Rowenta DW9230 User manual

1103909919 F1 - 08/1 3
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page1
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page2
EN
FR
DW9230
RU
UK
TR
CS
SK
SL
SR
HR
RO
www.rowenta.com
BG
HU
ET
LV
LT
EN
FR
RU
UK
TR
PL
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
HU
ET
LV
LT
1
5
4
8
7
6
15
14
13
9
10
2
3
12
HIGH PRECISION TIP
11
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page3
EN ..................5
FR.................11
RU................17
UK................23
TR ................29
PL.................35
CS ................41
SK ................47
SL.................53
SR ................59
HR ................65
RO................71
BG................77
HU................83
ET.................89
LV .................95
LT...............101
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page4
fig.1
fig.3
fig.2
fig.4
fig.5
fig.7
fig.6
fig.8
1 min.
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page4
fig.9
fig.11
fig.10
fig.12
fig.13-a
fig.14
fig.13-b
4
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page5
65
HR
SIGURNOSNE UPUTE
• Molimo vas da pa"ljivo pro)itate ove upute i sa)uvate ih za ubudu'e.
• Ure*aj nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je spojen u struju, ako se prethodno nije hladio najmanje 1 sat.
• Gla)alo treba koristiti i )uvati na ravnoj, stabilnoj povr ini koja je otporna na vru'inu.
• Kada gla)alo stavljate na podlogu za gla)alo, uvjerite se da je povr ina na koju ga stavljate stabilna.
• Ure*aj uvijek odspajajte iz struje: prije punjenja, ispiranja spremnika za vodu, )i 'enja i nakon svake uporabe.
• Djecu treba nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju s ure*ajem.
• (uvajte gla)alo i priklju)ni kabel izvan dohvata djece mla*e od 8 godina kada je pod naponom ili kada se hladi.
• Ure*aj mogu koristiti djeca od osam godina nadalje i osobe smanjenih fizi)kih, osjetilnih i metalnih sposobnosti te osobe koje nemaju dovoljno iskustva ako su pod nazorom ili su dobile upute o uporabi ure*aja na siguran na)in i ako razumiju mogu'e opasnosti.
• Djeca ne mogu provoditi )i 'enje i odr"avanje bez nadzora.
• Ure*aj ne smijete koristiti ako je pao na pod, ima vidljiva o te'enja, curi ili ne radi ispravno. Nikada ne rastavljajte ure*aj. Za izbjegavanje svake vrste opasnosti, odnesite ga na pregled u ovla teni servisni centar.
• Povr ine ozna)ene ovim znakom i donji dio gla)ala postaju veoma vru'i tijekom uporabe. Ne dodirujte te povr ine prije nego se gla)alo ohladi.
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page65
66
V
A
N
E PREPORUKE
• Napon va e elektri)ne instalacije treba odgovarati naponu gla)ala (220-240V). Gla)alo uvijek spajajte na uzemljenu uti)nicu. Spajanje na pogre an napon mo"e uzrokovati nepovratno o te'enje gla)ala )ime se gubi pravo na jamstvo.
• Ako koristite produ"ni kabel, uvjerite se da je ispravne jakosti (16A), uzemljen i potpuno odmotan.
• Ako je elektri)ni kabel o te'en, treba ga zamijeniti ovla teni servisni centar radi izbjegavanja svake opasnosti.
• Ne odspajajte ure
*aj iz struje povla)e'i ga za kabel.
• Nikada ne uranjajte gla)alo u vodu ili bilo koju drugu teku'inu. Nikada ga ne dr
"ite pod mlazom vode.
• Elektri)nim kabelom nikada ne dodirujte donji dio gla)ala.
• Va ure*aj ispu ta paru koja mo"e uzrokovati opekline, posebno kada gla)ate blizu ruba daske za gla
)anje.
• Paru nikada ne usmjeravajte prema ljudima ili "ivotinjama.
• Za Va u sigurnost, ure*aj je napravljen u skladu s tehni)kim propisima i standardima (Propis o niskom naponu, Propis o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Propis o za
titi okoli a).
• Ovaj proizvod namijenjen je samo za uporabu u ku'anstvu. Svaka komercijalna uporaba, neispravna uporaba ili uporaba koja nije u skladu s uputama, osloba
*a proizvo*a)a njegove odgovornosti, a jamstvo prestaje biti va"e'e.
Čuvajte svoj okoliš!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu ponovno koristiti.
OdIožite ga na za to predviđeno odlagalište.
Pohranite upute na sigurno mjesto
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page66
67
OPIS PROIZVODA
Može se rabiti voda iz vodovoda do tvrdoće od 17 °dH (= njemacka tvrdoća). Ako imate vodu s višim stupnjem tvrdoće, preporučujemo je kombinirati sa destiliranom vodom u odnosu od 1:1.
VAŽNO Prije bilo čega drugoga, uklonite naljepnicu sa strane fig.1
Pažnja! Prije prve uporabe glačala u poziciji s parom uz korištenje pare, preporučuje se da glačalo nekoliko trenutaka bude uključeno u vodoravnom položaju i dalje od rublja. U istim uvjetima, pritisnite nekoliko puta tipku za dodatni udar pare. Za vrijeme prvih korištenja može se dogoditi da osjetite blagi neugodni miris. Ovaj fenomen, koji ne utječe na korištenje glačala, ubrzo će nestati. Kod prve uporabe, možda ćete primijetiti male čestice koje izlaze iz ploče glačala. To je dio proizvođačkoga procesa i ne škodi ni vama ni vašoj odjeći. Ono će nestati nakon nekoliko uporaba. To možete ubrzati uporabom funkcije automatskoga čišćenja (fig 13a – 13b) i blagim protresanjem glačala.
PRIJE UPORABE
1.
Automatsko isključivanje
2. Tipka za dodatni udar pare
3. Para ON / Para OFF
4. Priključni vod 5
.
Ručka
6.
Tipka raspršivača
7. Kontrolno svjetlo mjerača temperature
8.
Spremnik za vodu
9. Tipka za funkciju samočiš
ćenja
10.
Raspršivač
11.
Vrh za precizno glačanje
12.
Podnica
13. Otvor za punjenje
14. Izbornik temperature
15. Stražnji pokrov
KOJU VODU JE DOZVOLJENO RABITI ?
Ništa ne dodajite u sadržaj spremnika s vodom. Ne rabite vodu iz sušilice za rublje, parfimiranu ili vodu s omekšivačem, vodu iz hladnjaka, akumulatora, klimatizera, čistu destiliranu vodu niti kišnicu. Te vode sadržavaju organski otpad ili mineralne elemente koji se koncentriraju na toplini i mogu dovesti do napuklina, do tamnih obojenja i preranog starenja vašeg stroja.
1 • Ulijevanje vode u spremnik
• Prije punjenja spremnika vodom, iskopčajte glačalo fig.2.
• Postavite tipku za podešavanje temperature
fig.3 u položaj (Min.)
• Otvorite otvor za punjenje
fig.4. Ulijte vodu do oznake Max. fig.5. Zatvorite otvor za
punjenje i vratite glačalo u vodoravan položaj.
• Možete ukopčati vaše glačalo.
fig.6
2 • Postavljanje temperature
Vaše glačalo je opremljeno funkcijom Automatske pare koja, za najbolje rezultate, automatski podešava količinu pare i temperaturu na osnovi odabrane tkanine. Pomoću tipke termostata odaberite tkaninu za glačanje. Za najbolje rezultate je potrebno unaprijed odrediti optimalan položaj za svaku tkaninu. Ovaj se položaj prikazuje na zaslonu. Svoje glačalo možete podesiti i na osnovi međunarodnih mjerenja temperature • •• •••. Pobrinite se da vaša tipka termostata bude postavljena sukladno tim postavkama. Kada vaše glačalo dosegne postavljenu temperaturu, indikator termostata će se isključiti
fig.7. Možete
početi glačati.
UPORABA
Uređaj Steamforce je mali, ali objedinjuje snagu i dobro funkcioniranje zahvaljujući kompaktnom generatoru pare ugrađenomu unutar glačala. Uz neusporediv kapacitet za stvaranje pare, koji doseže
220g/min i varijabilnu paru i do 50g/min, uređaj Steamforce ispušta i do 35% više pare** u vlakna vaše tkanine. Ta dodatna para u srcu tkanine tajna je savršenoga glačanja i dugotrajnih rezultata. Senzor za pokrete je inteligentni sustav koji privremeno zaustavlja raspršivanje pare čim se glačalo
prestane kretati, čak i ako je ono u vodoravnom položaju. Zahvaljujući toj funkciji, zaustavlja se raspoređivanje pare tijekom pomicanja odjeće !
STEAMFORCE, KONCENTRIRANA INOVACIJA …
HR
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page67
68
6 • Okomiti udar pare
(Namještanje temperature iznad pozicije ••)
Za otklanjanje nabora i za glačanje obješene odjeće, zavjesa itd. Vaše glačalo opremljeno je okomitim udarom pare.
9
. Sa)ekajte par sekundi izme*u svakog mlaza prije nego što ponovno
pritisnete gumb.
Da vam osjetljivi materijali ne bi izgorjeli, oni se moraju postaviti na nekih 10 do 20 cm od glačala.
Paru ne usmjeravati na osobe i životinje te ne izlagati pari odjeću koju trenutno nosite na tijelu.
3 • Glačanje bez pare
Postavite glačalo na za glačanje bez pare, što je idealno za savršeno završno i glačanje osjetljivih materijala.
4 • Glačanje s parom
(Autosteam & Steamforce)
Podesite glačalo na za glačanje na paru. Glačalo je opremljeno integriranom kompaktnom parnom postajom koja raspršuje i do 35% pare više na tkaninu. Količina i temperatura pare će se automatski podešavati sukladno odabranoj tkanini.
5 • Dodatni udar pare
(Namještanje temperature iznad pozicije ••)
Pritisnite gumb za mlaz pare da biste ostvarili moćni mlaz pare koncentriran na vrhu
fig.8
. Taj precizni mlaz omogućuje koncentraciju pare u prednjoj zoni, u cilju uklanjanja tvrdokornih nabora. Sačekajte par sekundi između svakog mlaza prije nego što ponovno pritisnete gumb.
Kako faza hladjenja traje dulje od faze zagrijavanja, preporučujemo Vam najprije glačati osjetljive tkanine na najnižem stupnju podešavanja temperature. Kod odjeće koja se sastoji od različitih tkiva, odaberite temperaturu prilagodenu onom najosjetljivijem. Kod prvog zagrijavanja hladne ploče glačala, sačekajte da se indikator na mjeraču temperature ugasi po drugi put. Tad je dosegnuta postavljena temperatura i vi možete početi s glačanjem.
Škrob rasprskajte uvijek na poleđini tkanine.
Poštujte interval od 4 sekunda izmedu svakog pritiska i sačekajte da se ispust pare potpuno zaustavi prije no što glačalo odložite na podlogu.
TKANINA TERMOSTAT
OZNAKA TERMOSTATA
OZNAKA ZA
GLAČANJE
Najlon (sintetička
vlakna, npr.
viskoza, poliester)
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page68
svila
vuna
pamuk
platno
NYLON
SILK
WOOL
COTTON
LINEN
69
12 • Anit - Calc sustav
Integrirani sustav protiv kamenca u Vašem glačalu u velikoj mjeri reducira stvaranje kamenca. Na taj se način u znatnoj mjeri produžava vijek trajanja Vašeg glačala. Sustav protiv kamenca čvrsti je sustavni dio spremnika za vodu, te ga nije potrebno zamjenjivati.
13 • Čišćenje i njega
Kad se uređaj ohladi, prebrišite glačalo blagom krpom ili spužvom. Može se rabiti neabrazivno sredstvo za čišćenje. Alternativno se može rabiti komplet za čišćenje ROWENTA ZD100 D1. Nakon što ste očistili ploču glačala, s pomoću funkcije Automatskog čišćenja uklonite ostatke sredstva za čišćenje iz otvora za paru.
14 • Samošišćenje (samočišćenje, za dulji vijek trajanja)
Funkcija automatskog čišćenja ispire nečistoće i čestice kamenca iz parne komore.
1. Napunite spremnik za vodu neobrađenom vodom iz slavine do oznake max i zagrijte glačalo na temperaturu •••. Isključite paru.
2. Iskopčajte glačalo i držite ga iznad sudopera u vodoravnom položaju.
3. Pritisnite gumb za automatsko čišćenje tijekom 1 minute fig.
13a-13b i blago protresite
glačalo: sad će početi da se stvara para. Nakon nekoliko sekundi voda će navrijeti iz podnice te tako isprati nečistoće i čestice kamenca iz parne komore.
4. Ukopčajte glačalo i ostavite ga da se ponovno ugrije. Pričekajte dok ne ispari preostala voda.
5. Iskopčajte glačalo iz utičnice i pričekajte dok se potpuno ohladi. Nakon što se ohladi, možete prebrisati površinu za glačanje vlažnom krpom.
7 • Raspršivač
Pritisnite gumb za prskanje kako biste navlažili jake nabore
fig.10
. Funkciju prskanja možete
rabiti na bilo kojoj temperaturi.
8 • Anti-Drip sustav
To sprječava kapanje vode iz ploče glačala onda kad je temperatura previše niska.
9 • Auto Off funkcija
• Zbog vaše sigurnosti, elektronski će sustav u slijedećim slučajevima prekinuti napajanje, a
pokazatelj automatskog isključivanja će treperiti
fig.11:
- Ako glačalo ostane više od 8 minuta nepokretno u uspravnom položaju
- Ako glačalo ostane više od 30 sekundi u vodoravnom ili bočno položenom položaju Za ponovno uključivanje glačala, samo ga lagano pomaknite dok pokazatelj automatskog i
sključivanja prestane treptati.
NAKON GLAČANJA
10 • Izlijevanje vode iz spremnika
Iskopčajte glačalo. fig.2 Izlijte preostalu vodu fig.12. Postavite tipku za podešavanje temperature
fig.3 u položaj Min. Postavite glačalo na poziciju
suho .
11 • Pohrana
Prvo pustite uređaj da se ohladi, pa potom omotajte kabel oko njegovog stražnjeg dijela. Držite glačalo na postavljeno na stražnji dio, na suhom i sigurnom mjestu
fig.14
.
VAŽNO Nemojte zamatati kabel oko vruće ploče glačala. Nikad ne držite glačalo postavljeno prema dolje, na svojoj ploči.
ČIŠĆENJE I NJEGA
Izvucite utičnicu iz zida i pustite glačalo da se ohladi, pa tek potom vršite održavanje i čišćenje.
Nikad ne rabite proizvode za čišćenje i oštre ili abrazivne predmete za čišćenje podnice glačala i drugih dijelova stroja.
UPOZORENJE: Ne rabite sredstva za uklanjanje kamenca, čak i ako se reklamiraju upravo za glačala. Trajno će oštetiti vaše glačalo.
Preporučujemo samočišćenje provoditi svaka dva tjedna. Ukoliko voda sadrži veliku količinu kamenca, uputno je čišćenje jednaput tjedno.
HR
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page69
70
MOGUĆI PROBLEMI I KAKO IH UKLONITI?
Problem Mogući uzrok Otklanjanje
Podnica glačala ostaje hladno ili se ne zagrijava.
Nedostaje dovod električne energije.
Provjerite, da li je utikač ispravno utaknut u utičnicu, te uređaj isprobajte na nekoj drugoj utičnici.
Izbornik temperature namješten je na poziciju ili je namješten na prenisku temperaturu.
Izbornik temperature vrtjeti do željenog položaja.
A
utomatsko elektroničko
isključivanje je aktivirano.
P
omaknite svoje glačalo.
Pokazatelj termostata se uključuje i isključuje
Normalan proces.
Kada se pokazatelj termostata uključuje i isključuje, glačalo se zagrijava.
U spremniku nema dostatne količine vode.
Postavljena je preniska temperatura.
Okrenite kontrolu temperature prema zoni pare.
Nema dovoljno vode u spremniku za vodu.
Napunite spremnik vodom.
Aktiviran je sustav protiv kapanja (§ “8”).
Pričekajte dok površina za glačanje dosegne pravilnu temperaturu.
Kroz otvore podnice izlazi smeđa tekućina i prlja tkaninu.
Mogući ostaci u parnoj komori/u podnici glačala
Provedite postupak samočišćenja.
Uporabite funkciju automatskog čišćenja i očistite vaše glačalo ako ste uporabili gore spomenuta sredstva.
Vlakna rublja su se nakupila u otvarima podnice i karbonizirala.
Očistite podnicu spužvom koja ne sadrži metal.
Vaše rublje nije dovoljno isprano ili gla)ate novi odjevni predmet prije nego ste ga oprali.
Škrob raspršite uvijek na poleđinu tkanine.
Vi rabite škrob. Škrob rasprskajte uvijek na
poleđinu tkanine.
Vi rabite čistu destiliranu ili omekšanu vodu.
Rabite čistu vodu iz vodovoda ili mješavinu vode iz vodovoda i destilirane vode u odnosu 1:1.
Iz podnice curi voda.
Preniska temperatura podnice uslijed prečestog pritiskanja tipke za puštanje mlaza pare.
Dozvolite da proe malo više vremena izmeu puštanja dva mlaza pare.
Ukoliko ne možete naći uzrok kvara, molimo, obratite se službenom Rowentinom servisnom mjestu. Adrese možete naći u priloženom popisu servisnih mjesta. Daljnje preporuke i dobre praktične savjete možete naći na slijedećim web stranicama: www.rowenta.com.hr www.seb.hr Servisna usluga i narudžba pribora Tel : 01/30 28 226
Zadržavamo pravo na moguće izmjene.
Uporaba kemijskih sredstava za uklanjanje kamenca, parfimiranih ili mirisnih dodataka.
Ne dolijevajte nikakva sredstva za uklanjanje kamenca, parfimirane ili mirisne dodatke u spremnik s vodom.
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page70
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page107
107
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page108
108
109
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page109
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page110
110
111
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page111
Loading...