fig.6)
. When
.
5 • Peeling
Peeling will enable you to limit growth
of subcutaneous hair if practised
regularly.
Press the release button to remove the
epilator head
(fig.16)
.
IMPORTANT
Never carry out peeling on sensitive
areas (armpits / bikini line / face).
3
Clip the Exfoliator Head to the epilator
(fig.17)
. Set the switch to 1
start exfoliating with a slow, gentle up
and down movement
After peeling, we advise you to wipe
over the area with a moist flannel to
remove any dead skin
the skin thoroughly afterwards.
When using the Micro-Peeling function
for the first time or if your skin is very
delicate, we recommend :
(fig.19)
(fig.20)
(fig.18)
.
and dry
skin is wet before peeling, use cotton
and
wool or a flannel to do this.
Making slow and gentle rotating movements when using the appliance, not to
use the appliance more than twice on
the same area.
IMPORTANT
Use the Exfoliator Head 2 days after
depilation to avoid irritating your skin.
And not to use a peeling gel or cream
at the same time.
MAINTENANCE AND CLEANING
6 • Cleaning the epilator head
Stop the appliance
release button on the head and remove
the epilator head
epilator head under cold running water
by turning it for 5 to 10 seconds
Shake the epilator head vigorously
7 • Cleaning the sensitive area accessory
Clean the accessory with alcohol and
rinse it under running water
(fig.21)
(fig.22)
. Press the
. Rinse the
(fig.23)
.
(fig.26)
.
(fig.24)
and dry it with a towel before
fitting it to the epilator again.
IMPORTANT
You can also use the small
cleaning brush supplied (fig.25).
IMPORTANT
Do not apply alcohol to the body of
the appliance to avoid its colours
changing.
8 • Replacing the exfoliating band
We recommend that you change the
exfoliating band after three sessions of
exfoliation or when it is worn out. Press
the release button to remove the
Exfoliator Head from the epilator
(fig.28)
.
Using the plastic end of the cleaning
brush unclip the band as follows :
4
- turn the Exfoliator Head over and hold
it in place by gripping the edges between your thumb andforefinger;
- turn the band so that its groove comes
round to the central position;
- insert the end of the cleaning brush in
the groove
band
(fig.29)
(a)
and push to eject the
;
- insert the new band by slotting the fins
(b)
of the exfoliator unit in the groove of
the band and pushing until it clicks!
(fig.30).
into place
Put the exfoliator head back
(fig.31)
.
IMPORTANT
Do not clean the band under
running water (fig.27) .
9 • Storage
Set the switch to position “0” before
storing.
IIf the appliance remains unused for
some time, the batteries become
empty and the appliance must then be
recharged.
IMPORTANT
The appliance should be stored in
an area where the temperature is
between 15 and 30°.
10 • Environment protection first
Your appliance contains many
materials that can be reused or
recycled. This appliance contains NI Mh
batteries. Respect the environment and
do not throw used batteries away with
household waste.
Â
Before disposing of your product at
the end of its life, remove
the batteries
and take them to one of the collection
points provided for this end. You can
also leave your appliance at a Rowenta
approved service centre, which will
deal with it.
11 • Battery removal
Remove the plug adapter and let the
motor run until the batteries are
completely discharged.
Remove the epilator head
(fig.22)
.
Open the appliance by pulling firmly on
the two casings and recover the
batteries, unplugging the connector.
GB
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in
the home only. It should not be used
for professional purposes. Any
commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions,
the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
The guarantee becomes null and void
in the case of improper usage.
5
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte vor dem Gebrauch aufmerksam
durchlesen…
Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den
gültigen technischen Bestimmungen und
Normen (elektromagnetische Verträglichkeit,
Niederspannung, Umweltverträglichkeit).
Spannung : Netzteil nur an Wechselstrom mit Spannung gemäss dem Typenschildanschliessen.
Dieses Gerät ist nur für die Benutzung im
Haus bestimmt.
Das Gerät darf nur in Verbindung mit dem im
Lieferumfang enthaltenen netzteil betrieben
werden EM2B2.
Netzteil nicht in Verbindung mit anderen
Geräten oder zu anderen Zwecken benutzen.
Das Netzteil ist bei ausgeschaltetem Gerät
aus der Steckdose zu ziehen bzw.
die Anschlussleitung vom Gerät zu trennen :
bei jeder Funktionsstörung, vor jeder
Reinigung oder Pflege, nach dem Gebrauch.
Gerät und Netzteil nicht in Betrieb nehmen,
wenn : Gerät, Anschlusskabel oder Netzteil
beschädigt sind, Epiliergerät oder Netzteil
einmal heruntergefallen sein sollten,
sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen
aufweisen.
In diesem Falle weder das Gerät noch das
Netzteil öffnen, sondern zur Reparatur an
eine Rowenta - Kundendienst - Stelle
schicken (Adressen im beiliegenden ServiceSpiegel), um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch
bedient oder unsachgemäss repariert, kann
keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
UNBEDINGT ZU BEACHTEN :
Das eingeschaltete Epiliergerät darf nicht mit
Wimpern, Kopfhaar, Kleidern oder sonstigen
Gegenständen in Berührung kommen, da
sonst Verletzungsgefahr besteht oder der
Betrieb des Gerätes beeinträchtigt werden
könnte.
Erhöhte Vorsicht ist bei der Verwendung des
Geräts in Gegenwart von Kindern oder
behinderten Personen geboten!
VERWENDEN SIE DAS EPILIERGERÄT NICHT:
- im Gesicht
- auf verletzter, verbrannter oder gereizter
Haut
- auf Risikozonen (Krampfadem,
Leberflecken, Warzen oder Muttermalen…)
- bei dermatologischen Problemen
(Ekzemen, Hautenzündungen, Akne …).
Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr
Gerät nicht an andere Personen verlhen,
auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht von
Kindern benutzen.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen an.
Setzen Sie das Gerät nicht der Sonne aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei niedrigen
Temperaturen.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und
halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
Benutzen Sie zur Reinigung keine
aggressiven Produkte oder Lösungsmittel.
6
BESCHREIBUNG
1.
Schutzkappe
2.
Epilierkopf
3.
Pinzetten
4.
Massagekugeln
5.
Entriegelungsknopf für den
abnehmbaren Scherkopf
6.
2-Stufen Ein-/ Ausschalter
7.
Ladekontrollleuchte
Funktion Schwenkkopf : Noch mehr
Komfort! Ihr Gerät ist mit einem
Schwenkkopf ausgestattet. Die
Haarentfernung erfolgt damit auf noch
effizientere und angenehmere Weise.
(Beine, Achselhöhlen, Bikinizone)
LADEN
1 • Inbetriebnahme
Stellen Sie den An/Aus-Schalter auf 0.
Führen Sie den Stecker in das Gerät ein
und schließen Sie es an eine Steckdose an
(Abb.1)
.
Ladekontrollleuchte geht an und leuchtet,
solange das Gerät aufgeladen wird. Laden
Sie das Gerät 10 Stunden lang auf. Um die
Lebensdauer Ihrer Batterien zu verlängern,
sollten Sie darauf achten, sie nicht länger
als 14 Stunden lang zu laden.
D
8.
Peelingkopf
9.
2 Peelingrollen
10.
Zubehörteil für empfindliche
Körperbereiche
11.
Netzteil EM.2B2
12.
Reinigungsbürstchen
13.
Kosmetiktasche
Anti-Schmerzfunktion:vSanfte
Haarentfernung! Ihr Gerät ist mit in den
Elilierkopf integrierten Massagekugeln
ausgestattet. Damit wird die Haut während
des Haarentfernungvorgangs massiert und
mögliche Schmerzen werden vermieden.
Nach dem Ausstecken des Akkus verfügt
das Gerät über eine Betriebsdauer von
30 Minuten.
WICHTIG
Das Gerät kann im Bedarfsfall
ebenfalls ans Stromnetz
angeschlossen werden. In diesem Fall
laden sich die Batterien nicht auf und
die Ladeanzeige leuchtet nicht auf.
2 • Vorbereitung der Haut
WICHTIG
Vor der Epilation weder eine Creme noch
eine Feuchtigkeitsmilch auftragen.
Wir empfehlen Ihnen, sobald die
Härchen nachwachsen, gleich die
nächste Enthaarung vorzunehmen.
Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
Falls Sie die Beine vorher mit dem Rasierer
enthaart haben: die Haut kann am Anfang
noch sehr empfindlich sein, da die Härchen
durch die Rasur dicker und starrer geworden sind. Dieser Zustand verbessert sich
durch Benutzung Ihres Epiliergeräts.
Ihr Epiliergerät ist um so wirksamer und
leichter in der Anwendung, je regelmäßiger Sie es benutzen, da die Härchen mit
der Zeit immer feiner werden.
7
BENUTZUNG
3 • Haarentfernung der Beine
Für eine optimale Enthaarung muss der
Epilator wie auf der Zeichnung angegeben
in leicht schrägem Winkel zur Haut
gehalten werden
Stellen Sie den Positionsschalter auf 2
(Abb.4)
Benutzung immer sichtbarsein
(Abb.3)
.
. Der Schalter muss bei der
(Abb.5)
.
Epilieren Sie Ihre Beine entgegen der
Wuchsrichtung der Haare
Schalten Sie das Gerät ab
WICHTIG
Halten Sie den Epilierer senkrecht an
das Bein und führen Sie ihn langsam,
ohne Druck auszuüben.
(Abb.6)
(Abb.7)
.
.
4 • Haarentfernung empfindlicher Zonen
Für eine optimale Enthaarung muss der
Epilator wie auf der Zeichnung angegeben in
leicht schrägem Winkel zur Haut
gehalten werden KLIK! (Abb.8).
Schneiden Sie Härchen, die länger als 1 cm
sind, ab.
Trocknen Sie die Hautpartie. Es dürfen keine
Deo- dorant- oder Schweißspuren mehr
vorhanden sein.
Wenn Sie den Achsel - und Bikinibereich
gewöhnlich nicht mit einem Epiliergerät
enthaaren, sollten Sie das Zubehörteil für
empfindliche Körperbereiche verwenden
(Abb.9).
Stecken Sie das Zubehörteil für empfindliche
Körperbereiche auf den Scherkopf auf. Es
muss hörbar einklicken (Abb.10).
An den Achseln :
- spannen Sie die Haut und lassen Sie den
Arm während der gesamten Epilation angehoben und leicht nach hinten geneigt.
- epilieren Sie sich zuerst von unten nach
oben (Abb.11) und anschließend von oben
nach unten (Abb.12).
Bikinizone :
- spannen Sie die Haut gut (Abb.13).
Nehmen Sie das Zubehörteil für empfindliche
Körperbereiche (Abb.15) nach dem Gebrauch
ab und stecken Sie das Gerät aus (Abb.21).
WICHTIG
Wenn Sie den Achsel- und Bikinibereich
gewöhnlich nicht mit einem Epiliergerät
enthaaren, sollten Sie das Zubehörteil
für empfindliche Körperbereiche
verwenden.
Nach der Haarentfernung können sich
auf der Haut kleine rote Pünktchen
bilden. Dies ist eine natürlich Reaktion.
Diese Rötungen werden schnell wieder
zurückgehen. Epilieren Sie sich aus
diesem Grund vorzugsweise am Abend.
Tragen Sie nach der Haarentfernung falls erforderlich eine reizlindernde
Creme auf.
5 • Peeling
Durch das Peeling wachsen die Härchen
bei regelmäßiger Anwendung weniger
schnell nach.
Drücken Sie auf den Auswurfknopf und
nehmen Sie den Scherkopf ab.
(Abb.16)
WICHTIG
Das Peeling niemals an empfindlichen
Stellen (Achseln,Bikinizone, Gesicht)
anwenden.
.
8
Klipsen Sie den Peelingkopf auf das Gerät
(Abb.17)
.
Stellen Sie den Ein/ Aus Schalter auf
1
(Abb.18)
langsamen Hin- und Herbewegungen aus
(Abb.19)
Entfernen Sie die abgestorbenen
Hautschüppchen nach dem Peeling mit
einem Waschhandschuh
trocknen Sie die Haut gut ab.
Bei der erstmaligen Anwendung der
Peeling-Funktion ist es bei empfindlicher
Haut ratsam: die Haut vor dem Peeling
mit einem Wattebausch oder einem
führen Sie das Peeling mit
.
(Abb.20)
und
Waschhanschuh anzufeuchten, die
langsame und sanfte Geschwindigkeitsstufe
einzustellen, Anwendung nicht öfter als
zwei Mal an der selben Stelle zu wiederholen.
WICHTIG
Es wird dringend dazu geraten, zu
Schonung der Haut zwischen der
Epilation und dem Einsatz des
Peelingkopfs 2 Tage vergehen zu
lassen.
Verwenden Sie nie gleichzeitig ein
Peelinggel bzw. eine Peelingcreme.
REINIGUNG
6 • Reinigung des Scherkopf
Stecken Sie das Gerät aus
Drücken Sie den Entriegelungsknopf und
nehmen Sie den Scherkopf ab
Spülen Sie den Scherkopf 5 bis 10
Sekunden lang unter fließendem kalten
Leitungswasser ab und drehen Sie ihn
dabei hin und her
Schütteln Sie den Scherkopf energisch
(Abb.23)
(Abb.21)
(Abb.22)
.
.
7 • Reinigung des Zubehörteils für empfindliche
Körperbereiche
Reinigen Sie die Zubehörteile mit Alkohol
und spülen Sie sie unter fließendem
Wasser ab
(Abb.26)
.
und trocknen Sie ihn anschließend mit
einem Handtuch ab.
Legen Sie ihn wieder in das Gerät ein.
.
WICHTIG
Es kann ebenfalls die
mitgelieferte Reinigungsbürste
verwendet werden (Abb.25).
WICHTIG
Vermeiden Sie zum Schutz der Farben
des Gehäuses des Geräts, dieses mit
Alkohol in Berührung zu bringen.
D
8 • Auswechseln der Peelingrolle
Die Peelingrolle sollte nach 3 Sitzungen
und bei Anzeichen von Abnutzung ausgewechselt werden.
Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf
und nehmen Sie den Peelingkopf vom
Gerät ab
(Abb.28)
Entklipsen Sie die Peelingrolle unter
Zuhilfenahme des Plastikgriffs
Bürste auf folgend Weise:
.
(a)
der
- drehen Sie den Peelingkopf und drücken
Sie dabei mit Daumen und Zeigefinger auf
die Seitenteile, um ihn festzuhalten.
- drehen Sie die Rolle, so dass sich der
Schlitz der Rolle in der Mitte befindet.
- führen Sie den Plastikgriff der Bürste in
den Schlitz ein und drücken Sie die Rolle
heraus
(Abb.29)
.
9
- legen Sie die neue Rolle ein. Führen Sie
dazu die Halterippen
in den Schlitz der Rolle ein und drücken Sie
sie fest nach unten, bis sie hörbar einrastet.
Legen Sie den Peelingkopf wieder ein
(Abb.31)
.
9 •
Aufbewahrung
Stellen Sie den Ein/ Aus - Schalter des
Geräts auf 0, bevor Sie es wegräumen.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt,
leeren sich die Batterien und müssen
erneut aufgeladen werden.
(b)
des Rollenträgers
WICHTIG
Reinigen Sie die Trommel nicht
unter fließendem Wasser (Abb.27).
WICHTIG
Das Gerät muss an einem Ort
aufbewahrt werden, an dem
Temperaturen zwischen 15° und 30°
herrschen.
10 • Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Das Gerät besteht aus zahlreichen wieder verwertbaren oder recycelbaren
Materialien. Dieses Gerät wird mit NiMhBatterien betrieben. Diese Batterien dürfen
zum Schutz der Umwelt nicht in den
Haushaltsmüll geworfen werden.
Â
Vor dem Entsorgen des Geräts müssen
die Batterien herausgenommen und
zu einer Sammelstelle gebracht werden.
Sie können das Gerät ebenfalls zur
Entsorgung in einem ROWENTA
Kundendienstzentrum abgeben.
11 • Herausnehmen der Batterien
Stecken Sie den Adapter aus der
Steckdose aus und lassen Sie den Motor
solange laufen, bis die Batterien völlig entladen sind.
Abnehmen des Epilierkopfes
(Abb.22)
Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die beiden Gehäuseseiten kräftig auseinander
ziehen und nehmen Sie die Batterien
heraus, indem Sie den Connector ausstecken.
.
GUARANTIE
Ihr Gerät ist nur für den privaten
Hausgebrauch bestimmt. Es kann nicht zu
beruflichen Zwecken verwendet werden.
10
Bei unsachgemäßer Verwendung verliert
die Garantie ihre Gültigkeit.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
A lire attentivement avant emploi...
La sécurité de cet appareil est conforme
aux règles techniques et aux normes en
vigueur (Compatibilité Electromagnétique, Basse tension, Environnement).
Tension : Vérifiez que la tension
indiquée sur votre appareil corresponde
à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement peut
causer des dommages irréversibles non
couverts par la garantie.
Débranchez l’appareil avant toute
intervention et après chaque utilisation.
L’épilateur doit être exclusivement
utilisé avec le bloc d’alimentation fourni
N° EM.2B2.
N’utilisez pas le bloc d’alimentation
pour un autre usage que celui de
l’épilateur.
Ne jamais utiliser l’appareil (épilateur
ou bloc d’alimentation) s’il est
endommagé, en cas d’anomalie de
fonctionnement ou après une chute
(des dommages non visibles peuvent
être préjudiciables à votre sécurité).
Lorsque l’appareil est en marche, il ne
doit pas rentrer en contact avec les cils,
les cheveux, les vêtements, ou tout
autre objet, afin d’éviter tout risque de
blessure ou de blocage de l’appareil.
Cet appareil n’est réparable qu’à l’aide
d’outils spéciaux.
Pour tout problème d’après-vente
(épilateur et bloc d’alimentation),
adressez-vous à votre revendeur
habituel ou à un Centre de Service
agréé.
F
Nous déclinons toute responsabilité
pour d’éventuels dommages résultant
d’une mauvaise utilisation de l’appareil
ou d’un usage autre que celui prévu
dans la présente notice.
N’utilisez pas l’épilateur :
- sur le visage
- sur une peau blessée
- sur les zones à risques (varices, grains
de beauté, marques de naissance)
- si vous souffrez d’affections cutanées
(eczéma, inflammations, acné).
Pour des raisons d’hygiène, nous vous
recommandons de ne pas prêter votre
appareil même dans votre
environnement proche.
Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé sur ou en la
présence d’enfants ou de personnes
invalides.
Ne jamais laisser l’appareil aux enfants
sans surveillance.
N’utilisez pas de câble prolongateur.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les
mains humides.
Ne pas exposer l’appareil aux rayons
solaires.
N’utilisez pas l’appareil par température
froide.
Ne pas immerger ou passer sous l’eau.
Ne pas utiliser des produits agressifs
ou dissolvants pour le nettoyage.
11
DESCRIPTION
1.
Capuchon
2.
Tête d’épilation
3.
Pinces
4.
Billes de massage
5.
Bouton d’éjection de la tête
6.
Interrupteur deux vitesses et arrêt
7.
Témoin de charge
Tête pivotante
votre appareil est équipé d’une tête
pivotante. Celle-ci vous permet de
mieux épouser le contour des zones à
épiler pour plus d’efficacité (jambes, aisselles, maillot).
: Pour votre confort,
CHARGE
1 • Mise en service
Positionnez l'interrupteur sur 0. Insérez
la fiche dans l’appareil puis branchez la
prise de courant
charge s’allume et reste allumé lors de
la charge de l’appareil. Laissez l’appareil
en charge pendant 10 heures. Afin d’assurer une longévité importante de vos
batteries vérifiez que le temps de charge
n’excède pas 14 heures.
2 • Préparation de la peau
IMPORTANT
N'appliquez ni crème, ni produit
hydratant avant l'épilation.
Nous vous conseillons de vous
épiler dès la repousse.
Votre peau doit être propre et sèche.
Si votre méthode d'épilation était le
rasoir, lors des premières séances d'épi-
(fig.1)
. Le témoin de
8.
Tête d’exfoliation
9.
2 rouleaux exfoliants
10.
Accessoire Zones Sensibles
11.
Bloc d’alimentation EM.2B2
12.
Brossette de nettoyage
13.
Vanity
Anti-douleur
de douleur liée à l’épilation, votre appareil est équipé d’un système de billes de
massage apaisantes intégrées dans la
tête d’épilation.
Après avoir débranché le bloc d’alimentation
minutes.
IMPORTANT
En cas de besoin l’appareil peut
également fonctionner sur secteur.
Dans ce cas, les batteries ne se
rechargent pas et le voyant de
charge est éteint.
lation, votre peau pourra vous paraître
plus sensible, car les poils ont été rendus plus épais et plus durs par le rasage. Cette sensation s'atténuera grâce à
votre épilateur : les poils repousseront
avec moins de vigueur et deviendront
plus fins. Votre épilateur sera beaucoup
plus efficace et facile à utiliser si vous
vous en servez régulièrement.
: Pour réduire la sensation
(fig.2)
, l’autonomie est de 30
12
UTILISATION
3 • Epilation des jambes
Pour une épilation optimale, nous vous
recommandons d’incliner légèrement
votre épilateur vers votre peau, dans le
sens de l’épilation
l'interrupteur sur 2
jours rester visible pendant l’utilisation
(fig.5)
.
(fig.3)
(fig.4)
. Positionnez
. Il doit tou-
4 • Epilation des zones sensibles
Pour une épilation optimale, nous vous
recommandons d’incliner légèrement
votre épilateur vers votre peau, dans le
sens de l’épilation
Coupez les poils trop longs, supérieurs
à 1 cm. Séchez parfaitement la zone pour
retirer toutes traces de déodorant ou de
transpiration. Emboîtez l’accessoire Zones
Sensibles sur la tête d’épilation jusqu’au
CLIC
(fig.9)
sur 1
(fig.10)
se poils, lentement, sans appuyer.
Pour les aisselles :
- tendez la peau et gardez le bras levé
et tendu pendant toute l’épilation,
- épilez d’abord de bas en haut
… puis de haut en bas
(fig.8)
.
. Positionnez l'interrupteur
et épilez-vous à rebrous-
(fig.11)
(fig.12)
.
Epilez-vous à rebrousse-poils
la fin de l’épilation arrêtez votre appareil
Pour le maillot :
- tendez bien la peau
Après utilisation, arrêtez l'appareil
(
fig.21)
Sensibles
IMPORTANT
Si vous n’avez pas l’habitude de
vous épiler les aisselles et le maillot
avec un épilateur, utilisez
l’accessoire Zones Sensibles.
Les petits points rouges qui
apparaissent après l’épilation
prouvent que vos poils ont bien été
arrachés ; ils disparaîtront
rapidement. Pour cette raison,
épilez-vous de préférence le soir.
Appliquez si besoin, une crème
apaisante après l’épilation.
(fig.6
). A
(fig.7)
.
IMPORTANT
Epilez-vous toujours lentement et
sans appuyer.
(fig.13)
.
et retirez l'accessoire Zones
(fig.15)
.
F
5 • Gommage
Le gommage va vous permettre de limiter
la repousse des poils sous cutanés, dans
le cadre d'une pratique régulière.
Otez la tête d’épilation en appuyant sur
le bouton d’éjection
(fig.16)
.
IMPORTANT
Ne procédez jamais au gommage
sur les zones sensibles
(aisselles / maillot / visage).
13
Clipez la tête d’exfoliation sur l’appareil
(fig.17)
. Positionnez l’interrupteur sur 1
(fig.18)
et procédez au gommage selon
un mouvement lent de va et vient
(fig.19)
.
Après le gommage, passez un gant
humide pour évacuer les peaux mortes
(fig.20)
et séchez bien la peau.
Lors d’une première utilisation de la
fonction exfoliation ou si votre peau est
fragile : Humidifiez votre peau préalablement au peeling, à l’aide d’un coton
ou d’un gant. Procédez, avec l’appareil,
à des mouvements lents, en douceur et
ne passez pas plus de 2 fois au même
endroit.
IMPORTANT
Utilisez la tête d’exfoliation 2 jours
après l'épilation pour éviter
d’agresser votre peau.
N’utilisez pas simultanément un gel
ou une crème gommante.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6 • Nettoyage de la tête d’épilation
Arrêtez l’appareil
le bouton d’éjection de la tête et ôter la
tête d’épilation
d’épilation sous l’eau froide du robinet
en faisant tourner manuellement la tête
pendant 5 à 10 secondes
7 • Nettoyage de l’accessoire Zones Sensibles
Nettoyez l’accessoire avec de l’alcool et
rincez-le sous l’eau (
(fig.21)
(fig.22)
. Passez la tête
fig.26)
. Appuyez sur
(fig.23)
.
.
Secouez vivement la tête d’épilation
puis séchez-la à l’aide d’une serviette avant
de la replacer sur l’appareil.
IMPORTANT
Vous pouvez également utiliser la
brossette de nettoyage fournie
(fig.25).
IMPORTANT
Eviter d’appliquer de l’alcool sur le
corps de l’appareil pour ne pas
dégrader ses couleurs.
(fig.24)
8 • Remplacement du rouleau exfoliant
Nous vous recommandons de changer
le rouleau exfoliant toutes les 3 séances
de gommage ou lorsque celui-ci est
usé. Otez la tête d’exfoliation de l’appareil en appuyant sur le bouton d’éjection
(fig.28)
A l’aide de l’extrémité plastique de la
brossette déclipez le rouleau en procédant de la façon suivante :
.
14
- retournez la tête d’exfoliation et
maintenez-la en positionnant le pouce
et l’index sur les extrémités latérales;
- tournez le rouleau afin de placer la
fente du rouleau en position centrale;
- insérez l’extrémité plastique
brossette dans la fente, en poussant afin
d’éjecter le rouleau
- placez le nouveau rouleau en emboîtant les ailettes
dans la fente du rouleau
pousser jusqu’au clic.
(fig.29)
(b)
du support exfoliant
;
(fig.30)
(a)
de la
Remettez la tête d’exfoliation en
place
(fig.31)
.
IMPORTANT
Ne nettoyez pas le rouleau sous
l’eau (fig.27) .
et
9 • Rangement
Positionnez l'interrupteur sur 0 avant de
le ranger.
Si l’appareil reste inutilisé un certain
temps, les batteries se vident, il est alors
nécessaire de les charger à nouveau.
UIMPORTANT
Le stockage de l’appareil doit se
faire dans un local dont la
température est comprise entre 15
et 30°C.
10 • Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Cet appareil contient des batteries au Ni
Mh. Pour le respect de l’environnement,
ne jetez pas les accus usagés avec les
ordures ménagères.
Â
Avant d’éliminer votre produit en fin
de vie, retirez les batteries et apportez-
les à l’un des points de collecte prévu à
cet effet. Vous pouvez également déposer votre appareil dans un Centre
Service Agréé ROWENTA, qui s’en
chargera.
11 • Retrait des batteries
Enlevez l’adaptateur de la prise de courant et laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce que les batteries soient complètement déchargées.
Otez la tête d’épilation
Ouvrez l’appareil en tirant fortement sur
les 2 boîtiers et récupérez les batteries
en débranchant le connecteur.
(fig.22)
.
F
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage
domestique et personnel seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins profession-
nelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
15
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea atentamente antes de la utilización.
La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas
en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio
Ambiente).
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles no cubiertos por
la garantía.
Este aparato está destinado solamente
para un uso doméstico y personal. Este
aparato se debe utilizar exclusivamente
con el transformador EM2B2.
Nunca utilizar el aparato con un cable
dañado o cuando se observe una anomalía de funcionamiento, ni después de
una caída (los daños no visibles pueden
ser perjudiciales para su seguridad).
Este aparato sólo se puede reparar con
herramientas especiales, para cualquier
problema de postventa (aparato, transformador) diríjase a su establecimiento
habitual o a un Servicio Técnico
homologado (ver lista suministrada con
su aparato). Si es necesario, contacte
con el Servicio Consumidor Rowenta
Declinamos toda responsabilidad por
eventuales daños que resulten de una
utilización incorrecta del aparato o de
un uso que no sea el previsto por la
presente instrucción de uso.
Cuando el aparato está en funcionamiento, no debe ponerse en contacto
con las pestañas, el cabello, la ropa o
cualquier otro objeto para evitar todo
riesgo de herida o de bloqueo.
Preste un cuidado particular siempre
que utilice su aparato o si se encuentra
en presencia de niños o personas discapacitadas.
No utilice la depiladora :
- sobre el rostro,
- si la piel está herida, quemada o
irritada,
- sobre zonas sensibles (varices,
lunares, marcas de nacimiento)
- si sufre de afecciones cutáneas
(eczemas, inflamaciones, acné).
Nunca deje el aparato sin vigilancia al
alcance de los niños.
Por razones de higiene, le
recomendamos que no preste el
aparato a ninguna persona.
No utilice cable alargador.
Nunca utilice el aparato con las manos
húmedas.
No exponga el aparato a los rayos
solares.
No utilice el aparato en temperaturas
demasiado frías.
No sumerja el aparato en agua ni lo
pase bajo el grifo.
No utilice productos agresivos ni disolventes para limpiarlo.
16
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1.
Tapa
2.
Cabezal de depilación
3.
Pinzas
4.
Bolas de masaje
5.
Botón de expulsión del cabezal
6.
Interruptor 2 velocidades y parada
7.
Indicador de carga
Función cabezal pivotante
comodidad, el aparato consta de un
cabezal pivotante que le permite
acceder a las zonas más difíciles,
proporcionando una mayor eficacia
(piernas, axilas, ingles).
: Para su
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Función antidolor
equipado de un sistema de bolas de
masaje relajantes integradas en el
cabezal de depilación. Estas bolas
masajean la piel para reducir
la sensación de dolor causada
por la depilación.
CARGA
1 • Instalación
Ponga el interruptor en 0. Introduzca la
clavija en el aparato y conéctelo a la
toma de corriente
de carga se encenderá y permanecerá
encendido mientras el aparato se está
cargando. Deje el aparato cargar durante 10 horas. Para asegurar una vida útil
duradera de la batería, compruebe que
el tiempo de carga no supera las 14
horas.
(fig.1)
. El indicador
2 • Preparación de la piel
IMPORTANTE
No aplicar crema o leche hidratante
en sus piernas antes de la
depilación.
Le aconsejamos depilarse tan pronto
como el vello vuelva a crecer.
Su piel debe estar limpia y seca.
Si su método de depilación era la
maquinilla de afeitar, al realizar las pri-
Después de haber desconectado el
bloque de alimentación, la autonomía
del aparato será de 30 minutos.
meras sesiones de depilación su piel
podrá parecerle más
sensible, ya que el vello se ha hecho
más resistente y más grueso debido al
afeitado. Esta sensación se atenuará
gracias a su depiladora : el vello crecerá
con menor vigor y se hará más fino. Su
depiladora será mucho más eficaz y
fácil de utilizar si usted la utiliza regularmente, ya que el vello se hace más fino.
E
Cabezal exfoliante
2 rodillos exfoliantes
Accesorio para Zonas sensibles
Transformador EM.2B2
Cepillito de limpieza
Neceser
: Su aparato está
IMPORTANTE
En caso de necesidad, el aparato
también puede funcionar conectado
a la corriente. En ese caso, las
baterías no se recargarrán y el
indicador luminoso de carga estará
apagado.
17
UTILIZACIÓN
3 • Depilación de las piernas
Para una depilación óptima, le recomendamos que incline ligeramente la
depiladora sobre su piel en el sentido
de la depilación, como indica el dibujo
(fig.3)
. Coloque el interruptor en la
posición 1
El interruptor siempre debe permanecer visible durante el uso
(fig.4)
.
(fig.5)
.
4 • Depilación de las zonas sensibles
Para una depilación óptima, le recomendamos que incline ligeramente la
depiladora sobre su piel en el sentido
de la depilación
Corte el vello demasiado largo, superior a 1 cm. Seque perfectamente la
zona para retirar el resto de desodorante o de transpiración. Encajar el accesorio Zonas Sensibles en el cabezal de
depilación hasta oír un clic
Coloque el interruptor en 1
depile en dirección contraria al nacimiento del pelo, lentamente sin apoyar.
Para las axilas :
- estire bien la piel y mantenga el brazo
levantado y extendido durante toda la
depilación,
- comience la depilación desde abajo
hacia arriba
desde arriba hacia abajo
(fig.8)
.
(fig.11)
… y a continuación
(fig.9)
(fig.10)
(fig.12)
.
.
Depile en dirección contraria al nacimiento del pelo
depilación pare el aparato
IMPORTANTE
Siempre depile lentamente sin
apoyar.
Para las ingles :
- estire bien la piel
Después de utilizarlo desconecte el
aparato
Zonas Sensibles
IMPORTANTE
Si no tiene costumbre de depilarse
las axilas y las ingles con una
depiladora, es recomendable que
,
utilice el accesorio de Zonas
Sensibles.
Pueden aparecer pequeños puntos
rojos en la superficie de la piel: es
una reacción natural que
desaparecerá rápidamente. Por esta
razón, depilarse preferentemente
por la noche. En caso de necesidad,
aplicar una crema calmante después
de la depilación.
(fig.6)
(fig.21)
y retire el accesorio
(fig.15)
. Después de la
(fig.7)
(fig.13)
.
.
.
5 • Exfoliación
La exfoliación le permitirá limitar el crecimiento del vello subcutáneo si realiza
una práctica regular.
Extraer el cabezal de depilación presionando el botón de expulsión
18
(fig.16)
IMPORTANTE
No realizar una exfoliación en las
zonas sensibles (las axilas / las
ingles / rostro).
.
E
Encajar el Cabezal exfoliante en el aparato
(fig.17)
posición 1
liación mediante un movimiento lento
de vaivén
liación, pase una esponja húmeda para
eliminar la piel muerta
bien la piel.
Cuando utilice por primera vez la función exfoliante, o si su piel es frágil le
recomendamos que humedezca su pielantes de la exfoliación con un algodón
. Colocar el interruptor en la
(fig.18)
y proceder a la exfo-
(fig.19)
. Después de la exfo-
(fig.20)
y seque
o una esponja. Utilizar el aparato realizando movimientos circulares lentos y
suaves. No utilizar el aparato sobre la
misma zona más de 2 veces.
IMPORTANTE
La aconsejamos que utilice el
Cabezal exfoliante 2 días después
de la depilación para evitar que la
piel se dañe.
No utilizar simultáneamente un gel
o una crema exfoliante.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
6 • Limpieza del cabezal de depilación
Pare el aparato
botón de expulsión del cabezal y extraer el cabezal de depilación
Pasar el cabezal de depilación por el
agua fría del grifo girando manualmente el cabezal de 5 a 10 segundos
Sacudir enérgicamente el cabezal de
depilación
7 • Limpieza del accesorio zonas sensibles
Limpie el accesorio con alcohol y aclárelo bajo el grifo
(fig.21)
(fig.24)
(fig.26)
. Presionar el
(fig.22)
(fig.23)
y a continuación
.
secarlo con una toallita antes de volver
a colocarlo en el aparato.
.
IMPORTANTE
También puede utilizar el cepillo de
.
limpieza suministrado con el
aparato (fig.25).
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no aplicar alcohol
en el cuerpo del aparato para no
estropear los colores.
8 • Recambio del cabezal exfoliante
Es recomendable cambiar el cabezal
exfoliante cada 3 sesiones de exfoliación o cuando esté usado. Extraer el
Cabezal Exfoliante del aparato presionando en el botón de expulsión
(fig.28)
.
Con el extremo plástico
(a)
del cepillo,
desencajar el cabezal de la siguiente
manera :
- dar la vuelta al Cabezal Exfoliante y
sujetarlo colocando el dedo pulgar y el
índice en los extremos laterales;
- girar el rodillo para colocar la ranura
en posición central;
19
- insertar el extremo plástico del cepillo
en la ranura
sar el rodillo
- colocar el nuevo rodillo encajando las
aletas
ranura del rodillo
hasta oír un clic.
(a)
, empujando para expul-
(fig.29)
;
(b)
del soporte exfoliante en la
(fig.30)
y empujar
Vuelva a colocar el cabezal exfoliante
en su sitio
IMPORTANTE
No limpie el rodillo bajo el agua
(fig.27) .
(fig.31)
.
9 • Para guardar
Ponga el interruptor en 0 antes de
guardar el aparato.
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo, las baterías se descargan,
entonces será necesario cargarlas de
nuevo.
IMPORTANTE
El aparato deberá guardarse en un
lugar donde la temperatura esté
comprendida entre los 15º y los 30°.
10 • ¡ Participe en la conservación del medio ambiente!
El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables. El aparato contiene baterías de NI Mh. Para
respetar el medio ambiente, no tire las
baterías usadas en la basura doméstica.
Â
Antes de deshacerse del aparato al
final de su vida útil, retírelas y llévelas a
un punto de recogida selectiva previsto
a tal efecto. También puede llevar el aparato a un Servicio Técnico Autorizado
ROWENTA, que se encargará de él.
11 • Extracción de las baterías
Retire el adaptador de la toma de
corriente y deje el motor funcionar hasta
que las baterías estén completamente
descargadas
Retire el cabezal de depilación
Abra el aparato tirando de los 2 cajetines
y extraiga las baterías desconectando el
conector.
(fig.22)
.
GARANTÍA
Su aparato está destinado solamente a
un uso doméstico.
No se puede utilizar con fines profesionales.
20
La garantía queda anulada en caso de
utilización incorrecta.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Leia atentamente antes de utilizar...
A segurança deste aparelho está em
conformidade com os regulamentos
técnicos e as normas em vigor
(Compatibilidade Electromagnética,
Baixa Tensão, Meio Ambiente).
Tensão : Verifique se esta tensão
corresponde à da sua instalação.
Todo e qualquer erro de ligação pode
provocar danos irreversíveis Este
aparelho deve ser utilizado unicamente
com o bloco de alimentação eléctrica
EM.2B2.
Nunca utilizar o aparelho com o fio
danificado ou em caso de anomalia de
funcionamento após uma queda
(podem existir danos não visíveis
prejudiciais para a sua segurança).
Depois de entrar em funcionamento, o
aparelho não deve entrar em contacto
com as pestanas, os cabelos, o
vestuário ou qualquer outro objecto, a
fim de evitar qualquer risco de
ferimento ou bloqueamento.
Este aparelho só pode ser reparado
com ferramentas especiais; em caso de
qualquer problema após a venda
(aparelho, bloco de alimentação),
queira dirigir-se ao seu revendedor
habitual ou a um reparador autorizado
(ver lista fornecida com o aparelho).
Declinamos toda e qualquer re
ponsabilidade por eventuais danos
resultantes de má utilização do
aparelho ou de uma utilização diferente
da prevista neste documento.
Nunca utilizar o aparelho :
- no rosto
- em pele ferida, queimada ou irritada
- em caso de sofrer de infecções
cutâneas como eczema, varizes,
inflamações, sinais de pele, acne,
verrugas ou marcas de nascença, etc.
Por razões de higiene, recomendamoslhe que não empreste o seu aparelho a
ninguém, nem mesmo a pessoas muito
íntimas.
Aconselha-se uma atenção redobrada
sempre que o aparelho seja utilizado
em/ou na presença de crianças ou de
pessoas incapacitadas.
Nunca deixe o aparelho ao alcance das
crianças sem vigilância.
Não utilize uma extensão.
Nunca utilize o aparelho com as mãos
húmidas.
Não exponha o aparelho aos raios
solares.
Não utilize o aparelho a uma
temperatura fria.
Não coloque em ou sob água.
Não utilize produtos agressivos ou
dissolventes quando proceder à
limpeza.
P
21
DESCRIÇAO
1.
Tampa
2.
Cabeça de depilação
3.
Pinças
4.
Esferas de massagem
5.
Botão de ejecção da cabeça
6.
Interruptor de 2 velocidades / desligar
7.
Luz piloto de carga
Função cabeça rotativa
conforto, o aparelho está equipado com
uma cabeça rotativa, que lhe
permite contornar mais facilmente as
zonas a depilar, proporcionando uma
maior eficácia (pernas, axilas, virilhas).
: Para seu
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Função anti-dor
ção de dor associada à depilação, o seu
aparelho está equipado com um sistema de esferas de massagem suavizantes integradas na cabeça de depilação.
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO
1 • Entrada em funcionamento
Coloque o interruptor na posição 0.
Insira a ficha no aparelho e, de seguida,
ligue à tomada de corrente
piloto de carga acende-se e fica acesa
enquanto o aparelho estiver a carregar.
Deixe o aparelho a carregar durante 10
horas. Para garantir uma maior longevidade das pilhas, verifique se o tempo de
carga não excede as 14 horas.
(fig.1)
. A luz
2 • Preparaçao da pele
IMPORTANT
Não aplique creme nem leite
hidratante nas pernas antes da
depilação.
Aconselhamos a depilação logo que
os pêlos comecem a crescer.
A sua pele deve estar limpa e seca.
Se costumava rapar os pêlos com lâmina, durante as primeiras depilações, a
pele poderá parecer-lhe mais sensível,
22
Depois de ter desligado o bloco de alimentação, a autonomia é de 30 minutos.
IMPORTANT
Se for necessário, o aparelho
também pode funcionar ligado à
electricidade. Neste caso, as pilhas
não se recarregam e a luz piloto de
carga fica apagada.
pois os pelos tornam-se mais espessos
e duros quando rapados com lâmina.
Esta sensação irá atenuar-se graças à
sua depiladora : os pelos passarão a
crescer mais fracos e ficarão mais finos.
A sua depiladora tornar-se-á mais fácil
de usar e mais eficaz se a utilizar regularmente, pois os pêlos ficarão cada vez
mais finos.
Cabeça de exfoliação
2 cilindros exfoliantes
Acessório para Zonas
Sensíveis
Bloco de alimentação eléctrica
EM.2B2
Escova de limpeza
Estojo
: Para reduzir a sensa-
UTILIZAÇÃO
3 • Depilaçao das perna
Para uma depilação ideal, recomendamos que incline ligeiramente o seu
depilador em direcção à pele no sentido da depilação
interruptor sobre 1
tor deverá estar sempre visível durante
a utilização
(fig.5)
(fig.3)
(fig.4)
.
. Posição do
. O interrup-
4 • Deplilaçao das zonas sensiveis
Para uma depilação ideal, recomendamos que incline ligeiramente o seu
depilador em direcção à pele no sentido
da depilação
Corte os pêlos demasiado longos, com
mais de 1 cm. Seque bem a zona para
eliminar qualquer vestígio de desodorizante ou de transpiração. Encaixe o
acessório Zonas Sensíveis na cabeça de
depilação até escutar um estalido
(fig.9)
(fig.10)
do crescimento pêlos, lentamente e sem
fazer pressão.
Para depilar as axilas :
- estique bem a pele e mantenha o
braço levantado e esticado durante a
depilação.
- comece por depilar de baixo para cima
(fig.11)
baixo
(fig.8)
.
. Posição do interruptor sobre 1
. Depile no sentido inverso ao
… e, em seguida, de cima para
(fig.12).
Depile no sentido inverso ao do crescimento pêlos
ho
(fig.7)
IMPORTANT
Depile lentamente e sem fazer
pressão.
É indispensável :
- estique bem a pele
Após a sua utilização, retire o acessório
Zonas Sensíveis
aparelho
IMPORTANT
Caso não tenha o hábito de depilar
as axilas e as virilhas com uma
depiladora, recomendamos-lhe o
uso do acessório Zonas Sensíveis.
Podem surgir pequenos pontos
vermelhos à superfície da pele : é
uma reacção natural que
desaparece rapidamente. Por este
motivo, deve depilar-se, de
preferência, à noite. Aplicar, se
necessário, um creme calmante
após a depilação.
(fig.6)
.
(fig.21)
. Desligue o aparel-
(fig.13)
.
(fig.15)
.
e desligue o
P
5 • Limpeza da pele
A limpeza da pele permitir-lhe-á limitar o
desenvolvimento subcutâneo de novos
pêlos, no âmbito de uma prática regular.
Retire a cabeça de depilação pressionando o botão de ejecção
(fig.16)
.
Encaixe a Cabeça de Exfoliação no aparelho
(fig.17)
posição 1
em um movimento lento de vaivém
(fig.19)
. Posicione o interruptor na
(fig.18)
, proceda à exfoliação
.
23
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.