Rowenta EP4690 User manual

www.rowenta.com
GB • DEPILATOR RUS •ЗПИЛЯТОР
UA • ЕПІЛЯТОР
LT • EPILIATORIUS EST • EPILAATOR PL • DEPILATOR SLO • DEPILATOR
CZ • DEPILÁTOR SK • DEPILÁTOR H • EPILÁTOR
BG • ЕПИЛAТОР
RO • DEPILATOR SER • DEPILÁTOR HR • DEPILATOR MK • DEPILATOR
EP4690
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 1
12
15
16
14
17
15
13
7
6
8
1
9
10
11
4
5
23
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 2
37
SK
2 - BEZPEÂNOSTNÉ RADY
• Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick˘mi predpismi a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, Ïivotné prostredie).
• Napätie: Preverte, ãi napätie uvedené na va‰om prístroji zodpovedá napätiu va‰ej elektrickej in‰talácie.
• Akákol'vek chyba zapojenia môÏe spôsobiÈ nenávratné ‰kody, na ktoré sa záruka nevzÈahuje.
• Odpojte prístroj od elektriny pred kaÏd˘m zásahom a po kaÏdom pouÏitie.
• Tento prístroj je urãen˘ v˘Iuãne na domáce a osobné pouÏitie.
• Depilátor sa môÏe pouÏívaÈ len s dodanou sústavou napájania ã. EM.2A2.
• Túto sústavu napájania nepouÏivajte na iné úãely ako na tento depilátor.
• Nikdy nepouÏívajte prístroj (depilátor alebo sústavu napájania), ak je po‰koden˘, v prípade nesprávneho fungovania alebo po páde (neviditeºné po‰kodenia prístroja môÏu naru‰iÈ va‰u bezpeãnosÈ).
• Keì je prístroj v chode, nesmie sa dostaÈ do kontaktu s mihalnicami, vlasmi, obleãením alebo akmkoºvek in˘m objektom, aby ste sa vyhli v‰etk˘m rizikám poranenia alebo zablokovania prístroja.
• Tento prístroj sa môÏe opravovaÈ len za pouÏitia ‰peciálneho náradia.
• V prípade akéhokoºvek problému po zakúpení prístroja (depilátor alebo sústava napájania) sa obráÈte na svojho beÏného predajcu alebo na Schválené servisné centrum.
• Nezodpovedáme sa prípadné ‰kody spôsobené nesprávnym pouÏitím prístroja alebo pouÏitím, ktoré sa lí‰i od pokynov uveden˘ch v tomto návode.
• NepouÏívajte depilátor:
- na tvár
- na poranenú pokoÏku
- v rizikov˘ch oblastiach (k⁄ãové ÏiIy, materské znamienka)
- ak trpíte koÏn˘mi chorobami (ekzém, zapálené miesta na koÏi, akné).
• V prípade, Ïe tento prístroj pouÏívate na odstraÀovanie chæpkov z miest okolo bikín, môÏete ho pouÏívaÈ iba na holenie extern˘ch kontúr. NepouÏívajte ho na odstraÀovanie chæpkov z najintímnej‰ích miest (pysky ohanbia).
• Z hygienick˘th dôvodov vám neodporúãame poiÏiãavaÈ prístroj ani vo va‰om blízkom okolí.
• Poãas poÏitia prístroja, za prítomnosti detí alebo invaIidn˘ch osôb treba prísne kontrolovaÈ stav prístroja.
• Nikdy prístroj nenechávajte v dosahu detí bez dozoru.
• NepouÏívajte predlÏovaciu ‰núru.
• Nedot˘kajte sa prístroja vlhk˘mi rukami.
1-Epilaãná hlava 2-Pinzety 3-MasáÏne guºôãky 4-Peelingová hlava 5-2 peelingové pásky 6-Tlaãidlo na vysunutie odnímateºnej hlavy 7-Ochrann˘ kryt 8-Prepínaã pre 2 r˘chlosti a vypínaã 9-
ãistiaca kefka
10-Adaptér EM2A2 11-Vrecko 12-Holiaca hlava 13-Mikro mrieÏka 14-Strojãek na vlasy 15-Miesta na uchytenie 16-Zostava ãepelí 17-Ochrann˘ kryt
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 37
38
• Nevystavujte prístroj slneãn˘m lúãom.
• NepouÏívajte prístroj za nízkych teplôt.
• Prístroj neponárajte do vody a neoplachujte ho pod vodou.
• NepouÏívajte na ãistenie agresívne chemikálie alebo rozpú‰Èadla.
• NepouÏívajte pri teplote niωej neÏ 0 °C a vy‰‰ej neÏ 35 °C.
GARANCIJA
Ak spotrebiã pouÏívate na nevhodné úãely, alebo ho nesprávne obsluhujete, nemôˇzeme prebrat’ziadnu zodpovednost’ za prípadné ‰kody.Tento prístroj bol vyroben˘ iba na domáce pouÏitie.
1
2
1
2
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 38
a
b
39
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 39
40
A- S epilátorom
- Vypínaã posuÀte do polohy 1.
- Vypínaã posuÀte do polohy 1.
B- So strihacou hlavou :
Prevádzkov˘ reÏim:
- Snímte epilaãnú hlavu stlaãením uvoºÀovacieho tlaãidla
- Nasaìte strihaciu hlavu (12) na prístroj.
- vypínaã presuÀte do polohy 2.
- po pouÏití prístroj vypnite.
- Pre sÀatie strihacej hlavy: umiestnite prsty po stranách hlavy a zatiahnite hore.
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 40
41
• âistenie holiacej hlavy
- Prístroj vypnite a odpojte z elektrickej siete.
- OdstráÀte ochrann˘ kryt (17). Ak to chcete urobiÈ: epilaãn˘ prístroj pevne chyÈte, prsty poloÏte na miesta na uchytenie (15), ktoré sa nachádzajú na holiacej hlave, a potom ho potiahnite smerom hore.T˘mto spôsobom odpojíte ochrann˘ kryt (17) od bloku ãepelí (16).
- Dôkladne odstráÀte v‰etky chlpy, fúknite na mikro mrieÏku (13) a aj pod Àu.
Na ãistenie mikro mrieÏky (13) nikdy nepouÏívajte kefku.
- Ochrann˘ kryt (17) a blok ãepelí (16) môÏete umyÈ pod tenk˘m prúdom vody, aby ste úplne odstránili v‰etky chlpy. Diely dobre potraste a pred zmontovaním ich osu‰te uterákom bez toho, aby ste na mikro mrieÏku zatlaãili.
- Ochrann˘ kryt (17) a blok ãepelí (16) dajte znova na miesto. Musíte poãuÈ kliknutie.
POZOR! PRI OPÄTOVNOM ZAKLADANÍ MIKRO MRIEÎKY NA MIKRO MRIEÎKU NETLAâTE. Vyhnite sa ãisteniu tela prístroja alkoholom, aby sa neznehodnotili farby. NepouÏívajte kovové ani ostré nástroje.
1
2
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 41
!
10.
11.
42
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 42
43
H
2 - BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• A készülék biztonsága megfelel a mıszaki elŒírásoknak és az érvényben levŒ rendelkezéseknek (Elektromágneses kompatibilitás, Alacsony feszültség, Környezet).
• Tápfeszültség :EllenŒrizze,hogy az Œn készülékén feltüntetett tápfeszültség egfelele az Œn villamos hálózatának feszültségével.
• Bármilyen bekötési hiba a készülék kijavíthatatlan sérüléseit kozhatja, melyeket a jótállás nem fedez.
• Bármilyen közbeavatkozás elŒtt vagy inden használat után csatlakoztassa le a hálózatról a készüléket.
• Ezt a készüléket kizárólagosan otthoni, személyes használatra szánták.
• A szŒrtelenítŒt kizárólag csak a vele adott EM.2A2 számú tápegységgel szabad használni.
• A szŒrtelenítŒ készüléken kívül más célra ne használja a tápegységet.
• Soha ne használja a készüléket (szŒrtelenítŒt vagy tápegységet), ha sérült,ha nem mıködik szabályosan, vagy ha Ieesett (a láthatatlan sérülések veszélyeztethetik az ön biztonságát).
• Miközben a készülék mıködik, nem kerülhet érintkezésbe a szempillákkal, a hajjal, a ruházattal vagy bármilyen más tárggyal,avégett hogy elkerülje a sebesülés bármilyen veszélyét vagy a készülék leállását.
• Ezt a készüléket csak speciális szerszámokkal lehet javítani. Az eladás utáni bármilyen problémával kapcsolatosan (szŒrtelenítŒ és tápegység),forduljon az ön lakókörzetében levŒ iszonteladóhoz vagy egy elfogadott szervizközponthoz.
• Elhárítunk minden felelŒsséget az esetleges sérülésekért, melyek a készülék helytelen manipulálásából, vagy a jelen jegyzetben leírtaktól eltérŒ használatból adódnak.
• Ne használja a szŒrtelenítŒt :
- az arcon. - sérült bŒrfelületen.
- veszélyt jelentŒ Œvezetekben (himlŒhelyek,Iencsék, anyajegyek).
- ha bŒrbetegségekben szenved (ekcéma, gyulladások,pattanások). Abban az esetben, ha a készülékkel a bikinivonalat formázza, kizárólag a külsŒ kontúrhoz használja. Ne használja a legintimebb részeken (szeméremajkak).
• Higiéniai okokból azt ajánljuk, tanácsoljuk, ne kölcsönözze oda készülékét még azoknak sem, akik az ön legközelebbi örnyezetébe tartoznak.
• Egy szigorú felügyelet szükséges abban az esetben, ha a készüléket gyermekek vagy rokkant személyek használják, vagy ezeken alkalmazzák.
• Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül gyermekek kezében.
• Ne használjon hosszabbító kábelt.
• Ne használja a gépet nedves kézzel.
• Ne tegye ki a gépet a napsütés hatásának.
• Ne használja a gépet fagyban.
• Ne kerüljön a gép víz alá.
1-Epilálófej 2-Csipeszek 3-Masszírozó gömbök 4-Hámlasztófej 5-2 hámlasztószalag 6-Kioldó gomb a cserélhetŒ fejhez 7-Kupak 8-2 sebesség és leállító kapcsoló 9-Tisztítókefe
10-EM2A2 adapter 11-Tároló táska 12-Borotvafej 13-Mikro-rács 14-Nyíró 15-Fogófelületek 16-Pengeegység 17-VédŒsapka
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 43
1
2
1
2
44
• Ne használjon oldószert vagy támadó anyagot a gép tisztítására.
• Ne használja 0°C-nál alacsonyabb és 35°C-nál magasabb hŒmérsékleten
GARANTI
Az élettartam végén a gépbŒl vegye ki az akkumulátort és adja le egy erre szakosodott
begyıjtŒhelyre. Beadhatja a gépet egy márkaszervizbe, amelyik begyıjti.
1800111729 EP4690D0 25/10/07 14:10 Page 44
Loading...
+ 22 hidden pages