Rowenta DW9240 User Manual

Page 1
1103910403 - 08/1 3
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page1
Page 2
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page2
EN
FR
DW9240
RU
UK
TR
CS
SK
SL
SR
HR
RO
www.rowenta.com
BG
HU
ET
LV
LT
Page 3
EN
FR
RU
UK
TR
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
HU
ET
LV
LT
5
4
1
7
6
15
14
13
9
8
10
2
3
12
HIGH PRECISION TIP
11
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page3
EN ..................5
FR.................11
RU................17
UK................23
TR ................29
PL.................35
CS ................41
SK ................47
SL.................53
SR ................59
HR ................65
RO................71
BG................77
HU................83
ET.................89
LV .................95
LT...............101
Page 4
L I N E N
C O T T O N
W O O L
S I L K
N Y L O N
A U T O O F F
L I N E N
C O T T O N
W O O L
S I L K
N Y L O N
A U T O O F F
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page4
fig.1
fig.3
fig.2
fig.4
fig.5
fig.7
fig.6
fig.8
Page 5
L I N E N
C O T T O N
W O O L
S I L K
N Y L O N
A U T O O F F
1 min.
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page4
fig.9
fig.11
fig.10
fig.12
fig.13-a
fig.14
fig.13-b
Page 6
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page5
Page 7
49
VARNOSTNA NAVODILA
• Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila in jih shranite za kasneje.
• Ko je naprava priklju)ena v elektri)no omre"je, je nikoli ne pustite brez nadzora, )e se ni ohlajala pribli"no 1 uro.
• Likalnik morate uporabljati polo"en na ravni in stabilni podlagi, ki je odporna na vro)ino.
• Ko likalnik odlo"ite, se prepri)ajte, da je povr ina, kamor ga odlagate stabilna.
• Napravo vedno izklju)ite iz elektri)nega omre"ja: pred polnjenjem ali izplakovanjem posode za vodo, pred )i )enjem in po vsaki uporabi.
• Nadzorujte otroke in prepre)ite, da bi se igrali z napravo.
• Likalnik in njegov kabel naj bo izven dosega otrok, ki so stari manj kot 8 let, )e je vklju)en v elektri)no omre"je ali se ohlaja.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, starej i od 8 let, in osebe z zmanj animi fizi)nimi, zaznavnimi ali du evnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku enj in znanja, )e delajo pod nadzorom, oziroma so prejeli navodila za varno uporabo naprave in razumejo tveganje, ki je pri uporabi prisotno.
• Otroci naprave ne smejo )istiti in vzdr"evati, )e niso pod nadzorom.
• Naprave ne smete uporabljati, )e je padla na tla, )e je vidno po kodovana, pu )a ali )e ne deluje pravilno. Naprave nikoli ne razstavljajte. V izogib kakr ni koli nevarnosti jo dajte pregledati na poobla )en servis.
• Povr ine, ozna)ene s tem znakom, in likalna plo )a so med uporabo naprave zelo vro)e. Ne dotikajte se teh povr in, preden se likalnik ne ohladi.
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page49
SL
Page 8
POMEMBNA PRIPORO
I
LA
• Napetost va e elektri)ne napeljave mora ustrezati napetosti likalnika (220­240V). Likalnik vedno vklju)ite v vti)nico z ozemljitvijo. (e likalnik priklju)ite na napa)no napetost, bo to povzro)ilo nepopravljivo kodo in garancija ne bo ve) veljala.
• (e uporabljate podalj ek, zagotovite, da je ustrezno dimenzioniran (16A), da ima ozemljitev in da je popolnoma razvit.
• (e je elektri)ni kabel po kodovan, ga morate v izogib vsakr ni nevarnosti dati zamenjati na poobla )en servis.
• Naprave ne izklju)ujte tako, da jo povle)ete za kabel.
• Svojega parnega likalnika nikoli ne potopite v vodo ali kakr no koli drugo teko)ino. Nikoli ga ne postavite pod vodovodno pipo.
• Nikoli se z elektri)nim kablom ne dotikajte likalne plo )e.
• Va a naprava izpu )a paro, ki lahko povzro)i opekline, e zlasti ko likate blizu roba svoje likalne deske.
• Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali "ivalim.
• Za va o varnost je ta naprava v skladu z vsemi ustreznimi standardi in predpisi (nizka napetost, elektromagnetna zdru"ljivost, okoljske direktive).
• Ta izdelek je namenjen samo doma)i uporabi. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti in ne zagotavlja jamstva za nikakr no komercialno uporabo, neprimerno uporabo ali neupo tevanje navodil.
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page50
NAJPREJ SKRB ZA OKOLJE!
Vaša naprava vsebuje vredne materiale, ki se lahko ponovno uporabijo ali reciklirajo.
Oddajte napravo na lokalnem zbirališču komunalnih odpadkov.
Shranite ta navodila
50
Page 9
51
1 Polnjenje rezervoarja za vodo
• Pred polnjenjem rezervoarja za vodo izkljuãite likalnik z omreÏnega napajanja
fig.2
.
• Regulator temperature
fig.3
nastavite v poloÏaj (Min.)
• Odprite odprtino za polnjenje
fig.4
. Napolnite vodo do oznake Maks.
fig.5
. Zaprite odprtino
za polnjenje in vrnite likalnik v vodoraven poloÏaj.
• Likalnik lahko prikljuãite na omreÏno napajanje.
fig.6
2 Nastavitev temperature
Likalnik je opremljen s funkcijo elektronske regulacije "Autosteam”, ki za doseganje optimalnih rezultatov koli)ino pare in temperaturo samodejno prilagaja izbrani vrsti tkanine. Vrsto tkanine izberite s pomo
)jo termostata in izbiro nato preverite na zaslonu
fig.7
. Za doseganje najbolj ih
rezultatov so bili optimalni polo
"aji posameznih vrst tkanin "e predhodno dolo)eni. Temperaturo
likalnika je mogo)e nastaviti tudi v skladu z mednarodno uveljavljenimi vrednostmi temperatur •
•• •••. Ko likalnik dose"e zahtevano temperaturo se na LED zaslonu utripanje oznake izbrane vrste preneha, oznaka pa pri
)ne svetiti neprekinjeno
fig.7
. V tem trenutku lahko pri)nete z likanjem.
UPORABA
OPIS
Va‰ likalnik je naãrtovan za uporabo vode s trdoto do 17°dH (nem‰ka lestvica kakovosti vode). âe je va‰a voda zelo trda, zme‰ajte 50% navadne vode in 50% destilirane ali demineralizirane vode.
POMEMBNO Preden storite karkoli drugega je potrebno s stranice likalnika odstraniti etiketo
fig.1
. Pozor! Priporoãamo, da pred prvim likanjem s paro pustite likalnik, da nekaj ãasa deluje v vodoravnem poloÏaju, proã od va‰ega perila. Prav tako veãkrat vkljuãite ukaz za Super pritisk. Pri prvi uporabi se lahko pojavita dim in vonj, ki nista ‰kodljiva. Ta pojav je brez posledic na uporabo in bo kmalu prenehal. Pri prvi uporabi je mogo
)e opaziti uhajanje majhnih delcev iz likalne plo )e. To je del postopka proizvodnje, ki je va im obla)ilom in vam samim popolnoma ne kodljiv. Po nekajkratni uporabi se to uhajanje preneha. Prenehanje uhajanja teh delcev lahko pospe ite tudi z uporabo funkcije samodejnega )i )enja
(fig.13a, 13b)
in rahlim tresenjem likalnika.
PRED UPORABO
1.
LED zaslon z elektronskim regulatorjem temperature
2.
Gumb za brizg pare
3. Vklop /izklop izpusta pare
4.
Napajalni kabel
5.
Roãaj
6.
Gumb za ‰kropljenje
7. Kontrolna lučka termostata
8.
Rezervoar za vodo
9.
Gumb za samodejno ãi‰ãenje
10.
·kropljenje
11.
Precizna konica
12.
Likalna plo‰ãa
13.
Odprtina za polnjenje
14.
Regulator temperature
15.
Zadnji pokrov
Kak‰no vodo lahko uporabljate?
Vroãina skoncentrira elemente v vodi med izparevanjem. Voda opisana v nadaljevanju vsebuje organske odpadke ali minerale, ki lahko povzroãijo brizganje vode, rjave madeÏe ali prezgodnjo obrabo naprave – voda iz su‰ilnikov za perilo, odi‰avljena ali mehãana voda, voda iz hladilnikov, akumulatorjev ali klimatskih naprav. V va‰em likalniku ne uporabljajte ãiste destilirane ali demineralizirane vode ali deÏevnice. Prav tako ne uporabljajte prekuhane, filtrirane ali ustekleniãene vode.
Z
ahvaljujoč vgrajenemu kompaktnemu generatorju pare združuje likalnik Steamforce moč in zmogljivost navkljub svoji majhnosti. S svojo edinstveno zmogljivostjo proizvajanja pare (>230 g/min) in spremenljive pare (>65g/min) omogoča likalnik Steamforce do 50 % večji izpust pare* v vlakna tkanine. Ta dodatna para v osrčju tkanine predstavlja skrivnost popolnega likanja in dolgotrajnih rezultatov. Senzor z zaznavanjem gibanja je inteligentni sistem, ki začasno zaustavi sproščanje pare, ko se likalnik ne premika, tudi če je nameščen vodoravno. Ta funkcija zmanjša sproščanje nepotrebne pare, medtem ko premeščate oblačila! Med potekom likanja je na LED zaslonu prikazana izbrana vrsta tkanine: o doseženi ustrezni temperaturi je uporabnik obveščen neposredno preko zaslona. Ta lastnost je idealna za zaščito najbolj občutljivih oblačil.
* primerjava z likalnikom brez črpalke
STEAMFORCE, KONCENTRIRANA INOVACIJA…
SL
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page51
Page 10
52
6 Vertikalni brizg pare (od temperature •• naprej)
DrÏite likalnik navpiãno in pritisnite na gumb ter s tem odstranite gube z oblek, jopiãev, kril, zaves
itd
fig.9
. Med posameznimi brizgi pare po)akajte nekaj sekund pred ponovnim pritiskom gumba.
NASVET DrÏite likalnik 10 do 20 centimetrov stran od oblaãila, da prepreãite po‰kodbe obãutljivih tkanin.
Nikoli ne usmerite parnega curka v osebe ali Ïivali!
3 Suho likanje
Za likanje brez pare preklopite stikalo likalnika v polo"aj , ki omogo)a idealno likanje ob)utljivega perila in natan)no kon)no likanje.
4 Likanje s paro (Autosteam & Steamforce)
Likalnik nastavite na likanje s paro. Likalnik je opremljen z integriranim generatorjem pare, ki oddaja do 50 % ve) pare v tkanine. Koli)ina in temperatura pare se izbrani tkanini prilagajata samodejno.
5 Brizg pare (od temperature •• naprej)
Za ustvarjanje mo)nega curka pare iz konice pritisnite gumb za brizganje pare
fig. 8
. Tak en natan)en brizg omogo)a koncentracijo pare na sprednjem delu in s tem odstranjevanje trdovratnih gub. Med posameznimi brizgi pare po)akajte nekaj sekund pred ponovnim pritiskom gumba
.
POMEMBNO Likalnik potrebuje veã ãasa za ohlajanje kot segrevanje. Priporoãamo, da zaãnete likati najprej materiale, ki potrebujejo niÏjo temperaturo. Pri me‰anih tkaninah izberite temperaturo, ki ustreza najobãutljivej‰i tkanini.
NASVET ‰krob napr‰ite vedno na hrbtno stran tkanine, ki jo likate.
POMEMBNO Med vsakim brizgom pare poãakajte 4 sekunde in pustite, da se tok pare ustavi preden postavite likalnik na nosilec.
TKANINA TERMOSTAT
OZNAKA TERMOSTATA
NALEPKA
ZA LIKANJE
Najlon (sintetiãna
vlakna, na pr.
viskoza, poliester)
L I N E N
C O T T O N
W O O L
S I L K
N Y L O N
A U T O O F F
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page52
bombaÏ
svila
volna
lan
NYLON
WOOL
COTTON
LINEN
SILK
Page 11
53
12 Sistem za prepreãevanje kopiãenja vodnega kamna
Va‰ likalnik je opremljen s patrono, ki zmanj‰uje nabiranje vodnega kamna. Slednja znatno podalj‰uje Ïivljenjsko dobo va‰ega likalnika. Patrona za prepreãevanje kopiãenja vodnega kamna je sestavni del rezervoarja in je ni potrebno zamenjati.
13 âi‰ãenje likalnika
Ko se naprava ohladi, jo po potrebi obri ite z vla"no krpo ali gobico. Pri )i )enju je mogo)e uporabiti neabrazivno )istilno sredstvo. Namesto tak nih )istilnih sredstev je mogo)e uporabiti tudi )istilni komplet ROWENTA ZD100 D1. Po )i )enju likalne plo )e uporabite funkcijo samodejnega )i )enja in na ta na)in iz parnih odprtin odstranite ostanke )istilnega sredstva.
14 Funkcija Self Clean (samodejno ãi‰ãenje)
(podalj‰a Ïivljenjsko dobo likalnika)
Samoãistilna funkcija odplakne umazanijo in delce vodnega kamna iz parne komore.
1. Rezervoar za vodo napolnite z nepredelano vodo iz pipe do oznake maks. in segrejte likalnik na temperaturo ••• . Izklopite izpust pare.
2. Likalnik izkljuãite iz omreÏnega napajanja in ga vodoravno drÏite nad pomivalnim koritom.
3. Gumb samodejnega )i )enja dr"ite pritisnjen cca. 60 sekund
fig.13a - 13b
in likalnik rahlo
stresite: tak no dejanje povzro)i kopi)enje pare. Po nekaj sekundah bo iz likalne plo‰ãe priãela teãi voda, ki bo izplaknila delce umazanije in vodnega kamna iz parne komore.
4. Likalnik prikljuãite na omreÏno napajanje in poãakajte, da se ponovno segreje. Poãakajte, da
izpari preostala voda.
5. Izkljuãite z omreÏnega napajanja in poãakajte, da se likalnik popolnoma ohladi. Hladno likalno
plo‰ão lahko obri‰ete z vlaÏno krpo.
7 Pr‰enje
Za navla"itev trdovratnih gub pritisnite gumb za pr enje
fig.10
. Funkcijo pr enja je mogo)e
uporabljati kadarkoli.
8 Sistem proti kapljanju
Sistem proti kapljanju prepre)uje uhajanje vode iz likalne plo )e v primeru prenizke temperature.
9 • Funkcija samodejnega izklopa delovanja
• Za zagotavljanje va‰e varnosti elektronski sistem izkljuãi elektriãno napajanje in indikatorska luãka
avtomatskega izklopa utripa
fig.11
, ko:
- Likalnik nepremiãno stoji veã kot 8 minut na svoji peti
- Likalnik leÏi na likalni plo‰ãi ali na stranici veã kot 30 sekund
Za ponoven zagon likalnika ga samo rahlo premaknite, da preneha utripati opozorilna luãka.
PO UPORABI
10 Praznjenje
Napajalnik izkljuãite iz omreÏnega napajanja
fig.2
. Odlijte preostalo vodo
fig.12
.
Regulator temperature
fig.3
nastavite v poloÏaj Min. Preklopite stikalo likalnika v polo"aj suhega
likanja .
11 Shranjevanje
Pred navitjem kabla okrog pete likalnika po)akajte, da se naprava najprej ohladi. Likalnik hranite v suhem in varnem prostoru, postavljenega na njegovo peto
fig.14
.
POMEMBNO: Napajalnega kabla ne ovijajte okoli likalne plo )e. Likalnika nikoli ne shranjujte le"e)ega na njegovi likalni plo )i.
VZDRÎEVANJE IN âI·âENJE
Pred pri)etkom izvajanja vzdr"evalnih del ali )i )enja je potrebno iz omre"ne vti)nice izvle)i vti) in po)akati, da se likalnik najprej ohladi.
POMEMBNO Pri ãi‰ãenju likalne plo‰ãe in drugih delov likalnika ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih ãistilnih pripomoãkov ali sredstev.
OPOZORILO: Ne uporabljajte sredstev za odstranjevanje oblog vodnega kamna, tudi ãe se reklamirajo za parne likalnike. Taka sredstva bi trajno po‰kodovala va‰ likalnik.
NASVET Funkcijo Self Clean (samodejno ãi‰ãenje) uporabite pribliÏno vsaka 2 tedna. âe je voda zelo trda, oãistite likalnik enkrat tedensko.
SL
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page53
Page 12
54
TEÎAVE?
Težava Vzrok Rešitev
Likalnik je prikljuãen na omreÏje, vendar je likalna plo‰ãa ‰e vedno hladna.
Napaka v omreÏnem napajanju.
Preverite ali je vtiã pravilno prikljuãen in poskusite prikljuãiti likalnik na drugo vtiãnico.
Temperatura je nastavljena na prenizko vrednost.
Nastavite regulator na vi‰jo temperaturo.
Vkljuãen je sistem za samodejni izklop.
Premaknite likalnik.
Kontrolna luãka termostata se vkljuãi in izkljuãi
To je povsem obiãajno. Ko se kontrolna luãka
termostata vkljuãi in izkljuãi, se likalnik segreva.
Ni pare, oziroma je premalo pare.
Regulator temperature je nastavljen prenizko.
Regulator temperature preklopite na obmo)je pare.
Ni dovolj vode v rezervoarju za vodo.
Napolnite rezervoar za vodo.
Funkcija proti kapljanju "Anti­Drip" je aktivna (§ “8”).
Poãakajte, da likalna plo‰ãa doseÏe pravilno temperaturo.
Skozi luknje v likalni plo‰ãi prihaja rjava go‰ãa, ki povzroãa madeÏe na tkanini.
Usedline v parni komori ali na likalni plo‰ãi.
Uporabite funkcijo Self Clean (samodejno ãi‰ãenje) in nato oãistite likalnik.
âe ste uporabljali zgoraj navedena sredstva, vkljuãite funkcijo samodejnega ãi‰ãenja likalnika.
V Iuknjicah likalne plo‰ãe so se nabrala zoglenela tekstilna vlakna.
Likalno plo‰ão oãistite z nekovinsko gobo.
Va‰e perilo ni bilo dovolj dobro sprano ali pa ste likali novo tkanino, ‰e preden ste jo oprali.
Ensure linen is rinsed thoroughly.
·krobljenje. Poskrbite za to, da je perilo dobro izprano.
Uporabljate destilirano ali mehko vodo.
Uporabljajte vodo iz pipe ali me‰anico vode iz pipe in destilirano vodo v razmerju 1:1.
Likalnik pu‰ãa vodo. Prepogosta uporaba gumba
za brizganje pare.
Pustite veãje razmake med posameznimi brizgi pare.
âe ne morete ugotoviti vzrok motnje, vas prosimo, da pokliãete poobla‰ãeni Rowentin servisni center. Naslovi so navedeni v priloÏenem seznamu servisnih centrov. Pomoã je navedena na sprednji strani bro‰ure. Veã namigov in nasvetov boste na‰li na spletni stran www.rowenta.com
PridrÏujemo si pravico do sprememb!
Uporaba kemiãnih sredstev za odstranjevanje oblog vodnega kamna, parfumiranih ali odi‰avljenih aditivov.
Vodi v rezervoarju za vodo ne dodajajte sredstev za odstranjevanje oblog vodnega kamna, parfumiranih ali odi‰avljenih aditivov.
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page54
Page 13
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page103
103
Page 14
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page104
104
Page 15
105
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page105
Page 16
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page106
106
Page 17
107
1103910403 DW9240 F1_110x220mm 30/04/13 08:55 Page107
Loading...