Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que
les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglemen-
•
tations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de
l'appareil.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à
elle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des
c
dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour une protection supplémentaire, l'instalation d'un dispositif à courant résiduel (RCD)
l
yant un courant de fonctionnement résiduel
a
ominal n'excédant pas 30 mA est conseillée
n
dans le circuit électrique alimentant la salle de
ain. Demandez conseil à l'installateur.
b
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme
ux normes en vigueur dans votre pays.
a
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil
•
rès des baignoires, douches, lavabos
p
u autres récipients contenant de l'eau.
o
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle
e bain, débranchez-le après usage, car la
d
roximité de l'eau représente un danger,
p
même lorsque l'appareil est éteint.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
ont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
s
sance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
•
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
entales réduites ou un manque d'expé-
m
ience et de connaissances, s'ils ont reçu un
r
encadrement ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
omprennent les risques encourus.
c
es enfants ne doivent pas jouer avec l'appa-
L
reil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de son entretien sans
surveillance. Il convient de surveiller les
nfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
e
avec l’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de
surchauffe (dû par exemple à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien,
en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de
l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
•
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.rowenta.com
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebahme ihres Gerätesdurch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet
n
den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen
(Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr
heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Span-
•
nung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss
kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an
den Stromkreis des Badezimmers mit einer
ehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechsels-
F
rom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlos-
t
sen werden. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen
entsprechen.
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses
erät nicht in der Nähe einer Bade-
G
anne, einer Dusche, eines Waschbeckens
w
oder eines sonstigen Behälters, der Wasser
enthält.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer ein-
•
esetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
g
ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser
selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefah-
enquelle darstellen kann.
r
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit einges-
chränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit
dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
en oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht
d
wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
ersonen, deren körperliche oder geistige
P
nversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfä-
U
higkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder eine Einweisung in den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und die
amit verbundenen Risiken verstehen.
d
Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät
ntersagt werden. Kinder dürfen das Gerät
u
ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist
und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhit-
zung (bei verschmutztem rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich
das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden.
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ûberhitzen des
Gerâtes zu vermeiden.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das
abel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berüh-
K
rung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt
werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten,
auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie bar-
fuss sind.
Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den
•
Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produk-
ten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über
35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist.
Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit
zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE:
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege
durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke nor-
•
men en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Milieu…).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet.
Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact
komt met de hete delen van het apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt
met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare
chade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
s
• Voor extra bescherming wordt aanbevolen
m een aardlekschakelaar te installeren met
o
en differentiaalstroom van maximaal 30 mA
e
in het elektrische circuit van de badkamer.
Vraag de installateur voor meer advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beant-
oorden aan de in uw land geldende normen.
w
• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat
iet in de buurt van badkuipen,
n
ouches, wasbakken of andere water bevat-
d
tende reservoirs.
• Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een
adkamer, haal dan de stekker na gebruik uit
b
et stopcontact, aangezien de nabijheid van
h
water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te
worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een
veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en
ersonen die weinig ervaring of kennis heb-
p
ben op voorwaarde dat ze onder de supervisie
staan van een persoon die verantwoordelijk is
voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
ebben om het apparaat veilig te kunnen
h
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen
ogen niet met dit apparaat spelen. Schoon-
m
maak- en onderhoudswerkzaamhedenmogen
ooit door kinderen zonder toezicht uitge-
n
voerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon met een
gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
het apparaat gevallen is
-
- het niet meer normaal werkt.
• Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen overver-
hitting. In geval van oververhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan
de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem
contact op met de consumentenservice.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
bij storingen tijdens het gebruik
-
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor
het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de hand-
greep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken,
•
maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE:
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of
gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e i consigli
di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e
•
normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso.
Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione
non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
• Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a
quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimenta-
ione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
z
• Per una protezione ulteriore, si consiglia
'installazione nella rete del bagno di un
l
ispositivo a corrente residua (RCD) con una
d
corrente residua nominale non eccedente i 30
mA. Contattare un installatore per consigli e
hiarimenti.
c
• L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere
conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
Non utilizzare l'apparecchio vicino a va-
•
che da bagno, docce, lavabi o altri
s
contenitori d'acqua.
• Dopo l'utilizzo in una stanza da bagno,
collegare l'apparecchio dalla presa per
s
vitare danni dal contatto eventuale con
e
acqua o altri liquidi.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone
i
prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati
sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Il presente apparecchio può essere utilizzato
•
da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali e
ensoriali o non dotate di un livello adeguato
s
i formazione e competenze solo nel caso in
d
cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione
o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei
ericoli ad esso connessi.
p
I bambini devono astenersi dal giocare con
questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione
on devono essere eseguite da bambini senza
n
la supervisione di un adulto.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal fabb
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder
recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle
oder zu einem zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt
oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
1800131805_CV2023FO_INDEX_1_A1 09/10/13 14:21 Page2
TR NO SV DA FI
GÜVENLIK TASYELERI
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzen-
•
lemelere (Düşük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk,
Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından
kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğinden
emin olun.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile
aynı olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsam
Her kullanımdan önce güvenlik talimatlarını iyice okuyun.
ayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
SIKKERHET
Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige
•
normer og regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
• Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt
med huden. Sørg for at strømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake varige skader som ikke dekkes
v garantien.
a
Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene før bruk.
SÄKERHET
Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder
•
(lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik
kontakt med huden. Se till att sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges
på apparaten. All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör
att garantin inte gäller.
• För extra skydd vid el i badrum bör en
• Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA
eçmeyen bir akım işletimine sahip akım
g
ihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için
c
yükleyici isteyin.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara
•
uygun olarak yapılmalıdır.
• For din egen sikkerhet er installering av en
ordfeilbryter med et rele som ikke overstiger
j
0 mA, anbefalt for den elektriske forsyningen
3
av badet. Be en elektriker om råd.
Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar
•
med gjeldende standarder i ditt land.
ordfelsbrytare som inte överstiger 30 mA ins-
j
alleras i den krets som förser badrummet
t
med ström. Be en behörig elektriker om råd.
• Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de
ormer som gäller i ditt land.
n
• VARNING! Använd inte den här appara-
UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş,
•
lavabo veya su içeren diğer kapların
akınlarında kullanmayın.
y
Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki
•
su cihaz kapatıldığında bile tehlike oluşturabileceğinden, kullandıktan sonra fişini elektrik
rizinden çıkarın.
p
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (ço-
uklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin
c
gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli
lan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında
o
içbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar
h
tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir
kişinin gözetimi altında olmadıkları veya
u kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda
b
ğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
e
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü
tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis
veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından
değiştirilmelidir.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durum-
lar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
• Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda
(örneğin arka ızgaranın kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak
duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemle-
rinden önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
•
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i
•
umiddelbar nærhet av badekar, dusj,
ask eller andre vannkilder.
v
Når apparatet blir brukt på et bad, bør det
•
kobles fra umiddelbart etter bruk. Tilstedeværelsen av vann kan være farlig selv når appa-
atet er avslått.
r
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med min-
re de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av
d
apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes
under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra
lderen 8 år og oppover og personer med
a
eduserte fysiske, sensoriske eller mentale
r
evner, eller for personer uten erfaring og
kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i
ruken av apparatet eller er under oppsyn og
b
orstår farene som er involvert. Barn skal ikke
f
leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten
ppsyn.
o
Dersom strømledningen er skadet, skal den
•
erstattes av produsenten, dens kundeservice
eller av en person med lignende kvalifikasjoner
for å forhindre at det oppstår problemer.
• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: appa-
ratet har falt eller ikke fungerer normalt.
Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Ved overoppheting
•
(pga. f.eks. tilskitning av bakre rist) stanser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.
• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke
ungerer ordentlig, straks du har sluttet å bruke det.
f
• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved
rengjøring.
Skal ikke holdes med fuktige hender.
•
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
•
• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI :
Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet.
Det skal ikke brukes til profesjonelle formål.
Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan
gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert
servicesender for å være sikker på at det blir riktig viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på
ww.rowenta.com
w
ten nära badkar, dusch, tvättställ eller
ndra kärl som innehåller vatten.
a
Om apparaten används i badrum måste du
•
dra ur kontakten ur vägguttaget efter användning, eftersom närheten till vatten utgör en
isk även när apparaten är avstängd.
r
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan
erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en per-
on ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått an-
s
visningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av
en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
• Den här apparaten kan användas av barn
rån 8 år och uppåt samt av personer med
f
egränsad fysisk, sensorisk eller mental
b
förmåga eller med bristande erfarenheter och
kunskaper, om de övervakas eller får instruk-
ioner om hur apparaten ska användas på ett
t
äkert sätt och om de förstår de risker den kan
s
medföra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte göras av
arn utan tillsyn.
b
Om sladden skadats, ska den bytas ut av
•
tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad
eller av behörig fackman, för att undvika fara.
• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad
om:
- den har fallit,
- den har funktionsstörningar.
• Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning
(orsakad t.ex. av att det bakre gallret blivit smutsigt), stängs apparaten
utomatiskt av: kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
a
• Koppla ur apparaten:
- före rengöring och underhåll.
- vid funktionsstörning.
- så snart du inte använder den.
• Använd inte om sladden är skadad.
• Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid ren-
göring.
• Håll den inte med fuktiga händer.
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkon-
akten.
t
• Använd inte en förlängningssladd.
• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
• Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
GARANTI :
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk.
Den kan inte användas i yrkesmässigt syfte.
Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida
www.rowenta.com
Läs noggrant igenom bruksanvisningen och
säkerhetsföreskrifterna före den första användningen.
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas
eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling
Læs brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne
omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
SIKKERHED
• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse
med gældende standarder og bestemmelser (Lavspændingsdirektiv,
Elektromagnetisk Kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).
• Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med
apparatets varme dele.
• Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilsluting til en forkert spænding kan forårsage uoprettelige beskadigelser,
n
som ikke er dækket af garantien.
• For yderligere beskyttelse tilrådes det at
installere en fejlstrømsafbryder (RCD) med en
ominel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30
n
A, i det kredsløb, der forsyner badeværelset.
m
Spørg en installatør til råds.
Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstem-
•
melse med gældende standarder i dit land.
• ADVARSEL: brug ikke dette apparat
i nærheden af badekar, brusenicher,
askekummer eller andre beholdere med
v
and.
v
• Når apparatet benyttes i et badeværelse,
kal det tages ud af stikket efter brug, da næ-
s
heden af vand udgør en fare, også selv om
r
pparatet er slukket.
a
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
•
børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn
eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år
•
og opefter, og af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de over-
åges eller har fået instruktion i sikker brug af
v
apparatet, og forstår de dermed forbundne
farer. Lad ikke børn lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
dføres af børn uden overvågning.
u
• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den
dskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræ-
u
sentant eller en person med lignende kvalifikation for at undgå enhver fare.
• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
apparatet er faldet ned,
-
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatet er udstyret med en varmefølsom sikkerhedsanordning.
I tilfælde af overopvarmning (f.eks. hvis gitteret bagpå er tilstoppet)
vil apparatet standse automatisk: kontakt kundeserviceafdelingen.
• Apparatets stik skal tages ud:
- før rengøring og vedligeholdelse,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snart det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
• Tag ikke fat med våde hænder.
• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
• Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stik-
ket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI :
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Det må ikke bruges til erhvervsmæssige formål.
arantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en forkert brug.
G
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges
eller genvindes.
Aflever det på kommunens genbrugsstation eller på et
vautoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
TURVALLISUUS
•
määräykset (pienjännite- sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden
kanssa. Varmista, että sähköjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen
kuumien osien kanssa.
• Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos kytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaam
• Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa
a
v
nimellistoimintavirta on enintään 30 mA. Kysy
neuvoa sähköasentajaltasi.
• Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voim
• VAROITUS: älä käytä tätä laitetta
k
t
säiliöiden lähettyvillä.
• Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, kytke
s
l
laite olisikin kytketty pois päältä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (muk
ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henkilöiden käytettäväksi,
joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita
laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki tällä
laitteella.
•
tiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin
liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai
joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mik
teen turvallisesta käytöstä ja jos he
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja
vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset
e
valvontaa.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on
annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan
tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos:
laite on pudonnut tai se ei toimi normaalilla tavalla.
• Laite on varustettu lämpöturvajärjestelmällä. Jos laite ylikuumenee
(esimerkiksi takaritilän tukkeutumisen takia) laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipalveluun.
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
-
- heti kun olet lopettanut sen käytön.
- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
•
distusta varten.
• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
•
keesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
•
TAKUU :
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin.
Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään asiattomasti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme
www.rowenta.com
Lue käyttö- ja turvaohjeet tarkasti ennen käyttöä.
Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja
attomia vaurioita, joita takuu ei kata.
sentaa kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin
ikavirtasuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka
assa olevat normit.
ylpyammeiden, suihkujen, lavuaarien
ai muiden vettä sisältävien astioiden tai
e irti pistorasiasta heti käytön jälkeen. Veden
äheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka
aan luettuina lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuo-
äli he ovat saaneet tietoa ja opastusta lait-
ivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
jos se ei toimi kunnolla.
Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puh-
Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistok-
Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
Laite sisältää paljon arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laite käsitellään asianmukaisesti.
BG
ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на
действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива,
Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за
опазване на околната среда и др.).
• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа.
Избягвайте контакт с кожата. Уверете се, че захранващият кабел
не се допира до горещите части на уреда.
Проверете дали захранването на уреда отговоря на
•
електрическата ви мрежа. Неправилното захранване може да
причини необратими повреди, които не се покриват от
гаранцията.
За допълнителна защита, монтирането на
•
устройство за диференциална защита
(УДЗ), което има номинален остатъчен
ок, ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва
т
ри електрозахранване на банята.
п
Консултирайте се техник.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на
действащите стандарти във вашата държава.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте
този уред близо до вани, душове,
асейни или други съдове, съдържащи
б
ода.
в
• Когато уредът се използва в баня,
изключете го от контакта на електрическата
режа след употреба, тъй като близостта с
м
ода представлява риск, дори ако самият
в
уред е изключен от бутона.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително
•
от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са
ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за
тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни
указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да
е уверите, че не играят с уреда.
с
Този уред може да се използва от деца над
•
8 години и лица с ограничени физически,
сетивни или умствени способности, или
ица без опит и знания, ако са поставени
л
од наблюдение или бъдат инструктирани
п
за безопасната му употреба, и разбират
опасностите. С уреда не трябва да си играят
еца. Да не се извършва почистване и
д
поддръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да
збегнете всякакви рискове, той трябва да
и
ъде сменен от производителя, от сервиза
б
а гаранционно обслужване или от лица
з
ъс сходна квалификация.
с
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център,
в случай че уредът е падал или не работи нормално.
• Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на
прегряване, дължащо се например на замърсяване на задната
решетка, уредът автоматично се изключва: обърнете се към сервиз
за гаранционно обслужване.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди
почистване и всякакви поправки/поддръжка, при неправилна
работа, веднага след като приключите работа с него.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от
мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за
почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от
35°С.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на
нашия уебсайт www.rowenta.com.
RU
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты,
касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте
осторожны, не допускайте соприкосновения поверхности
рибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
п
горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети
соответствует напряжению, указанному на заводской табличке
прибора. Любая ошибка при подключении прибора может
привести к необратимым повреждениям, которые не
покрываются гарантией.
Для дополнительной защиты
•
екомендуется подключение устройства
р
Перед использованием ознакомиться
с правилами техники безопасности
защитного отключения (УЗО) с
оминальным дифференциальным
н
абочим током не выше 30мА к
р
лектрической цепи ванной комнаты.
э
Проконсультируйтесь с вашим
установщиком.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
ВНИМАНИЕ: не используйте это
•
стройство вблизи ванн, душевых,
у
ассейнов или других емкостей с водой.
б
• При использовании устройства в ванной
омнате, отключайте его от сети после
к
спользования, поскольку близость воды
и
редставляет опасность, даже когда
п
устройство отключено.
• Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными способностями
включая детей), а также людьми, не имеющими
(
соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под
наблюдением или после получения инструкций по его
эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за
тем, чтобы дети не играли с устройством.
Допускается использование прибора
•
детьми 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими,
енсорными или умственными
с
пособностями, лицами, не имеющими
с
пыта и знания, необходимых при
о
обращении с такими изделиями, при
словии, что за ними осуществляется
у
соответствующий надзор или они
ознакомлены с инструкциями,
касающимися безопасного
использования прибора и
объясняющими риски, возникающие в
ходе его использования. Не разрешайте
детям играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание не должно
выполняться детьми без надзора
взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена должна
выполняться производителем, в
уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в
аботе прибора.
р
• Прибор оборудован предохранительной термической системой.
В случае перегрева (например, по причине загрязнения задней
решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае
обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в
случае неправильной работы прибора, после его использования,
а также в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра,
даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания
поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его
вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите
прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за
вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими
абразивные или коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C
и выше 35 °C.
Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте
UK
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним
•
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до
високої температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не
торкався гарячих частин приладу.
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі
відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне
п
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки.
ідключення до електромережі може призвести до непоправних
• Для додаткового захисту рекомендується
підключення пристрою захисного
ідключення (ПЗВ) з номінальним
в
иференціальним робочим струмом до
д
30мА до електричного ланцюга ванної
імнати. Проконсультуйсь зі своїм
к
становником.
у
• У будь-якому випадку способи установлення і використання
приладу повинні відповідати вимогам нормативних документів,
чинних у вашій країні.
УВАГА: не користуйтеся цим
•
ристроєм поблизу ванн, душових,
п
басейнів чи інших ємностей з водою.
• При користуванні пристроєм у ванній
імнаті, вимикайте його від мережі після
к
икористання, оскільки близькість води
в
становить небезпеку, навіть коли пристрій
вимкнено.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому
числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові
можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо
особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду
або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу.
Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Цей пристрій може використовуватись
дітьми віком від 8 років і вище та особами
обмеженими фізичними, сенсорними
з
бо розумовими можливостями, особами,
а
які не мають достатньо досвіду та знань,
необхідних для поводження с такими
иробами , за умови, якщо за ними
в
проводиться відповідний нагляд або вони
ознайомлені з інструкціями щодо
безпечного використання пристрою і
розуміють небезпеку, що може відбутися.
е дозволяйте дітям грати з пристроєм.
Н
Очищення та обслуговування не повинно
бути виконане дітьми без нагляду.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі
пошкодження електрошнура його слід
замінити на підприємстві виробника,
в його відділі післяпродажного
обслуговування або звернувшись до
спеціаліста відповідної кваліфікації.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого
сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як
слід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку
перегрівання (наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки)
прилад автоматично вимикається; в цьому випадку необхідно
звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед
виконанням операцій очищення або догляду, якщо він не працює
як слід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур
пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь
води, навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за
електрошнур, а за вилку.
Не користуйтесь електроподовжувачем.
•
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні
матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище
35 °С.
ГАРАНТІЯ:
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
гарантії.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті
www.rowenta.com
1800131805 / INDEX_1
www.rowenta.com
ГАРАНТИЯ:
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие
гарантии на прибор.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.rowenta.com