Rowenta CF 8012 User Manual

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des G
eräts die Gebrauchsanweisung sowie die
Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, e
lektromagnetische Verträglichkeit,
Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallationübereinstimmt. Ein fehlerhaf­ter Anschluss kann irreparable Schäden her­v
orrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt
sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer ein­gesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Gerätes darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten kör­perlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht ausken­nen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsich­tigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wur­den. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähn­lich qualifizierten Personen ausgetauscht wer­den.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei ver­schmutztem rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein über­hitzen des Gerätes zu vermeiden.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörun­gen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kom­men.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuern­den oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es ein­geschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betrei­ben.
GARANTIE:
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELT­SCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kundendienstcenter. Ihrer Stadt oder Gemeinde.
P
lease read the instructions and safety p
recautions carefully before use.
S
AFETY PRECAUTIONS
• For your safety, this appliance com­p
lies with the applicable standards and r
egulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, E
nvironmental…).
The appliance’s accessories become
v
ery hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord n
ever comes into contact with the hot p
arts of the appliance.
Check that the voltage of your electri­city supply matches the voltage of your a
ppliance. Any error when connecting t
he appliance can cause irreparable
h
arm, not covered by the guarantee.
• As an additional safety measure, we r
ecommend the installation of a resi-
d
ual current difference device in the electrical circuit supplying the bathroom,acting at not more than 30 m
A. Ask your installer for advice.
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country.
• Caution : Never use your
a
ppliance with wet hands or near water contained in bath t
ubs, showers, sinks or other
c
ontainers…
When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the p
resence of water nearby may pose a d
anger even when the appliance is tur­ned off.
• This appliance is not intended for use b
y persons (including children) with r
educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been g
iven supervision or instruction concer-
n
ing use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that t
hey do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified per­s
ons in order to avoid a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
-
your appliance has fallen.
-
it does not work correctly.
• The appliance is equipped with a heat­sensitive safety device. In the event of overheating (for example if the rear grill is blocked), the dryer will stop automa­tically: contact the After-Sales Service.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance pro­cedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momenta­rily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corro­sive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE :
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guaran­tee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste
collection point.
Lire attentivement le mode d'emploi a
insi que les consignes de sécurité
avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est
c
onforme aux normes et réglementations
a
pplicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, E
nvironnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent t
rès chauds pendant l'utilisation. Evitez le
c
ontact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en c
ontact avec les parties chaudes de l'appa­reil.
Vérifiez que la tension de votre installa­tion électrique correspond à celle de votre a
ppareil. Toute erreur de branchement p
eut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour assurer une protection complémen­taire, l'installation, dans le circuit élec­t
rique alimentant la salle de bain, d'un dis­positif à courant différentiel résiduel (DDR) d
e courant différentiel de fonctionnement
a
ssigné n'excédant pas 30 mA, est conseil-
lée. Demandez conseil à votre installateur.
L'installation de l'appareil et son utilisa­tion doit toutefois être conforme aux n
ormes en vigueur dans votre pays.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser c
et appareil près des baignoires, d
es douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après usage c
ar la proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque l'appareil est arrêté. Cet appareil n’est pas prévu pour être uti­l
isé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sen­s
orielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi­cier, par l’intermédiaire d’une personne r
esponsable de leur sécurité, d’une sur­veillance ou d’instructions préalables c
oncernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s
’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa­reil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un dan­ger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normale­ment.
• L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (dû par exemple à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automa­tiquement : contactez le SAV.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez ter­miné de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endom­magé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cor­don, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur élec­trique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abra­sifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être uti­lisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Læs brugsanvisningen og s
ikkerhedsanvisningerne omhyggeligt
igennem før ibrugtagning.
SIKKERHEDSANVISNINGER
• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette a
pparat i overensstemmelse med gæl-
d
ende standarder og bestemmelser
(
Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk
K
ompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).
• Apparatets tilbehørsdele bliver meget v
arme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for at el-ledningen aldrig k
ommer i kontakt med apparatets varme d
ele.
• Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning a
nbefaler vi at installere et HPFI-relæ i det elektriske kredsløb, der forsyner badevæ­r
elset og som slår fra i tilfælde af en fejls­trøm på over 30 mA. Rådspørg din el-ins­t
allatør.
Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med g
ældende standarder i dit land.
• ADVARSEL: Brug aldrig dette appa­r
at i nærheden af vand i badekar, bruserum, håndvaske eller andre b
eholdere.
Når apparatet bruges i et badeværelse, skal stikket tages ud af stikkontakten efter b
rug, da tilstedeværelsen af vand kan udgøre en fare, selv om apparatet er sluk­k
et.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis f
ysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfa­r
ing eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forud­g
ående instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under o
psyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den u
dskiftes af fabrikanten, dennes servicere­præsentant eller en person med lignende kvalifikation for at undgå enhver fare.
Brug ikke apparatet og kontakt et autori­seret serviceværksted, hvis:
-
apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatet er udstyret med en varmeføl­som sikkerhedsanordning. I tilfælde af ove­ropvarmning (f.eks. hvis gitteret bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automatisk: kontakt kundeserviceafdelingen.
• Apparatets stik skal tages ud:
- før rengøring og vedligeholdelse,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snart det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er bes­kadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
• Tag ikke fat med våde hænder.
• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
• Tag ikke stikket ud ved at trække i lednin­gen, men tag fat om selve stikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI:
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det må ikke bruges til erhvervsmæssige formål. Garantien bortfalder og er ugyldig i til­fælde af en forkert brug.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det på kommunens genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
Leia com atenção o modo de utilização b
em como as instruções de segurança
antes de qualquer utilização.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está
e
m conformidade com as normas e regu-
l
amentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade E
lectromagnética, Meio Ambiente...).
• Os acessórios do aparelho ficam muito q
uentes no decorrer da sua utilização. Evite
o
contacto com a pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em c
ontacto com as partes quentes do apa-
relho.
Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu apa­r
elho. Qualquer erro de ligação pode cau-
s
ar danos irreversíveis que não estão
cobertos pela garantia.
Para garantir uma protecção suplementar, é aconselhável instalar, no circuito que ali­m
enta a casa-de-banho, um dispositivo com corrente diferencial residual (DDR) de cor­r
ente diferencial de funcionamento atri-
b
uído não superior a 30 mA. Aconselhese
junto de um técnico qualificado.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em c
onformidade com as normas em vigor no
seu país.
ADVERTÊNCIA: não utilize este apa­r
elho próximo de banheiras, chu­veiros, lavatórios ou outros reci­p
ientes com água.
• Este aparelho não foi concebido para ser u
tilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por p
essoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido d
evidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segu­rança. É importante vigiar as crianças por f
orma a garantir que as mesmas não brin-
quem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser s
ubstituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
• O aparelho está equipado com um sis­tema de segurança térmica. No caso de sobreaquecimento (devido, por exemplo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára automaticamente: contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de fun­cionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utili­zado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Lea atentamente las instrucciones y l
os consejos de seguridad antes de
cualquier utilización.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple l
as normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, C
ompatibilidad Electromagnética, Medio
a
mbiente…).
Los accesorios del aparato alcanzan una
e
levada temperatura durante su uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que e
l cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes calientes d
el aparato.
• Asegúrese de que la tensión de su insta­l
ación eléctrica se corresponde con la de
s
u aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no c
ubre la garantía.
• Para asegurar una protección comple­m
entaria, se recomienda que la instalación en el circuito eléctrico que alimenta el c
uarto de baño disponga de un diferencial
d
e corriente residual (DDR) que no exceda
los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor e
n su país.
• ATENCIÓN: No utilice este aparato c
erca de la bañera, de la ducha, del l
avabo o de cualquier otro reci-
piente que contenga agua.
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo, y
a que la proximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté e
n marcha.
• Atención : No utilice nunca su aparato con las manos mojadas o cerca de agua c
ontenida en las bañeras, lavabos u otros recipientes...
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o m
entales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conoci­miento, salvo si éstas han contado por m
edio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con ins­t
rucciones previas relativas al uso del apa­rato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evi­tar cualquier peligro.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su apa­rato ha caído al suelo o si no funciona nor­malmente.
• El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobreca­lentamiento (debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá automáticamente: contacte con el Servicio postventa.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento.
1800038841/29-08 - CF8012
D
G
B
F
D
K
PE
Leggere attentamente le istruzioni d
'uso e i consigli di sicurezza prima
di utilizzare l'apparecchio.
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparec-
c
hio è conforme alle norme e normative
a
pplicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, A
mbiente,…).
• Gli accessori dell’apparecchio diventano m
olto caldi durante l’uso. Evitate il contatto
c
on la pelle. Assicuratevi che il cavo d’ali­mentazione non sia mai a contatto con le p
arti calde dell’apparecchio.
• Verificate che la tensione del vostro i
mpianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di colle­g
amento all’alimentazione può causare
d
anni irreversibili non coperti dalla garan-
zia.
Per assicurare una protezione complemen­tare, è consigliata l’installazione, nel circuito e
lettrico che alimenta il bagno, di un dispo­sitivo a corrente differenziale residua (DDR) d
i corrente differenziale di funzionamento n
ominale non superiore a 30 mA. Chiedete consiglio al vostro installatore.
L’installazione dell’apparecchio e il suo uti­lizzo devono tuttavia essere conformi alle n
orme in vigore nel vostro paese.
• AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’apparec­c
hio vicino a vasche da bagno, docce,
l
avandini o altri recipienti conte-
nenti acqua.
Quando l’apparecchio è utilizzato in un bagno, staccatelo dalla corrente d
opo l’uso poiché la vicinanza dell’acqua può presentare un pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
Questo apparecchio non deve essere utiliz­zato da persone (compresi i bambini) con c
apacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conos­cenza, a meno che una persona responsa­bile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia p
reventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i b
ambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’ap­parecchio è caduto, se non funziona nor­malmente.
• L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscalda­mento (dovuto per esempio alla griglia posteriore ostruita), l’apparecchio si spe­gnerà automaticamente: contattate il Servizio Assistenza.
• L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di fun­zionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato
• Non immergerlo né passarlo sotto l’ac­qua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corro­sivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusiva­mente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTE­ZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi
materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
I
CF8012EO:1800038841 4/09/08 15:10 Page 1
Διαβάστε ροσεκτικά το αρόν ε
γχειρίδιο χρήσης, καθώς και τις
οδηγίες ασφαλείας ριν αό κάθε χ
ρήση.
Σ
ΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τ
α εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνη­τ
ική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνο­νται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χ
ρήση. Να αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερ­μαινόμενα μέρη της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται π
άνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκα­λ
έσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Για να διασφαλίσετε πρόσθετη προστα­σία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί τ
ο μπάνιο, μια διάταξη παραμένοντος ρεύ­ματος (DDR) με παραμένον ρεύμα λειτουρ­γίας καθορισμένο ώστε να μην υπερβαίνει τ
α 30 mA. Απευθυνθείτε στον τεχνικό της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης για περισ­σότερες πληροφορίες.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τ
α πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω τ
ης εγγύτητας στο νερό μπορεί να εμφανι­στεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο­μ
ένων των παιδιών) των οποίων η σωματι­κή, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπει­ρ
ία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφο­ρούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την α
σφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρί­σκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια­σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την κατα­σκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της κατα­σ
κευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευ­μένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίν­δυνος ατυχήματος.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουρ­γεί κανονικά.
• Η συσκευή διαθέτει σύστημα θερμικής ασφάλειας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης (που οφείλεται λ.χ. σε βούλωμα των διάκε­νων της πίσω σχάρας), η συσκευή θα απε­νεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λει­τουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλη­μα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολα­βή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα­βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέ­ζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμο­κρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψηλότε­ρη των 35 °C.
ΕΓΓΥΗΣΗ: Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμο­ποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύη­ση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης
ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ! i
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. ‹
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
품을 사용하기 전에 안전상 주의
항과 사용 설명서를 주의 깊게
읽어주십시오.
안안전전상상 주주의의 사사항
제품은 안전을 위해 현재 시행중인 법규
(
저전압 지침, 전자환경 양립성, 기타 환경
소..)를 따른 것입니다.
품 사용 중에는 제품의 손잡이 외에는
뜨거우므로 피부에 닿는 것을 주의하십시오. 전
원 코드는 절대 전열 제품 가까이에 두지
마십시오.
용 전압이 제품에 표기된 전압과
치하는지 확인하십시오. 표기되지 않은
전압 사용시 제품에 발생하는 문제는 매우 치
명적이며 품질 보증 혜택을 받을 수
없습니다.
가 안전을 위하여 30mA 이하의 전기
차단기를 욕실 전원에 설치할 것을 권
장합니다. 보다 자세한 사항은 전기
문가에게 문의하십시오.
나라마다 서로 다른 전기 전압 기준이
행되므로 사용하는 나라에 따라 이에 대한
사항을 확인바랍니다.
의: 젖은 손이나 물이 차 있는
욕조 근처, 세면대 또는 물이 담긴 용
기 근처에서 기기를 절대 사용하지
십시오.
욕실에서 사용하신 후에는 반드시 전원
러그를 뽑아 주십시오. 욕실에서는 제품의
전원이 차단된 경우에도 근접한 물기가 위
험을 유발할 수 있습니다.
감독이나 관리 없이 어린이나 몸이
불편하신 분이 사용하지 않도록 주
의하십시오. 어린이들이 제품을 가지고
장난치지 않도록 주의 깊게 지켜봐 주십시오.
원 코드가 손상되었을 경우에는 위험이 생기지 않도록 반드시 당사 서비스 센터를 통
해 전원 코드를 교체해야 합니다.
다음과 같은 경우에는 절대 제품을
사용하지 마시고 당사 서비스센터에 문
의하십시오.
- 제품을 떨어뜨렸을 경우
-
제품이 제대로 작동되지 않는 경우
품은 열을 감지하는 안전 장치가 부착되어 있습니다. 열이 과열될 경우 드라이어가 자동으로 전원을 차단합니다. :
경우 서비스센터에 문의해 주십시오.
다음과 같은 경우에는 전원을
리하십시오.
- 제품 보관 및 세척 전
- 제품이 제대로 작동되지 않는 경우
- 제품을 사용한 후
- 부재 시 (짧은 시간 동안의 경우에도)"
전원 코드가 손상되었을 경우에는 제품을
사용하지 마십시오.
제품을 물에 담그거나 흐르는 물로
세척하지 마십시오.
물기 있는 손으로 제품을 사용하지
마십시오.
제품의 뜨거운 몸체 부분이 아닌 손잡이
부분으로 제품을 잡아 주십시오.
전원 코드를 잡아당겨 콘센트를 빼지
마시고 전원 플러그를 잡고 빼 주십시오.
전원 연장 코드를 사용하지 마십시오.
연마제나 부식제를 사용하여 세척하지
마십시오.
0이하 35이상의 기온에서는
사용하지 마십시오.
품품질질보보증
이 제품은 가정용으로 제작되었으므로 상업용 또는 부적절하게 사용된 경우 당사의 품질보증 혜택을 받으실 수 없습니다.
환환경경 보보호
본 제품은 재활용이 가능한 부속품들을 포함하고 있습니다. 환경 보호를 위해 분리 수거해주십시오.
만약 제품의 이상이 있거나 문의가 있으시면 당사 서비스 센터로 연락하십시오. A/S문의: 1588-1588 대우일렉서비스 (전국 어디서나)
Läs noggrant igenom bruksanvisnin­g
en och säkerhetsföreskrifterna före
den första användningen.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Apparatens säkerhet uppfyller gällande
b
estämmelser och standarder (lågspän-
n
ingsdirektiv, elektromagnetisk kompatibi-
litet, miljö…).
Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med h
uden. Se till att sladden aldrig kommer i
k
ontakt med apparatens varma delar.
• Kontrollera att nätspänningen överenss­t
ämmer med den som anges på appara­ten. All felanslutning kan orsaka irrepara­b
la skador och gör att garantin inte gäller.
• För en ökad säkerhet, är det lämpligt att i
nstallera en jordfelsbrytare med märkut­l
ösningsström som inte överskrider 30mA i badrummets strömkrets. Rådfråga en b
ehörig elinstallatör.
• Apparatens installation och användning m
åste emellertid uppfylla de normer som
gäller i ditt land.
OBSERVERA: Använd aldrig appa­r
aten i närheten av vatten i badkar, dusch, tvättställ eller andra kärl...
När apparaten används i ett badrum, dra ut kontakten efter användning d
å närheten till vatten kan medföra fara
även om apparaten inte är på.
Denna apparat är inte avsedd att använ­d
as av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, e
ller av personer utan erfarenhet eller kän­nedom, förutom om de har erhållit, genom e
n person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisnin­gar angående apparatens användning. B
arn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med appa­r
aten.
• Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, på tillverkarens serviceverks­tad eller av behörig fackman, för att und­v
ika fara.
• Använd inte apparaten och kontakta en a
uktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
-
den har funktionsstörningar.
• Apparaten är försedd med ett överhett­ningsskydd. Vid överhettning (orsakad t.ex. av att det bakre gallret blivit smut­sigt), stängs apparaten automatiskt av: kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
• Koppla ur apparaten:
- före rengöring och underhåll
- vid funktionsstörning
- så snart du inte använder den.
• • Använd inte om sladden är skadad.
• Doppa inte ner i vatten eller under rin­nande vatten, inte ens vid rengöring.
• Håll den inte med fuktiga händer.
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
• Använd inte en förlängningssladd.
• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
• Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
GARANTI:
Apparaten är endast avsedd för hemma­bruk. Den kan inte användas i yrkesmässigt syfte. Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling.
Lue käyttö- ja turvaohjeet tarkasti e
nnen käyttöä.
TURVAOHJEET
Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää
s
iihen soveltuvat normit ja määräykset
(
pienjännite- sähkömagneettinen yhteen-
s
opivuus, ympäristödirektiivi…).
• Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. V
ältä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, että sähköjohto ei koskaan joudu k
osketuksiin laitteen kuumien osien
k
anssa.
• Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoi­t
ettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jän­nitettä. Jos kytkentä on virheellinen, laite v
oi saada korvaamattomia vaurioita, joita
takuu ei kata.
Lisäsuojauksen vuoksi suositellaan, että k
ylpyhuoneen sähköpiiriin asennetaan vikavirtakatkaisija, jonka toimintavirta ei s
aa olla yli 30 mA. Kysy ohjeita sähköa­sentajaltasi.
Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat n
ormit.
VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkun, pesualtaan t
ai muiden vettä sisältävien kalus­teiden lähellä.
Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, se on irrotettava sähköverkosta käytön jäl­k
een, sillä veden läheisyys voi aiheuttaa
v
aaran, vaikka laite on sammutettu.
• KTätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten h
enkilöiden käytettäväksi (mukaan luet­tuina lapset), joiden fyysiset, aistimelliset t
ai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henkilöiden käytettä­väksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta k
äyttää laitetta, elleivät he ole heidän tur­vallisuudestaan vastaavan henkilön val­v
onnassa tai he saavat ohjeita laitteen käy­töstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on a
nnettava valmistajan, tämän huoltoedus­tajan tai vastaavan pätevyyden omaavan h
enkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämi-
seksi.
Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutet­tuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudon­nut tai se ei toimi normaalilla tavalla.
• Laite on varustettu lämpöturvajärjestel­mällä. Jos laite ylikuumenee (esimerkiksi takaritilän tukkeutumisen takia) laite sam­muu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyn­tipalveluun.
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
- jos se ei toimi kunnolla
- heti kun olet lopettanut sen käytön.
- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• • Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.
• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuume­nee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetä­mällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° läm­mössä.
TAKUU:
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään asiat­tomasti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Laite sisältää paljon arvokkaita
ja kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laite käsitellään asianmukaisesti.
S
F
S
Lees voor ieder gebruik de gebruik­saanwijzing en de veiligheidsvoor­schriften aandachtig door
V
EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor uw veiligheid beantwoordt dit
a
pparaat aan de toepasselijke normen en
r
egelgevingen (Richtlijnen
L
aagspanning, Elektromagnetische
C
ompatibiliteit, Milieu…).
De accessoires van het apparaat wor-
d
en tijdens het gebruik zeer heet.
V
ermijd contact met de ogen. Zorg dat
h
et netsnoer nooit in contact komt met
d
e hete delen van het apparaat.
Controleer of de spanning van uw elek­triciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aanslui­ting kan onherstelbare schade veroorza­ken die niet door de garantie gedekt wordt.
• Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrische circuit van de stroomtoevoer naar de badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar met een maximale lekstroom van 30mA. Vraag uw installateur om advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
• WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvan­gen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens servicedienst of een per­soon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is,
- het niet meer normaal werkt.
• Het apparaat is voorzien van een bevei­ligingssysteem tegen oververhitting. In geval van oververhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automa­tisch uit: neem contact op met de consu­mentenservice.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corro­sieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE: Dit apparaat is alleen bes­temd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet gel­dig in geval van een oneigenlijk gebruik
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
N
L
Les bruksanvisningen og s
ikkerhetsinstruksene før bruk.
IGANGSETTING
Av hensyn til din sikkerhet er dette appa-
r
atet i samsvar med gyldige normer og
r
egler (lavspenningsdirektiver, elektroma-
g
netisk kompatibilitet, miljø …).
• Apparatets tilbehørsdeler blir meget v
arme under bruk. Unngå kontakt med huden. Sørg for at strømledningen aldri er i
kontakt med apparatets varme deler.
Kontroller at nettspenningen stemmer ove­rens med apparatets spenning. Enhver tilko­b
lingsfeil kan forårsake varige skader som
ikke dekkes av garantien.
Som et ekstra sikkerhetstiltak anbefales det å installere en anretning for reststrøm s
om ikke overstiger 30 mA i det elektriske
a
nlegget på badet. Spør din elektriker om
råd.
Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjel­d
ende standarder i ditt land.
• ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i n
ærheten av badekar, dusjer, vas-
k
eservanter eller andre beholdere
som inneholder vann.
Når apparatet brukes på badet, skal det frakobles etter bruk fordi nærheten til v
ann kan utgjøre en fare selv om appara-
tet er slått av.
Dette apparatet er ikke ment for personer (
inkl. barn) med nedsatte fysiske, senso­riske eller psykiske evner, eller uerfarne p
ersoner, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av a
pparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under til­syn for å sikre at de ikke bruker apparatet t
il lek.
• Dersom strømledningen er skadet, skal d
en erstattes av produsenten, dens kunde­service eller av en person med lignende kvalifikasjoner for å forhindre at det opp­står problemer.
Ikke bruk apparatet og kontakt et godk­jent servicesenter hvis: apparatet har falt e
ller ikke fungerer normalt.
• Apparatet er utstyrt med et overopphe­t
ingsvern. Ved overoppheting (pga. f.eks. tilskitning av bakre rist) stanser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.
• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordent­lig, straks du har sluttet å bruke det.
• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
• Skal ikke holdes med fuktige hender.
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende mid­ler til rengjøring.
• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI:
Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. Det skal ikke brukes til profesjonelle formål. Garantien blir ugyl­dig ved uriktig bruk.
MILJØVERN!
Apparatet inneholder mange
gjenvinnbare og resirkulerbare
materialer.
Ta det med til et oppsamlingssted etter et godkjent servicesenter slik at avfallet kan behandles.
N
H
K
H
er kullanımdan önce, güvenlik tali-
m
atlarını iyice öğrenin
GÜVENLK ÖNERLER
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürür­l
ükteki standartlara ve düzenlemelere
(
şük Gerilim Direktifleri,
E
lektromanyetik Uyumluluk, Çevre...)
u
ygun olarak üretilmiştir.
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında ç
ok ısınır. Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parça­l
ara değmediğinden emin olun.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğun­d
an emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edile­m
eyecek hasarlara neden olabilir.
• Ekstra bir koruma sağlamak için, banyo­d
aki elektrik devresine nominal çalışma d
iferansiyel akımı 30 mA'i aşmayan bir kaçak akım diferansiyel devre kesicisi (
RCD) bağlanmasını tavsiye ederiz. Montajı
yapan görevlilerden tavsiye alın.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülke­nizde uygulanan normlara uygun olarak y
apılmalıdır.
DKKAT EDLMESGEREKEN NOKTALAR: Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya s
u olan diğer yerlerin yanında kul-
lanmayın.
Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli olabi­leceğinden kullandıktan sonra fişini çekin.
Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan k
işilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak ü
zere), güvenliklerinden sorumlu bir kim­senin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önce­d
en bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol e
tmek gerekir.
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis v
eya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından
değiştirilmelidir.
Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
• Cihazda termik koruma sistemi bulun­maktadır. Aşırı ısınma durumunda (örneğin arka ızgaranın kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durum­lar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kul­lanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdir­meyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizle­meyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANT:
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım duru­munda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇEVRE KORUMASINA KATILALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
TR
G
R
K
O
全事項
基於您的安全起見,
本電風筒完全符合現行相關的標準和規定
(低
電壓、電磁相容性、環保...)。
使用電風筒時,配件會變得極熱。
避免與皮膚接觸。
認電線未與風筒的發熱部份有任何接觸。
請檢您的電壓裝置是否符合電風筒
電壓。
所有不當的接電可造成無法修復的損壞,且不
保養範圍內。
為了多一層保護,建議在浴室供電的電路
安裝額定剩餘電流不超過30mA的剩
電流裝置。
請向您的電力安裝人員詢。
無論如何,電風筒的安裝及使用必須符合使
用地區的標準。
注意:請勿在雙手潮濕時使用電風筒,
或在有水的浴缸、淋浴間、
盆或其他容器等附近使用電風筒。
在浴室內使用電風筒時,
請於使用後拔除電插頭,
為靠近水的地方可能存在風險,
即使電風筒已停止操作。
本電風筒器並未設計供下列人士
(包括孩童)使用:體能、
官或心智等能力有限、
或對電風筒毫無認識或缺乏經驗的人士。
以上人士使用本電風筒,必須有人在旁監督
或事前指導如何操作,確保他們的安全。
須有人在旁監督,以免孩童玩弄電風筒。
若電線已受損,應立即由製造商、
其售後服務部或合格人員予以更換,以免發生
險。
若發生下列情況,請勿使用電風筒,
與認可服務中心連絡:
- 電風筒曾經掉落
- 操作不正常
本電風筒內置過熱保護裝置。
若發生過熱(例如尾部入風柵格被阻塞),
風筒將自動停止運轉:
請與售後服務部聯絡。
下列情況應先拔除電插頭:
- 清潔與保養前
- 運作不正常
-
使用完畢
- 離開時(即使暫時性)
若電線受損,請勿使用電風筒。
請勿將電風筒浸泡在水中,或用水沖洗,
即使是為了清潔電風筒。
請勿用潮濕的雙手握持電風筒。
請勿手持發熱的機身外殼,而應握住手抦。
請勿以拉扯電線的方式拔除電插頭,
而應直接拔除插頭。
請勿使用電線拖板。
請勿使用研磨性或腐蝕性產品清潔。
請勿在低於0°C或高於35°C的溫度時使用。
保養:本電風筒之設計僅限於家居使用。其不
得做為專業美髮用途。若使用不當則不具保養
效力。
CF8012EO:1800038841 4/09/08 15:10 Page 2
Loading...