
8 g
1x4
6 g
9
1 0
1
2
FRANÇAIS
Description de l'appareil :
A Couvercle du réservoir d'eau 
B Porte-filtre amovible avec système anti-goutte 
C Dosette 
D Cassette pivotante 
E Bouchon du pot thermo 
F Pot thermo 
G Logement cordon (au dos) 
H Interrupteur lumineux marche/arrêt 
I Voyant du détecteur électronique de tartre (suivant modèle) 
J Indicateur du niveau d'eau 
K Molette de la tige de dosage du café (suivant modèle) 
L Réservoir d'eau
CONSIGNES DE SECURITE
Vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque de l'appareil • Toujours bien placer le pot sur l'appareil (risque de débordements) • Un appareil 
électrique n'est pas un jouet, ne le laisser pas à la portée des enfants • Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé si le cordon ou l'appareil présente des détériorations 
visibles, si l'appareil est tombé ou s'il fuit. Dans ce cas, envoyez la cafetière à un Centre 
S e rvice agréé Rowenta (voir liste des adresses ci-jointe) • Ne pas poser ou laisser pendre le 
cordon sur des angles, des arêtes ou des objets chauds. Utilisez le logement cordon • 
L'appareil doit être débranché : dans le cas d'une anomalie pendant la filtration, avant 
chaque nettoyage ou entretien, après utilisation • Ne pas verser d'eau chaude ou d'autres 
liquides dans le réservoir d'eau • Pendant le passage du café ne jamais ouvrir le porte filtre
• Ne pas poser ou utiliser l'appareil ni le pot thermo sur des surfaces chauffantes. Ne pas 
placer le pot dans un four à micro-ondes • Ne pas immerger l'appareil, ni le pot • Ne 
confier les réparations d'appareils électroménagers qu'à des spécialistes. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l'utilisateur • Un cordon défectueux doit 
exclusivement être changé par un Centre Service agréé Rowenta pour éviter tout risque • 
Pour d'éventuelles détériorations de l'appareil dues à une utilisation inappropriée ou non 
conforme au mode d'emploi, aucune responsabilité ne peut engager Rowenta • À la fin 
de la durée de vie de l'appareil, il y a lieu de l'évacuer de façon appropriée • Pot inox : ne 
pas utiliser pour recevoir des préparations salées. N'utiliser que pour du café ou du thé.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
■ Mettez en place un filtre papier ou laissez en place un filtre permanent 
en nylon dans le porte-filtre.
■ Faites fonctionner la cafetière deux fois en ajoutant uniquement de l'eau. Attendre
environ 5 minutes entre les 2 passages.
■ Un pot thermo Rowenta de rechange est disponible en service après vente pour
tous les modèles.
PREPARATION DU CAFE
Suivez les illustrations de 1 à 6.
■ Modèle avec tige de dosage du café : elle vous permet un
dosage exact du café moulu en fonction du goût désiré (café 
léger ou fort). Tournez la molette de réglage : la quantité de café 
correspond au niveau de l'eau. Versez le nombre indiqué de 
dosettes de café dans le filtre.
■ Modèle sans tige de dosage du café : voir dessin (illustration
3).
■ Modèle sans arrêt automatique : dès que le café est fait,
appuyez sur l'interrupteur: le voyant s'éteint.
■ Modèle avec arrêt automatique : 15 minutes après la mise en
route la cafetière s'arrêtera automatiquement quel que soit le 
nombre de tasses. Le voyant s'éteindra. Pour arrêter en cours de 
cycle débranchez le cordon.
■ CT 273, CT 253,CT 278 : idem modèle avec arrêt automatique.
Pour arrêter en cours de cycle appuyez sur l'interrupteur.
■ Pour verser le café :
● Tous les modèles 
bouchon du pot (illustration 7).
● Pour CT 273, CT 278: pressez ou relâchez le levier pour servir
ou arrêter le café (illustration 8).
saufCT 273,CT 278 : dévissez un demi-tour le
PREPARATION DU THE
■ Pour la préparation du thé en feuilles utilisez un filtre à thé
Rowenta ZF 161 (sauf pour CT 273, CT 278 ), disponible selon le 
pays. Pour sa mise en place, suivez l’illustration 14.
■ Mettez du thé dans le filtre et remplissez le réservoir avec de
l'eau froide (6 tasses maximum).
■ Procédez de la même façon que pour l'élaboration du café.
Rowenta France, Service consommateurs, 
BP 3344, 27950 St-Marcel - consommateurs@rowenta.fr

Attention !
Le voyant de mise en route 
ne s’éteint pas après la fin de 
la préparation (sauf CT 2 0 0 )
- chauffage défectueux
- problème de circuit 
électronique
- contactez le service aprèsvente
Panne Cause possible Remède
Le voyant de mise en route 
ne s’allume pas
- le cordon n’est pas bien 
branché
- branchez la fiche de façon 
appropriée
L’eau ne s’écoule pas complètement
Le voyant de mise en route 
s’éteint pendant le passage 
de l’eau
- cafetière entartrée - détartrez la cafetière
Le voyant du détecteur de 
tartre clignote (CT273, 
CT 253, CT 278 )
- cafetière entartrée
- pas d’eau dans le réservoir
- détartrez la cafetière
- ajoutez de l’eau après avoir 
laissé refroidir la cafetière
Le café ne coule pas dans 
le pot mais la cafetière 
fonctionne
- oubli du bouchon thermo - mettez en place le bouchon
Le café ne s'écoule pas du 
pot dans la tasse
- appui insuffisant sur le 
levier (CT 273, CT 278 )
- le couvercle n’est pas 
suffisamment dévissé
- l’air chaud comprime le 
bouchon
- appuyez complètement 
(CT273, CT 278 )
- vérifiez la position de repère
- apuyez sur le dôme du bouchon pour faire tomber la 
p r e s s i o n .
Ne pas utiliser d'objets durs, un œuf à thé métallique ou céramique, ceux-ci risquent de 
détériorer l'intérieur du pot. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs et récur a n t s .
■ Débranchez et laisser refroidir la cafetière.
Suivez les illustrations de 10 à 13.
■ La cafetière peut se nettoyer avec un chiffon doux humide. 
■ Nettoyez l'intérieur du pot uniquement avec une brosse douce et rincer à l'eau
claire.
■ Le porte filtre intérieur est amovible (illustration 11 ou 11 bis selon modèle).
Ce porte filtre est nettoyable au lave-vaisselle.
■ Ne pas immerger la cafetière.
DETARTRAGE
■ Détartrez votre cafetière environ une fois par mois. 
■ Pour la poudre ou le liquide détartrants du commerce, suivez les instructions du
fabriquant.
■ Pour le vinaigre d'alcool blanc :
● Réaliser un mélange de 2 tasses de vinaigre pour 2 tasses d'eau.
● Versez la solution de détartrage froide dans le réserv o i r, poser un filtre en papier ou le
filtre permanent dans le porte filtre et mettez le pot avec son bouchon dans la cafetière. 
Mettez la cafetière en route.
● Arrêtez l'appareil à la moitié du passage et laissez reposer 1 heure. Remettez la
cafetière en route et laissez passer le reste de la solution.
● Après un détartrage, faites impérativement 2 à 3 rinçages à l'eau.
■ La garantie ne couvre pas l'entartrage des cafetières.
POT THERMO-ISOLANT ROWENTA
■ Maintien au chaud :
Tempérez le pot au préalable quelques minutes avec de l'eau chaude et videz le. Ne 
l'utilisez pas pour des soupes ou des préparations salées (pot CT273, CT 278).
■ Maintien au froid :
Refroidissez le pot avec de l'eau froide et videz le avant de le remplir avec une boisson froide.
MODÈLE “CALC SENSOR”
Détecteur électronique de tartre (illustration 9).
■ Procédez à un détartrage dès que 
le voyant indicateur (I) clignote. Le contrôle automatique est réalisé une minute 
après la mise en route de la cafetière. Le voyant peut s'allumer si vous avez oublié 
de mettre de l'eau dans le réservoir. Ajoutez de l'eau après avoir laissé refroidir la 
cafetière.