ROWENTA DW 8110D1, DW8110 User Manual

Page 1
NL
GB
D
F
I
E
P
RUS
GR
www.rowenta.com
Page 2
3b*
7
5 6*
4
3a 3c
3
2
1
8
9
10
11
12
13
Page 3
fig. 1 fig. 2
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 3
fig. 10 fig. 11
fig. 13 fig. 14
fig. 12
fig. 15
Page 4
fig. 16 fig. 17 fig. 18
fig. 19
Page 5
DESCRIPTION
ndicateur lumineux d’arrêt
6
1
Spray
rifice de remplissage avec
2
O fermeture
ommande de régulation de la
3
C vapeur
ans vapeur
a
S
apeur maximale *
b
V
c
Self Clean
ommande du spray
4
C
ommande du jet devapeur
5
C
I automatique*
ordon
7
C
8
Poignée
oyant de contrôle
9
V
e la température*
d
10
Thermostat
éservoir d’eau
11
R
12
Indication du niveau de
emplissage maximal
r
13
Semelle
POUR VOTRE SECURITE
our votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
P applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environ­nement …).
• Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Attention ! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irré­versible au fer et annule la garantie.
• Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (16A) avec conducteur de terre.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
• Ne plongez jamais le fer dans l’eau !
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir - fig. 4 ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimenta­tion électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
• Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement
soit effectué.
F
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
* selon modèle
Page 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ttention ! Retirez les éventuelles étiquettes de semelle avant de faire
A
hauffer le fer (selon modèle).
c
Attention ! Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous
ous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position
v horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions,
ctionner plusieurs fois la commande Superpressing.
a Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de
umée et une odeur sans nocivité.
f Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
1 • Quelle eau utiliser?
tilisez de l’eau du robinet jusqu’à un degré de dureté de 17° dH (= dureté
U allemande).
n cas d’une eau plus dure, nous recommandons un mélange de 50/50 d’eau du
E robinet et d’eau distillée.
IMPORTANT N’ajoutez rien au contenu du réservoir d’eau et n’utilisez pas l’eau des sèche-linges, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau des réfrigérateurs,
es batteries, des climatiseurs, de l’eau pure distillée ou de l’eau de pluie.
d Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
UTILISATION
2 • Remplissez le réservoir
IMPORTANT Avant le remplissage du réservoir d’eau, débranchez toujours l’appareil et réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position .
Tenez le fer à repasser en position oblique. Ouvrez l’orifice de remplissage (fig.6). Versez de l’eau jusqu’au repère max (fig.7). Fermez l’orifice de remplissage (fig.8). Vous pouvez mettre le fer de nouveau à l’horizontal.
3 • Réglez la température de repassage
Réglez la température de repassage avec la commande de thermostat en fonction du type de tissu que vous désirez repasser (fig.3). Contrôle de la température* : Les voyants lumineux indiquent si la semelle est à la température choisie. Lorsque le voyant s’éteint (fig.9), la température désirée est atteinte, vous pouvez commencer à repasser.
Etiquette
des tissus
Type de tissu Thermostat
Fibres synthétiques
(viscose, polyester…)
Soie, laine
Coton, lin
IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la température minimale. Pour des vêtements composés de différentes matières, choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat.
CONSEILS Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du tissu à repasser.
••
•••
4 • Repassez sans vapeur
Réglez la commande de réglage de la vapeur sur (fig.10) et réglez la température en fonction du type de tissu (symboles •, ••, •••).
5 • Repassez à la vapeur
A partir du réglage de température •• vous pouvez repasser avec de la vapeur.
Fonction Vapeur* Le débit de vapeur peut être réglé entre • (débit de vapeur
minimal) et (débit de vapeur maximal) (fig.11).
* selon modèle
18
Page 7
our le débit de vapeur maximal , nous recommandons de régler la
P température sur •••.
• Jet de vapeur
6
à partir du réglage de température ••)
( Appuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur puissant (fig.12).
espectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
R
7 • Jet de vapeur vertical
à partir du réglage de température ••)
(
ONSEILS Pour éviter de brûler les tissus délicats, ils doivent être présentés à
C environ 10 à 20 cm du fer.
enez le fer dans une position verticale et appuyez sur la commande ( fig.13)
T pour défroisser des vêtements suspendus, des tentures, etc.
MPORTANT N’orientez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou des
I animaux.
8 • Spray
Appuyez sur la commande pour humecter les plis tenaces (fig.14).
9 • Système anti-gouttes*
Il empêche les fuites de gouttes d’eau par la semelle, si la température sélectionnée est trop basse.
10 • Arrêt électronique automatique à 3 positions*
Si votre appareil est allumé mais qu’il ne bouge pas, votre fer s’arrête automatiquement et le voyant d’arrêt automatique clignotera :
- après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s’il est posé sur le coté.
- après 8 minutes si le fer repose sur son socle.
APRÈS LE REPASSAGE
11 • Videz votre fer
Débranchez le fer (fig.4), videz l’eau résiduelle (fig.16) et réglez la commande de réglage de la vapeur sur . Ouvrez et fermez plusieurs fois la commande de réglage de la vapeur (fig.17) afin d’empêcher des dépôts de calcaire ou une obstruction de l’orifice d’écoulement dans la chambre de vapeur.
12 • Rangez votre fer
Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le socle (fig.18).
IMPORTANT N’enroulez pas le cordon autour de la semelle chaude.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer avant l’entretien ou le nettoyage.
13 • Système anti-calcaire
Votre fer à repasser contient une cartouche anti-calcaire, réduisant nettement la formation de calcaire. La durée de vie de votre fer à repasser est ainsi notablement accrue. La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du réservoir d’eau et il n’est pas nécessaire de la remplacer.
14 • Self Clean
La fonction d’auto nettoyage élimine par rinçage les saletés et les particules de calcaire éventuellement contenues dans la chambre de vapeur.
IMPORTANT N’utilisez jamais de produits anticalcaires, ils risquent d’endommager le revêtement de la chambre de vapeur et de détériorer le débit de vapeur.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère max. et réglez le thermostat sur la température max •••. Débranchez l’appareil et tenez le fer dans une position horizontale au-dessus d’un évier. Maintenez la commande de réglage de la vapeur sur la position SELF CLEAN (fig.5) : il y a une forte production de vapeur. Après quelques secondes, l’eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par rinçage les saletés et les particules de calcaire de la chambre de vapeur. Réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position après environ 1 minute.
(pour une durée de vie accrue)
1919
* selon modèle
Page 8
Branchez le fer et laissez-le chauffer de nouveau. Attendez l’évaporation de l’eau
ésiduelle. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
r
orsque la semelle est froide, essuyez-la avec un chiffon humide.
L
ONSEILS Procédez à un auto-nettoyage SELF CLEAN environ toutes les
C 2 semaines. En cas d’une eau fortement calcaire, faites un nettoyage
ebdomadaire.
h
15 • Nettoyez votre fer
Essuyez l’appareil refroidi avec un chiffon ou avec une éponge humide. Eliminez les
races et les saletés sur la semelle avec un chiffon ou avec une éponge humide.
t
MPORTANT N’utilisez jamais de produits de nettoyage et d’objets tranchants
I ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties de l’appareil. Si votre appareil est resté inutilisé pendant longtemps, utilisez la fonction
ELF-CLEAN (voir § 14).
S
PROBLÈMES POSSIBLES
Problème Cause Solution
e fer est
L branché, mais la
emelle reste
s
roide ou ne
f chauffe pas.
Le voyant de contrôle* s’allume et s’éteint.
Il n’y a pas de sortie de vapeur ou la quantité de vapeur sortante est insuffisante.
La semelle est sale et peut faire des taches sur le tissu.
De l’eau sort de la semelle.
as d’alimentation de
P courant.
églage de la température
R trop basse.
L’arrêt électronique automatique* est activé.
Procédure normale.
Commande de réglage de la vapeur est réglé sur la position .
Pas assez d’eau dans le réservoir.
Fonction anti-gouttes* active (§ 9).
Résidus éventuels dans la chambre de vapeur/la semelle.
Utilisation d’additifs chimiques.
Utilisation d’eau distillée pure ou de l’eau déminéralisée.
Utilisation d’amidon. Vaporisez toujours l’amidon sur
Température trop basse de la semelle et utilisation trop rapprochée de la commande vapeur.
ontrôlez si la fiche est bien insérée
C dans la prise ou essayez de brancher
’appareil sur une autre prise.
l
lacez le thermostat sur la position
P souhaitée.
Bougez votre fer.
Le voyant de contrôle* s’allume et s’éteint pour indiquer la phase d’échauffement. Dès que le voyant de contrôle de température* s’éteint ou que le voyant vert* s’allume, la température voulue est atteinte.
Placez le thermostat sur la position souhaitée.
Remplissez le réservoir.
Attendez jusqu’à ce que la semelle ait de nouveau atteint la température voulue.
Procédez à un auto-nettoyage puis nettoyez votre fer.
N’ajoutez pas d’additifs chimiques à l’eau contenue dans le réservoir et nettoyez votre fer.
Utilisez de l’eau du robinet pure ou un rapport de mélange de 1:1 composé d’eau du robinet et d’eau distillée et nettoyez votre fer.
l’envers du tissu et nettoyez votre fer. Placez le thermostat sur la position
souhaitée et espacez davantage les jets de vapeur.
Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pouvez vous adresser à un service après-vente officiel agréé ROWENTA. Vous trouverez les adresses dans la liste du service après-vente jointe. Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil: www.rowenta.com.
Sous réserve de modifications !
* selon modèle
20
Loading...