Rowenta CV8362 User manual

Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi
kasutusjuhend ja turvanõuded.
TURVANÕUDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised v
igastused ei käi garantii alla.
• Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav p
aigaldada vannituba varustavasse vooluahe-
l
asse rikkevooluseade, mille nominaalne rik-
kevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasuta­misriigis kehtiva seadusandlusega.
HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide, kraanikausside või m
uudevett sisaldavate anumate lähedal.
Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, k
ui seade on välja lülitatud.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, k
uidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest
vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. e
luaastast või vähenenud füüsiliste, sensoor-
s
ete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmi­sed, juhul kui neid on seadme ohutu kasuta­m
ise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud
n
ing nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügi­j
ärgsel teenindusel või vastavat kvalifikat­siooni omaval isikul välja vahetada.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskesku­s
ega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
• Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on ummistu­nud), jääb seade automaatselt seisma : võtke ühendust müügijärgse t
eenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertööt­lemist või kogumist võimaldavaid materjale. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil
www.rowenta.com.
ET
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanasinstrukciju,
kā arī drošības noteikumus.
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem
(zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
• Izmantošanas laikā aparāta piederumi kļūst ļoti karsti. Izvairieties no to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad neatras­tos kontaktā ar karstām aparāta daļām.
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem. Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezenis­k
us bojājumus, kurus garantija nesedz.
• Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas
a
pgādā vannas istabu, ieteicams uzstādīt
p
aliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
• Ierīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā e
sošajiem standartiem.
• BRĪDINĀJUMS: neizmantojiet šo ierīci
v
annas, dušas, baseinu vai citu tvertņu,
k
as satur ūdeni, tuvumā.
• Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc
lietošanas atvienojiet to no strāvas, jo ūdens t
uvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru fiziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām t
rūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un c
ilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai
g
arīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas p
ersonas uzraudzībā vai ir saņēmuši n
orādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto
ražotājam, garantijas apkalpošanas servisam v
ai personai ar līdzīgu kvalifikāciju, lai
izvairītos no iespējamām briesmām.
• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto apkopes servisu, ja: J
ūsu ierīce ir nokritusi zemē, tā darbojas ar traucējumiem.
• Aparāts ir aprīkots ar termiskās drošības sistēmu. Pārkaršanas gadījumā (kas notikusi, piemēram, aizmugures režģa aizsērēšanas dēļ) sazinieties ar tehniskās apkopes centru.
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funk-
cionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontakt-
dakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par
35 °C
G
ARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos. To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos. Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
LV
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją ir saugos patarimus.
SAUGOS PATARIMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
• Naudojant aparatą jo dalys labai įkaista. Nesilieskite prie jų. Niekada neleiskite maitinimo laidui liestis su įkaitusiomis aparato dalimis.
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant a
parato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos,
kuriai netaikoma garantija.
Siekiant papildomos apsaugos, rekomen-
duojama į vonios elektros grandinę įtraukti l
iekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine
l
iekamąja darbine srove, kuri neviršija 30 mA.
P
atarimo kreipkitės į asmenį, diegiantį
įrangą.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje g
aliojančių standartų.
• ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio
š
alia vonios, dušo, prausyklės ar kitų
i
ndų, kuriuose yra vandens.
Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo
būtina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso k
ištuką, nes buvimas arti vandens kelia
p
avojų net išjungus prietaisą.
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių
fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio
a
mžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar
p
rotinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, i
r jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo t
echninę priežiūrą.
Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas,
centras, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmenys jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po
pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
• Aparate yra instaliuota karščiui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus (pavyzdžiui, dėl užsikimšusių galinių grotelių), aparatas automatiškai išsijungia: kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti.
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis prie-
monėmis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0 °C ir aukštesnei nei 35 °C tempe-
ratūrai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com.
LT
Před použitim je nutné důkladně se seznámit s
bezpečnostními podmínkami
BEZPEČNOSTNÍ RADY
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
• Během používání je příslušenství přístroje velice horké. Vyvarujte se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrická napájecí šňůra nikdy nedotýkala horkých částí přístroje.
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí v
ašeho přístroje. Při jakémkoli chybném připojení ksíti může dojít k
nevratnému poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
• V zájmu další ochrany doporučujeme insta-
lovat do elektrického obvodu k n
apájení koupelny zařízení pro zbytkový
p
roud s nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 mA. I
nstalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem
p
latných ve vaší zemi.
VÝSTRAHA: Nepoužívejte tento s
potřebič v blízkosti van, sprch,
u
myvadel nebo jiných nádob s vodou.
• Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití j
ej neprodleně vypojte ze zásuvky, protože
b
lízkost vody představuje nebezpečí i v p
řípadě, že je spotřebič vypnutý.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí),
jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a u
živatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená,
nechte ji zbezpečnostních důvodů vyměnit
u výrobce, v autorizované záruční a po-
z
áruční opravně, případně opravu svěřte
osobě sodpovídající kvalifikací.
• Přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko,
pokud:
- přístroj spadl na zem
- přístroj řádně nefunguje.
• Tento přístroj je vybaven tepelnou pojistkou. V případě přehřátí
(způsobeného např. zanesením zadní mřížky) se přístroj automaticky vypne: obraťte se na autorizovanou záruční a pozáruční opravnu.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- vpřípadě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které
mohou způsobit korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C.
Z
ÁRUKA:
Tento přístroj je určen výhradně pro použití vdomácnosti. Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. Vpřípadě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
V
áš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídají­cím způsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com.
CS
Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać
się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania urządzenia
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
• W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają. Unikaj kontaktu ze skórą. Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzanych części urządzenia.
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada
napięciu urządzenia. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
• Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie
i
nstalacji elektrycznej w łazience za pomocą
w
yłącznika różnicowoprądowego o czułości
n
ie większej niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka.
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami
obowiązującymi w Twoim kraju
OSTRZEŻENIE: nie należy używać
u
rządzenia w pobliżu wanny, prysznica,
b
asenu i innych zbiorników wodnych.
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od ź
ródła zasilania. Ze względu na bliskość wody,
i
stnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli
urządzenie jest wyłączone.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ogra­niczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadc­zenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bepieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem u
rządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia d
o zabawy.
Urządzenie może być używane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, c
zuciowych i umysłowych oraz osoby
n
ieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecz­n
ego korzystania z urządzenia. Dzieci nie po­winny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci b
ez nadzoru dorosłych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
powinien on być wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum
Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
• Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie
przegrzania (spowodowanego, na przykład, zabrudzeniem tylnej kratki) urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgłoś się do centrum obsługi serwisowej.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem
i konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą
wodę, nawet w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
BIERZEMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com.
PL
Před použitim je nutné dôkladne sa zoznámit’ s
bezpečnostnymi podmienkami
BEZPEČNOSTNE RADY
Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá
platným normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elek­tromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…)
• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedostalo do kontaktu spokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napá­jací kábel nikdy nedotýka teplých častí prístroja.
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nená­v
ratné škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
• Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame
i
nštalovať do elektrickej siete napájajúcej
k
úpeľňu zvyškové prúdové zariadenie (RCD), ktoré znižuje zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 mA. Požiadajte o radu svojho e
lektrikára.
• Inštalácia prístroja ajeho používanie musia byť vsúlade snormami
platnými vo vašom štáte.
VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie v
b
lízkosti vaní, spŕch, umývadiel či iných
nádob obsahujúcich vodu.
• Keď zariadenie používate v kúpeľni, po p
oužití ho odpojte z elektrickej siete, keďže
b
lízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy, keď
je zariadenie vypnuté.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú
f
yzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré ne-
majú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí opoužívaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa stýmto prístrojom nehrajú.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými fy­zickými, zmyslovými alebo mentálnymi s
chopnosťami, alebo osobami s nedostatkom
s
kúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom n
esmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné,
aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky s
ervis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou,
aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Prístroj nepoužívajte aobráťte sa na autorizované servisné stredisko,
ak: prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
• Tento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostným systémom. Vprí-
pade prehriatia (spôsobeného, napríklad znečistením zadnej mriežky) s
a prístroj automaticky vypne: obráťte sa na zákaznícky servis.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou,
v prípade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za
zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo
vystúpila nad 35 °C.
ZÁRUKA
Váš susic na vlasy automaticky vysiela negativne ióny, ktoré znižujú statickú elektrinu. Vaše vlasy žiaria a l’ahko sa rozčesávajú.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklo vateľných materiálov. Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com.
SK
Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne predpise
VARNOSTNA PRIPOROČILA
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, okolje…).
• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kožo. Pa­zite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli naprave.
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo š
kodo, ki ni vključena v garancijo.
• V električnem tokokrogu kopalnice, katerega de-
lovni diferenčni tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi stan-
dardi v vaši državi.
• OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v
bližini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
• Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po
uporabi izključite, saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava izključena.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno uspo­sabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in pre­prečiti, da se igrajo z napravo.
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več
in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, č
e so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z
v
arno uporabo naprave in razumejo možne nevar­nosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti elek-
tričnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali us­trezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla,
- če ne deluje pravilno.
• Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V primeru pregretja
(zaradi zamašitve zadnje rešetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na pooblaščeni servis.
Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in
vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
GARANCIJA:
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno pre delali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com.
SL
Használat előtt, kérjük, olvassa el a biztonsági előírásokat
BEZPEČNOSTNE RADY
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szab-
ványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel ne érintkezzen a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan k
árokat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
• A fokozott biztonság érdekében javasoljuk,
h
ogy szereltessen be fürdőszobájába 30 mA
m
eg nem haladó RCD áramkört. További
információért forduljon szerelőhöz.
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
FIGYELEM: ne használja a készüléke-
fürdőkád, zuhanyzók, mosdók és e
gyéb, vizet tartalmazó edények közelében!
Ha a készüléket fürdőszobában használja,
használat után húzza ki, mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki v
an kapcsolva.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyereke­ket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozot­t
ak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képez­nek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek fe­lügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális k
épességekkel rendelkező, illetve gyakorlat
é
s tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos h
asználatáról és megismerték a velük járó
v
eszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karban­t
artást a készüléken!
Abban az esetben, ha a tápkábel meg van
s
érülve, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat
a
lkalmazottjának, vagy egy hasonló képzett­s
égű szakembernek kell kicserélnie, minden
v
eszély elkerülése érdekében.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapc­solatot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellene­s
en működik.
• A készülék hővédelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés esetén (például a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék automati­kusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztí-
tás és karbantartás előtt, működési rendellenesség esetén, amint be­fejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva
nyúljon a készülékhez.
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza
ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
GARANCIA
A
készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZTVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com.
HU
www.rowenta.com
Classic concentrator
Classic diffuser
9100014094 / INDEX_2
CE RAM I C
T
OU RMA LIN E
9100014094_CV83xxF0_INDEX_2_A1 02/04/13 17:40 Page1
A se lua la cunoştinţă de consemnele de securitate înainte de
folosire
RECOMANDĂRI PENTRU SECURITATE
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă ten­siune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării. Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-vă că niciodată cablul de alimentare să nu fie în contact cu părţile calde ale aparatului.
• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă c
u cea a aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necores­punzătoare poate provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în cadrul circuitului electric care
alimentează baia a unui dispozitiv de curent rezidual (DCR) în cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 mA. Consultaţi un elec­trician.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme norme-
lor în vigoare din ţara dumneavoastră.
• AVERTISMENT: nu utilizaţi acest aparat
lângă băi, duşuri, chiuvete sau alte reci­piente care conţin apă.
• Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză
după utilizare, deoarece aproprierea apei repre­zintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este oprit.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt su­pravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat d
in partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la uti­lizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau mintale sau fără experiență în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile im­plicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor să realizeze curățarea sau în­treținerea aparatului nesupravegheați.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare al acestuia sau de către persoane cu o calificare similară pentru evitarea unui pericol.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service au­torizat dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În caz de su-
praîncălzire (datorată de exemplu înfundării grilei spate), aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul post-vânzare
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi în-
treţinere, în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat uti­lizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru
curăţare..
Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci
apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
G
ARANŢIE:
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice. A
paratul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări inco­recte.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen s
ervisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w
ww.rowenta.com.
RO
Prije korištenja ovod proizvoda, pročitajte uputa sa mjerama
opreza.
SIGURNOSNI SAVJETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propi­sima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kožom. Osigurajte se da kabel za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega u
ređaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
• Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji
opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (FID – diferencijalna sklopka) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Za savjet pitajte električara.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti
sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: ne rabite ovaj uređaj u bli-
zini kade, tuš-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
• Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe
ga isključite iz napajanja jer blizina vode preds­tavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane o
soba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, pos­redstvom osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za uporabu ovoga uređaja. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više
g
odina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je
vaš uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
Uređaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slučaju pregrija-
vanja (zbog, primjerice, začepljenosti stražnje rešetke), uređaj će se auto­matski zaustaviti: obratite se ovlaštenome servisu.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju ne-
pravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je kabel oštećen
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabel, nego povlačenjem za utičnicu.
• Ne rabite električni produžni kabel.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
JAMSTVO:
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. On se ne može rabiti u profesionalne svrhe. U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati I ponovno uporabiti. Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
HR
Prije upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosne upute.
SIGURNOSNE UPUTE
Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima
(direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okoliš…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbjegavajte kontakt s kožom. Pripazite da kabal nikada ne dođe u dodir sa vrućim dijelovima apa­rata.
• Provjerite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših električnih instalacija. Svaka pogreška pri priključivanju aparata može izazvati nepo­vratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir.
• Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za sav­jet.
• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji sun a snazi u Vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj uređaj aparat u blizini kade, tuš-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
• Kada uređaj aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj aparat isključen.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, psihičkim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili ih je ta osoba unaprijed obučila za ruko­vanje aparatom. Djecu morate nadzirati da se ne bi igrala s aparatom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedos­tatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je priključni kabl oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlaštenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
-
ako ne funkcionira ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrijavanja. U takvim slučajevima (stražnja rešetka je blokirana, npr.), fen će automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- prije čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcionira ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i nakratko.
• Ne koristite aparat ako je kabal oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabal.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
GARANCIJA:
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava.
ŽAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
O
ve upute nalaze se također i na našoj web stranici
www.rowenta.ba
BS
Pre upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolina…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbegavajte kontakt s kožom. Pripazite da kabl nikada ne dođe u dodir sa vrućim delovima apa­rata.
• Proverite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših električnih ins­talacija. Svaka greška pri priključivanju aparata može izazvati nepovratna o
štećenja i garancija se neće uzeti u obzir.
• Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva kupatilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Pi­tajte električara za savet.
• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji su na snazi u Vašoj zemlji.
UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj
a
parat u blizini kade, tuškabine, lavaboa ili
drugih posuda s vodom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite ga iz struje jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, psihičkim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zadužene z
a njihovu sigurnost ili ih je ta osoba unaprijed obučila za rukovanje apara-
tom. Decu morate nadzirati da se ne bi igrala s aparatom.
• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba d
a se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba
d
a čiste i koriste aparat.
• Ako je priključni kabl oštećen, njega mora zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbegavanja opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlašćenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcioniše ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrevanja. U takvim slučajevima ( rešetka pozadi je blokirana, npr.), fen će automatski prestati sa radom: obratite se ovlašćenom servisu.
Aparat morate isključiti iz struje:
- pre čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcioniše ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i nakratko.
• Ne koristite aparat ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabl.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
GARANCIJA:
V
aš aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne sme se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava.
ŽAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti. O
dnesite ga na za to predviđeno mesto.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici w
ww.rowenta.co.rs
SR
¥
Ôd§v Æd«¡… «¸®Uœ«‹ «∞ºö±W Æ∂q «ùß∑FLU‰
¸®Uœ«‹ ±s √§q «∞ºö±W
±s √πq ßö ±∑p, ¥î{l ≥c« «∞LM∑Z ∞KÆu«≤Os Ë«∞LFU¥Od «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰:
(ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞LMîH÷, ÆU≤uÊ «∞∑u«≠ÆOW «ù∞J∑d˱GMU◊OºOW, ÆU≤uÊ «∞∂OzW...).
Æb ¢B∂` ±K∫ÆU‹ «∞§NU“ ßUªMW πb« √£MU¡ «∞∑®GOq Ë ∞c∞p ¢HUœÈ ±ö±º∑NU.
¢QØb °QÊ «∞ºKp «∞JNd°Uµw ô ¥ö±” √°b« √π“«¡ «∞§NU“ «∞ºUªMW.
¢QØb √Ê Æu… ¢OU¸ «∞®∂JW «∞JNd°UµOW ´Mb„ ¥∑u«≠o ±l «∞Æu… «∞∑w ¥∑DK∂NU «∞LM∑Z.
√Í ªDU ≠w «∞∑uÅOq °U∞∑OU¸ ¥M∑Z ´Më √{d«¸ ≠w «∞LM∑Z , ∞s ¢®LKNU «∞{LU≤W.
∞{LUÊ •LU¥W ≈{U≠OW, ¥ÔMB` °S≤®U¡ ≤ÿU ∞K∑OU¸ «∞∑HU{Kw «∞L∑îK· ≠w «∞b«µd… «∞JNd°UµOW ∞K∫LÒU ô ¥∑§UË“ 03 ±OKKw ¬±∂Od. «ß∑®d «∞JNd°Uµw.
¥§» √Ê ¥î{l ¢dØO» «∞§NU“ Ë «ß∑FLU∞ë ∞§LOl «∞Æu«≤Os «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰
w °Kb„.
¢∫c¥d: ô ¢º∑FLq ≥c« «∞§NU“ °U∞Æd» ±s •u÷ «ôß∑∫LUÂ, «∞d®d«‘, •u÷ «∞GºOq √Ë √¥W •UË¥W √ªdÈ ¢∫∑uÍ ´Kv «∞LU¡.
´Mb «ß∑FLU‰ «∞§NU“ ≠w «∞∫LÒUÂ, «≠BKë ´s «∞∑OU¸ °L§dœ
«ô≤∑NU¡ ±s «ß∑FLU∞ë _Ê ¢dØë Æd¥∂UÎ ±s «∞LU¡ Æb ¥®Jq ªDd« ´KOp •∑v Ë∞u ØUÊ «∞§NU“ ±DHQ.
≈–« ¢Fd÷ «∞ºKp «∞JNd°Uµw ∞K∑K·, ¥§» «ß∑∂b«∞ë ±s Æ∂q «∞LBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØ“ ªb±W ±U °Fb «∞∂Ol √Ë °u«ßDW ®
îh ±R≥q Ë∞b¥ë «∞î∂d… ∞KÆOU °Nc« «∞FLq, Ë–∞p ∞∑HUœÍ √Í ªDd.
¥ÔLJs ∞ú©HU‰ ±s ßs «∞∏U±MW ˱U ≠u‚, ËØc∞p «_®ªU’ «∞c¥s ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W √Ë °Uù±JU≤U‹ «∞FIKOW «∞JU≠OW, √Ë «∞c¥s ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ «Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂d… «Ë «∞LFd≠W, ±s «ß∑FLU‰ ≥c« «∞LM∑Z ®d◊ √Ê ¥Ju≤u« ¢∫X «∞Ld«Æ∂W, Ë√Ê ¥∑b¸°u« ´Kv «ß∑FLU‰ «∞LM∑Z °Dd¥IW ¬±MW, Ë√Ê ¥∑Fd≠u« ´Kv «_îDU¸ «∞LÔ∫∑LKW ±s ßu¡ «ùß∑FLU‰. ¥πV √Ê ¥ÔLMl «_©HU‰ ±s «∞KFV °U∞LM∑Z. ô ¥ÔºL` ∞ú©HU‰ «∞IOU °∑MEOn ËÅOU≤W «∞LM∑Z œËÊ Ë§uœ ¸ÆU°W ´Kv ≥c« «∞FLq.‹
≈–« ¢Fd÷ «∞ºKp «∞JNd°Uµw ∞K∑K·, ¥§» «ß∑∂b«∞ë ±s Æ∂q «∞LBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØ“ ªb±W ±U °Fb «∞∂Ol √Ë °u«ßDW ®îh ±R≥q Ë∞b¥ë «∞î∂d… ∞KÆOU °Nc« «∞FLq, Ë–∞p ∞∑HUœÍ √Í ªDd.
ô ¢º∑FLq «∞§NU“ Ë «¢Bq °LdØ“ ªb±W ±F∑Lb:
-
≈–« ßÆ◊ «∞§NU“ ´Kv «_¸÷
- ≈–« ∞r ¥Fb ¥FLq °JHU¡….
¥§» ≠Bq «∞§NU“ ´s «∞∑OU¸:
- Æ∂q «∞∑MÿO· Ë «∞BOU≤W
-
≠w •U‰ Ëπuœ ªKq ≠w «∞∑®GOq
- °L§dœ «ô≤∑NU¡ ±s «ß∑FLU∞ë.
- ≈–« ¢dØX «∞Gd≠W Ë∞u ∞K∫ÿU‹
ô ¢º∑FLq «∞§NU“ ≈–« ¢Fd÷ «∞ºKp «∞JNd°Uµw ∞K∑K·.
ô ¢GLd «∞§NU“ ≠w «∞LU¡ Ë ô ¢{Fë ¢∫X ±U¡ πU¸¥W Ë ∞u ∞∑MÿOHë.
ô ¢Lºp «∞§NU“ °Ob¥s ¸◊∂∑Os.
ô ¢Lºp «∞§NU“ ±s ≥OJKë «∞ºUªs °q √±ºJë ±s «∞LÆ∂i.
ô
¢HBq «∞§NU“ ´s «∞∑OU¸ °®b «∞ºKp «∞JNd°Uµw °q «≤“Ÿ «∞ÆU°f ±s ±Qªc
«∞∑OU¸.
ô ¢º∑FLq ËÅKW ØNd°UµOW.
ô ¢Mÿ· «∞§NU“ °Lu«œ ØU®DW √Ë •U¸ÆW.
ô ¢º∑FLq «∞§NU“ ≠w œ¸πW •d«¸… ¢Æq ´s 'ÅHd' ±zu¥W √Ë ¢“¥b ´s 53ºÂ.
«∞{LU≤W : πNU“„ ±BLr ∞ö ß∑FLU‰ «∞LM“∞w ≠Æ◊ Ë ô ¥LJs «ß∑FLU∞ë _
¨d«÷ ±NMOW. ¢ºÆ◊ «∞{LU≤W ´s «∞LM∑Z ≈–« «ß∑FLq °®Jq ªU◊T.
LU¥W «∞∂OµW √Ëô Î !
¥∫∑uÍ ≥c« «∞LÔM∑Z ´Kv ±u«œ ÆOÒLW ÅMU´OUΠ˥LJs ≈´Uœ… ¢BMOFNU. √Ëœ´NU ≠w ±d«Øe ¢πLOl «∞LNLö‹ «∞LÔª∑BW.
≥cÁ «∞∑FKOLU‹ Ë«ù¸®Uœ«‹ ±∑u≠d… ´Kv ±uÆFMU ´Kv «∞A∂JW :
moc.atnewor.www
Æ∂q «ß∑HUœÁ, œß∑u¸ «∞FLq Ë¢uÅOt ≥UÈ «¥LMv ¸« °t œÆX
°
ªu«≤Ob
¢uÅOt ≥UÈ «¥LMv
°d«È «¥LMv ®LU «¥s œß∑ÖUÁ ±MD∂o °U {u«°◊ Ë ±Æd¸«‹ πU¸È «ßX
(œß∑u¸«‹ ±d°u◊ °ë ≠®U¸ {FO·, «≤D∂U‚ «∞J∑d˱U≤O∑O؇, ±∫O◊ “¥ºX...)
œ¸ ±uÆl ØU¸ØdœÊ œß∑ÖUÁ, ËßU¥q πU≤∂v ¬Ê ªOKv œ«⁄ ±v ®u≤b. ±DLzs ®u¥b
Ø
ë ßOr œß∑ÖUÁ ≥dÖ“ œ¸ ¢LU” °U °î‘ ≥UÍ œ«⁄ œß∑ÖUÁ ≤∂U®b.
±DLzs ®u¥b Øë ≠®U¸ °d‚ ªU≤ë ±MD∂o °U ≠®U¸ °d‚ ±u¸œ ≤OU“ œß∑ÖUÁ °U®b. ≥dÖË≤ë «®∑∂UÁ œ¸ °d‚ ¸ßU≤v ±LJs «ßX °U´Y Åb±U‹ π∂d«Ê ≤UÄc¥d ®uœ Ø
ë ±u¸œ Äu®‘ {LU≤X œß∑ÖUÁ ≤∂U®b.
°d«È ±∫U≠EX °}A∑d, ≤BV Ë ¸«Á «≤b«“È |J‡ œß∑~UÁ
°UÆ}LU≤bÁ (DCR) °U œ«®∑s ´LKJdœ ≠FKv Øt «“ 03 ±}Kv ±∑d ¬±ád œ¸ ±b«¸ «∞J∑d¥Jv •LU ≠d«¢d ≤Lv ¸ËœÈ °N∑d îu«≥b °uœ. ±AU˸Á œ¸îu«ßX ØMOb.
«ß∑Æd«¸ Ë «ß∑HUœÁ «“ œß∑ÖUÁ °U¥b ±MD∂o °U {u«°◊ πU¸È œ¸ Ø®u¸ ®LU °U®b.
≥Ab«¸: œß∑~UÁ œ¸ ≤eœ|Jv •LU±v œË®v
œß∑Auzv |U ßU|d ™dË· •UËÈ ¬» îuœœ«¸È ØMOb.
≥M~U±v Øt œß∑~UÁ œ¸ «¢U‚ «ß∑HUœÁ ±v ®uœÈ Äf
«“ «ß∑HUœÁ îU±u‘ ØM}b ÇuÊ œ¸ ≤eœ|Jv ¬» «±JUÊ °dË“ îDd ˧uœ œ«¸œ •∑v “±U≤v Øt œß∑~UÁ îU±u‘ «ßX.
«¥s œß∑ÖUÁ °d«È «ß∑HUœÁ «≠d«œ (Ë ≤O“ ØuœØU≤v) Øë œ«¸«È ≤U¸ßUµv ≥UÈ
πºLv, ≠JdÈ Ë ¸Ë«≤v ±v °U®Mb Ë ≤O“ «®îU’ °bËÊ
¢§d°ë Ë ¬ÖU≥v ßUª∑ë ≤®bÁ «ßX, ±Ö¸ ¢∫X ≤ÿU¸‹ ≠dœÈ Øë ±ºzu‰ «¥LMv Ë
±
d«Æ∂X ¬≤NU °uœÁ Ë œß∑u¸«‹ ô“ °d«È «ß∑HUœÁ «“ œß∑ÖUÁ ¸« °ë ¬≤NU œ«œÁ °U®b.
°
U¥b ±d«Æ» ØuœØUÊ °uœ ¢U °U «¥s œß∑ÖUÁ °U“È ≤JMMb.
œ¸ Åu¸‹ ¬±u“‘ Ë ≤EU¸‹ °d ØU¸°dœ œß∑~UÁ
°Bu¸‹ «¥Ls Ë ¬ÖUÁ «“ îDd, «¥s
œß∑~UÁ ÆU°q «ß∑HUœÁ ØuœØUÊ 8 ßU‰ Ë °Uô¢d Ë «≠d«œ ≠UÆb ¢πd°t Ë œ«≤g ¥U ¢u«≤Uzv ≠}e¥Jv, •ºv ¥U ¸Ë«≤v îu«≥b °uœ. «“ °U“È ØdœÊ ØuœØUÊ °U œß∑~UÁ îuœœ«¸È ØMOb. «“ ¢LOe ØdœÊ Ë ≤~Nb«¸È ËßOKt °ußOKt ØuœØUÊ °bËÊ ≤EU¸‹ «§∑MU» ØM}b.
œ¸ Åu¸‹ Åb±ë œ¥bÊ ßOr œß∑ÖUÁ, °d«È ¢Q±Os
«¥LMv, °U¥b ¬≤d« ¢uß◊ ßU“≤bÁ, ªb±U‹ Äf «“ ≠dË‘ ¬Ê Ë ¥U ®îBv œ«¸«È ¢îB’ ±®U°ë ¢Fu¥÷ ≤Luœ.
œ¸ ®d«¥◊ “¥d «“ œß∑ÖUÁ «ß∑HUœÁ ≤JdœÁ Ë °ë ¥J‡ ±dØ“ ªb±U‹ ±§U“ ±d«πFë
ØMOb:
- «Ö¸ œß∑ÖUÁ “±Os «≠∑UœÁ °U®b,
-
«Ö¸ œß∑ÖUÁ °Du¸ ´UœÈ ØU¸ ≤JMb.
œ¸ ®d«¥◊ “¥d °U¥b Äd¥“ œß∑ÖUÁ ¸« «“ °d‚ °OdËÊ ¬Ë¸œ:
- œ¸ ±uÆl ¢LO“ ØdœÊ Ë ≤Ö≥b«¸È,
- œ¸ Åu¸‹ ØU¸Ødœ ¨Od´UœÈ,
-
°ë ±∫÷ ÄU¥UÊ «ß∑HUœÁ «“ ¬Ê.
œ¸ Åu¸‹ Åb±ë œ¥bÊ ßOr «“ œß∑ÖUÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
œß∑ÖUÁ ¸«, •∑v °d«È ¢LO“ ØdœÊ, œ¸ ¬» ≠dË ≤∂dœÁ Ë “¥d ¬» ≤Ö¥d¥b.
°U œß∑NUÈ ªO” œß∑ÖUÁ ¸« œ¸ œßX ≤Ö¥d¥b.
œß∑ÖUÁ ¸« «“ πF∂ë ¬Ê Øë œ«⁄ «ßX ≤Ö¥d¥b °KJë «“ œß∑Ö¥dÁ ¬Ê «ß∑HUœÁ ØMOb.
°d«È °OdËÊ ¬Ë¸œÊ œß∑ÖUÁ «“ °d‚, ßOr ¬≤d« ≤J®Ob °KJë Äd¥“ ¬≤d« °J®Ob.
«“ «ß∑HUœÁ «“ ßOr ¸«°◊ Äd≥O“ ØMOb.
°d«È ¢LO“ ØdœÊ œß∑ÖUÁ «“ ±u«œ ßU¥MbÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
œ¸ •d«¸‹ ≥UÈ ØL∑d «“ ÅHd œ¸πë ¥U °O‘ «“ 53 œ¸πë ßU≤∑OÖ¸«œ «“ œß∑ÖUÁ
«ß∑HUœÁ ≤JMOb.
{
LU≤X: «¥s œß∑ÖUÁ Åd≠UÎ °d«È «ß∑HUœÁ ªU≤Öv ßUª∑ë ®bÁ «ßX. ≤∂U¥b «“
¬Ê ±Bd· •d≠ë «È Ødœ. œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ ≤Uœ¸ßX, {LU≤X ¬Ê °U◊q ±w ®uœ.
°t •Hk ±∫Oj “¥ºX ØLJ‡ ØMOr!
œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œ °U «¸“®v «ßX Øt ÆU°q ¢d±Or ¥U °
U“¥U≠X ±O∂U®b.
¬≤d« œ¸ ±∫q ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È “°U∞t œ¸ ®Nd Æd«¸ œ≥Ob.
±u§uœ ±v °U®b. moc.atnewor.www œß∑u¸«∞FLq
≥U œ¸ Ë» ßU¥X
AR FA
www.rowenta.com
Classic concentrator
Classic diffuser
9100014094 / INDEX_2
CE RAM I C
T
OU RMA LIN E
9100014094_CV83xxF0_INDEX_2_A1 02/04/13 17:40 Page2
Loading...